Crome Yellow - Aldous Huxley - E-Book

Crome Yellow E-Book

Aldous Huxley

0,0

Beschreibung

Crome Yellow - Aldous Huxley - Crome Yellow is the first novel by British author Aldous Huxley, published by Chatto & Windus in 1921, followed by a U.S. edition by George H. Doran Company in 1922. Though a social satire of its time, it is still appreciated and has been adapted to different media. Crome Yellow was written during the summer of 1921 in the Tuscan seaside resort of Forte dei Marmi and published in November of that year. In view of its episodic nature, the novel was described in The Spectator as "a Cubist Peacock". This was in recognition of the fact that it was modelled on (and publicised as in the tradition of) Thomas Love Peacock's country-house novels. There diverse types of the period are exhibited interacting with each other and holding forth on their personal intellectual conceits. There is little plot development. Indeed, H. L. Mencken questioned whether its comedy of manners could be called a novel at all but hailed with delight the author's "shrewdness, ingenuity, sophistication, impudence, waggishness and contumacy." A house party at Crome is viewed largely through the eyes of Denis Stone. Described by his hostess as "one of our younger poets", he has been invited by Priscilla and Henry Wimbush to join their summer guests. Denis is secretly in love with their niece, Anne Wimbush, who appears more interested in the artist Gombauld. The rather naïve flapper, Mary Bracegirdle, decides to embark on an amorous adventure so as to overcome her repressions and makes unsuccessful advances to Denis and Gombauld before falling for the libertine Ivor Lombard one summer night. The hard-of-hearing Jenny Mullion confines most of her thoughts on what goes on to her journal, in which Denis eventually discovers a devastating deconstruction of his self and fellow guests. Mr. Wimbush, the owner of Crome, has been writing a history of the house and its family, from which he gives two evening readings. His wife is obsessed with alternative spirituality and finds a fellow sympathiser in the prolific literary hack, Mr. Barbecue-Smith. Also part of the party is Henry's former schoolfriend, the cynical Mr. Scogan, who lies in wait for anyone he can waylay with his reductive criticisms of the time and his visions for a dystopian future. After several ludicrous failures in trying to capture Anne's affection, Denis despairingly arranges to be recalled home on 'urgent family business' and departs on the same slow train that had brought him. Huxley's satire on the fads and fashions of the time is generally based on real places and people. The description of the country house at which the characters gather is recognisably based on Garsington Manor, while Ottoline Morrell has been taken for the model of Priscilla Wimbush. Scogan has been identified with Bertrand Russell, Gombauld with Mark Gertler, Mr. Calamy with H. H. Asquith, and Mary Bracegirdle with Dora Carrington. Even small comic details sometimes have a foundation in fact, as for example Mrs Bunch's massive consumption of peaches as part of the war effort. Osbert Sitwell claimed that this was based on an anecdote he had told Huxley about his own father. Some incidents in the novel allow others to grow out of them. The story of Sir Hercules Lapith, Henry Wimbush's predecessor at Crome, has imbedded within it some 64 lines in Augustan heroic couplets, far longer than all the parodies of modern verse in the book. Its function is to give an insight into its author's motives for creating his alternative society for dwarves at his home. At the same time it is a parody within a parody, since it appears as part Sir Henry's modern-day history of the house, itself a narrative within the main narrative.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 286

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Aldous Huxley
Crome Yellow

CHAPTER I.

Along this particular stretch of line no express had ever passed. All the trains—the few that there were—stopped at all the stations. Denis knew the names of those stations by heart. Bole, Tritton, Spavin Delawarr, Knipswich for Timpany, West Bowlby, and, finally, Camlet-on-the-Water. Camlet was where he always got out, leaving the train to creep indolently onward, goodness only knew whither, into the green heart of England.

They were snorting out of West Bowlby now. It was the next station, thank Heaven. Denis took his chattels off the rack and piled them neatly in the corner opposite his own. A futile proceeding. But one must have something to do. When he had finished, he sank back into his seat and closed his eyes. It was extremely hot.

