Грех и спасение - К.Ф. Брин - E-Book

Грех и спасение E-Book

К. Ф. Брин

0,0

Beschreibung

Валент заметил двух своих пропавших сотрудников. Пройдет совсем немного времени, прежде чем он узнает, кто несет ответственность. Пройдет совсем немного времени, прежде чем он отомстит. Гонка началась. Киран и Лекси должны собрать армию, достойную сразиться с полубогом Сан-Франциско, прежде чем он уничтожит их всех. Но Валент не единственная проблема Лекси. Быстрое выздоровление Мардохея было замечено, и он снова стал угрозой для своей старой стаи. Маленькая семья Лекси находится под угрозой разрыва, и чтобы спасти их... Она должна, наконец, принять себя такой, какая она есть.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 377

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



К. Ф. Брин Грех и спасение

K.F. Breene

SIN & SALVATION

Печатается с разрешения автора и его литературного агента JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA) при содействии Alexander Korzhenevski Agency (Russia)

Перевод с английского Юлии Гиматовой

Copyright © 2019 by K.F. Breene

© Ю. Гиматова, перевод на русский язык, 2023

© Издательство «АСТ», 2024

Глава 1 Алексис

– Вмажь нам так, чтобы раскидать по земле, но не ранить, – приказала Бриа и подняла руки, словно была кассиром в банке, а все происходящее – вооруженным ограблением. Чересчур мускулистые мужчины, стоявшие рядом, с сомнением покосились на нее.

– Почему Зорн опять назначил ее главной? – пробормотал Джек.

Полубог Киран поручил половине своего элитного спецотряда, Шестерки, тренировать меня сегодня.

Мы собрались на моем крошечном заднем дворе, который Шестерка очистила от сорняков и всклокоченных кустов. Нам приходилось тренироваться за домом, где на нас бы не пялились любопытные соседи. Под «нами» я имела в виду себя и своих подопечных-подростков, Дейзи и Мордекая, которые учились гораздо быстрее меня.

У меня было оправдание: моя магия гораздо сложнее, чем простое обращение в волка, чем занимался Мордекай, или техники шпионажа, которым обучалась Дейзи. Мне приходилось работать с силой Черты для более серьезных задач, и спешка могла обернуться проблемами. Простое «упс, прости» не поможет, если случайно вырвал чью-то душу.

Конечно, со мной такого не происходило – пока что. Как выяснилось, у человеческой души есть встроенная защита, похожая на невидимую стальную клетку. Дотронувшись до чьей-то стальной клетки, я трусила и отступала, упуская возможность. Пока что я успешно добралась до души лишь одного человека – Полубога Кирана. Это произошло в очень интимный момент и наверняка потому, что он сам был не против. Увы, это не помогло мне продвинуться в обучении.

А еще тот случай с Кираном обернулся неожиданным последствием: каким-то образом я связала наши души, позволив нам обменяться магическими способностями и присматривать друг за другом. В очень интимном смысле.

Казалось, Киран был только рад, но Бриа без конца напоминала мне: романтическая связь с Полубогом на тропе войны – ужасная идея. К тому же Киран четко заявил, что мне не следовало тратить время на него. Но мое сердце трепетало каждый раз, когда он входил в комнату или присылал сообщение с пожеланием спокойной ночи.

Какая же я идиотка.

Я выдохнула, заставив себя сосредоточиться на горе мышц напротив.

Бриа облизнула губы.

– Легонько, – сказала она, по-прежнему держа руки поднятыми. – Как в прошлый раз.

И в предыдущий. И все разы до этого.

С тех пор, как я освободила дух матери Кирана, прошло два месяца, и мой, изначально быстрый, прогресс резко замедлился. Дейзи и Мордекай списывали все на возраст, как будто я в свои двадцать пять была ни на что не годной старухой. Они тут же перестали быть моими любимчиками.

Я призвала силу Черты, своеобразного портала, через который духи переходили из мира живых в потустороннюю реальность. Сверкнули сине-фиолетовые краски, и рядом появилась тонкая черная полоса, которой сопротивлялся разум. Но ощущение, приятное и успокаивающее, мягко притягивало душу.

Легкий ветерок коснулся моего лица и взъерошил волосы.

– Началось, – сказал Донован. Его грязные светлые волосы торчали во все стороны в стильном беспорядке.

Джон угрюмо кивнул и опустил ручищи. Тан начал раскачивать бритой головой, словно боксер, готовящийся к бою. Я заметила одинокую крошку в его густой каштановой бороде, оставшуюся после завтрака, и поморщилась.

– Я уже говорила, как странно, что мы можем ощущать ветер из потустороннего мира? – пробормотала Бриа.

– Да. Как минимум три раза, – ответил Тан, выпрямившись. Его мускулы налились, а глаза сверкнули злобой.

По моей спине побежал холодок страха – реакция на его жестокую энергию. Парни Кирана могла убить меня шесть раз, начиная с воскресенья, и, хотя умом я понимала, что этого никогда не произойдет, мое желание сбежать было велико.

– Ты можешь его остановить? – спросила Бриа. Ее настороженность сменилась задумчивым выражением. – Ты не должна выдать свои способности.

– Не все сразу, – процедил Джек.

– У нас нет такой роскоши, – ответила Бриа, опустив брови. – Ты слышал, что Генри сказал вчера. Валенс что-то замышляет. Что-то серьезное. Совсем скоро он поймет, что Киран – враг, а не ценный союзник. Если мы не опередим его, он спустит всю накопленную мощь на нас. Валенс весьма сообразителен. Мы должны подготовить Алексис.

У меня скрутило живот, а Джек поджал губы. Он знал, что Бриа права. Мы все это знали.

Я сделала глубокий вдох, чтобы унять тревогу и сосредоточиться на странном ветерке. Я не понимала, почему ощущала его своим живым телом, ведь я не пересекала Черту, к тому же это невозможно. Наверное. В любом случае у меня не было времени на эксперименты.

Я прикусила губу, сосредоточившись. Призвала больше силы Черты, и приятный ветерок превратился в ураган. Душа затрепетала, волосы развевались за плечами. Парни еще больше напряглись: их лица исказила гримаса боли. Ветер не влиял на их тела, зато точно влиял на души.

Я зажмурилась, удерживая внутри ощущение Черты, и представила, как захлопываю дверь от ветра.

Это не помогло.

– Бриа, думаю, мне нужны твои некромантские штучки, – сказала я, снова открыв глаза. – Мне нужно видеть, что я делаю.

Хотя Бриа не могла вырывать души из живых тел или черпать магию Черты, она могла работать с элементами потустороннего мира (и вставлять души в трупы). Ее инструменты позволяли видеть магию нашего общего дела.

Она тут же бросилась к камуфляжному рюкзаку, лежавшему на земле неподалеку от входа в дом. Через несколько секунд меня окружали ароматические свечи и благовония.

– Поехали. – Бриа вскочила и стряхнула грязь c рваных джинсов, прежде чем вернуться к парням.

Прищурившись сквозь ароматный дым от свечей и благовоний, я призвала силу Черты внутрь желтой дымки вокруг меня. Зеленая и голубая магия клубилась вверх, а затем я увидела его – пульсирующий оранжевый шнур среди таких же, разноцветных.

– Хм, – пробормотала я. – Наверное, это различные нити моей магии.

Жизнь подшутила надо мной, сделав визуалом. К сожалению, мою магию требовалось ощущать. Увы, ничего не поделаешь. Я изучила различные чувства, связанные с каждой из нитей, а потом сосредоточилась на оранжевой, оттеснив остальные. Ветер ослаб и почти полностью стих, но сила Черты все еще пульсировала у меня в крови, готовая к применению.

Донован шумно выдохнул.

– Я знаю, что она сыграет решающую роль, но если бы вы только знали, как мне не нравится эта часть работы.

– В точку, – согласился Тан. – Быть подопытным кроликом в этом дерьме – мало приятного.

Не предупредив парней, я ударила своей магией по стальным клеткам их душ. Все четверо ахнули, и их сила выросла: теперь я могла ощущать это благодаря связи с Кираном. Парни захрипели и попятились, с трудом удерживаясь на ногах.

Бриа согнулась пополам.

– Ой, – простонала она. – К этому сложно привыкнуть.

– Спасибо, кэп, – пробормотал Тан.

Еще чуть-чуть, и они рухнут на землю, как подкошенные. Сложно сосредоточиться на привычных вещах, когда кто-то атакует твою душу. Этот маневр я и оттачивала.

Продолжив, я мысленно приблизилась к стальной клетке Тана, в которой хранилось его главное сокровище. Коснулась жесткой поверхности и уверенно ткнула, пытаясь найти трещины или слабые места. Их не было. Как тогда, черт возьми, проникнуть внутрь?

– Нет. – Тан подпрыгнул, всплеснув руками. – Нет. Мне это не нравится. Хватит.

– Держись, – приказала Бриа.

– Она отбивает чечетку в моей груди, – процедил Тан.

– Держись, – повторила Бриа.

– Почему Зорн в этом не участвует? – спросил Донован, зажмурившись. – Он лучше подходит для этого дерьма.

– Зорн не уверен в своей реакции, – простонал Тан. – Ну не урод ли? Это моя магия известна своей реакцией, а он себе не доверяет.

– Что это за магия? – спросила я и снова попробовала ударить его стальную клетку. Парни всегда избегали разговоров о своей магии, а я никогда не проявляла излишнего любопытства. Теперь до меня дошло, что, возможно, это было ошибкой.

– Дерьмо, – сказала Бриа, проигнорировав меня. Она с трудом выпрямилась и прижала ладонь к груди. – Зорн просто не хочет показывать, что он не железный. Признать, что Алексис может поставить его на колени и заставить позвать дядю.

Она была права. Я могла бы назвать их самой нестандартной парой, но это сомнительное звание скорее всего подходило нам с Кираном.

Отключившись от их голосов, я снова сосредоточилась на разноцветных нитях силы. Я обернула синюю – душу – вокруг жесткой оболочки Тана, а потом дернула оранжевую нить. Огромная волна силы Черты окатила меня.

Прежде чем я успела отпустить нить, Тан подпрыгнул и издал странный звук. Он бросился на меня, и его движения превратились в размытое пятно.

Мое сердце ухнуло в желудок, и от неожиданности я отшатнулась.

– Держись, черт возьми! – Бриа рванула ко мне, чтобы помешать ему. – Возьми себя в руки, Тан.

Я моргнула, не уверенная, тренируемся ли мы или Тан действительно слетел с катушек. Но остальные парни не реагировали, а значит, все было не так плохо.

Я подавила свой страх и удивление. Снова сосредоточилась. Прислушавшись к интуиции, обернула оранжевую нить силы вокруг синей, накрыв клетку с душой Тана. Сжала ее в попытке найти слабые места. Их не было. Я надавила еще сильнее. Снова ничего. Словно яйцо в ладони, клетка выдержала давление. Добраться до души Тана было невозможно.

Тан оттолкнул Бриа и с огромной скоростью бросился ко мне. Замахнулся кулаком, целясь в лицо.

– Гребаные воробушки. – Я пошатнулась и обрушила на него свою магию.

Бриа развернулась и ударила его ногой, сделав подсечку. Тан упал, округлив глаза. Едва он оказался на земле, как Бриа уже сидела на нем с ножом наготове.

– Боже, ну и злюка, – с веселой улыбкой заявил Донован.

– Дядя, – сказал Джек, вцепившись в его грудь. – Хватит. Дядя! Я хочу домой.

Я снова ударила по стальной клетке Тана, пытаясь пробить в ней дыру. И снова ничего.

– С’ка – прохрипел Тан.

Он задрожал. Вспышка силы и магии отбросила Бриа в сторону. Она отлетела с раскинутыми руками и выронила нож.

– Добралась до тебя, дружище? – сказал Донован. На его симпатичном лице сияла ослепительная улыбка. – Просто позови дядю.

– Не провоцируй его, – закричала Бриа.

– Почему? – спросил Донован. – Он пережил кое-что похуже, чем это.

– Она… – Бриа подпрыгнула, словно на пружине, – копается… – она вцепилась в рубашку Тана, – в его дерьме!

Ткань треснула, но выдержала. Теперь Тан пытался добраться до меня, волоча за собой вооруженную ножом Бриа.

Я остолбенела, а в кровь хлынул адреналин. Я машинально ударила парня своей магией. Правда ее сила осталась прежней.

Тан пошатнулся, но не упал. Он выдохнул через нос, словно бык, и его тело охватила дрожь. Улыбка исчезла с лица Донована. Джек тихо выругался.

Тан собирался выпустить свою магию, и теперь я сомневалась, что хотела увидеть ее.

Глава 2 Алексис

– Он ведь не минотавр, да? – спросила я дрожащим голосом. – Вы бы предупредили, если бы такое опасное и неуравновешенное существо участвовало в моем обучении… верно?

– Отпусти его, Алексис, – закричала Бриа, замахнувшись ножом. Лезвие вонзилось Тану в бок.

Он даже не вздрогнул.

Его тяжелые шаги сокрушали землю. Он шумно дышал. Глаза, полные ярости, блестели злобой.

– Отпусти его, пока он не обратился! – закричала Бриа.

Холодок пополз по моей спине. Тело Тана снова охватила дрожь. Донован шагнул вперед, и я почувствовала, как запульсировала его сила.

Словно женщина, в панике пытающаяся попасть ключом в замок зажигания, пока за ней гонится маньяк с бензопилой, я потянулась к своей магии. Черта вибрировала, предлагая огромную силу, но мне следовало сосредоточиться, чтобы воспользоваться ей надлежащим образом.

Тело Тана росло, растягивало его белую футболку и спортивные штаны. Мышцы налились, такие большие, что казались нечеловеческими.

– Обернулся в кого? – визгливо спросила я.

Донован выставил вперед руки. Тан отшатнулся. Его лицо покраснело.

– Не делай так, это лишь разозлит его, – заверещала Бриа.

В этот момент Донован поднял руки, и Тан взлетел в воздух.

– Донован что, Телекинетик? – спросила я, бросившись к дому. Геройствовать мне не хотелось: если Тан собирался задать всем жару, я буду делать ноги.

Донован резко опустил руки, и Тан рухнул на землю. Джек подбежал с другой стороны.

– Черт, Алексис, ударь его, – сказала Бриа, пригнувшись. В ее руках был окровавленный нож.

Странный рык, похожий на голос разъяренного монстра, вырвался из груди Тана. Его глаза, обращенные на меня, сверкнули красным.

– Да кто он такой, черт возьми? Помесь оборотня и вампира? – Мое горло сдавил страх. Я присела на корточки на углу дома.

– Успокойся, дружище, – ровным голосом произнес Джек, вскинув руки. – Она залезет в твои мозги, но не убьет тебя. Ты должен доверять ей.

– Босс доверяет ей, бро, – сказал Донован, подняв руки. Тан снова взлетел на три метра над землей. Его до нелепого огромные мышцы напряглись, готовясь к действию.

– Не трогайте его, – воскликнул Джек. – Он должен успокоиться. Он еще может остановиться.

Низкий рык вырвался из груди Тана, сокрушив тело и набирая силу.

– Да чтоб тебя, – тихо сказала Бриа, придвинувшись к Джеку. – Алексис, ты бы очень помогла сейчас. Например, если бы воспользовалась своей долбаной магией. Не переживай за Тана. Уже поздно. Теперь самое главное – завалить его.

– Он еще может прийти в себя, – возразил Джек. – Я видел, как он успокаивался, находясь на грани. Среди всех подобных ему, у Тана самое невероятное чувство самоконтроля.

– Что нам делать? Бежать? – спросила Бриа.

– От Берсерка? – закричал Джек. – Ты спятила? Они любят погоню.

Краски резко поблекли в моем мире, когда Донован поднял Тана еще выше с помощью своей магии. Я с трудом услышала его ответ: «Понял».

– Ты сказал… Берсерка? – с трудом выдавила я. Мои губы внезапно онемели.

Берсерки были безмозглыми машинами для убийства. Быстрее и сильнее обычного человека, они могли пробивать щиты, магические и остальные. На поле боя их было чертовски сложно убить, и стоило им разозлиться, они не останавливались, пока не уничтожат всех.

Я только что спустила с цепи Берсерка. Во дворе своего дома.

Дома, в котором были дети.

Тан раскинул руки с безумным ревом. Ткань футболки тут же порвалась на плечах. Лицо покраснело, и гнев забурлил в его алых глазах, по-прежнему смотревших на меня. Он забился в конвульсиях и изогнул спину, оглушительно зарычав.

От этого звука у меня язык прилип к нёбу, а страх приковал ноги к земле.

Тан метался в воздухе, пытаясь вырваться из невидимой хватки. Ярко-красные жгуты магии сверкнули в воздухе, и магия Донована затрещала.

– Забудь. Все плохо. – Джек попятился. В его голосе послышалась паника. – Звони Полубогу Кирану.

– Я держу его, – возразил Донован. Он шагнул назад, подальше от магических жгутов.

Сверкающая красная плеть рассекла воздух и резко ударила Донована по лицу. Он пошатнулся, и Тан резко опустился.

– Мы должны остановить его. – Мой голос скорее походил на шепот. Я едва чувствовала свои трясущиеся ноги. – Дети в опасности.

Сердце, и так выпрыгивающее из груди, забилось еще быстрее. Я оторвала ногу от земли и с трудом шагнула в сторону огромного человека-монстра. Затем вторую ногу. Странный первобытный страх сковал мое тело, но я боролась с ним, стиснув зубы.

Тан выпрямил пальцы ног в воздухе и замахал кулаками, после чего из его рта вырвался крик, похожий на рык. Магия завибрировала вокруг него. Обрывки футболки упали на землю, обнажив неестественно мускулистый торс. Кожа Тана блестела, словно металлическая, и жгуты магии били во все стороны, заряжая воздух электричеством.

Они слились в один толстый шнур, шипевший, словно оголенный провод. Шнур лениво поднялся и ударил с молниеносной скоростью. Край попал в правую руку Донована, оставив огромную рану. Через секунду хлынула кровь.

Донован закричал и пошатнулся, опустив руку. Тело Тана дернулось в воздухе. Одна нога коснулась земли. Он снова ударил огромным магическим жгутом. Воздух затрещал, но Донован отпрыгнул в сторону, едва успев уклониться от атаки.

Вторая нога Тана коснулась земли. Он шагнул вперед.

Бриа бросилась на него и полоснула ножом по широкой груди. Лезвие не оставило ни царапины. Сталь не могла причинить вред Берсерку.

– Дерьмо, я забыла об этом. – Она отскочила в сторону от огромных кулаков Тана.

Донован взмахнул руками, одна из которых тряслась. Тан зарычал и задрожал. Магия затрещала вокруг него, и он освободился от хватки Донована. Джек увернулся от очередного удара. Он обхватил Тана за пояс и вцепился в бок.

Тан и бровью не повел.

Он ударил своими ручищами по спине Джека, схватил его и метнул в сторону. Джек полетел кувырком, словно кукла, и врезался в мой забор.

– Святые… – Я с трудом стояла на ногах, борясь с огромным желанием снова попятиться.

Дверь распахнулась, и растерянная Дейзи выглянула во двор.

– Какого черта здесь… – Она заметила Тана в ту же секунду, что и он ее. – Это Тан?

– Узнала по бороде? – сказала Бриа, бешено размахивая руками. – Убирайся. Закрой дверь. Беги!

Огромный волк, крупнее своих природных сородичей, скользнул между ногой Дейзи и дверным косяком. Он выбежал во двор и остановился возле Джека, обнажив клыки в беззвучном оскале – фирменном приеме Мордекая.

– Нет! – закричала я, притянув магию Черты. – Дети, быстро в дом!

Маниакальный хохот Тана превратился в леденящий кровь рык. Джек и Мордекай одновременно сжались – главная реакция оборотней, которые интуитивно чувствовали опасность. Тан приготовился к прыжку, и меня охватила чистая паника.

Он собирался напасть на моего ребенка.

Двор дома окрасился в неестественные цвета потусторонней реальности, превратившись в приятный кошмар. Черта запульсировала где-то высоко слева. Вокруг закружили тени – фигуры людей, парящих за вуалью, которая на моей памяти еще никогда не была такой прозрачной.

Призвав ветер из мира призраков, я подняла руки и зачем-то резко опустила их, готовясь атаковать Тана.

Он стремительно бросился на Дейзи, стоявшую в дверном проеме. Чтобы добраться до нее, ему предстояло миновать Джека и Мордекая.

Черт, нет.

Я притянула огромную волну магии и ударила по его сердцевине. Сила призрачного мира попала в цель, с такой силой, что точно должна была остановить Тана. Моя магия пронзила его и зазвенела, добравшись до клетки. Душа бешено затрепетала, шумно забилась в своей оболочке, начала растягивать ее.

