Erschienen bei FISCHER Sauerländer© 2017 by Rupi KaurThis translation published by arrangement with The Cooke Agency International, Cooke McDermid and Liepman AG.Originally published in English by Andrews McMeel Publishing and Simon & Schuster.Titel der Originalausgabe the sun and her flowersFür die deutschsprachige Ausgabe:© 2018 S.Fischer Verlag GmbH, Hedderichstr. 114, D-60596 Frankfurt am MainUmschlaggestaltung: Norbert Blommel, MT-Vieden, unter Verwendung einer Illustration von Rupi KaurSatz: Dörlemann Satz, LemfördeISBN978-3-7373-5618-3
für meine schöpferkamaljit kaur und suchet singhich bin. dank euch.ich hoffe wenn ihr uns ansehtglaubt ihr darandass sich all die opfer die ihr bringen musstet gelohnt habenfür meine wundervollen geschwisterprabhdeep kaurkirandeep kaursaaheb singhwir halten zusammenihr seid der inbegriff von liebe.
Inhaltwelken ............................11fallen .............................57wurzeln schlagen ....................117wachsen...........................153blühen ............................195
bienen kamen für den honigblumen kicherten als siesich auszogenum genommen zu werdendie sonne lächelte- die zweite geburt
welken
am letzten tag der liebezerriss es mein herz in meinem körperrupi kaur13
ich wirkte die ganze nachtmagie um dich zurückzubringendie blüten der sonne14
ich griff nach dem letzten strauß blumenden du mir gegeben hattestnun verwelkten sie in ihrer vase einernachder anderenpflückte ich die köpfe abund aß sierupi kaur15
ich stopfte ein handtuch unter jede türverschwinde sagte ich zu der luftich brauche dich nichtich zog jeden vorhang im haus zugeh sagte ich zu dem lichtniemand kommt hereinund niemand geht hinaus- friedhofdie blüten der sonne16
du bist gegangenund dennoch wollte ich dich noch immerdoch verdiente ich jemandender bereit war zu bleibenrupi kaur17
ich liege tagelang im bett von kummer ausgezehrtich versuche dich mit meinen tränen zurückzuholendoch das wasser ist versiegtund dennoch bist du nicht wieder bei mirich kneife mich in den bauch bis es blutetdie tage kann ich längst nicht mehr zählensonne wird mond undmond wird sonne undich werde ein schatten meiner selbstein dutzend unterschiedliche gedankenzerreißen mich innerlich jede sekundedu bist sicher auf dem weg zu mirvielleicht ist es besser wenn du es nicht bistes geht mir gutneinich bin wütendjaich hasse dichvielleichtich kann nicht einfach weitermachendas werde ichich verzeihe dirich will mir die haare ausreißenimmer und immer und immer wiederbis meine gedanken vor erschöpfung verstummendie blüten der sonne18
gesternvers
um einzuschlafenmuss ich mir deinen körper vorstellenwie er sich hinter meinen schmiegt ein löffel der sich in den anderen legtbis ich deinen atem höreich muss deinen namen sagenbis du mir antwortest undwir uns unterhaltenerst dannkann mein geistin schlaf versinken- täuschungdie blüten der sonne20
nicht das was wir zurückgelassen habenbricht mir das herzsondern das was wir hätten aufbauen könnenwären wir gebliebenrupi kaur21
unsere schutzhelme liegen noch genau dawo wir sie zurückgelassen habenpylone die nicht wissen was sie bewachenräumfahrzeuge die nach uns ausschau haltendie holzplanken starr in ihren kistendie sich danach sehnen angenagelt zu werdenaber keiner von uns kommt zurückum ihnen zu sagen dass es vorbei istmit der zeitwerden die backsteine das warten leid sein und zerbröckelndie kräne werden vor kummer die langen hälse hängen lassendie schaufeln werden verrostenglaubst du blumen werden hier wachsenwenn du und ich fort sindund etwas neues aufbauenmit jemand anderem- die baustelle unserer zukunftdie blüten der sonne22
ich lebe für diese erste sekunde am morgenwenn ich nur halb bei bewusstsein binich höre die kolibris draußenwie sie mit den blumen flirtenich höre die blumen kichernund wie die bienen eifersüchtig werdenwenn ich mich umdrehe um dich zu weckenfängt alles wieder von vorne andas keuchendas klagendas entsetzenwenn mir klar wirddass du nicht mehr da bist- die ersten morgen ohne dichrupi kaur23