0,90 €
In this romantic story tells about how in 1905 a young British tourist accidentally witnesses a strange meeting in Germany. Then, in Paris, he tells about it not in the company where it could be shared. His sister, who had to meet with him finds his brother’s baggage at the hotel, but he himself disappeared. The French police are pretending to be looking for him persistently, but then the sister himself disappears. A childhood friend who is in love with her is asking her friend to help in the search. He agrees to look for this pair, finds hints, but gets a warning to stop the search.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Contents
BOOK I
I. An Accidental Spy
II. At the Café Montmartre
III. A Mysterious Disappearance
IV. The Falling of the Handkerchief
V. Love at First Sight
VI. The Vanishing Lady
VII. The Decoy-House of Europe
VIII. "Duncombe's Hold-up"
IX. The Story of a Call
X. Spencer's Surprise
XI. A Word of Warning
XII. The Shadowing of Duncombe
XIII. "Her Voice"
XIV. Laughter of Women
XV. Miss Fielding from America
XVI. Miss Fielding asks a Question
XVII. George Duncombe's Lie
XVIII. "Who Are These People?"
XIX. A Hillside Encounter
XX. Mr. Fielding in a New Rôle
XXI. A Woman's Cry
XXII. Lord Runton is Suspicious
XXIII. Her First Kiss
XXIV. The Empty Room
BOOK II
I. Guy Poynton again
II. An Old Story
III. A Body from the Seine
IV. The Insolence of Madame la Marquise
V. The Interviewing of Phyllis
VI. The Blundering of Andrew
VII. Spencer gets his Chance
VIII. A Political Interlude
IX. Arrested!
X. The Checkmating of Monsieur Louis
XI. The Making of History
XII. An Old Friend
XIII. A Newspaper Sensation
XIV. The Man who saved his Country
XV. A Merry Meeting
BOOK I
CHAPTER I
AN ACCIDENTAL SPY
The boy sat up and rubbed his eyes. He was stiff, footsore, and a little chilly. There was no man-servant arranging his bath and clothes, no pleasant smell of coffee–none of the small luxuries to which he was accustomed. On the contrary, he had slept all night upon a bed of bracken, with no other covering than the stiff pine needles from the tall black trees, whose rustling music had lulled him to sleep.
He sat up, and remembered suddenly where he was and how he had come there. He yawned, and was on the point of struggling to his feet when he became aware of certain changed conditions in his surroundings. Some instinct, of simple curiosity perhaps, but of far-reaching effect, led him to crawl back into his hiding-place and watch.
Last night, after many hours of painful walking, two things alone had impressed themselves upon his consciousness: the dark illimitable forest and the double line of rails, which with the absolute straightness of exact science had stretched behind and in front till the tree-tops in the far distance seemed to touch, and the rails themselves to vanish into the black heart of the close-growing pines. For miles he had limped along the painfully rough track without seeing the slightest sign of any break in the woods, or any human being. At last the desire for sleep had overtaken him. He was a hardy young Englishman, and a night out of doors in the middle of June under these odorous pines presented itself merely as a not disagreeable adventure. Five minutes after the idea had occurred to him he was asleep.
And now in the gray morning he looked out upon a different scene. Scarcely a dozen yards from him stood a single travelling-coach of dark green, drawn by a heavy engine. At intervals of scarcely twenty paces up and down the line, as far as he could see, soldiers were stationed like sentries. They were looking sharply about in all directions, and he could even hear the footsteps of others crashing through the wood. From the train three or four men in long cloaks had already descended. They were standing in the track talking together.
The young man behind the bracken felt himself in somewhat of a dilemma. There was a delightful smell of fresh coffee from the waiting coach, and there seemed to be not the slightest reason why he should not emerge from his hiding-place and claim the hospitality of these people. He was a quite harmless person, with proper credentials, and an adequate explanation of his presence there. On the other hand, the spirit of adventure natural to his years strongly prompted him to remain where he was and watch. He felt certain that something was going to happen. Besides, those soldiers had exactly the air of looking for somebody to shoot!
Whilst he was hesitating, something did happen. There was a shrill whistle, a puff of white smoke in the distance, and another train approached from the opposite direction.
