0,49 €
"Oh, diese Zeiten! Oder die Sitten!" ist ein Theaterstück von Katharina II., auch bekannt als Katharina die Große. In diesem Werk setzt sie sich kritisch mit gesellschaftlichen Normen und dem moralischen Verfall ihrer Zeit auseinander. Durch scharfsinnige Dialoge und satirische Elemente beleuchtet sie die Sitten und Gebräuche des 18. Jahrhunderts und bietet zugleich einen Einblick in ihre aufklärerischen Ansichten. Für diese Ausgabe wurde das Original sorgfältig übersetzt, modern gestaltet und professionell formatiert. Damit verleihen wir diesen literarischen Schätzen neues Leben und machen sie für eine neue Generation von Lesern erlebbar.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2025
Originaltitel:
О, времена! Или нравы! - Екатерина II
Werke der Kaiserin Katharina II.
Literarische Werke. Herausgegeben von Ars. I. Wwedenskij.
St. Petersburg. Verlag von A. F. Marx. 1893.
Oh Zeit!
KOMÖDIE IN DREI AKTEN.
Verfasst in Jaroslawl während der Pest im Jahr 1772
Übersetzt von Elena Lehmann, 2025
Redaktion und Gestaltung von Stefan Fuchs, 2025
Herausgeber: Stefan Fuchs (Wien, 2025)
Verantwortlich gemäß § 25 MedienG
E-Mail: [email protected]
Diese Übersetzung von Oh diese Zeiten ist geistiges Eigentum von Stefan Fuchs und unterliegt dem Urheberrecht. Obwohl das Originalwerk von Katharina II. von Russland gemeinfrei ist, bleiben alle Rechte an dieser Übersetzung vorbehalten.
Die Reproduktion, Verbreitung, öffentliche Wiedergabe oder andere Nutzung dieser Übersetzung, in Teilen oder in ihrer Gesamtheit, ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Das Originalwerk Oh diese Zeiten von Katharina II. von Russland ist gemeinfrei, da es vor mehr als 70 Jahren veröffentlicht wurde und die Autorin seit mehr als 70 Jahren verstorben ist. Diese Übersetzung wurde jedoch unter Berücksichtigung der Sorgfaltspflicht und moderner Übersetzungsprinzipien erstellt und ist eine eigenständige, urheberrechtlich geschützte Arbeit.
Bei der Erstellung unserer eBooks leisten wir einen wichtigen Beitrag, um zeitlose Klassiker in moderner Form zugänglich zu machen. Unser Eigenanteil umfasst:
Übersetzung:
Wir übertragen gemeinfreie Werke sorgfältig und präzise in die deutsche Sprache, um den Text für heutige Leser verständlich und ansprechend zu gestalten.
Design:
Jedes Buch erhält ein individuell gestaltetes Cover sowie eine professionelle Formatierung, die ein optimales Leseerlebnis auf allen Endgeräten ermöglicht.
Überarbeitung:
Unsere Werke durchlaufen eine gründliche inhaltliche und sprachliche Prüfung, um höchste Qualität und Lesefreude zu garantieren.
Mit unserer Arbeit verleihen wir diesen literarischen Schätzen neues Leben und machen sie für eine neue Generation von Lesern erlebbar.
Katharina II. von Russland, auch bekannt als Katharina die Große (1729–1796), war eine der bedeutendsten Monarchinnen der europäischen Geschichte. Ihre Herrschaft als Kaiserin von Russland prägte das 18. Jahrhundert, insbesondere durch weitreichende Reformen in Verwaltung, Bildung und Kultur. Als aufgeklärte Herrscherin korrespondierte sie mit führenden Denkern ihrer Zeit, darunter Voltaire und Diderot, und förderte die Ideen der Aufklärung in Russland.
Katharina war nicht nur eine politische Führerin, sondern auch eine talentierte Autorin, die Essays, Briefe und autobiografische Schriften hinterließ, die einen Einblick in ihren scharfen Verstand und ihren visionären Geist geben.
