Englische Grüß (eBook) - Helmut Haberkamm - E-Book

Englische Grüß (eBook) E-Book

Helmut Haberkamm

0,0

Beschreibung

Mit dem bekannten "Englischen Gruß" von Veit Stoß in der Lorenzkirche haben diese "Grüß" nichts zu tun: Vielmehr ist Helmut Haberkamms neuer Gedichtband – der erste seit 2010! – ein Ergebnis seiner jahrelangen Auseinandersetzung mit der englischsprachigen Literatur und Musik. Entstanden sind dabei 77 Dialektgedichte, die fest im Boden der fränkischen Region verwurzelt sind und zugleich den erfrischenden Atem der Weite verströmen. Seine lyrischen Lebenserkundigungen bieten einen Blick über den Tellerrand, der die ganze Welt einzufangen versucht – und sie uns so von einer überraschend verständlichen und heutigen Seite zeigt. Große Lyrik auf kleinem Raum!

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 80

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



 

 

 

Helmut Haberkamm

Englische Grüß

 

77 Gedichte in fränkischer Mundart

 

 

 

ars vivendi

 

Vollständige eBook-Ausgabe der im ars vivendi verlag erschienenen Originalausgabe (Erste Auflage April 2017)

 

© 2017 by ars vivendi verlag GmbH & Co. KG, Bauhof 1, 90556 Cadolzburg

Alle Rechte vorbehalten

www.arsvivendi.com

 

Umschlaggestaltung: Armin Stingl, Fürth

Typografie und Ausstattung: ars vivendi verlag

 

Datenkonvertierung eBook: ars vivendi verlag

 

eISBN 978-3-86913-840-4

 

It’s difficult to get the news from poems,

yet men die miserably every day for lack of what is found there.

William Carlos Williams

 

Die Noochrichdn kammer nedd lesn in Gedichde

Obber all Dooch sterm Leid so armseeli

Wallsi des nedd hamm

Wosmer finna kann in Gedichde.

 

 

 

Inhalt

1 Heidzerdooch

2 Sunsd

3 Zamm

4 Annersch

5 Draußn

6 Drin

7 Selber

Liste der Vorlagen

Nachbetrachtung

Glossar

Der Autor

 

1 Heidzerdooch

 

Nunni

 

Iech hobb gud gschloofn und hogg frieh beim Kaffee

Iech eß a Gaggerla und an gnusbrin Doosd

Vorm Fensder zwitschern die Veecherle so schee

Doo werdsmer schloochoordi gloor: Iech bin nu bei Droosd.

 

Nunni gstorm, nunni verriggd, nunni vergessn

Nunni wech vom Fensder, nunni groggy und grank

Nunni verdroddld und verbiesderd

Nunni durchn Wind und am Hund – Goddseidank!

 

Iech denk an die Leid, wiesersi driezn und dretzn

Wies raggern und bibbern, wies sorng und spoorn

Wies stressn und nerfn, wies spechdn und neidn

Bissi a bißla wos finna, hammsi so vill scho verlorn.

 

Iech bin nu doo, miech dudds nu geem

Iech bin nu froh, iech bin nu am Leem

Iech schnauf und spring, iech lach und sing

Iech eß und drink – echd voll der King!

 

Rezebbd

 

Dooch fier Dooch

Mord und Doodschlooch

Griesn und Griech

Grankheidn und Grebbs

 

Addndaade, Kaddasdroofm

Skandale, Verbrechn

Erdbeem, Waldbränd

Odder Ieberschwemmunga

 

Am Sunndoochoomd nacherdla

Nu a boor Leichn im Grimmi

Mord und Doodschlooch

Gänshaud und Nerfmgitzl

 

Des gfälldmer hald

Des duddmer richdi gud

So kummi auf annere Gedanggn

Doo kannermi na so richdi endspanna

 

Kundnbefroochung

 

Hamms amoll a Minuddn Zeid? Is nedd weider schlimm.

Mir machn doo grood bloß a glanne Kundnbefroochung.

Mir wisserdn gern Ihr Meinung zu a boor so Sachn.

Wie gsachd, dauerd nedd lang, dudd aa nedd weh, danke.

 

Erschder Bungd: Wie vill Pflanzngifd und Blassdiggdeile

Wärn Sie bereid, zu dolleriern in Ihrm Essn und Drinkn

Wenns um Freihandel, Margdwirtschafd und Waggsdum gehd?

Wos is na für Sie ganz bersönlich Ihr libbsdes Pflanzngifd?

 

Zweide Frooch: Wenns um Friedn und Sicherheid gehd

Müssn ja aa Griech und Waffn zum Einsatz kumma.