Oh, this journey! It was two hours cut clean out of his life; two hours in which he might have done so much, so much—written the perfect poem, for example, or read the one illuminating book. Instead of which—his gorge rose at the smell of the dusty cushions against which he was leaning.

Two hours. One hundred and twenty minutes. Anything might be done in that time. Anything. Nothing. Oh, he had had hundreds of hours, and what had he done with them? Wasted them, spilt the precious minutes as though his reservoir were inexhaustible. Denis groaned in the spirit, condemned himself utterly with all his works. What right had he to sit in the sunshine, to occupy corner seats in third-class carriages, to be alive? None, none, none.

Misery and a nameless nostalgic distress possessed him. He was twenty-three, and oh! so agonizingly conscious of the fact.

The train came bumpingly to a halt. Here was Camlet at last. Denis jumped up, crammed his hat over his eyes, deranged his pile of baggage, leaned out of the window and shouted for a porter, seized a bag in either hand, and had to put them down again in order to open the door. When at last he had safely bundled himself and his baggage on to the platform, he ran up the train towards the van.

“A bicycle, a bicycle!” he said breathlessly to the guard. He felt himself a man of action. The guard paid no attention, but continued methodically to hand out, one by one, the packages labelled to Camlet. “A bicycle!” Denis repeated. “A green machine, cross-framed, name of Stone. S-T-O-N-E.”

“All in good time, sir,” said the guard soothingly. He was a large, stately man with a naval beard. One pictured him at home, drinking tea, surrounded by a numerous family. It was in that tone that he must have spoken to his children when they were tiresome. “All in good time, sir.” Denis’s man of action collapsed, punctured.

He left his luggage to be called for later, and pushed off on his bicycle. He always took his bicycle when he went into the country. It was part of the theory of exercise. One day one would get up at six o’clock and pedal away to Kenilworth, or Stratford-on-Avon—anywhere. And within a radius of twenty miles there were always Norman churches and Tudor mansions to be seen in the course of an afternoon’s excursion. Somehow they never did get seen, but all the same it was nice to feel that the bicycle was there, and that one fine morning one really might get up at six.

Once at the top of the long hill which led up from Camlet station, he felt his spirits mounting. The world, he found, was good. The far-away blue hills, the harvests whitening on the slopes of the ridge along which his road led him, the treeless sky-lines that changed as he moved—yes, they were all good. He was overcome by the beauty of those deeply embayed combes, scooped in the flanks of the ridge beneath him. Curves, curves: he repeated the word slowly, trying as he did so to find some term in which to give expression to his appreciation. Curves—no, that was inadequate. He made a gesture with his hand, as though to scoop the achieved expression out of the air, and almost fell off his bicycle. What was the word to describe the curves of those little valleys? They were as fine as the lines of a human body, they were informed with the subtlety of art...

Galbe. That was a good word; but it was French. Le galbe evase de ses hanches: had one ever read a French novel in which that phrase didn’t occur? Some day he would compile a dictionary for the use of novelists. Galbe, gonfle, goulu: parfum, peau, pervers, potele, pudeur: vertu, volupte.

But he really must find that word. Curves curves...Those little valleys had the lines of a cup moulded round a woman’s breast; they seemed the dinted imprints of some huge divine body that had rested on these hills. Cumbrous locutions, these; but through them he seemed to be getting nearer to what he wanted. Dinted, dimpled, wimpled—his mind wandered down echoing corridors of assonance and alliteration ever further and further from the point. He was enamoured with the beauty of words.

Becoming once more aware of the outer world, he found himself on the crest of a descent. The road plunged down, steep and straight, into a considerable valley. There, on the opposite slope, a little higher up the valley, stood Crome, his destination. He put on his brakes; this view of Crome was pleasant to linger over. The facade with its three projecting towers rose precipitously from among the dark trees of the garden. The house basked in full sunlight; the old brick rosily glowed. How ripe and rich it was, how superbly mellow! And at the same time, how austere! The hill was becoming steeper and steeper; he was gaining speed in spite of his brakes. He loosed his grip of the levers, and in a moment was rushing headlong down. Five minutes later he was passing through the gate of the great courtyard. The front door stood hospitably open. He left his bicycle leaning against the wall and walked in. He would take them by surprise.

