Gabriel Samara, Peacemaker - E. Phillips Oppenheim - E-Book

Gabriel Samara, Peacemaker E-Book

E. Phillips Oppenheim

0,0
0,90 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
  • Herausgeber: Ktoczyta.pl
  • Kategorie: Krimi
  • Sprache: Englisch
  • Veröffentlichungsjahr: 2018
Beschreibung

Miss Sadie Loyes, the manageress of the Hotel Weltmore Typewriting and Secretarial Bureau, set down the receiver of the telephone which had its place upon her desk and looked thoughtfully around at the eleven young ladies who comprised her present staff. She stood there, an angular, untidy-looking person, tapping a pencil against her teeth, unconscious arbitress, not only of the fate of two very interesting people, but also of the fate of a great nation. Portentous events depended upon her decision. A man’s life in this teeming city of New York was a small enough matter of itself.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Contents

BOOK ONE

CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

CHAPTER XVII

CHAPTER XVIII

CHAPTER XIX

CHAPTER XX

CHAPTER XXI

CHAPTER XXII

BOOK TWO

CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

BOOK ONE

CHAPTER I

Miss Sadie Loyes, the manageress of the Hotel Weltmore Typewriting and Secretarial Bureau, set down the receiver of the telephone which had its place upon her desk and looked thoughtfully around at the eleven young ladies who comprised her present staff. She stood there, an angular, untidy-looking person, tapping a pencil against her teeth, unconscious arbitress, not only of the fate of two very interesting people, but also of the fate of a great nation. Portentous events depended upon her decision. A man’s life in this teeming city of New York was a small enough matter of itself. The life of this prospective client of hers, however, waiting now in his suite on the eleventh floor for the help which he had summoned, was hung about with destiny. Meanwhile, Miss Sadie Loyes continued to tap her teeth with the pencil and reflect. Which should it be? The nearest and apparently the most industrious?

Her eyes rested disparagingly upon Miss Bella Fox’s golden-brown coiffure. These were dressy days in New York and style was all very well in its way, but there was no mistaking the abbreviations of the young lady’s costume–very low from the throat downwards and displaying a length of limb which, although perhaps sanctioned by fashion, paid no excessive tribute to modesty. Miss Fox’s jewellery, too, was a little in evidence and there were rumours about dinners at the Ritz! On the whole perhaps it would be better to keep this particular young lady back for one of these western millionaires. Dorothy Dickson might do: a young woman of far more modest appearance, but a little careless with her shorthand. Possibly it was as well not to risk her on an important assignment. Then there was Florence White–expert enough, but a little mysterious in her private life, and the recipient of too many boxes of candy and offerings of roses from her clients to inspire her employer with thorough confidence as to her commercial ability. Then the pencil stopped. Miss Borans! Nothing whatever against her; efficient, self-contained, reserved alike in dress and demeanour, but with an air of breeding which none of these others possessed. Absolutely an obvious choice!

“Miss Borans,” the manageress called out, in a shrill tone, “just step this way, please.”

The young lady addressed rose with composure, pushed her chair back into its place, and approached her employer. Space was limited in the Hotel Weltmore and the Typewriting and Secretarial Bureau was really a railed-off portion of the lounge on the first floor reserved for “Ladies Only.”

“I guess you’d better slip up to number eleven hundred and eighty,” Miss Loyes directed. “I’ll send a machine and the rest of the stuff right along–gentleman there in a hurry–his secretary caught the fever while he was in Washington. Samara, his name is–the Good Lord knows where he got it!”

The girl seemed to stiffen.

“Samara, the Russian envoy?” she asked.

“You’ve got it, honey. Speaks with an English accent, though, you could cut with a knife.”

“I would rather not work for Gabriel Samara,” the girl declared.

It took a great deal to surprise Miss Sadie Loyes, but this newest recruit to her secretarial staff had certainly succeeded.

“How?” she exclaimed. “What’s that?”

Miss Borans had not in the least the appearance of a young woman of mercurial or changeable temperament. Nevertheless, she seemed already to be repenting her rather rash pronouncement.

“I beg your pardon, Miss Loyes,” she said. “That was perhaps a foolish speech of mine. Number eleven hundred and eighty, you said. I will go there at once.”

“Say, do you know anything of this Mr. Samara?” the manageress enquired.

“Nothing personally,” was the prompt reply.

“You haven’t worked for him before? He hasn’t tried to be familiar with you or anything of that sort?”

“Certainly not.”

“Then what’s the idea, eh?”

Miss Borans hesitated.

“I am of Russian descent,” she confided. “One has prejudices. It was foolish.”

Miss Sadie Loyes had had a great deal of experience of the younger members of her sex, and she studied her employee for a minute thoughtfully. Miss Catherine Borans conformed to no type with which she was familiar. She was a young woman of medium height, slim and with the promise of a perfect body beneath the almost Quaker-like simplicity of her gown. She was rather full-faced, with a broad forehead, dark silky eye-lashes and clear brown eyes. Her features were distinguished by reason of their clean-cut clarity, her mouth was perfectly shaped although her lips were a little full. Her expression was not to be reckoned with, for during the few weeks she had been employed at the Bureau she had wrapped herself in a mantle of impenetrable reserve.

“I guessed you were a foreigner,” Miss Sadie Loyes remarked finally. “Well, anyways, this Mr. Samara is a great guy over there, isn’t he? The New York Press, at any rate, seems to be giving him an almighty boom.”

Miss Sadie Loyes had spent a busy life in narrow ways and, leaving out England, France and Germany, “over there” represented for her the rest of Europe.

“In his way I have no doubt that he is a great man,” Miss Borans acknowledged coldly. “I was foolish to have any feeling in the matter.”

She passed on with her notebook in her hand, a noticeable figure in the bustling promenades of the hotel, both from the quiet distinction of her appearance and her utter indifference to the cosmopolitan throngs through which she passed. She took her place in the crowded elevator, ascended to the eleventh floor, received a pleasant nod from the young lady seated on guard at the corner of the corridor, and touched the bell of number eleven hundred and eighty.

“Mr. Samara’s right there now,” the latter observed from behind her desk. “I guess he’s needing help badly, too. They’re talking of having to take his secretary away to the hospital. Stomach trouble, I guess. These foreigners eat different to us.”

The door in front of them was suddenly opened. Miss Borans was confronted by a somewhat alarming looking personage; a man of over six feet in height and broad in proportion, florid, blue-eyed and of truculent appearance. Not even the studious sombreness of his attire could bring him into line with any recognised types of domestic servitor. He stared at this visitor without speaking.

“I have come from the Typewriting Bureau downstairs to do some work for Mr. Samara,” she announced.

Typists, especially of this order, were unknown quantities in the world where Ivan Rortz had spent most of his days, but he stood aside and ushered her through the little hall to the sitting room beyond. It was of the ordinary hotel type, but flooded with light, overheated, and, as it seemed to her in those first few seconds, almost overcrowded with flowers. Everywhere they flaunted their elegance against the uncouth decorations of the room; a queer contrast of exotic beauty and pretentious ugliness. A man swung round from a writing desk to look at her,–a man who she knew at once must be Samara.

His study of her was superficial and incurious. She, on the other hand, brought all her powers of observation to bear upon the man whom it was her daily lesson to learn to hate. The illustrated Press of many countries had made his features in a sense familiar–yet, in a further sense, they had never done him justice. She saw a man of well over middle height, broad-shouldered yet with a tendency to stoop. His face was as hard as granite, cruel, perhaps, and as expressionless as her own, yet redeemed by a mouth which had wonderful possibilities of tenderness and humour. His hair was black and short, his eyebrows over-heavy, his clear grey eyes almost unduly penetrating.

“Well?” he exclaimed curtly.

“I am from the Typewriting Bureau,” she announced once more.

He nodded.

“Where is your machine?”

“On the way up.”

He pointed towards the book she was carrying.

“You write shorthand?”

“Certainly.”

“Take down some letters. Sit where you please. I usually walk about. Some I will give you direct on to the typewriter, when it arrives.”

She seated herself deliberately at the end of the table, opened her book, and glanced at her pencil to be sure that it was sharpened. Then she waited. He rose to his feet and stood with his back to her, looking out of the window. Presently he swung round, took up a sheaf of letters from the desk, and grunted as he inspected them.

“Rubbishy work,” he declared, “but it must be done. Invitations to every sort of a function under the sun. One reply will do for the lot–‘Mr. Gabriel Samara regrets that he is unable to accept the invitation,’ etc., etc.,” his thick eyebrows almost meeting in a heavy frown. “Got that?”

“Yes,” she answered.

He threw a selection of the letters on the table before her, destroying the remainder. Then he made his way back to the desk and loitered there with his hands in his pockets.

“I can’t do these until the typewriter arrives,” she reminded him.

“Naturally,” he replied drily. “I was wondering about the rest of the work. Here is your machine.”

There was a knock at the door and a boy arrived with the typewriter, which he set upon the table. Catherine Borans began her task. Presently the telephone bell rang. Samara motioned her to answer it.

“A gentleman from the New York Hemisphere would like to see you,” she announced.

He shook his head.

“You can answer all applications from journalists in the same manner,” he said. “Just tell them that Mr. Samara has nothing to communicate to the Press–with one exception, mind. A Mr. Bromley Pride will ring up from the New York Comet. I will accord him an interview. And, whilst we are on this subject, be so good as to inform the young lady outside that I will not have people waiting about in the corridor to waylay me when I come out. My lips are sealed. I have nothing to say to any one.”

Miss Borans carried out her instructions faithfully. Then she recommenced her task. Suddenly Samara paused in his restless perambulation of the room and looked at her intently.

“Are you to be trusted, young lady?” he enquired brusquely.

She abandoned her typing for a moment and looked up at him.

“I should say not,” she replied.

CHAPTER II

Samara was distinctly taken aback. His expression was one of incredulous surprise, mingled with some irritation.

“What do you mean?” he demanded.

“My reply to your question,” she explained, “was truthful, though of course relative. I should not, as a matter of fact, care to be trusted with any of your important political correspondence.”

“And why not?”

“I prefer not to discuss the matter further.”

He smiled with gentle sarcasm.

“May I ask if this self-advertised untrustworthiness is universal amongst the young ladies of the Bureau from which you come?”

She considered for a moment.

“Of course you can send for some one else if you like,” she said. “I would not trust any one of them with confidential documents, though. Your private secretary is the person to deal with them.”

“But my private secretary,” he confided, “is ill. They are talking of taking him to hospital.”

She shrugged her shoulders.

“That is unfortunate,” she admitted. “Still, you have an Embassy in Washington and a Russian Consul here. Surely they should be able to help you.”

“You are without doubt a young lady of resource,” he declared with an indulgent smile. “Nevertheless, there are reasons why I do not wish to avail myself of the services of any one having an official connection with my country.”

“Then,” she advised, “I should write my letters myself.”

He stood looking down at her, his hands in his pockets, his thick eyebrows almost meeting in a heavy frown. She felt her heart beating a little more quickly. Notwithstanding her even manner and her very equable poise towards life, she was conscious of something in this man’s presence which was akin to fear.

“Your candour,” he said, “inspires me with a certain amount of confidence. I hate writing letters. My brain moves so much more quickly than my clumsy fingers, that anything which I put on paper is generally illegible. There is a boat leaving to-night for Cherbourg where I have a special agent waiting. It is necessary that I send an account of my negotiations here. What is to be done?”

“I can only repeat that, if your report has to do with your negotiations with the President, I should write it by hand and hope for the best,” she rejoined coolly.

His eyes flashed. For a moment he seemed almost to lose control of himself.

“What in the name of all the Holy Saints of Russia do you know about my negotiations with the President?” he demanded.

“Nothing more than a few other million people of the city,” she replied. “I am an intelligent student of the daily Press, like most American girls.”

He looked at her suspiciously.

“I am not at all sure that you are an American girl,” he growled.

“I have lived in New York for twenty-three years,” she said meekly. “You may not think it, but I can assure you that has not left me much time to imbibe the instincts of other nationalities.”

He sat at the opposite end of the table, staring at her, his hands in his pockets, his expression curiously dominated by the uncertain curve of his lips. For a brief moment she wondered whether he were not laughing at her.

“Are all the young ladies of the Weltmore Typewriting Bureau gifted with such glib tongues?” he enquired.

“By no means,” she assured him. “Believe me, I am quite an exception. I think I was sent because I was considered the most serious minded.”

“Heaven help the others!” he muttered. “Now listen. I am going to trust you to a certain extent against your own advice. I shall dictate to you all except the vital part of my communication. A great deal of what you are going to take down I should prefer you to forget. The most private part of all I shall write in my own hand, and God grant that some one at the other end will be able to read it.”

Catherine Borans thrust a new sheet of paper into the typewriter and bent over her task. For half an hour or more the man opposite to her dictated. Then he took the sheets which she had typed over to his desk and drew pen and ink towards him.

“You can go on with the other work,” he enjoined, commencing to write.

The scratching of his pen ceased almost as she addressed the last of her envelopes. He turned in his chair just as she had risen to her feet.

“Don’t go yet,” he begged, throwing another pile of letters upon the table. “There are all these to be attended to and it is necessary for some one to be here to answer the telephone. Besides, I have a question to ask you.”

“A question?” she repeated doubtfully.

“Yes. I am a stranger in your country and I hope that you will gratify my curiosity. If I had dictated the vital part of this letter to you, wherein lay the fear of your probity? Do you mean that you would have sold its contents to the Press?”

“That would have been a temptation,” she confessed, carelessly tapping the keys of her typewriter. “I am a working girl, you know, and am supposed to be well paid at thirty dollars a week. I think that any newspaper in New York would probably give ten thousand dollars for a true account of your conversation with the President and the arrangement at which you arrived. Fancy the clothes I could have bought and the countries I could have visited with ten thousand dollars!”

“Yes,” he admitted thoughtfully, “I suppose I was running a certain amount of risk. By the bye, I presume it would have been the Press with whom you would have dealt?”

“With whom else?” she asked.

“There are others,” he observed, watching her keenly; “politicians, shall we call them?–who would be curious to know the precise conclusions at which we arrived in Washington yesterday.”

“Naturally,” she assented.

“Even in Europe,” he went on, “this business of secret societies and international espionage is a little on the wane. One nation only continues to use it as her great weapon. In America I never dreamed of coming across anything of the sort. Have I by some chance stumbled upon the unexpected, Miss–I beg your pardon, I have forgotten what you told me your name was.”

“I have not told you my name.”

“Please repair the omission.”

“I do not see the necessity,” she objected. “I am the young lady typist from the Hotel Bureau. You have been unfortunate inasmuch as I am the only one in the office likely to be interested in your mission and its results. To-morrow you had better ask for some one else. There are two or three there, perhaps not more trustworthy than I, but who will take down anything you dictate without a glimmer of comprehension. I should recommend Miss Bella Fox.”

He shook his head.

“The name is sufficient,” he declared. “I should dislike Miss Bella Fox and I could not dictate to her. I shall ask for you. Tell me how to do so.”

“My name is Catherine Borans.”

“And if I had dictated to you what I have written with my own hand, what would have been the nature of the risk I should have run?”

“I decline,” she said, “to answer your question.”

The telephone at her elbow rang whilst Samara stood scowling down at her. She turned and took the call. As she listened she frowned slightly.

“Tell me your name again, please?” she asked.

The name was apparently repeated. The girl spoke into the receiver.

“Please wait,” she begged. “I will tell Mr. Samara that you are here.”

She laid down the receiver and pushed the instrument a little away. Then she turned towards her companion.

“There is a gentleman downstairs who says that his name is ‘Bromley Pride’ and that he has called from the New York Comet to see you.”

Samara nodded.

“That is quite in order,” he assented. “He can come up. Please tell him so.”

She did not at once obey. She was evidently perplexed.

“Since you are so much interested in my affairs,” her companion continued, “I will tell you that the President himself, looking upon the paper which I understand Mr. Bromley Pride represents, as his official mouthpiece, has suggested that I confide to him a certain portion of the result of our negotiations.”

“Indeed,” she murmured.

“Recognising to the full,” he went on, with a faint note of sarcasm in his tone, “and thoroughly appreciating that kindly interest, I would yet point out that this is a matter which is already decided. Will you kindly therefore ask Mr. Pride to step up?”

“I would do so,” she replied, dropping her voice a little and holding the telephone receiver still further away, “but, as a matter of fact, he is not there.”

“What do you mean?” he demanded.

“I happen to know Mr. Bromley Pride quite well,” she explained. “I am also very well acquainted with his voice. The man who is impersonating him downstairs is a stranger!”

CHAPTER III

Gabriel Samara seemed for a moment puzzled and unable to appreciate the significance of his companion’s words.

“In any case,” he rejoined, “beg whoever is down there to come up. Mr. Pride has probably sent a substitute.”

Catherine leaned over the instrument with an expressionless face.

“Is it Mr. Bromley Pride himself speaking?” she asked.

“Yes.”

“You are to come up, then.”

She laid down the receiver without remark.

“Well?” Samara demanded impatiently.

“The man who is below insists on it that he is Mr. Bromley Pride,” she announced.

“And you still don’t believe him?”

“I know that he is not,” she replied. “I have worked for Mr. Bromley Pride. We are old acquaintances.”

“Some journalistic dodge, perhaps,” he muttered.

She began gathering together the paraphernalia connected with her machine.

“It is not my business,” she continued quietly, “to offer you advice. I am not sure that I am disposed to do so, but as a matter of common sense I must say that I wonder at your admitting to your apartments a man who is visiting you under a false name when you have a document, presumably of some interest to the world, lying there on your desk.”

Samara looked at her with wide-open eyes.

“But my dear young lady,” he protested, “we are in the very centre of civilization. This is New York!”

“A city of which you are evidently extremely ignorant.”

Her attitude suddenly inspired him with disquietude. He began to reflect.

“There are some people, of course,” he muttered, “who would give the price of a kingdom to know this before I got home. But surely–here––”

She interrupted him.

“Mr. Samara,” she said quietly, “I have read several biographies of you. In every one of them, the chronicler has observed that, for a diplomatist of world-wide fame, you are possessed of a remarkably unsuspicious nature. I agree with your chroniclers. Good morning.”

“Stop!” he begged her.

There was the sound of the bell. It was rung in quite an ordinary manner, but to both of them there seemed something sinister in its drawn-out summons. She looked at him.

“Your servant?”

“He is sitting with my secretary, Andrew Kroupki.”

“I will answer the door,” she announced.

“And remain, if you please,” he insisted.

She turned away, threw open the outside door, and returned a moment later, ushering in a visitor. She made no comment as she stood on one side to let him pass, but both she and Samara himself studied the newcomer curiously. He was a pleasant-looking man, neatly dressed, with an amiable expression, and the shoulders of an athlete. He carried a black portfolio under his arm, which he set down carefully upon the table, close to the typewriter, before proceeding to introduce himself. His voice, when he spoke, was distinctly a home product and free from any foreign accent.

“I am very pleased to meet you, Mr. Samara,” he said, as he gripped the latter’s hand. “This is an honour I appreciate very highly.”

Samara motioned his visitor towards a chair. He was wondering why his dislike had been of such quick conception.

“I must tell you, Mr. Pride,” he explained, “that my own desire was to have kept absolutely secret the nature of my negotiations with your Government until I had had an opportunity of setting them before my advisers in Moscow. Your President, however, thought that complete reticence as to my mission would be too much to ask of your Press and that therefore an idea of the arrangement concluded had better be given to a representative journal such as your own.”

“Quite so,” the visitor murmured. “My paper holds almost an official position here.”

“May I ask what post you occupy upon it?” Samara enquired.

“I am a member of the Board of Directors,” was the prompt reply. “I am also leader writer on international affairs.”

“And your name is Pride?”

“Yes–James D. Bromley Pride. You can speak right out to me. No need to keep a thing back!”

A quiet voice from the other end of the room suddenly intervened. The words themselves seemed harmless enough, but their effect was cataclysmic.

“There is surely some mistake. Mr. Bromley Pride of the New York Comet is in Philadelphia.”

Samara himself was a little taken aback by the unexpected intervention of his temporary secretary. The expression on his visitor’s face was momentarily illuminative.

“Who is this?” he demanded sharply.

“My name is Catherine Borans,” was the composed reply. “I belong to the Typewriting Bureau downstairs. I have often worked for Mr. Pride. You are not he.”

The pseudo Mr. Pride had regained his presence of mind. He pointed to the card which he had laid upon the table.

“This young woman’s interference is impertinent and absurd,” he declared. “If I am not Bromley Pride of the New York Comet, how is it that I am here at all? I received my instructions from the editor himself this morning.”

Samara looked across towards Catherine.

“Telephone the editor of the New York Comet,” he directed. “Ask him to send some one round to identify this gentleman. I do not wish to be offensive,” he went on, turning to his visitor, “but your identity is a matter upon which I must be entirely assured.”

The sang froid of this caller of disputed personality was amazing. Before Catherine could take off the receiver he stepped quickly towards the telephone and faced them both.