Тан пытался сопротивляться. Пытался побороть влияние Черты. Ноги не слушались его. Голова упала на грудь.

Но он продолжал идти.

Нужно нарастить силу, иначе Тан доберется до моего мохнатого ребенка.

На этот раз я связала силу Черты и призрачную магию, прежде чем набросить ее на непробиваемую оболочку души Тана. Возможно, мне не удастся сломать ее, но давление точно не порадует его. Я надавила как можно сильнее и снова ударила магией. А потом еще разок, для ровного счета.

Человек-монстр взвыл от боли. Он схватился за грудь, а затем рухнул на землю, стремительно сокращаясь в размерах. Перевернулся и обхватил себя руками.

– Дядя, – услышала я скрежещущий хрип. Его бросало из стороны в сторону. – Дядя!

Глава 3 Алексис

– Чтоб мне провалиться, – сказал Джек, медленно поднимаясь.

– Теперь понятно? – Бриа показала на задыхающегося Тана, который по-прежнему держался за грудь. Я разорвала связь с Чертой, отпустила магию и обмякла. Магия тому причиной или избыток адреналина, но у меня совершенно не осталось сил. – Зорн боится, что это произойдет с ним. – Некромантка убрала нож.

Я провела рукой по волосам.

– Может, кто-нибудь объяснит, почему в моем обучении участвовал гребаный Берсерк? – Я не собиралась переходить на крик. – Что, если бы я не смогла его остановить? – Или визг.

– Но ты сделала это. – Бриа с гордостью кивнула.

Мне требовалось объяснение получше.

Некромантка вздохнула, и Джек присел на корточки возле Тана.

– Смотри, – сказала Бриа. – Тан – самый уравновешенный в Шестерке, и никто в мире не контролирует себя так, как он. Он знает, как вести себя во многих ситуациях, но ты сражаешься, как никто другой на всей планете… – На секунду она замолчала. – Наверное. То есть я не знаю, на что способны Полубоги Аида, но…

– Не увиливай, – тихо произнес Джек.

– Верно, верно. Да, Берсерки жуткие, но ярлыки обманчивы. – Бриа потащила меня к крыльцу. – Ты и сама это знаешь. Похитительница душ, алло? – Она отодвинула Дейзи и втянула меня в дом. – Киран в курсе, что тебя тренирует Тан. – Некромантка резко остановилась. – Черт, забыла свой рюкзак. Подожди…

Казалось, ноги налились свинцом, пока я брела по крошечному коридору к круглому столу, отделявшему гостиную от кухни. Вернувшись, Бриа схватила мою потрясающую сумочку «Берберри», подарок Кирана, и вручила мне.

– Как я уже сказала, Киран знает, что Тан участвует в твоем обучении, – продолжила она. – Он не против. Он доверяет Тану.

– Берсерков…

Голос Дейзи заставил меня подпрыгнуть. Она толкнула меня на кухню и достала стакан из шкафа. Красная футболка девочки в следах грязи и чего-то голубого. Мела? Кто ее знает.

Мордекай медленно подошел следом. Смена обличья отнимала кучу сил, и, возможно, с непривычки была болезненной, поэтому он не любил часто менять форму.

– Фу. – Дейзи толкнула его. – Никаких собак на кухне. Уходи! Кыш!

– Дейзи, не толкайся…

Мордекай зарычал – низко и жутко.

– Мордекай, не рычи на сестру, – упрекнула его я. – Боже, один из вас даже не может говорить. И вы все равно умудряетесь ссориться?

– Лекси, от него шерсть повсюду. – Дейзи оглядела пол. – Видишь? Собачья шерсть.

– Он волк, Дейзи, а ты оставляешь свои волосы по всему дому. После тебя ванная выглядит так, словно в ней убили йети.

Она фыркнула и налила воды в стакан.

– В любом случае, как я уже говорила, пока Шарик не отвлек меня… Берсерков сложно завалить, верно?

– Да. – Бриа уверенно кивнула. – Если они полностью обратились, их чертовски сложно остановить. Их мозг отключается, ярость берет верх, и они начинают крушить всех вокруг. Это их единственная функция – убивать. В бою они те еще союзники. Тан только начал обращаться.

Комната погрузилась в тишину, густую и тягучую. Дейзи не мигая уставилась на Бриа.

– И Лекси смогла его остановить? – наконец спросила девочка.

У меня отвисла челюсть.

– Это все, что ты поняла из услышанного? Дейзи, Берсерки – ужасные орудия убийства, которые перестают думать, когда ими управляет ярость. Перестают думать. Они очень опасны для подростков, которые тренируются всего несколько месяцев. Ты лишь мельком увидела его, но поверь, зрелище было жутким.

Мордекай тихо зарычал.

– Что, Бетховен? Колбасу учуял? – Дэйзи насмешливо посмотрела на него.

– Дэйзи, ты прекратишь издеваться над братом? – в отчаянии спросила я.

Дэйзи скрестила руки на груди.

– Лекси, твоя магия позволяет красть души и оставлять трупы…

– Не трупы, а кадавры, – поправила ее Бриа.

– …и ты не обучена. Иногда ты бьешь исподтишка меня и Морди в грудь, когда злишься. Ты даже не замечаешь, но это чертовски больно. – Дейзи подняла палец в воздух. – Чертовски – не ругательство, помнишь?

Как-то раз я заявила, что, если она будет ругаться, я дам ей в лицо. Ужасные методы воспитания, но угроза иногда работала. Правда, Дейзи частенько придумывала убедительное оправдание нарушенному правилу.

– По крайней мере, Тан знает, что выводит его из себя, и обычно избегает этого, – заключила девочка. – Ты же просто ходишь, незаметно разрубая людей пополам.

– Я учусь контролировать свою магию и пока что не могу красть души, – сказала я в оправдание. – Таном управляет ярость. Он бы разнес дом на кусочки, чтобы добраться до тебя, а потом разнес бы на кусочки и тебя.

Дейзи закатила глаза и опустошила стакан.

– Полубог, с которым ты постоянно торчишь…

– Ты о моем боссе?

– Он мог убить нас всех, в ярости или нет, и это сошло бы ему с рук. И не только он. Любой из Шестерки мог убить нас. Зорн бы бровью не повел. Вся команда опасна. Не понимаю, чего ты так кипятишься.

Я провела рукой по волосам. Ненавижу, когда дети разбивают мои доводы вдребезги.

– Я лишь переживаю, что бы произошло, если бы я не смогла остановить его.

– Верно. – Дейзи подалась вперед и показала на меня. – Вернемся к этому. Ты действительно остановила его? Сама?

– Да. – Бриа с улыбкой кивнула. – Алексис делает огромные успехи. И не будем забывать, что она сама все начала. Скоро она поймет это. До нее еще не дошло, но это произойдет уже скоро.

– Что она поймет? Что она опаснее Берсерка? – спросила Дейзи. – Или что у Похитителей Душ репутация похуже, чем у Берсерков?