CHAPTER II.

He took nobody by surprise; there was nobody to take. All was quiet; Denis wandered from room to empty room, looking with pleasure at the familiar pictures and furniture, at all the little untidy signs of life that lay scattered here and there. He was rather glad that they were all out; it was amusing to wander through the house as though one were exploring a dead, deserted Pompeii. What sort of life would the excavator reconstruct from these remains; how would he people these empty chambers? There was the long gallery, with its rows of respectable and (though, of course, one couldn’t publicly admit it) rather boring Italian primitives, its Chinese sculptures, its unobtrusive, dateless furniture. There was the panelled drawing-room, where the huge chintz-covered arm-chairs stood, oases of comfort among the austere flesh-mortifying antiques. There was the morning-room, with its pale lemon walls, its painted Venetian chairs and rococo tables, its mirrors, its modern pictures. There was the library, cool, spacious, and dark, book-lined from floor to ceiling, rich in portentous folios. There was the dining-room, solidly, portwinily English, with its great mahogany table, its eighteenth-century chairs and sideboard, its eighteenth-century pictures—family portraits, meticulous animal paintings. What could one reconstruct from such data? There was much of Henry Wimbush in the long gallery and the library, something of Anne, perhaps, in the morning-room. That was all. Among the accumulations of ten generations the living had left but few traces.

Lying on the table in the morning-room he saw his own book of poems. What tact! He picked it up and opened it. It was what the reviewers call “a slim volume.” He read at hazard:

“...But silence and the topless dark

Vault in the lights of Luna Park;

And Blackpool from the nightly gloom

Hollows a bright tumultuous tomb.”

He put it down again, shook his head, and sighed. “What genius I had then!” he reflected, echoing the aged Swift. It was nearly six months since the book had been published; he was glad to think he would never write anything of the same sort again. Who could have been reading it, he wondered? Anne, perhaps; he liked to think so. Perhaps, too, she had at last recognised herself in the Hamadryad of the poplar sapling; the slim Hamadryad whose movements were like the swaying of a young tree in the wind. “The Woman who was a Tree” was what he had called the poem. He had given her the book when it came out, hoping that the poem would tell her what he hadn’t dared to say. She had never referred to it.

He shut his eyes and saw a vision of her in a red velvet cloak, swaying into the little restaurant where they sometimes dined together in London—three quarters of an hour late, and he at his table, haggard with anxiety, irritation, hunger. Oh, she was damnable!

It occurred to him that perhaps his hostess might be in her boudoir. It was a possibility; he would go and see. Mrs. Wimbush’s boudoir was in the central tower on the garden front. A little staircase cork-screwed up to it from the hall. Denis mounted, tapped at the door. “Come in.” Ah, she was there; he had rather hoped she wouldn’t be. He opened the door.

Priscilla Wimbush was lying on the sofa. A blotting-pad rested on her knees and she was thoughtfully sucking the end of a silver pencil.

“Hullo,” she said, looking up. “I’d forgotten you were coming.”

“Well, here I am, I’m afraid,” said Denis deprecatingly. “I’m awfully sorry.”

Mrs. Wimbush laughed. Her voice, her laughter, were deep and masculine. Everything about her was manly. She had a large, square, middle-aged face, with a massive projecting nose and little greenish eyes, the whole surmounted by a lofty and elaborate coiffure of a curiously improbable shade of orange. Looking at her, Denis always thought of Wilkie Bard as the cantatrice.

“That’s why I’m going to

Sing in op’ra, sing in op’ra,

Sing in op-pop-pop-pop-pop-popera.”

Today she was wearing a purple silk dress with a high collar and a row of pearls. The costume, so richly dowagerish, so suggestive of the Royal Family, made her look more than ever like something on the Halls.

“What have you been doing all this time?” she asked.

“Well,” said Denis, and he hesitated, almost voluptuously. He had a tremendously amusing account of London and its doings all ripe and ready in his mind. It would be a pleasure to give it utterance. “To begin with,” he said...

But he was too late. Mrs. Wimbush’s question had been what the grammarians call rhetorical; it asked for no answer. It was a little conversational flourish, a gambit in the polite game.

“You find me busy at my horoscopes,” she said, without even being aware that she had interrupted him.

A little pained, Denis decided to reserve his story for more receptive ears. He contented himself, by way of revenge, with saying “Oh?” rather icily.

“Did I tell you how I won four hundred on the Grand National this year?”

“Yes,” he replied, still frigid and mono-syllabic. She must have told him at least six times.

“Wonderful, isn’t it? Everything is in the Stars. In the Old Days, before I had the Stars to help me, I used to lose thousands. Now”—she paused an instant—“well, look at that four hundred on the Grand National. That’s the Stars.”

Denis would have liked to hear more about the Old Days. But he was too discreet and, still more, too shy to ask. There had been something of a bust up; that was all he knew. Old Priscilla—not so old then, of course, and sprightlier—had lost a great deal of money, dropped it in handfuls and hatfuls on every race-course in the country. She had gambled too. The number of thousands varied in the different legends, but all put it high. Henry Wimbush was forced to sell some of his Primitives—a Taddeo da Poggibonsi, an Amico di Taddeo, and four or five nameless Sienese—to the Americans. There was a crisis. For the first time in his life Henry asserted himself, and with good effect, it seemed.

Priscilla’s gay and gadding existence had come to an abrupt end. Nowadays she spent almost all her time at Crome, cultivating a rather ill-defined malady. For consolation she dallied with New Thought and the Occult. Her passion for racing still possessed her, and Henry, who was a kind-hearted fellow at bottom, allowed her forty pounds a month betting money. Most of Priscilla’s days were spent in casting the horoscopes of horses, and she invested her money scientifically, as the stars dictated. She betted on football too, and had a large notebook in which she registered the horoscopes of all the players in all the teams of the League. The process of balancing the horoscopes of two elevens one against the other was a very delicate and difficult one. A match between the Spurs and the Villa entailed a conflict in the heavens so vast and so complicated that it was not to be wondered at if she sometimes made a mistake about the outcome.

“Such a pity you don’t believe in these things, Denis, such a pity,” said Mrs. Wimbush in her deep, distinct voice.

“I can’t say I feel it so.”

“Ah, that’s because you don’t know what it’s like to have faith. You’ve no idea how amusing and exciting life becomes when you do believe. All that happens means something; nothing you do is ever insignificant. It makes life so jolly, you know. Here am I at Crome. Dull as ditchwater, you’d think; but no, I don’t find it so. I don’t regret the Old Days a bit. I have the Stars...” She picked up the sheet of paper that was lying on the blotting-pad. “Inman’s horoscope,” she explained. “(I thought I’d like to have a little fling on the billiards championship this autumn.) I have the Infinite to keep in tune with,” she waved her hand. “And then there’s the next world and all the spirits, and one’s Aura, and Mrs. Eddy and saying you’re not ill, and the Christian Mysteries and Mrs. Besant. It’s all splendid. One’s never dull for a moment. I can’t think how I used to get on before—in the Old Days. Pleasure—running about, that’s all it was; just running about. Lunch, tea, dinner, theatre, supper every day. It was fun, of course, while it lasted. But there wasn’t much left of it afterwards. There’s rather a good thing about that in Barbecue-Smith’s new book. Where is it?”

She sat up and reached for a book that was lying on the little table by the head of the sofa.

“Do you know him, by the way?” she asked.

“Who?”

“Mr. Barbecue-Smith.”

Denis knew of him vaguely. Barbecue-Smith was a name in the Sunday papers. He wrote about the Conduct of Life. He might even be the author of “What a Young Girl Ought to Know”.

“No, not personally,” he said.

“I’ve invited him for next week-end.” She turned over the pages of the book. “Here’s the passage I was thinking of. I marked it. I always mark the things I like.”