It drew up within a few feet of the one which was already waiting. Almost immediately half a dozen men, who were already standing upon the platform of the car, descended. One of these approached rapidly, and saluted the central figure of those who had been talking together in the track. After a few moments’ conversation these two, followed by one other man only who was carrying a writing portfolio, ascended the platform of the train which had arrived first and disappeared inside.
The young man who was watching these proceedings yawned.
“No duel, then!” he muttered to himself. “I’ve half a mind to go out.” Then he caught sight of a particularly fierce-looking soldier with his finger already upon the trigger of his gun, and he decided to remain where he was.
In about half an hour the two men reappeared on the platform of the car. Simultaneously the window of the carriage in which they had been sitting was opened, and the third man was visible, standing before a small table and arranging some papers. Suddenly he was called from outside. He thrust his hat upon the papers, and hastened to obey the summons.
A little gust of breeze from the opening and closing of the door detached one of the sheets of paper from the restraining weight of the hat. It fluttered out of the window and lay for a moment upon the side of the track. No one noticed it, and in a second or two it fluttered underneath the clump of bracken behind which the young Englishman was hiding. He thrust out his hand and calmly secured it.
In less than five minutes the place was deserted. Amidst many hasty farewells, wholly unintelligible to the watcher, the two groups of men separated and climbed into their respective trains. As soon as every one was out of sight the Englishman rose with a little grunt of satisfaction and stretched himself.
He glanced first at the sheet of paper, and finding it written in German thrust it into his pocket. Then he commenced an anxious search for smoking materials, and eventually produced a pipe, a crumpled packet of tobacco, and two matches.
“Thank Heaven!” he exclaimed, lighting up. “And now for a tramp.”
He plodded steadily along the track for an hour or more. All the time he was in the heart of the forest. Pheasants and rabbits and squirrels continually crossed in front of him. Once a train passed, and an excited guard shouted threats and warnings, to which he replied in fluent but ineffective English.
“Johnnies seem to think I’m trespassing!” he remarked to himself in an aggrieved tone. “I can’t help being on their beastly line!”
Tall, smooth-faced, and fair, he walked with the long step and lightsome grace of the athletic young Englishman of his day. He was well dressed in tweed clothes, cut by a good tailor, a little creased by his night out of doors, but otherwise immaculate. He hummed a popular air to himself, and held his head high. If only he were not so hungry.
Then he came to a station. It was little more than a few rows of planks, with a chalet at one end–but a very welcome sight confronted him. A little pile of luggage, with his initials, G. P., was on the end of the platform nearest to him.
“That conductor was a sensible chap,” he exclaimed. “Glad I tipped him. Hullo!”
The station-master, in uniform, came hurrying out. The young Englishman took off his hat, and produced a phrase book from his pocket. He ignored the stream of words which the station-master, with many gesticulations, was already pouring out.
“My luggage,” he said firmly, laying one hand upon the pile, and waving the phrase book.
The station-master acquiesced heartily. He waxed eloquent again, but the Englishman was busy with the phrase book.
“Hungry! Hotel?” he attempted.
The station-master pointed to where the smoke was curling upwards from a score or so of houses about half a mile distant. The Englishman was getting pleased with himself. Outside was a weird-looking carriage, and on the box seat, fast asleep, was a very fat man in a shiny hat, ornamented by a bunch of feathers. He pointed to the luggage, then to the cab, and finally to the village.
“Luggage, hotel, carriage!” he suggested.
The station-master beamed all over. With a shout, which must have reached the village, he awakened the sleeping man. In less than five minutes the Englishman and his luggage were stored away in the carriage. His ticket had been examined by the station-master, and smilingly accepted. There were more bows and salutes, and the carriage drove off. Mr. Guy Poynton leaned back amongst the mouldy leather upholstery, and smiled complacently.
“Easiest thing in the world to get on in a foreign country with a phrase book and your wits,” he remarked to himself. “Jove, I am hungry!”
He drove into a village of half a dozen houses or so, which reminded him of the pictured abodes of Noah and his brethren. An astonished innkeeper, whose morning attire apparently consisted of trousers, shirt, and spectacles, ushered him into a bare room with a trestle table. Guy produced his phrase book.
“Hungry!” he said vociferously. “Want to eat! Coffee!”
The man appeared to understand, but in case there should have been any mistake Guy followed him into the kitchen. The driver, who had lost no time, was already there, with a long glass of beer before him. Guy produced a mark, laid it on the table, touched himself, the innkeeper, and the driver, and pointed to the beer. The innkeeper understood, and the beer was good.
