Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
El otro es una obra de teatro de Miguel de Unamuno que versa sobre el concepto del doble. El personaje principal, Ernesto, regresa de un viaje para encontrar a su cuñado convencido de haber encontrado a una persona idéntica a sí, un doble a quien ha matado y enterrado en el sótano.-
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 50
Veröffentlichungsjahr: 2021
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Miguel de Unamuno
Saga
El otro
Copyright © 1926, 2021 SAGA Egmont
All rights reserved
ISBN: 9788726598469
1st ebook edition
Format: EPUB 3.0
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.
This work is republished as a historical document. It contains contemporary use of language.
www.sagaegmont.com
Saga Egmont - a part of Egmont, www.egmont.com
ERNESTO y DON JUAN.
ERNESTO: Pues bien, don Juan: a usted, el médico de esta casa y algo alienista encima, le ruego que me aclare el misterio de ella y de mi pobre hermana Laura. Porque aquí hay un misterio…, se le respira con el pecho oprimido. Esto parece parte cárcel, parte cementerio, parte…
DON JUAN: ¡Manicomio!
ERNESTO: ¡Justo! Y este misterio…
DON JUAN: ¡Un espanto, don Ernesto, un espanto!
ERNESTO: Como yo no le conocía a él… Se conocieron y casaron estando yo en América, y al volver me he encontrado con este… loco.
DON JUAN: ¡Cabal! Su cuñado de usted; el marido de la pobre Laura, se ha vuelto loco de remate.
ERNESTO: Eso ya lo había yo sentido; pero ¿ella?
DON JUAN: ¿Ella? Loca por contagio. Les une y a la vez les separa un espanto común…
ERNESTO: ¿Les separa?
DON JUAN: Sí; porque desde el día del misterio, en que él enloqueció, ya no duermen juntos. Él duerme solo, y encerrándose, en el cuarto de tal modo que no se le pueda oír lo que diga en sueños. Y se dice «el otro». Cuando ella, su mujer, le llama por su nombre, Cosme, él replica: «¡No, sino el otro!». Y lo más grave es que ella, Laura, no parece darle importancia a tan extraña manía y como si eso del otro tuviese para ella algún sentido oculto a los demás. Yo no les conozco sino desde que, recién casados, vinieron a vivir acá. Al principio se llevaban bien y vivían ordenadamente y como marido y mujer; mas desde un día fatal, a la vuelta de un viaje que hizo ella, Laura, la locura entró en esta casa. ¡Y la locura, que me trae loco, se llama… el otro!
ERNESTO: ¿Y ella?
DON JUAN: ¿Ella? O finge ignorar lo que pasa, o lo ignora.
ERNESTO: ¿Y hace mucho…?
DON JUAN: Poco más de un mes. Debía de venir incubándose; mas estalló hace poco. Pero va a llegar, y usted, su hermano, la sondeará mejor que yo. (Al ir a salir llega LAURA.) Ahí la dejo con su hermano, a que se expliquen.
ERNESTO y LAURA.
ERNESTO: Mira, Laurita: he hablado con vuestro médico, porque aquí se respira un misterio, un espanto dice él. ¿Qué es lo que pasa?
LAURA: (Temblorosa y mirando hacia atrás.) No lo sé…
ERNESTO: (Cogiéndola de un brazo.) ¿Qué pasa? ¿Por qué se encierra para dormir solo tu marido? ¿Por qué no quiere que le sorprendan dormido y soñando? ¿Por qué? ¿Y qué es eso del otro? ¿Quién o qué es «el otro»?
LAURA: ¡Ay, Ernesto, Ernesto! Sin duda, mi pobre marido se volvió loco y le persigue ése que él llama «el otro». Es una obsesión fatídica; parece un poseído, un endemoniado, y como si ese otro fuese su demonio de la guarda… Le he sorprendido alguna vez —y no es fácil— como queriendo arrancar de sí al otro. Ha hecho tapar todos los espejos de casa, y una vez que me sorprendió mirándome en mi espejillo de tocador, el que necesito…
ERNESTO: ¡Claro! El espejo es enser de primera necesidad para una mujer.
LAURA: ¡Pues no faltaba más! Pero me gritó: «¡No te mires en él! ¡No busques a la otra!».
ERNESTO: ¿Y por qué no sale de casa, a distraerse? Siempre encerrado…
LAURA: Dice que todos los hombres le parecen espejos y que no quisiera estar ni consigo mismo…
ERNESTO: ¿Y qué lee?
LAURA: No, no es cosa de lecturas…
ERNESTO: ¿Que no?
LAURA: ¡No! La suya no es manía quijotesca; no es de lecturas, no es de libro…
ERNESTO: ¿Y qué más sabes?
LAURA: No quiero saber más.
ERNESTO: Pues así no se puede vivir, y es preciso saber la verdad. No estoy dispuesto a dejarte en poder de un loco. Sería capaz de…
LAURA: Eso no, Ernesto, eso no…
ERNESTO: ¿Quién sabe? Mas dime la verdad, que la sabes… Y te pregunto y repregunto por la verdad, porque presumo que aquí hay algo más que locura. Es decir, que él, tu marido, Cosme, está loco evidentemente, y de remate, a pesar de que razona, o más bien porque razona demasiado; pero su locura tiene una causa, un origen, y tú, su mujer, debes conocerla…
LAURA: Esas enfermedades…
ERNESTO: No, no; tú sabes por qué ha estallado y qué pasó en aquel día que don Juan llama fatal…
LAURA: ¿Qué día?
ERNESTO: El día en que, ausente tú y de viaje, y él aquí, solo consigo mismo, estalló la locura…
LAURA: Pero si yo estaba fuera…
ERNESTO: Mas al volver y encontrarle, debiste conocer lo que pasó. Una locura así no viene tan de repente sin un motivo, sea cual fuere la causa. ¿Qué pudo pasar en el día fatal?
LAURA: No me acongojes más y pregúntaselo a él, que ahí llega.
Dichos y EL OTRO.
EL OTRO: (Entrando.) ¿Qué es lo que hay que preguntarme a mí, Laura?
ERNESTO: A ti, Cosme…
EL OTRO: ¡No, sino el otro!
LAURA: Quiere preguntarte mi hermano, que no te conocía…
ERNESTO: