Тимоте де Фомбель
Die Suchergebnisse bei Legimi sind auf die vom Nutzer angegebenen Suchkriterien zugeschnitten. Wir versuchen Titel, die für unsere Nutzer von besonderem Interesse sein könnten, durch die Bezeichnung "Bestseller" oder "Neuheit" hervorzuheben. Titel in der Liste der Suchergebnisse können auch sortiert werden - die Sortierauswahl hat Vorrang vor anderen Ergebnissen."

  • Тимоте де Фомбель 
  • Leeren

Тимоте де Фомбель — знаменитый французский писатель и драматург. В 17 лет основал театральную труппу, для которой сам писал пьесы и ставил спектакли. Одна из них, «Маяк», написанная Тимоте в 18 лет, ставилась и игралась во многих странах, в том числе в России. Его двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг. и сразу же привлек внимание читателей. Он был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером, завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград. В 2023 году он восьмой раз подряд попал в короткий список премии памяти Астрид Линдгрен, а роман "Альма" получил престижную премию Sorcières (2021). Петухов Тимофей Переводчик Родился в Кирове в 1990 году, художественному переводу учился в Литературном институте им. А.М.Горького, в семинаре Александра Михайловича Ревича и Натальи Самойловны Мавлевич. Переводил в основном современных франкоязычных писателей (А. Касас Рос, Э. Вюйяр, М. Лайя и др.). Любимый писатель, наверное — Патрик Модиано. А потому и любимый изданный перевод — его роман «Ночная трава» («Текст», 2016, 2018), хотя бывало, что переводил его и для себя, "в стол". Лауреат премии «Инолит» журнала «Иностранная литература» за 2018 год за перевод «рассказа» Эрика Вюйяра «Повестка дня».