Welche Gewalddaadn wärn Sie bereid, zu dolleriern?

Bombadierunga? Eroberunga? Verhafdunga? Folder?

 

Dridde Frooch: Wenns um Menschnrechde gehd

Gibbds ja Opfer, Kaddasdroofn, Dramen, Dragödien und so.

Welche Denkmäler, Kirchn, Dembl, Museen und Baläsde

Wärn Sie bersönlich bereid, als Erschdes zu zerstörn?

 

Alles gloor. Wenns um Fordschridd und

Landesendwigglung gehd

Also braggdisch um unner Heimood, na brauchdmer ja Land.

Auf wievill Ägger, Wälder, Wiesn, Flüß, Berch und Däler

Dädn Sie soong, kammer gud und gern verzichdn?

 

So, und etzerdla simmer scho bei der letzdn Frooch.

 

Wenns um Energie und Resursn gehd, Öl, Gas, Medalle und so

Kummds ja gern aweng zu Griech, Verdreibunga und Dodesopfer.

Wievill Leid und Kinner, dädn Sie soong, därfn umkumma

Wenns um unnern Wohlstand und unner Sicherheit gehd?

 

So, des woors scho. Danke fiers Miedmachn.

Alles Gude na, vill Spaß und an scheena Dooch nu!

 

Denkmäler

 

Heid hobbi an diech denggn missn.

Iech bin vor am Reiderdenkmool gstanna

Middn auf am großn, scheena Blatz.

 

Doo hobbi droodachd

Dassdmer du des doomools erglärd hasd

Wos des zu soong hadd, wiesi dord stenna.

 

Wennsi des Pferd aufbaamd

Mid zwaa Fieß in der Lufd, na haßd des

Der Reider is umkumma in der Schlachd.

 

Wenn bloß aa Fuß in der Lufd is

Na is der Moo aufm Pferd

Erschd dernooch gstorm an sei Wundn.

 

Sinn alle vier Fieß aufm Bodn

Na is der Moo aufm Pferd

Auf goor kann Fall umkumma im Kampf.

 

Iech hobb den Kerl oogschaud droom auf seim Gaul

Mid seim starrn Bligg gweer nieber iebern Blatz

Hie zu dera verrammldn, verranzdn Werdschafd.

 

Doo hobbi an die ganzn annern denggn missn

Die wu ihr Leem einfach bloß hinder sich brachd hamm

Ohne Pferd und Uniform, ohne Schwerd und Gwehr.

 

Die ganzn Fußgänger auf dera Erdn

Die wu nix wie durch die Weld ziehng und schlurfn

Wussi Schridd fier Schridd durgs Leem bloong missn.

Sedda Denkmäler dädermer winschn

Fier die Verletzdn, die Draurin und Grankn

Die wu dordleeng auf ihrm marmorkaldn Loocher.

 

Denkmäler fier die Verlassna und Verlorna

Fier die Ängsdlin und die Leemsmiedn

Wu hindn nunderfalln vo der marmorna Kandn.

 

Denkmäler fier die Unfalldoodn under die Deggn

Fier die Umbrachdn mid ihr bludin Wundn

Die Undergangna ohna an Hald under die Fieß.

 

Und auf aamoll siechi miech dord am Denkmool

Droom auf dem Bodesd aus graua, kaldn Granidd

Mid aana Doofl droo mid Nooma und Zohln

 

A Gstald aus Staa, auf die Gnie

Mibbm Gsichd zum Himml, die Händ gfaldn

Eewich am Beedn um nu a glanns bißla mehr Zeid.

 

Kalder Kaffee

 

Der Kaffee is doch kald, hobbi gsochd

Und wie die Dussi nacherd herkumma is

Haddsmi oogschaud wie a gstochns Kälbla.

Doo hobbi zuera gsachd: Mei Kaffee doo

Den wussi mir grood herbrachd hamm

Der is fei scho kald, langers amoll noo

Doo verbrenndmersi nämmer die Finger droo

Brobiernsn hald amoll, etz is eh scho worschd

Den kenners widder miednehma, der is scho kald.

 

Also kald findsi den nedd, haddsi na gmaand.

Obber haaß, hobbi gsachd, is fei ganz wos annersch!

Der is so kald wie a Staa, saukald is doch der!

Kalder Kaffee machd zwoor schee, soongs

Obber schee wern, des willi scho lang nämmer.

Wenns maana, na drinknsna hald selber

Villeichd hilfds wos, kammer ja nie wissn.

Iech will bloß an Kaffee, wu haaß is und nedd kald

Wall der Kaffee doo, der is kald, und des is orschgloor.

