5,99 €
DIONYSOS´ ALTAR Die Illustratorin und Lyrikerin Ulla Conrad wanderte nach der Jugend im deutschen Nordfriesland ins dänische Kopenhagen aus. - Ihre untersuchenden Augen, ihre Neugierigkeit gegenüber der Umgebung, ob Natur oder Altstadt, hat sie mitgenommen. Sie besucht den Assistenz Friedhof, wo unter anderen H.C. Andersen begraben liegt, horcht auf unsichtbare Schritte auf dem Kopfsteinpflaster, und visualisiert schwebende Engel in der bläulichen Kuppel der Marmorkirche. Fasziniert besonders vom Botanischen Garten in den alten Wallanlagen im Zentrum, lässt sie sich von den Düften der exotischen Seerosen benebeln, und in den Bann der griechischen und römischen Gestalten und Skulpturen einziehen, die Parkanlagen bevölkern. Sie stellt sich vor, dass diese in den Nächten lebendig werden, und nächtlich sich Rendevouzs geben. - Ähnliche Phantasien gibt es in Griechenland. Hier springen Delphine aus Mosaiken hervor und vereinen sich zur Insel Kos... - Zweisprachig, deutsch-dänisch. Grafiker og lyriker Ulla Conrad udvandrede efter opvæksten i det nordtyske Nordfriesland til det danske København. - Hendes undersøgende øjne, hendes nysgerrighed overfor omgivelserne, om natur eller storby, har hun taget med sig. Hun besøger Assistens Kirkegård, hvor blandt H.C. Andersen ligger begravet, lytter til usynlige skridt på brostenene, og visualiserer svævende engle under den blålige kuppel i Marmorkirken. Fascineret af Botanisk Have i de gamle volde i centrum, lader hun sig beruse af de eksotiske åkanders duft, og lader sig drage af de græske og romerske figurer og statuer, som befolker parkanlægget. Hun forstiller sig, at disse bliver levende om natten, og mødes indbyrdes til rendezvous... - Lignende fantasier opstår der i det græske øhav. Her springer delfiner ud af mosaikkerne og forener sig til øen Kos... - To-sproget, tysk-dansk.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
"Vertraue der Nacht Geheimnisse an. Gedichte", Frieling, Berlin 1999
"De Grønne Skyggers Land. Skitser, digte, haiku fra Japan", Forlaget Ravnerock, 2012
„Bladværk - haiku-inspirerede årstidsord", Forlaget Ravnerock, 2019
„Jordén Ånder - livscyklus iligle", Forlaget Ravnerock, 2019
"Gendarmstien. 84 km Vandring langs den dansk-tyske grænse", Förlaget Hovedland, 2020
"Puder af mos - japanske meditationer gennem det danske ar", Forlaget Ravnerock, 2020
"Marskstien med mere. Vandringer ved Vadehavet", Forlaget Hovedland, 2021
„Nordkyststten. Den Danske Riviera mellem Helsingør og Hundested", Vandrebog,.Forlaget Hovedland, 2022
"Fragmenls of life - the inner beauty. 81 poems", Books on Demand, 2023
I
KOPENHAGEN
KØBENHAVN
Assistenz Friedhof
Assistens Kirkegård
Baumseufzer
Træernes suk
Marmorkirche
Marmorkirken
Hauptbahnhof
Hovedbanegården
Seen der Nacht
Søer i natten
Schwarze Wellen
Sorte bølger
Schnee wie eine Haut
Sne som hud
Lebewesen atmen
Levende væsner ånder
Blaue Stunde
Blå time
Andersen grüßt
Andersen hilser
Goldene Lampen
Gyldne lamper
Kastanienblüten
Kastanjeblomst
II BOTANISCHER GARTEN KOPENHAGEN
BOTANISK HAVE KØBENHAVN
Lianen
Lianer
Mondnächte
Månenætter
Bienenflug
Bierne flyver
Alles wird Wald
Alt bliver skov
Klarer Nektar
Klar nektar
Krieger Rendezvous
Kriger rendezvous
Es ist Nacht
Det er nat
Pfade der Phantasie
Fantasiens stier
Phalaenopsis
Phalaenopsis
Fleischfressend
Kødædende
Treibhausträume
Drivhusdrømme
Orchidéen Schnabelwesen
Orkideer
Wundervogel
Drømmefugl
Majaland