The driver, who had been of course ludicrously over-paid, settled down in his corner, and announced his intention of seeing through to the end this most extraordinary and Heaven-directed occurrence. The innkeeper and his wife busied themselves with the breakfast, and Guy made remarks every now and then from his phrase book, which were usually incomprehensible, except when they concerned a further supply of beer. With a brave acceptance of the courtesies of the country he had accepted a cigar from the driver, and was already contemplating the awful moment when he would have to light it. Just then an interruption came.
It was something very official, but whether military or of the police Guy could not tell. It strode into the room with clanking of spurs, and the driver and innkeeper alike stood up in respect. It saluted Guy. Guy took off his hat. Then there came words, but Guy was busy with his phrase book.
“I cannot a word of German speak!” he announced at last.
A deadlock ensued. The innkeeper and the driver rushed into the breach. Conversation became furious. Guy took advantage of the moment to slip the cigar into his pocket, and to light a cigarette. Finally, the officer swung himself round, and departed abruptly.
“Dolmetscher,” the driver announced to him triumphantly.
“Dolmetscher,” the innkeeper repeated.
Guy turned it up in his phrase book, and found that it meant interpreter. He devoted himself then to stimulating the preparations for breakfast.
The meal was ready at last. There were eggs and ham and veal, dark-colored bread, and coffee, sufficient for about a dozen people. The driver constituted himself host, and Guy, with a shout of laughter, sat down where he was, and ate. In the midst of the meal the officer reappeared, ushering in a small wizened-faced individual of unmistakably English appearance. Guy turned round in his chair, and the newcomer touched his forelock.
“Hullo!” Guy exclaimed. “You’re English!”
“Yes, sir!” the man answered. “Came over to train polo ponies for the Prince of Haepsburg. Not in any trouble, I hope, sir?”
“Not I,” Guy answered cheerily. “Don’t mind my going on with my breakfast, do you? What’s it all about? Who’s the gentleman with the fireman’s helmet on, and what’s he worrying about?”
“He is an officer of the police, sir, on special service,” the man answered. “You have been reported for trespassing on the State railway this morning.”
“Trespassing be blowed!” Guy answered. “I’ve got my ticket for the frontier. We were blocked by signal about half a dozen miles off this place, and I got down to stretch my legs. I understood them to say that we could not go on for half an hour or so. They never tried to stop my getting down, and then off they went without any warning, and left me there.”
“I will translate to the officer, sir,” the man said.
“Right!” Guy declared. “Go ahead.”
There was a brisk colloquy between the two. Then the little man began again.
“He says that your train passed here at midnight, and that you did not arrive until past six.”
“Quite right!” Guy admitted. “I went to sleep. I didn’t know how far it was to the station, and I was dead tired.”
“The officer wishes to know whether many trains passed you in the night?”
“Can’t say,” Guy answered. “I sleep very soundly, and I never opened my eyes after the first few minutes.”
“The officer wishes to know whether you saw anything unusual upon the line?” the little man asked.
“Nothing at all,” Guy answered coolly. “Bit inquisitive, isn’t he?”
The little man came closer to the table.
“He wishes to see your passport, sir,” he announced.
Guy handed it to him, also a letter of credit and several other documents.
“He wants to know why you were going to the frontier, sir!”
“Sort of fancy to say that I’d been in Russia, that’s all!” Guy answered. “You tell him I’m a perfectly harmless individual. Never been abroad before.”
The officer listened, and took notes in his pocketbook of the passport and letter of credit. Then he departed with a formal salute, and they heard his horse’s hoofs ring upon the road outside as he galloped away. The little man came close up to the table.
“You’ll excuse me, sir,” he said, “but you seem to have upset the officials very much by being upon the line last night. There have been some rumors going about–but perhaps you’re best not to know that. May I give you a word of advice, sir?”
“Let me give you one,” Guy declared. “Try this beer!”
“I thank you, sir,” the man answered. “I will do so with pleasure. But if you are really an ordinary tourist, sir,–as I have no doubt you are,–let this man drive you to Streuen, and take the train for the Austrian frontier. You may save yourself a good deal of unpleasantness.”
“I’ll do it!” Guy declared. “Vienna was the next place I was going to, anyhow. You tell the fellow where to take me, will you?”
The man spoke rapidly to the driver.