 

Langers amoll die Dassn oo, kald wie a Hundsnoosn

A Kaffee muß haaß sei, sunsd kammern wechschiedn

Und der Kaffee doo, der is so kald wie a Fisch

Des is bestimmd a Kaldbreßder, vom kaldn Biffee

Der is so kald wie a Groobstaa in Alasga

So kald wie der Orsch vo aana Gletscherleichn

Des is a Kaffee fier an Eisheilichn, obber nedd fier miech –

Na binni aufgstanna und auf der Stell naus ohna zu zohln.

 

Dera hobbis zeichd kabbd –

Genau wiesmer mei Derrabeudin eibleud hadd.

Lassnsersi nix gfalln, Sie missn ihr Wud rauslassn!

Sie därfn nedd immer alles schluggn, wossi ärcherd!

Wenns nedd grank wern wolln, na missnsersi wehrn!

Reengsersi auf, fohrns ruhich amoll aus der Haud!

Hauers mid der Fausd aufn Diesch, daß grachd!

 

Morng middooch gehi in die Werdschafd zum Essn –

Bin scho gspannd, wos dord widder gibbd zum Aufreeng!

 

Annera Zeidn

 

Kanner waaß heid mehr

Wiemer umgehd mid Bärn odder mid Wölf.

Wiemer an die Veegl ihrm Fluuch sichd

Wos auf uns zukummd und wos bassierd.

 

Es gibbd nämmer vill

Wu nu an Schmied kenna

An Woonger, an Biddner, an Saaler

Gänshirdn, Fellhändler odder Saddler.

 

Späd oomds in der Werdschafd beim Bier

Driffsd etz kann Doogler mehr und kann Gnechd

Kann Booder und kann Saischneider.

Die seddn Zeidn sinn rum.

 

Ford wie die Scheinadrescher

Hopfnblooder und Berschdnbinder.

Ball werds aa ka Hausmetzger mehr geem

Ka Schloodfeecher, Hudmacher odder Flaschner.

 

Ieberoll werd weider baud und deerd.

Ägger und Wiesn sinn ford, Bammer und Heggn.

Dafier siggsd ieberoll Straßn und Haiser

Gschäfder, Bargblätz und Halln.

 

Bauern gibbds aa nämmer vill.

Es kummd der Dooch, doo hoggd der letzde

Am Bulldogg droom und fährd auf und dervoo

Auf Nimmerwiedersehng nei in bludin Sunnaundergang.

 

Die Leid laafn na all rum in deira Schuh und nobla Glaader.

Es kummd der Dooch, doo gibbds na ka Brood mehr

Ka Milch, ka Worschd und ka Gmies.

Ka Mensch waaß na mehr, wos des alles ieberhabbds is.

 

Wu des Essn herkummd.

Wos drum zu doo is.

Wenn aans a Kuh sichd, hadder kann Schimmer

Wu doo des Fleisch herkummd, der Käs odder die Milch.

 

Auf die Bammer hänga na farbia Dinger

Die wu ka Mensch mehr kennd.

Aaner werd soong, des is amoll gwaggsn

Die ganze Woor kummd alles ausm Bodn.

 

Na werder dord a weng rumgroom mid sei Händ

Werd die Erdn ooschaua und nooriehng

Und werd nooch aana Stromleidung suhng

Nooch aana Steggdosn odder nooch an Aggu.

 

Ka Wunner

 

Frieher, in der Zeid vo der Bibl

Des woorn ganz annera Leid und annera Umständ

Doo hadd der Herrgodd nu Wunder vollbrachd

Sachder, und schaudmer ganz ernsd in die Aung.

 

Obber wennsd heidzerdooch, soongmer amoll, wos oobrenna däsd

So wie des beim Moses mibbm Dornbusch

doomools woor

Doo gennerd glei die Sirena, doo ruggerd

die Feierwehr aus

Die kummerdn mid Blaulichd zum Leschn und Sichern.

 

Rebodder wärn doo, Foddogroofn, Kameradiems

A Undersuchung däds geem, Gudachdn vo Exberdn

A Belohnung fier den, wu den Brandstifder finnerd

Unschuldicha Leid dädns verdächdichn und oozeing.

 

Der Herrgodd hadd gnuuch, die wu annin glaam denna

Die langa dem, der brauchd goor nedd mehr.

Wos willdn der na mid dem ganzn Wirbl und Deooder?

So an mords Speggdaggl weecher am läbbischn Wunder?

 

Siggsd, drum gibbds sowos heid nämmer.

 

Beim Fohrn durch a Dorf

 

An der Greizung vorm Dorf

Woor der Wallenstein und der Naboleon gleeng.

Is obber aa scho a Zeidlang her.

 

Im Dorf siggsd kann Menschn auf der Straß