Keine Suchergebnisse
Тимоте де Фомбель — знаменитый французский писатель и драматург. В 17 лет основал театральную труппу, для которой сам писал пьесы и ставил спектакли. Одна из них, «Маяк», написанная Тимоте в 18 лет, ставилась и игралась во многих странах, в том числе в России. Его двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг. и сразу же привлек внимание читателей. Он был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером, завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград. В 2023 году он восьмой раз подряд попал в короткий список премии памяти Астрид Линдгрен, а роман "Альма" получил престижную премию Sorcières (2021). Петухов Тимофей Переводчик Родился в Кирове в 1990 году, художественному переводу учился в Литературном институте им. А.М.Горького, в семинаре Александра Михайловича Ревича и Натальи Самойловны Мавлевич. Переводил в основном современных франкоязычных писателей (А. Касас Рос, Э. Вюйяр, М. Лайя и др.). Любимый писатель, наверное — Патрик Модиано. А потому и любимый изданный перевод — его роман «Ночная трава» («Текст», 2016, 2018), хотя бывало, что переводил его и для себя, "в стол". Лауреат премии «Инолит» журнала «Иностранная литература» за 2018 год за перевод «рассказа» Эрика Вюйяра «Повестка дня».