Holding the book almost at arm’s length, for she was somewhat long-sighted, and making suitable gestures with her free hand, she began to read, slowly, dramatically.

“‘What are thousand pound fur coats, what are quarter million incomes?’” She looked up from the page with a histrionic movement of the head; her orange coiffure nodded portentously. Denis looked at it, fascinated. Was it the Real Thing and henna, he wondered, or was it one of those Complete Transformations one sees in the advertisements?

“‘What are Thrones and Sceptres?’”

The orange Transformation—yes, it must be a Transformation—bobbed up again.

“‘What are the gaieties of the Rich, the splendours of the Powerful, what is the pride of the Great, what are the gaudy pleasures of High Society?’”

The voice, which had risen in tone, questioningly, from sentence to sentence, dropped suddenly and boomed reply.

“‘They are nothing. Vanity, fluff, dandelion seed in the wind, thin vapours of fever. The things that matter happen in the heart. Seen things are sweet, but those unseen are a thousand times more significant. It is the unseen that counts in Life.’”

Mrs. Wimbush lowered the book. “Beautiful, isn’t it?” she said.

Denis preferred not to hazard an opinion, but uttered a non-committal “H’m.”

“Ah, it’s a fine book this, a beautiful book,” said Priscilla, as she let the pages flick back, one by one, from under her thumb. “And here’s the passage about the Lotus Pool. He compares the Soul to a Lotus Pool, you know.” She held up the book again and read. “‘A Friend of mine has a Lotus Pool in his garden. It lies in a little dell embowered with wild roses and eglantine, among which the nightingale pours forth its amorous descant all the summer long. Within the pool the Lotuses blossom, and the birds of the air come to drink and bathe themselves in its crystal waters...’ Ah, and that reminds me,” Priscilla exclaimed, shutting the book with a clap and uttering her big profound laugh—“that reminds me of the things that have been going on in our bathing-pool since you were here last. We gave the village people leave to come and bathe here in the evenings. You’ve no idea of the things that happened.”

She leaned forward, speaking in a confidential whisper; every now and then she uttered a deep gurgle of laughter. “...mixed bathing...saw them out of my window...sent for a pair of field-glasses to make sure...no doubt of it...” The laughter broke out again. Denis laughed too. Barbecue-Smith was tossed on the floor.

“It’s time we went to see if tea’s ready,” said Priscilla. She hoisted herself up from the sofa and went swishing off across the room, striding beneath the trailing silk. Denis followed her, faintly humming to himself:

“That’s why I’m going to

Sing in op’ra, sing in op’ra,

Sing in op-pop-pop-pop-pop-popera.”

And then the little twiddly bit of accompaniment at the end: “ra-ra.”

CHAPTER III.

The terrace in front of the house was a long narrow strip of turf, bounded along its outer edge by a graceful stone balustrade. Two little summer-houses of brick stood at either end. Below the house the ground sloped very steeply away, and the terrace was a remarkably high one; from the balusters to the sloping lawn beneath was a drop of thirty feet. Seen from below, the high unbroken terrace wall, built like the house itself of brick, had the almost menacing aspect of a fortification—a castle bastion, from whose parapet one looked out across airy depths to distances level with the eye. Below, in the foreground, hedged in by solid masses of sculptured yew trees, lay the stone-brimmed swimming-pool. Beyond it stretched the park, with its massive elms, its green expanses of grass, and, at the bottom of the valley, the gleam of the narrow river. On the farther side of the stream the land rose again in a long slope, chequered with cultivation. Looking up the valley, to the right, one saw a line of blue, far-off hills.

The tea-table had been planted in the shade of one of the little summer-houses, and the rest of the party was already assembled about it when Denis and Priscilla made their appearance. Henry Wimbush had begun to pour out the tea. He was one of those ageless, unchanging men on the farther side of fifty, who might be thirty, who might be anything. Denis had known him almost as long as he could remember. In all those years his pale, rather handsome face had never grown any older; it was like the pale grey bowler hat which he always wore, winter and summer—unageing, calm, serenely without expression.

Next him, but separated from him and from the rest of the world by the almost impenetrable barriers of her deafness, sat Jenny Mullion. She was perhaps thirty, had a tilted nose and a pink-and-white complexion, and wore her brown hair plaited and coiled in two lateral buns over her ears. In the secret tower of her deafness she sat apart, looking down at the world through sharply piercing eyes. What did she think of men and women and things? That was something that Denis had never been able to discover. In her enigmatic remoteness Jenny was a little disquieting. Even now some interior joke seemed to be amusing her, for she was smiling to herself, and her brown eyes were like very bright round marbles.

On his other side the serious, moonlike innocence of Mary Bracegirdle’s face shone pink and childish. She was nearly twenty-three, but one wouldn’t have guessed it. Her short hair, clipped like a page’s, hung in a bell of elastic gold about her cheeks. She had large blue china eyes, whose expression was one of ingenuous and often puzzled earnestness.

Next to Mary a small gaunt man was sitting, rigid and erect in his chair. In appearance Mr. Scogan was like one of those extinct bird-lizards of the Tertiary. His nose was beaked, his dark eye had the shining quickness of a robin’s. But there was nothing soft or gracious or feathery about him. The skin of his wrinkled brown face had a dry and scaly look; his hands were the hands of a crocodile. His movements were marked by the lizard’s disconcertingly abrupt clockwork speed; his speech was thin, fluty, and dry. Henry Wimbush’s school-fellow and exact contemporary, Mr. Scogan looked far older and, at the same time, far more youthfully alive than did that gentle aristocrat with the face like a grey bowler.

Mr. Scogan might look like an extinct saurian, but Gombauld was altogether and essentially human. In the old-fashioned natural histories of the ‘thirties he might have figured in a steel engraving as a type of Homo Sapiens—an honour which at that time commonly fell to Lord Byron. Indeed, with more hair and less collar, Gombauld would have been completely Byronic—more than Byronic, even, for Gombauld was of Provencal descent, a black-haired young corsair of thirty, with flashing teeth and luminous large dark eyes. Denis looked at him enviously. He was jealous of his talent: if only he wrote verse as well as Gombauld painted pictures! Still more, at the moment, he envied Gombauld his looks, his vitality, his easy confidence of manner. Was it surprising that Anne should like him? Like him?—it might even be something worse, Denis reflected bitterly, as he walked at Priscilla’s side down the long grass terrace.

Between Gombauld and Mr. Scogan a very much lowered deck-chair presented its back to the new arrivals as they advanced towards the tea-table. Gombauld was leaning over it; his face moved vivaciously; he smiled, he laughed, he made quick gestures with his hands. From the depths of the chair came up a sound of soft, lazy laughter. Denis started as he heard it. That laughter—how well he knew it! What emotions it evoked in him! He quickened his pace.

In her low deck-chair Anne was nearer to lying than to sitting. Her long, slender body reposed in an attitude of listless and indolent grace. Within its setting of light brown hair her face had a pretty regularity that was almost doll-like. And indeed there were moments when she seemed nothing more than a doll; when the oval face, with its long-lashed, pale blue eyes, expressed nothing; when it was no more than a lazy mask of wax. She was Henry Wimbush’s own niece; that bowler-like countenance was one of the Wimbush heirlooms; it ran in the family, appearing in its female members as a blank doll-face. But across this dollish mask, like a gay melody dancing over an unchanging fundamental bass, passed Anne’s other inheritance—quick laughter, light ironic amusement, and the changing expressions of many moods. She was smiling now as Denis looked down at her: her cat’s smile, he called it, for no very good reason. The mouth was compressed, and on either side of it two tiny wrinkles had formed themselves in her cheeks. An infinity of slightly malicious amusement lurked in those little folds, in the puckers about the half-closed eyes, in the eyes themselves, bright and laughing between the narrowed lids.

The preliminary greetings spoken, Denis found an empty chair between Gombauld and Jenny and sat down.

“How are you, Jenny?” he shouted to her.

Jenny nodded and smiled in mysterious silence, as though the subject of her health were a secret that could not be publicly divulged.

“How’s London been since I went away?” Anne inquired from the depth of her chair.