Oh diese Zeiten ist ein faszinierendes Werk von Katharina der Großen, das ihre Ansichten, Überzeugungen und Reflexionen über ihre Zeit und die Herausforderungen ihrer Herrschaft offenbart. Mit scharfem Witz, klarem Verstand und einem Gespür für die politischen und sozialen Spannungen des 18. Jahrhunderts schildert sie in diesem Werk ihre Sicht auf die Welt.
Das Buch ist nicht nur ein historisches Dokument, sondern auch ein beeindruckendes literarisches Zeugnis, das die Persönlichkeit einer der bedeutendsten Herrscherinnen der Geschichte lebendig werden lässt.
Titel
Impressum
Über den Autor
Über das Book
Charaktere
Erster Akt
Zweiter Akt
Dritter Akt
HANDELNDE PERSONEN:
Frau Hanshachina.
Frau Westnikowa.
Frau Tschudikhina.
Christina, Enkelin von Frau Hanshachina.
Mawra, Dienerin von Frau Hanshachina.
Herr Nepustow.
Herr Molokossow.
Die Handlung spielt in Moskau, im Haus von Frau Hanshachina.
Mawra. Glauben Sie mir, ich sage die Wahrheit. Sie können sie nicht sehen. Sie betet jetzt, und ich selbst wage es nicht, in ihr Zimmer zu gehen.
Herr Nepustow. Betet sie denn den ganzen Tag? Wann immer ich komme, sagt man mir: es ist nicht die Zeit; am Morgen war sie bei der Morgenmesse, und jetzt ist sie wieder im Gebet.
Mawra. Und so vergeht bei uns die Zeit.
Herr Nepustow. Beten ist gut; jedoch gibt es in unserem Leben und unseren Pflichten Dinge, die wir heilig beachten müssen. Betet sie wirklich Tag und Nacht ohne Unterlass?
Mawra. Nein. Unsere Beschäftigungen wechseln; jedoch läuft alles seinen gewohnten Gang; manchmal haben wir gewöhnliche Dienste, manchmal lesen wir die Menaion-Texte, und manchmal, nachdem wir das Lesen beendet haben, hält unsere Herrin uns Vorträge über Gebet, Enthaltsamkeit und Fasten.
Herr Nepustow. Ich habe gehört, dass Ihre Herrin sehr scheinheilig ist, und ich habe wenig über ihre Tugenden gehört.
Mawra. Um ehrlich zu sein, kann ich auch nicht viel darüber sagen. Sie predigt ihren Leuten sehr oft über Fasten und Enthaltsamkeit, besonders bei der Verteilung von Monatsgeldern und Zuweisungen. Selbst zeigt sie manchmal nicht so viel Hingabe zum Gebet wie in dem Moment, wenn Schuldner von ihr Zahlung für gekaufte Waren verlangen. Sie hat mich einmal so stark mit einem Gebetsbuch am Kopf getroffen, dass ich eine Woche lang liegen musste; und das nur, weil ich während der Abendmesse kam, um ihr zu melden, dass ein Kaufmann wegen Geld da ist, das sie von ihm zu sechs Prozent geliehen und dann zu sechzehn Prozent verliehen hat. "Verdammte Gottlose!", schrie sie mich an, "Ist jetzt die richtige Zeit? Du kommst wie der Satan, um mich mit weltlichen Eitelkeiten zu versuchen, während all meine Gedanken von Reue erfüllt sind und von jeder Sorge um diese Welt entfernt". Nachdem sie dies mit großem Zorn ausgerufen hatte, warf sie mir das Buch an die Schläfe. Sehen Sie, die Narbe ist noch immer da; aber ich bedecke sie mit Schminke. Man kann unmöglich mit ihr umgehen: Sie ist ein sehr seltsamer Mensch; manchmal will sie nicht, dass man mit ihr spricht, und manchmal quatscht sie selbst in der Kirche ohne Pause und Ende.