Я сердито посмотрела на нее, не зная, что сказать.

– Послушайте… – Бриа открыла входную дверь. – Сегодня мы все получили огромный опыт. Каждый из нас. Никто не закроет глаза на случившееся, уж поверьте. Парни обдумают свое поведение. Киран в первую очередь. Он слетит с катушек, если с тобой что-нибудь произойдет. Он слишком сюсюкается с тобой. – Бриа поджала губы, и я знала почему. Она считала меня идиоткой за то, что я связалась с Кираном. – Но никто – действительно никто – не отнесется к этому более серьезно, чем Тан. За тридцать лет у него не было ни одного срыва. Возможно, вам кажется, что ему чуть больше тридцати, но на самом деле ему все шестьдесят. Эти ублюдки стареют не как обычные люди. Тан не простит себя. Меньше всего ему нужны ваши обвинения.

Я открыла рот, но что я могла сказать? Бриа абсолютно права. Это я была причиной проблемы, и мы получили полезный, пусть и жуткий, опыт.

– Идем. – Бриа кивнула в сторону двора.

– Куда? – растерянно спросила я и опустила взгляд на свою «Берберри», среднего размера розовую сумку-тоут с пряжкой, висевшую на руке, словно на манекене.

– Здесь недалеко есть бар, и меня жутко злит, что я лишь недавно узнала о нем. – Бриа снова дернула головой. – Идем. Мне нужно напиться после всего дурдома, который мы пережили. Заодно обсудим случившееся.

– Ты хочешь зависнуть с изгоями в какой-то забегаловке, – пробормотала Дейзи, снова наполняя свой стакан.

Бриа приторно улыбнулась девочке и захлопала ресницами.

– В точку.

Дейзи нахмурилась.

– Фу.

Бриа вывела меня из дома.

– О, это ты, – сказал Фрэнк, мой домашний полтергейст. Он стоял посреди тропинки, ведущей к входной двери. Призрак перевел взгляд своих прозрачных голубых глаз на Бриа и прищурился. Его седые волосы, зачесанные назад, не шевелились на ветерке.

Месяц назад мой двор заполнили духи, которые последовали за мной из заколдованного дома в магической зоне. Если бы не Киран, который теперь мог видеть призраков из-за связи наших душ, они бы так и остались топтать мой газон.

Но всего один приказ, и большинство призраков как ветром сдуло. Остальных увел Джон, очень мощный дух, который ненавидел Валенса так же сильно, как и мы.

Остался лишь Фрэнк. По каким-то причинам, о которых мне не хотелось думать (скорее всего, это было связано с моей матерью), он считал мой дом местом утешения. Он не собирался уходить. К сожалению.

– Почему она все время здесь? – спросил Фрэнк, уставившись на Бриа.

– То же самое можно спросить у тебя, – парировала я.

– Это Фрэнк? – спросила Бриа, шагнув на тропинку. Она могла чувствовать сильных призраков, но Фрэнк был не из их числа.

– Я уже говорил это и повторю еще сотню раз: подобным оборванкам здесь не место, – заявил Фрэнк, поставив руки на бедра. – От таких, как она, нужно держаться подальше.

– Да, это Фрэнк. – Я последовала за Бриа по тропинке к нему.

– У меня есть премиленький кадавр для тебя, Фрэнк, – с кривой усмешкой сказала Бриа. – Действительно миленький. Ты всегда хотел иметь вагину, верно? Алексис вроде говорила об этом? Груди уже не осталось, но пусть тебя это не смущает.

Фрэнк помрачнел и попятился.

– Грубиянка. Почему ты проводишь время с такими бесстыжими женщинами, Алексис? Подумай, что бы сказала твоя мать.

– Вагина и грудь – часть женской анатомии, Фрэнк, – сухо ответила я. – Они есть у половины взрослого населения. Что в этом грубого?

– Писька. Вот это грубо, – сказала Бриа. – Хочешь иметь письку, Фрэнк? Я запихну тебя в другое тело, вот увидишь. Ты ведь поэтому здесь ошиваешься? Хочешь вернуться в мир живых в другом теле? Как насчет бабули? Хочешь вернуться в теле бабули?

– Мерзкая женщина. – Фрэнк дошел до тротуара и повернул налево. К несчастью для него, мы именно туда и направлялись. – Отвратительная. В другом теле, Алексис? Эта женщина совсем не уважает мертвых? Я этого не потерплю.

Мы свернули в его сторону. Фрэнк отпрянул и быстро пошел в другом направлении.

– Не потерплю, – повторил он. – Я не допущу такого отношения.

Призрак замерцал и исчез. Наверное, вернулся в дом, в котором умер. Мисс Мерлин, хозяйка, которая даже не догадывалась о своем сожителе, не обрадуется хлопающим дверям и внезапно открывающимся дверцам шкафов. Но она была капризной старухой. Они заслужили друг друга.

– Вот почему он всегда исчезает при твоем появлении, – восхищенно произнесла я, пока мы брели по тротуару. Тени растягивались на треснутом цементе и накрывали обветшалые дома. – А я-то думала.

– Духи чувствуют, на что я способна.

– Тогда они точно должны чувствовать, на что способна я, но по каким-то причинам не боятся моего общества.

– Потому что ты добра к ним. Запихни одного-двух в кадавра, контролируй по своему желанию и увидишь, как они сбегут. – Бриа приподняла рюкзак на плече. – Плавали, знаем. Не носи футболку. – Она мельком посмотрела на меня. – Она слишком износилась. Мой левый сосок выпрыгнул через дырку.

Было невозможно понять, шутила она или нет.

– Как Генри получает всю информацию от людей Валенса? – спросила я, обдумывая ситуацию. Мой желудок скрутило от тревоги. В последнее время это происходило нередко. – Никто никогда не говорит, чем именно он занимается.

– Он то тут, то там. – Бриа выставила руку в воздух, когда я закатила глаза. – Я не увиливаю. Этот парень повсюду. Он единственный из Шестерки славится не своей магией. Не пойми меня неправильно, у него огромная сила, но он Рефлектор. – Она многозначительно посмотрела на меня.

Рефлекторы могли отражать магию человека. Иногда это было весьма полезно, например в сражении с Огненным элементалем. Но вот в бою с другими магическими существами, например оборотнем или Берсерком…

– Генри умеет смешиваться с окружением, – продолжила Бриа. – Он изучал здание правительства и склады, вызывал любовниц Валенса – все что угодно. Черт, он даже использовал для прослушки тайные проходы, которые ты нашла в доме Валенса. Помнишь?

Как о таком забудешь? Я едва не упала с лестницы, а после выслушивания перебранки местного призрака и его давно умершей любовницы пожалела, что этого не произошло.

– Он не просто умеет выуживать информацию из людей, – сказала Бриа. – А еще знает, как оказаться в нужном месте в нужное время, чтобы подслушать ее. Валенс и его люди недооценивают любого, кого считают слабее себя. Они отвергли Генри за его навыки Рефлектора, поэтому едва ли замечают его. Идеально.

– Но Валенс ведь не знает о больших планах и том, какое место в них занимает Киран?

Бриа провела рукой по волосам, и впервые за все время на ее лице мелькнула настороженность.

– В целом, нет. У нас нет конкретной информации. Но я слышала догадки парней, и, судя по всему… – Бриа окинула взглядом пустую улицу и понизила голос, – Валенс хочет расширить территорию.

Я выдохнула.

– Ничего нового. И странного. Многие правители, магические и не только, пытались расширить свои владения.

– А еще история помнит геноцид. – Бриа покосилась на меня. – Судя по всему, Валенс хочет Сан-Франциско. Весь Сан-Франциско. Он продвигает закон, который отменит Договор о мирном соглашении.

На этот раз мой желудок не просто свело: он ухнул и перевернулся.

– То есть Валенс хочет отменить Договор, чтобы легко уничтожить не-магическое население ради их земли?

– Это звучит так неправдоподобно?

Странная тяжесть сдавила мою грудь. Нет, это звучало вполне правдоподобно. И Валенс не остановится на не-магической зоне. Зона двойного сообщества тоже исчезнет. Если Валенс добьется своего, моя маленькая семья будет разорвана – и не только моя. Ни один человек не будет в безопасности, а с учетом его отношения к магическим людям низшего уровня, он наверняка займется ими следом.

– Но это не точно, – добавила Бриа, заметив ярость и сомнения на моем лице. – Киран никогда не говорил об этом. Это лишь догадки парней. Но…

– Валенс никак не сможет отменить Договор, – внезапно возразила я, рассудив логически. – Власть просто вскружила ему голову. В местах вроде Лос-Анджелеса, где магических людей намного меньше, не-маги легко одержат верх. Они быстро уничтожат магов. Зачем другим правителям идти на такой риск?

– Но правитель магического Лос-Анджелеса, маг четвертого класса… – Бриа осеклась. – Видишь? Я даже не знаю, какой магией он обладает. Он никто. У него нет власти. На Магическом собрании все просто: если у тебя нет власти, значит, нет и голоса.

Я тряхнула головой, отказываясь верить ей.

– Когда маги впервые раскрыли себя, им пришлось побороться за место в обществе. Весь мир погрузился в войну. Учебники по истории описывают это время как сущий кошмар. Для всех. Договоры были единственным способом восстановить хоть какой-то порядок.

– Но теперь маги укрепили свое положение, и в некоторых частях мира, например здесь, у них достаточно власти, чтобы получить желаемое.

Я фыркнула.

– И Валенс думает, что Киран поможет ему с этим? – Я показала, куда идти, и мы пересекли улицу.

Бриа усмехнулась.

– Валенс заблуждается. Очевидно, он решил, что его сын будет таким, каким хочет его родитель. Боже, моя мать вправила бы ему мозги.

Я покачала головой.

– Он не протолкнет свою идею. Ни за что. Мир тут же погрузится в войну. У не-магов на этой планете по-прежнему припрятано ядерное оружие, и, если маги захватят территорию, они захотят воспользоваться им. Отчаяние заставляет людей идти на безумие. Валенс силен, но он один. Остальные этого не допустят.

– Вот только… он заинтересовал парочку сильных игроков. Пока что его останавливает лишь упрямая правительница Сиднея, которая портит всю малину. Многие опасаются Валенса и просто… скрылись из виду. Или их заставили скрыться. Но не Дара. Она осознанно вмешивается и помогает всем набраться смелости. Если Валенс решит устранить Дару, например, с помощью огромной армии, которую он собрал…

Я поняла, к чему клонила Бриа.

– Если он устранит Дару, у него будет больше власти, чем у любого правителя на Магическом собрании.

– Именно. Добавь к этому других правителей, которые уже на его стороне, а еще единомышленников…

– Нас всех ждет большое дерьмо, – пробормотала я, подумав о том, что будет с Дейзи. С Мордекаем, оборотнем без стаи и надежды найти ее в этом районе. О себе и потребности скрывать свою магию. О Киране…

Мои переживания тут же ушли на задний план. Я сделала глубокий вдох.

– Но он не контролирует Кирана, – сказала я, неожиданно почувствовав уверенность. Я улыбнулась, и мое тело охватило тепло. – Кирана не так-то просто устранить.

Бриа рассмеялась, и мы повернули за угол.

– Верно. Ох, папочку ждет горькое открытие. Надеюсь, кто-то запишет Валенса на камеру, когда он узнает – хочу увидеть его выражение в духе «я хлебнул дерьма». Он обвинит мать Кирана. Даже не сомневайся. Готова поспорить, он найдет, кого обвинить.

Я открыла рот, собираясь спросить об армии Валенса и была ли у нас надежда в этой гребаной гонке, но воздух со свистом вышел из моих легких.

Перед нами замаячил знакомый вид: «Лаки Чармз», ирландский бар на американский лад с неудачным названием, как у хлопьев на завтрак. Я не ходила сюда с тех пор, как начала работать на Кирана. Наверное, время пришло, но от мысли о том, чтобы войти внутрь, меня охватила нервная дрожь.

Баром управлял Майлз, мой бывший парень, и между нами действовало давно устоявшееся негласное соглашение: он пользовался своим успехом, чтобы убедить меня в моей ничтожности, а я пользовалась его заблуждением в обмен на бесплатную выпивку.

По какой-то причине это перестало казаться правильным. И не потому, что теперь я зарабатывала кучу денег. Я, как и всегда, не возражала против любых подачек, особенно от этого чурбана. Но мысль о том, чтобы пить за счет мужчины, с которым я когда-то была в отношениях… теперь напрягала, ведь я начала встречаться с другим человеком. Что-то в этом расшатывало мои и без того слабые нервы.

Дурацкие моральные принципы.

Мы приблизились к маленькой группе зданий – возможно, самым жалким заведениям во всем Сан-Франциско. Слева от занесенного песком пустыря возвышалась стена, служившая барьером для магической зоны. Шум разбивающихся волн разносился в воздухе, наполненном запахом морской пены. Кто-то громко стонал из сточной канавы неподалеку.

– Я обнаружила это место, когда исследовала район, – сказала Бриа, перейдя на ненужный, но уместный шепот. Она шла между машин, выстроившихся вдоль тротуара, и внимательно оглядывала каждую. – Абсолютная дыра. То что нужно. Ты удивишься, сколько всего знают посетители подобных мест.

– Не в этой дыре, – сказала я, замедлившись возле знакомой обветшалой двери с тусклой металлической ручкой. – Здесь никто ничего не знает, ни живой, ни мертвый.

Бриа прищурилась и распахнула дверь.

– С чего ты взяла?

Я недовольно посмотрела на нее, заставив себя переступить через порог.

– Этот бар в четырех кварталах от моего дома, и у меня нет друзей. Разумеется, я все знаю про это место.

Знакомые сгорбленные фигуры, к которым я так привыкла за последние годы, заполняли помещение – кто-то с пивными кружками, кто-то без. Все эти люди были мертвы. Я прошла мимо пустых столиков по правую сторону и свернула к своему привычному углу в конце барной стойки, рядом с самым ворчливым ирландцем в моей жизни. Он был живым завсегдатаем, и благодаря его ужасному характеру (который меня забавлял) это место никогда не занимали ни живые, ни мертвые.

– Давай кое-что проясним… – Взгляд Бриа скользнул по ряду стульев, которые наверняка казались ей пустыми – среди пьяниц не было сильных призраков, – и остановился на столе для бильярда в соседнем зале, где собирались относительно нормальные или модные люди. Тусовщики еще не вернулись из баров получше, и шары были небрежно раскиданы по зеленому бархату. – Ты пускаешь меня в свой дом на пару бокальчиков после тяжелого дня, но не считаешь достаточно хорошей подругой, чтобы распивать со мной разное пойло в местной забегаловке? – Бриа фыркнула от надуманной обиды. Ее взгляд остановился на Мике, который склонился над кружкой, поставив локти на барную стойку. Если мне не изменяла память, эта поза означала долгий день пивного алкоголизма, и он скоро отправится домой или перейдет на виски и заснет прямо здесь. На эту постоянную дилемму можно было делать ставки. – А я-то думала, что хорошо тебя знаю.

– Я не была здесь с тех пор, как познакомилась с тобой, – пробормотала я, остановившись у своего места и положив руку на спинку стула. – Привет, Мик.

– Как жизь? – буркнул он, не поднимая головы. Я была единственным человеком, с кем он здоровался. Наверняка Мик считал, что я навязала нашу дружбу, но ему пришлось смириться.

– Боже, – воскликнула Бриа, уставившись на старичка. – Что это за ирландская мумия?

– О чем ты, он опора нашего сообщества. – Я обогнула стул и выдвинула его, чтобы сесть.

– Вся барная стойка свободна, а мы собираемся тесниться в углу? – Бриа окинула взглядом стулья и шагнула ко мне. Старик с седой бородой презрительно зыркнул на нее, прежде чем вспыхнуть и исчезнуть. – Я восхищена и удивлена твоей странностью, Алексис. Даже здесь, в месте, где я должна чувствовать себя гораздо комфортнее, чем ты – поскольку я полюбила забегаловки сразу после совершеннолетия, – ты превзошла меня. Удивительно.

Я не понимала, как сочетались забегаловки и превосходство, но решила промолчать.

Лиам, древний бармен, которому на все было плевать, медленно направился к нам.

– Вот что еще я нахожу удивительным, – продолжила Бриа, положив локти на барную стойку, как Мик.

– На тебе дорогая тренировочная форма, которую купил Киран, твоя кожа сияет, а глаза блестят от дорогих кремов и хорошего секса, и все равно ты лучше вписываешься в это место, чем я. На мне гребаный собачий ошейник. Это я должна сойти здесь за свою, а не ты.

– Во-первых, ты принимаешь все близко к сердцу. Это не лучшее место, чтобы казаться своей…

– С’щща пр’вда, – пробормотал Мик. – Та еще дыра.

– Во-вторых… практика, – продолжила я, когда к нам подошел Лиам. – Очень много практики. – Я слегка улыбнулась бармену. – «Гиннесс», пожалуйста.

Лиам замер и выжидательно уставился на Бриа.

– Виски с колой, – сказала она.

Бармен начал было разворачиваться, как вдруг меня охватило чувство вины. Я выставила палец в воздух.

– Я… я… я заплачу, – промямлила я. – Запиши заказ на мой счет.

– Что? – Лиам прищурился. – Ты не хочешь выпить за счет Майлза?

Бриа дотронулась до моей руки и перегнулась через барную стойку.

– Что еще за Майлз?

– Нет, я… – Я показала пальцем на нас и на кран с «Гиннесом» в конце стойки. – Я сама.

– Мы хотим записать заказ на счет Майлза, – поспешно добавила Бриа. – Запиши на его счет, как…обычно? – Она вопросительно уставилась на меня.

Лиам показал на нас.

– Обеих?

– Нет. – Я покачала головой. – Нет, я…

– Да, обеих, – прощебетала Бриа. – Обеих. Мы с Майлзом давно знакомы. Как и… – она снова вопросительно уставилась на меня, – вы, ребята?

Лиам кивнул и медленно побрел вдоль барной стойки.

– Зря мы это сделали, – тихо сказала я. – Мы должны заплатить.

Бриа развернулась и поставила локоть на барную стойку, подперев подбородок кулаком. Ее глаза весело блестели.

– Не знаю, не знаю. Что еще за Майлз?

– Он-на к’выркалась с боссом, – неразборчиво прокряхтел Мик. – Лиам, плсни-ка «Джеймсона».

Бриа вскинула брови.

– Кувыркалась… то есть…

– Спали. Трах’лисcь. Чпок’лиссь, – ответил Мик. – Крч’, с’вершил-ли чдовищну ош-шипку.

– Мы встречались, – сказала я с пылающим лицом. – Он купил это место в начале наших отношений.

Губы Бриа медленно растянулись в улыбке.

– Ты получаешь бесплатную выпивку… когда хочешь… потому что спала с владельцем? И ты не позвала меня сюда сразу?

– Он греб’ная с-сука, – произнес Мик заплетающимся языком. – Не стоит б’сcплатного пойла.

– Не обращайте на него внимания, – сказал Лиам, подойдя к нам с бокалом виски с колой. Бокал «Гиннесса» отдыхал под краном. Бармен показал на Мика. – Он любитель опрокинуть рюмку. – Лиам потряс большим пальцем возле рта и откинул голову, изображая, что пьет.

– Я любитель греб’ного в’ски. – Мик раскинул руки в стороны и помрачнел. – Умираю от ж’жды. К’ждый день.

Лиам поджал губы, отчего на его правой щеке появилась ямочка, и ушел.

– Молодежь, молодежь, молодежь, – пробормотал Мик, и, хотя он говорил это все время, что я его знала, все равно никогда не понимала, что он имел в виду.

– Киран знает об этом? – спросила Бриа, махнув рукой в сторону зала.

– Да, – ответила я, вспомнив, как впервые встретилась с ним в этом баре: он выполнял тогда домашнее задание.

– Ты не… – Бриа обвела пальцем барную стойку. – Ты ведь не продолжаешь спать с хозяином, верно?

– Нет. – Я фыркнула и пригладила волосы. – Он просто бывший, который хочет похвастаться своим богатством перед нищенкой, которая порвала с ним. По его мнению, он угощает меня из жалости.

– О-о-о-о-о-о-о. – Бриа с улыбкой кивнула. – Понятно. – Она придвинулась ко мне и усмехнулась. – Просто Майлз труп, если ты будешь спать с ним и Кираном одновременно. Полубоги не любят делиться своей собственностью.

Опять это слово. Я нахмурилась.

– Я не его собственность.

– Ч’ртовски верно, – вмешался Мик.

Бриа щелкнула языком.