Majaland
Heimliches Leben
Hemmeligt liv
Feuchte Wärme
Fugtig varme
Victoria Victoria
Victoria Victoria
Fische zittern
Fiskenes sitren
Kleine Fische
Små fisk
Seerosen
Åkanden
Wurzelwelt
Røddernes liv
Zikadengezirp
Cikadesang
Muschelblumen
Muslingeblomster
Grüne Illusionen
Grønne illusioner
Orangerie
Orangeri
Ausflug nach Ungarn
Udflugt til Ungarn
Apfelgärten
Æblehaver
Schwertlilienhonig
Irishonning
Tokaja
Tokaj
Apfelbäume grüne
Æbletræer grønne
Taubenfalter
Natsværmevinger
Herzförmiger Grabstein
Hjerteformet gravsten
Efeu rankt sich
Efeu ranker sig
III KOS
KOS
Findelkatzenkinder
Hittekillinger
Mosaik
Mosaik
Baumgigant
Trækæmpe
Baumwurzelwelt
Trærøddernes verden
Blütenwelt
Blomsternes verden
Wärme und Staub
Varme og støv
Die Nächte auf Kos
Nætter på Kos
Mond und Brot
Måne og brød
Mond und Apfelsinen
Måne og appelsiner
Verbrannte Erde
Brændt jord
Hafenimpressionen
Havneindtryk
Balz
Fuglefrieri
Bernsteinaugen
Øjne af rav
Orangenduft
Orangeduft
Opiummond
Opiummåne
Staubiges Grün
Støvet grøn
Palmengrün
Palmegrøn
Über Dionysos
Om Dionysos
Biographie
Biografi
Verrankte Rosen
in bleichen Gewändern
sie liegen und denken an Zeiten
in denen Knospen sie waren
sie sprossen und Ausrufe
wie Oh und Ah um sie herum
ertönten.
Jetzt
Stille in dieser Hinsicht.
Der ständige Fluß holpriger
Schritte auf Pflaster klingt aus der
Nähe Mauern die von Farbe sich pellen
Scharniere die rosten und schmiedeeiserne
Gitter die aus Zeiten noch stehen wo Rosen
tagtäglich dufteten auf Gräbern einmal
frisch, und von Tränen
gesalzen.
Forvoksede roser
i blege gevandter
de ligger og tænker på tider
hvor de spirede blev knopper
og udråb som Åh og Ah
lød omkring dem.
Nu
er der tavshed i den henseende.
Den stadig hule lyd af trin
på ujævne brosten lyder i
nærheden mure hvis farve skaller af
hængsler der ruster og smedejernsgitre
der står fra tider, hvor roser
hver eneste dag duftede på grave
der engang var friske
og saltede af tårer.
Dunweiche Polster aus Schnee auf den Mauern vom Assistenz Friedhof.
Darüber hinaus ragen Bäume
so grau wie der Winter
und stoßen
aus der Tiefe ihrer Wurzeln
lange Seufzer hervor
Seufzer der Toten
gerichtet an uns
um uns zu erinnern
daß der Winter
noch lang ist.
Dunbløde polstre af sne på Assistens Kirkegårds mure.
Ud over dem
strækker træer sig
så grå som himlen
og udstøder
fra deres rødders dyb
lange suk
de dødes suk
rettet mod os
for at minde os om
at vinteren er
lang endnu.
Norwegischer Marmor und 100 Jahre Einsamkeit Einsamkeit und alte Pläne dann doch noch ein Fundament.
Darüber erhebt sich
- menschliches Zutun erscheint
hier dann unmöglich -
eine Kuppel bläulicher Luft
unter der
schweben Engel
und Elfen
vom Echo der Schritte
unsichtbar bedroht.
Norsk marmor og 100 års ensomhed ensomhed og gamle planer så kom der alligevel et fundament.
Hen over det former sig - det synes næsten umulig - en kuppel af blå luft under den svæver engle og elverfolk usynligt truede af lyden af trin.
Das alte Symbol
des Hauptbahnhofes
das geflügelte Rad
schwebt über der Stadt
so kupfergrün blau.
Ich stelle mir vor
daß es eines Nachts rollt
und sich surrend und frei
auf den Straßen der Stadt
umherschiebt und guckt
erstaunt und so wunderbar rund
daß es fliegend und rollend
die Welt sich erkundet
und vielleicht einmal reicher wird
an Bildern der Nacht.
Hovedbanegårdens gamle symbol det bevingede hjul svæver over byen kobbergrønt og blåt.
Jeg forestiller mig
at det en nat ruller afsted