“I think that you will be followed, sir,” he added, turning to Guy, “but very likely they won’t interfere with you. The railway last night for twenty miles back was held up for State purposes. We none of us know why, and it doesn’t do to be too curious over here, but they have an idea that you are either a journalist or a spy.”
“Civis Britannicus sum!„ the boy answered, with a laugh.
“It doesn’t quite mean what it used to, sir,” the man answered quietly.
CHAPTER II
AT THE CAFÉ MONTMARTRE
Exactly a week later, at five minutes after midnight, Guy Poynton, in evening dress, entered the Café Montmartre, in Paris. He made his way through the heterogeneous little crowd of men and women who were drinking at the bar, past the scarlet-coated orchestra, into the inner room, where the tables were laid for supper. Monsieur Albert, satisfied with the appearance of his new client, led him at once to a small table, submitted the wine card, and summoned a waiter. With some difficulty, as his French was very little better than his German, he ordered supper, and then lighting a cigarette, leaned back against the wall and looked around to see if he could discover any English or Americans.
The room was only moderately full, for the hour was a little early for this quarter of Paris. Nevertheless, he was quick to appreciate a certain spirit of Bohemianism which pleased him. Every one talked to his neighbor. An American from the further end of the room raised his glass and drank his health. A pretty fair-haired girl leaned over from her table and smiled at him.
“Monsieur like talk with me, eh?”
“English?” he asked.
“No. De Wien!”
He shook his head smilingly.
“We shouldn’t get on,” he declared. “Can’t speak the language.”
She raised her eyebrows with a protesting gesture, but he looked away and opened an illustrated paper by his side. He turned over the pages idly enough at first, but suddenly paused. He whistled softly to himself and stared at the two photographs which filled the sheet.
“By Jove!” he said softly to himself.
There was the rustling of skirts close to his table. An unmistakably English voice addressed him.
“Is it anything very interesting? Do show me!”
He looked up. Mademoiselle Flossie, pleased with his appearance, had paused on her way down the room.
“Come and sit down, and I’ll show it you!” he said, rising. “You’re English, aren’t you?”
Mademoiselle Flossie waved a temporary adieu to her friends and accepted the invitation. He poured her out a glass of wine.
“Stay and have supper with me,” he begged. “I must be off soon, but I’m tired of being alone. This is my last night, thank goodness.”
“All right!” she answered gayly. “I must go back to my friends directly afterwards.”
“Order what you like,” he begged. “I can’t make these chaps understand me.”
She laughed, and called the waiter.
“And now show me what you were looking at in that paper,” she insisted.
He pointed to the two photographs.
“I saw those two together only a week ago,” he said. “Want to hear about it?”
She looked startled for a moment, and a little incredulous.
“Yes, go on!” she said.
He told her the story. She listened with an interest which surprised him. Once or twice when he looked up he fancied that the lady from Vienna was also doing her best to listen. When he had finished their supper had arrived.
“I think,” she said, as she helped herself to hors d’œuvre, “that you were very fortunate to get away.”
He laughed carelessly.
“The joke of it is,” he said, “I’ve been followed all the way here. One fellow, who pretended he got in at Strasburg, was trying to talk to me all the time, but I saw him sneak in at Vienna, and I wasn’t having any. I say, do you come here every evening?”
“Very often,” she answered. “I dance at the Comique, and then we generally go to Maxim’s to supper, and up here afterwards. I’ll introduce you to my friends afterwards, if you like, and we’ll all sit together. If you’re very good I’ll dance to you!”
“Delighted,” he answered, “if they speak English. I’m sick of trying to make people understand my rotten French.”
She nodded.
“They speak English all right. I wish that horrid Viennese girl wouldn’t try to listen to every word we say.”
He smiled.
“She wanted me to sit at her table,” he remarked.
Mademoiselle Flossie looked at him warningly, and dropped her voice.
“Better be careful!” she whispered. “They say she’s a spy!”
“On my track very likely,” he declared with a grin.
She threw herself back in her seat and laughed.
“Conceited! Why should any one want to be on your track? Come and see me dance at the Comique to-morrow night.”
“Can’t,” he declared. “My sister’s coming over from England.”
“Stupid!”
“Oh, I’ll come one night,” he declared. “Order some coffee, won’t you–and what liqueurs?”
“I’ll go and fetch my friends,” she declared, rising. “We’ll all have coffee together.”
