8,49 €
"Conversations télépathiques" est l’histoire d’un homme et d’une femme qui sont séparés. Toutefois, ils ne peuvent s’empêcher de penser l’un à l’autre, et de se parler, malgré la distance qui les éloigne, même si entre l’amour et la haine il n’y a qu’un pas. Passion, stratégie, haine et politique sont les points centraux qui touchent l’humanité en cette ère. Toutefois, l’amour gagnera sous forme universelle…
À PROPOS DE L'AUTRICE
Psychothérapeute, conférencière, écrivain et poète, Kyriakoula Georgiades est auteure de nombreux ouvrages de Haïku, de psychologie et de neurosciences tels que "La parole du sacré", "Ces personnalités indomptables" ou encore "Le 6ème sens". "Conversations télépathiques" est le premier tome d'une série de romans qui parle d'une histoire d'amour passionnée qui nous fait rêver. Kyriakoula nous emporte donc dans une aventure sensuelle et spirituelle qui nous fait vibrer.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 35
Veröffentlichungsjahr: 2024
Kyriakoula Georgiades
Conversations télépathiques
Tome I
Roman
© Lys Bleu Éditions – Kyriakoula Georgiades
ISBN : 979-10-377-3644-4
Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant aux termes des paragraphes 2 et 3 de l’article L.122-5, d’une part, que les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et, d’autre part, sous réserve du nom de l’auteur et de la source, que les analyses et les courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d’information, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L.122-4). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
LUI : Pourquoi dis-tu que mon ego est surdimensionné ? Je n’ai fait que t’aimer.
MOI : Tu ne m’as pas montré de signes de ton amour.
LUI : Peut-être ne l’as-tu pas mérité.
MOI : Tu sais bien que j’ai toujours adoré quand tu m’aimes.
LUI : Est-il nécessaire que tu me dises que je ne t’aime pas ?
MOI : Pourquoi ne le montres-tu pas ?
LUI : Peut-être que je le crains…
MOI : Tu me crains. Je le sais que tu me crains.
LUI : Oui, je te crains parce que tu es intrépide.
MOI : Intrépide ? Veux-tu dire redoutable ?
LUI : Tout à fait ! Tu es redoutable. Tu es un peu ma sorcière… Ma sorcière bien-aimée.
MOI : Je suis épatée que tu me traites de sorcière, même si elle est bien-aimée, étant donné les circonstances.
LUI : Je peux te traiter de déesse. Je peux t’appeler ma sorcière bien-aimée. Je peux t’appeler ma muse aussi, si tu le souhaites. Les faits sont là.
MOI : Quels faits ?
LUI : Les faits sont là avec les détails. Les détails qui ont montré ton amour pour moi sans jamais réfléchir aux conséquences. Et donc, sorcière bien-aimée, muse ou déesse, tu ne changeras pas. Tu seras toujours celle que j’ai dans le cœur.
MOI : Dans ce cas-là, pourquoi t’affaires-tu tellement à craindre ce que je ressens pour toi ? Et pourquoi, quand je ne ressens pas ce que tu penses que je ressens tout de même, pourquoi me fuis-tu ? Penses-tu vraiment qu’on t’aimera mieux ailleurs ?
LUI : Non, je ne le pense pas.
MOI : Dans ce cas, que crains-tu alors de moi ?
LUI : Peut-être qu’au fond je pense que tu ne m’aimes pas assez.
MOI : Je ne peux t’avouer en brut, de but en blanc ce que je ressens pour toi. C’est fatigant puisque tu le sais et que tu connais mon amour pour toi.
LUI : Peut-être as-tu aussi oublié comment me le dire ?
MOI : Comment ai-je pu oublier de te le dire puisque tu le vois dans mes yeux ?
LUI : Dans ce cas, je peux te répéter ce que tu viens de me dire et te retourner la question.
MOI : Tu me fatigues à la fin ! Tu n’aimes pas les conflits, tu n’aimes pas les bagarres, tu n’aimes pas t’étaler comme la confiture sur la tartine, ce que je peux comprendre s’il s’agit de confiture… Mais là, il s’agit de sentiments.
LUI : Tu me parles de confiture… Je te parle de sorcière bien-aimée… Tu sais bien que nous ne sommes pas sur la même longueur d’onde.
MOI : J’ai beau te dire que je n’aime que toi, tu mets toujours ton ego démesuré tout en haut, comme un pilier au sommet de la montagne qui ne veut pas s’affaisser.
LUI : Si mon ego est au sommet de la montagne, tu sais bien que tu ne l’atteindras pas.
MOI : Peut-être, mais cela n’empêche que je ne veuille pas l’atteindre. Je voudrais juste que tu fasses rouler le tien jusqu’en bas de la montagne. Comme ça, je ne t’écrase pas, tu ne m’écrases pas, et ton ego se sera rapatrié dans les grottes en dessous de la montagne.
LUI