The moment had come; the tremendously amusing narrative was waiting for utterance. “Well,” said Denis, smiling happily, “to begin with...”

“Has Priscilla told you of our great antiquarian find?” Henry Wimbush leaned forward; the most promising of buds was nipped.

“To begin with,” said Denis desperately, “there was the Ballet...”

“Last week,” Mr. Wimbush went on softly and implacably, “we dug up fifty yards of oaken drain-pipes; just tree trunks with a hole bored through the middle. Very interesting indeed. Whether they were laid down by the monks in the fifteenth century, or whether...”

Denis listened gloomily. “Extraordinary!” he said, when Mr. Wimbush had finished; “quite extraordinary!” He helped himself to another slice of cake. He didn’t even want to tell his tale about London now; he was damped.

For some time past Mary’s grave blue eyes had been fixed upon him. “What have you been writing lately?” she asked. It would be nice to have a little literary conversation.

“Oh, verse and prose,” said Denis—“just verse and prose.”

“Prose?” Mr. Scogan pounced alarmingly on the word. “You’ve been writing prose?”

“Yes.”

“Not a novel?”

“Yes.”

“My poor Denis!” exclaimed Mr. Scogan. “What about?”

Denis felt rather uncomfortable. “Oh, about the usual things, you know.”

“Of course,” Mr. Scogan groaned. “I’ll describe the plot for you. Little Percy, the hero, was never good at games, but he was always clever. He passes through the usual public school and the usual university and comes to London, where he lives among the artists. He is bowed down with melancholy thought; he carries the whole weight of the universe upon his shoulders. He writes a novel of dazzling brilliance; he dabbles delicately in Amour and disappears, at the end of the book, into the luminous Future.”

Denis blushed scarlet. Mr. Scogan had described the plan of his novel with an accuracy that was appalling. He made an effort to laugh. “You’re entirely wrong,” he said. “My novel is not in the least like that.” It was a heroic lie. Luckily, he reflected, only two chapters were written. He would tear them up that very evening when he unpacked.

Mr. Scogan paid no attention to his denial, but went on: “Why will you young men continue to write about things that are so entirely uninteresting as the mentality of adolescents and artists? Professional anthropologists might find it interesting to turn sometimes from the beliefs of the Blackfellow to the philosophical preoccupations of the undergraduate. But you can’t expect an ordinary adult man, like myself, to be much moved by the story of his spiritual troubles. And after all, even in England, even in Germany and Russia, there are more adults than adolescents. As for the artist, he is preoccupied with problems that are so utterly unlike those of the ordinary adult man—problems of pure aesthetics which don’t so much as present themselves to people like myself—that a description of his mental processes is as boring to the ordinary reader as a piece of pure mathematics. A serious book about artists regarded as artists is unreadable; and a book about artists regarded as lovers, husbands, dipsomaniacs, heroes, and the like is really not worth writing again. Jean-Christophe is the stock artist of literature, just as Professor Radium of ‘Comic Cuts’ is its stock man of science.”

“I’m sorry to hear I’m as uninteresting as all that,” said Gombauld.

“Not at all, my dear Gombauld,” Mr. Scogan hastened to explain. “As a lover or a dipsomaniac, I’ve no doubt of your being a most fascinating specimen. But as a combiner of forms, you must honestly admit it, you’re a bore.”

“I entirely disagree with you,” exclaimed Mary. She was somehow always out of breath when she talked. And her speech was punctuated by little gasps. “I’ve known a great many artists, and I’ve always found their mentality very interesting. Especially in Paris. Tschuplitski, for example—I saw a great deal of Tschuplitski in Paris this spring...”

“Ah, but then you’re an exception, Mary, you’re an exception,” said Mr. Scogan. “You are a femme superieure.”

A flush of pleasure turned Mary’s face into a harvest moon.

CHAPTER IV.

Denis woke up next morning to find the sun shining, the sky serene. He decided to wear white flannel trousers—white flannel trousers and a black jacket, with a silk shirt and his new peach-coloured tie. And what shoes? White was the obvious choice, but there was something rather pleasing about the notion of black patent leather. He lay in bed for several minutes considering the problem.

Before he went down—patent leather was his final choice—he looked at himself critically in the glass. His hair might have been more golden, he reflected. As it was, its yellowness had the hint of a greenish tinge in it. But his forehead was good. His forehead made up in height what his chin lacked in prominence. His nose might have been longer, but it would pass. His eyes might have been blue and not green. But his coat was very well cut and, discreetly padded, made him seem robuster than he actually was. His legs, in their white casing, were long and elegant. Satisfied, he descended the stairs. Most of the party had already finished their breakfast. He found himself alone with Jenny.

“I hope you slept well,” he said.

“Yes, isn’t it lovely?” Jenny replied, giving two rapid little nods. “But we had such awful thunderstorms last week.”

Parallel straight lines, Denis reflected, meet only at infinity. He might talk for ever of care-charmer sleep and she of meteorology till the end of time. Did one ever establish contact with anyone? We are all parallel straight lines. Jenny was only a little more parallel than most.

“They are very alarming, these thunderstorms,” he said, helping himself to porridge. “Don’t you think so? Or are you above being frightened?”

“No. I always go to bed in a storm. One is so much safer lying down.”

“Why?”

“Because,” said Jenny, making a descriptive gesture, “because lightning goes downwards and not flat ways. When you’re lying down you’re out of the current.”

“That’s very ingenious.”

“It’s true.”

There was a silence. Denis finished his porridge and helped himself to bacon. For lack of anything better to say, and because Mr. Scogan’s absurd phrase was for some reason running in his head, he turned to Jenny and asked:

“Do you consider yourself a femme superieure?” He had to repeat the question several times before Jenny got the hang of it.

“No,” she said, rather indignantly, when at last she heard what Denis was saying. “Certainly not. Has anyone been suggesting that I am?”

“No,” said Denis. “Mr. Scogan told Mary she was one.”

“Did he?” Jenny lowered her voice. “Shall I tell you what I think of that man? I think he’s slightly sinister.”

Having made this pronouncement, she entered the ivory tower of her deafness and closed the door. Denis could not induce her to say anything more, could not induce her even to listen. She just smiled at him, smiled and occasionally nodded.

Denis went out on to the terrace to smoke his after-breakfast pipe and to read his morning paper. An hour later, when Anne came down, she found him still reading. By this time he had got to the Court Circular and the Forthcoming Weddings. He got up to meet her as she approached, a Hamadryad in white muslin, across the grass.

“Why, Denis,” she exclaimed, “you look perfectly sweet in your white trousers.”

Denis was dreadfully taken aback. There was no possible retort. “You speak as though I were a child in a new frock,” he said, with a show of irritation.

“But that’s how I feel about you, Denis dear.”

“Then you oughtn’t to.”

“But I can’t help it. I’m so much older than you.”

“I like that,” he said. “Four years older.”

“And if you do look perfectly sweet in your white trousers, why shouldn’t I say so? And why did you put them on, if you didn’t think you were going to look sweet in them?”

“Let’s go into the garden,” said Denis. He was put out; the conversation had taken such a preposterous and unexpected turn. He had planned a very different opening, in which he was to lead off with, “You look adorable this morning,” or something of the kind, and she was to answer, “Do I?” and then there was to be a pregnant silence. And now she had got in first with the trousers. It was provoking; his pride was hurt.

That part of the garden that sloped down from the foot of the terrace to the pool had a beauty which did not depend on colour so much as on forms. It was as beautiful by moonlight as in the sun. The silver of water, the dark shapes of yew and ilex trees remained, at all hours and seasons, the dominant features of the scene. It was a landscape in black and white. For colour there was the flower-garden; it lay to one side of the pool, separated from it by a huge Babylonian wall of yews. You passed through a tunnel in the hedge, you opened a wicket in a wall, and you found yourself, startlingly and suddenly, in the world of colour. The July borders blazed and flared under the sun. Within its high brick walls the garden was like a great tank of warmth and perfume and colour.