“Who are they?” he asked.
She pointed to a little group down the room–two men and a woman. The men were French, one middle-aged and one young, dark, immaculate, and with the slightly bored air affected by young Frenchmen of fashion; the woman was strikingly handsome and magnificently dressed. They were quite the most distinguished-looking people in the room.
“If you think they’ll come,” he remarked doubtfully. “Aren’t we rather comfortable as we are?”
She made her way between the tables.
“Oh, they’ll come,” she declared. “They’re pals!”
She floated down the room with a cigarette in her mouth, very graceful in her airy muslin skirts and large hat. Guy followed her admiringly with his eyes. The Viennese lady suddenly tore off a corner of her menu and scribbled something quickly. She passed it over to Guy.
“Read!” she said imperatively.
He nodded, and opened it.
“Prenez garde!„ he said slowly. Then he looked at her and shook his head. She was making signs to him to destroy her message, and he at once did so.
“Don’t understand!” he said. “Sorry!”
Mademoiselle Flossie was laughing and talking with her friends. Presently they rose, and came across the room with her. Guy stood up and bowed. The introductions were informal, but he felt his insular prejudices a little shattered by the delightful ease with which these two Frenchmen accepted the situation. Their breeding was as obvious as their bonhomie. The table was speedily rearranged to find places for them all.
“Your friends will take coffee with me, Mademoiselle,” Guy said. “Do be hostess, please. My attempts at French will only amuse everybody.”
The elder of the two Frenchmen, whom the waiter addressed as Monsieur le Baron, and every one else as Louis, held up his hand.
“With pleasure!” he declared, “later on. Just now it is too early. We will celebrate l’entente cordiale. Garçon, a magnum of Pommery, un neu frappé! I know you will forgive the liberty,” he said, smiling at Guy. “This bottle is vowed. Flossie has smiled for the first time for three evenings.”
She threw a paper fan at him, and sat down again by Guy.
“Do tell him the story you told me,” she whispered in his ear. “Louis, listen!”
Guy retold his story. Monsieur le Baron listened intently. So did the lady who had accompanied him. Guy felt that he told it very well, but for the second time he omitted all mention of that missing sheet of paper which had come into his possession. Monsieur le Baron was obviously much interested.
“You are quite sure–of the two men?” he asked quietly.
“Quite!” Guy answered confidently. “One was––”
Madame–Flossie’s friend–dropped a wineglass. Monsieur le Baron raised his hand.
“No names,” he said. “It is better not. We understand. A most interesting adventure, Monsieur Poynton, and–to your health!”
The wine was good, and the fun of the place itself went almost to the head. Always there were newcomers who passed down the room amidst a chorus of greetings, always the gayest of music. Then amidst cheers Flossie and another friend whom she called from a distant table danced a cake-walk–danced very gracefully, and with a marvellous display of rainbow skirts. She came back breathless, and threw herself down by Guy’s side.
“Give me some more wine!” she panted. “How close the place is!”
The younger Frenchman, who had scarcely spoken, leaned over.
“An idea!” he exclaimed. “My automobile is outside. I will drive you all round the city. Monsieur Poynton shall see Paris undressed. Afterwards we will go to Louis’ rooms and make his man cook us a déjeuner Anglais.”
Flossie stood up and laughed.
“Who’ll lend me a coat?” she cried. “I’ve nothing but a lace mantle.”
“Plenty of Frenchmen in the car,” the young Frenchman cried. “Are we all agreed? Good! Garçon, l’addition!„
“And mine,” Guy ordered.
The women departed for their wraps. Guy and the two Frenchmen filled their pockets with cigarettes. When the bills came Guy found that his own was a trifle, and Monsieur Louis waved aside all protest.
“We are hosts to-night, my young friend,” he declared with charming insistence. “Another time you shall have your turn. You must come round to the club to-morrow, and we will arrange for some sport. Allons!„
They crowded out together amidst a chorus of farewells. Guy took Flossie’s arm going down the stairs.
“I say, I’m awfully obliged to you for introducing me to your friends,” he declared. “I’m having a ripping time!”
She laughed.
“Oh, they’re all right,” she declared. “Mind my skirts!”
“I say, what does ‘prenez garde‘ mean?” he asked.
“‘Take care.’ Why?”
He laughed again.
“Nothing!”
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!