– Согласна. Не могу поверить, что Киран знает, что ты пьешь за счет своего бывшего, и еще не закатил истерику. В каком мире я оказалась? В альтернативной реальности? Я даже говорила с ним об этом баре! Он знал, что я притащу тебя сюда, и не сказал ни слова. – Бриа рассмеялась. – Умора.

Я собиралась возразить, хотя еще не придумала оправдание, но некромантка тут же меня остановила.

– Нет, нет. Молчи. Просто дай мне пережить потрясение. Где-то далеко рак поднялся на гору и громко свистнул. Это история, и я ее свидетель. Внемлите мне.

– О ч’м эт она? – спросил Мик, обернувшись.

– Понятия не имею. – Я отхлебнула свой «Гиннесс» и заметила новую посетительницу, которая оглядывалась по сторонам. Очевидно, она впервые оказалась в подобном месте, и Нарния немного не соответствовала ее ожиданиям. Я видела подобное выражение – неуверенности и легкого отвращения – миллион раз.

Бриа также изучала гостью.

– Что она задумала? Она явно не в своей тарелке.

Женщина села в другом конце барной стойки и терпеливо ждала Лиама. Ее внешний вид показывал абсолютную уверенность, от слегка задранного подбородка до сверкающих глаз. Бриа была права: эта женщина не ходила по забегаловкам. Она привыкла, что люди лебезят перед ней. Это было заметно по слегка нахмуренным бровям. По тому, как женщина стучала пальцами по барной стойке, недовольная нерасторопностью Лиама. Женщина привыкла, что перед ней пресмыкались.

Вот только почему она была одета так, как одевалась я до появления Кирана в моей жизни?

– Возможно, она пришла сюда по делу и решила одеться, как местные, чтобы ее не ограбили, – ответила я сама себе.

– Эта одежда слишком хорошо сидит на ней, – тихо произнесла Бриа, опустив взгляд на свой бокал. Тон ее голоса и внезапно напрягшиеся плечи встревожили меня.

– Разве одежда может сидеть слишком хорошо? – спросила я, опустив голову вслед за ней. – Просто кто-то умеет подбирать одежду.

– Дешевая одежда создана для людей с разной фигурой. Она типовая. Вот почему, пока Киран не вмешался, ты всегда носила короткие штаны, а твои блузки выглядели так, словно ты выкупила их у циркачей. У тебя довольно стандартная фигура для человека в хорошей форме, но ты высокая. Ни одна вещь из простых магазинов не сидит на тебе хорошо и уж тем более идеально. Но дешевая одежда на этой женщине сидит идеально. Не слишком свободно и не слишком тесно. С учетом размера ее дорогущих силиконовых сисек, это абсолютное чудо. Нет. – Бриа покачала головой и опустошила свой бокал. – Она отнесла эти дешевые шмотки в ателье, чтобы их ушили под ее фигуру. Странно, правда? Наверняка она потратила на услуги швеи больше, чем на саму одежду. Ау, белая ворона.

Удивленная, сколько всего Бриа поняла по дурацкому наряду, я слегка повернула голову, стараясь не таращиться на незнакомку. Мне не хотелось, чтобы она заметила наш интерес.

Желтая рубашка из плотного хлопка облегала талию женщины, как на манекенах в магазинах. Но, как я не раз убеждалась на своем горьком опыте, одежда на манекенах всегда была стянута прищепкой сзади. V-образный вырез рубашки открывал декольте с большой упругой грудью так, чтобы женщина выглядела сексуально и при этом чувствовала себя комфортно. Вещь по-прежнему была яркой, хотя этот желтый оттенок должен был быстро потускнеть от стирок. Бриа была абсолютно права. Подобная рубашка не могла так хорошо выглядеть. Я бы точно смотрелась в ней ужасно.

– А эти брюки, – продолжила Бриа, уставившись на Лиама, который по-прежнему не спешил. – Они заканчиваются ровно над дешевыми кроссовками, которые натрут ей ноги, реши она погнаться за нами. Кто-то держит нас за идиоток.

– Одеться так… чтобы погнаться за нами?

– Да. Или, может, это Мик хранит большой секрет? – Бриа перевела взгляд на мужчину.

– Пшла нах, вот мой секрет, – прокряхтел он.

– Никакого секрета, дружище. Все на поверхности. – Бриа тряхнула льдом в бокале, и Лиам поднял голову. – Она пришла за нами, ставлю следующий бокал на это.

Я облизнула губы, чувствуя, как страх щекочет желудок. Ни один из шпионов Кирана не слышал разговоров о призраках, которых мы освободили, – или пропавших сотрудниках, которые держали их в плену. Но только дурак решит, что Валенс этого не заметил. Тишина была оглушительной.

– Но все-таки, – тихо произнесла я, снова опустив взгляд, – может, она просто пытается сойти за свою, чтобы ее не ограбили.

– Каков ее магический уровень? – спросила Бриа, звеня кубиками льда в бокале. Лиам поднялся, чтобы повторить заказ. Я склонила голову и на секунду закрыла глаза, применив навык, которое получила от магической связи душ с Кираном. И тут же ощутила пульсирующую магию женщины. Сильная и уверенная, достаточно мощная – крепкая четверка или чуть меньше. Не такая мощная, как магия Бриа, которая относилась к пятому классу, но все же не маленькая. Я поделилась этим с некроманткой.

Бриа кивнула, приняв новый бокал от Лиама.

– Вот дерьмо. – Она сделала большой глоток. – А я собиралась напиться и хорошо провести время.

– Что она, по-твоему, здесь делает? – тихо спросила я, не решаясь больше пить. Если мне придется быстро среагировать, алкоголь только помешает.

– Шпионит.

Я вздрогнула от хриплого голоса Мика.

Он потянулся за своим виски.

– Она держит нас за идиотов. – Губы Мика исказились в усмешке, когда он поднес напиток ко рту. – Она работает на Валенса. Длжна была оторвать ему яйца, с-суке.

Иногда мне казалось, что он говорит на иностранном.

– Ты ее знаешь? – Меньше всего я ожидала услышать это от Мика. Меньше всего.

– Нет, ни чрта не зна. – Его слюна брызнула мне на лицо. – Нет н’жды. Вишь одну, вишь их всех. – Мик залпом осушил бокал и с шумом поставил его на барную стойку. – А-а-а-а-а-а, – громко закряхтел он, не спуская суровых глаз с женщины.

– Мы отлично поладим, – с улыбкой заявила Бриа. Женщина услышала шум и заметила враждебный взгляд Мика. Поджала губы, и я поняла, что она оценивает соперника. Шестерка делала это постоянно – даже Мордекай и Дейзи научились этому. Без сомнения, женщина была магом.

Ее взгляд на секунду задержался на мне и остановился на Бриа. Затем она уставилась на свой напиток и опустила плечи, словно в знак подчинения.

– Я ее заинтересовала, – тихо сказала Бриа, допив второй напиток за рекордное время. – Давай проверим, последует ли она за мной. Допивай скорее, Алексис. Пора поймать эту рыбку.