“The young lady has spoken the truth,” he confessed. “I am not Bromley Pride. I am, as a matter of fact, the representative of a rival newspaper. You do not need to be told, Mr. Samara, that here in New York a live journalist will go further than assume another man’s name to get hold of a big scoop–and then some! He will risk more even than being thrown down eleven flights of stairs! Is there any price you are inclined to name, sir, for the particulars which you were about to hand on to the New York Comet?”

Samara’s eyes flashed and his frown was menacing.

“An imposter!” he exclaimed. “I request you to withdraw at once from my apartment.”

“And I decline,” was the prompt and determined reply. “I may tell you right away that I am prepared to go to any lengths to secure this information from you.”

“Indeed,” Samara scoffed. “May I ask in what direction you propose to make your effort?”

The visitor stretched out his hand backwards and, from one of the folds of that harmless-looking black portfolio which he had left propped up against the typewriter, he drew out an automatic pistol of particularly sinister appearance. His mask of amiability had gone. There was a malicious gleam in his eyes, a cruel twist to his mouth.

“Gabriel Samara,” he announced, “I am no journalist at all. I am, as a matter of fact, in another line of business altogether. It is up to me to discover what arrangements you have come to with the President, and how far such arrangements are going to help you with your plans in Russia. I do not desire to alarm either you or the young lady, but I am going to have the truth.”

Samara smiled contemptuously. There was not a flicker of expression in Catherine’s face.

“Pray set your mind at ease so far as we are concerned,” he begged. “Neither the young lady nor I are in the least alarmed at your braggadocio. As a matter of curiosity,” he went on, “supposing I were disposed to submit to this highway robbery, how do you know that I should tell you the truth?”

The intruder pointed to the typewriter and to the written sheets on the desk.

“There is only one task upon which you could be engaged this morning,” he said. “I guess those sheets will do for me, anyway.”

“And supposing by any remote chance I should refuse to give them to you,” Samara persisted, “is it your purpose, may I ask, to assassinate me?”

“To be candid, yes,” was the blunt reply. “But for the fear of canonising you in your own country, you would have been assassinated long ago. To-day things are different. Even Russia can spare you. Let the young lady fetch the papers and hand them to me.”

“The young lady will do nothing of the sort,” Samara declared firmly. “So much of the result of my mission as I propose to make public at present you can read in the New York Comet to-morrow. Now, if it is your intention to assassinate me, you had better get on with it.”

The gun was slowly raised to a horizontal position. The face of the man behind it was hideously purposeful.

“What you don’t realise,” he said deliberately, “is that I am in earnest. You are a marked man, Gabriel Samara, less popular in your own country than you were and hated in mine. Sooner or later this would have been your end anyway, but listen–I’m telling you–your time has come now, unless you place those papers on the table in front of you–before I count five. Before I count five, mind, or I shall shoot!”

Samara looked around the room quickly. There was no fear in his face, only the reasonable search of a man who loves life for some means of escape. There was none which he could apprehend. His assailant was between him and the bell, and the breaking of a window on the eleventh floor–even if it attracted any attention in the street–would be unlikely to bring help in time. All the while the young woman behind the typewriter was watching him, with steady eyes and unmoved expression.

“One–two–three–four––”

“I shouldn’t worry,” her quiet voice interrupted soothingly. “That gun will not hurt you.”

There was a second’s stupefaction, then the sound of a harmless click. The silence which followed seemed intolerable, broken though it was in a matter of moments by the piercing shrillness of the whistle which Catherine held to her lips. For the first time Samara himself was dumbfounded; so was his would-be murderer, who was staring open-mouthed at his useless weapon.

“You see,” the young woman who had dominated the situation explained to Samara, “this bungling conspirator–really he ought to take a lesson from one of the novelists–put down his satchel behind the cover of my typewriter, having opened it himself first–to get at his gun easily, I suppose. I saw the glitter, so whilst he was indulging in one of his little bursts of eloquence, I slipped out the cartridge roll.”

She held it up. Outside there was the sound of a key in the door.

“I have a smaller gun of the same pattern at home myself, so I understand all about them,” she went on equably. “And I hope you don’t think I was blowing that whistle for its musical properties. It belongs to the hotel detective. What are you going to say to him, I wonder?”

The door was thrown open and a stalwart, broad-shouldered man entered hastily. He was in plain clothes but the stamp of officialdom was unmistakable.

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!