Скотный Двор - Джордж Оруэлл - E-Book

Скотный Двор E-Book

Джордж Оруэлл

0,0
2,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Ферма животных» - шедевр, не теряющий актуальности и вызывающий недоумение. Обещания правителей всех государств и стран «быть лучше» своих предшественников всегда заканчиваются тем, что на смену им приходит Наполеон, который оказывается не хуже и не лучше тех, кто был до него.
Неважно, кого называют Наполеоном или Сталиным, конец истории всегда один и тот же.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



СКОТНЫЙ ДВОР

Джордж Оруэлл

1945

Перевод и издание 2024 года от Stargatebook

Все права защищены

Содержание

 

Глава первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвертая

Глава пятая

Глава шестая

Глава седьмая

Глава восьмая

Глава девятая

Глава десятая

 

 

 

 

Глава первая

 

Мистер Джонс с усадебной фермы запер на ночь курятники, но был слишком пьян, чтобы вспомнить о том, что нужно закрыть люки. С кольцом света от фонаря, пляшущим из стороны в сторону, он пронесся через двор, скинул сапоги у задней двери, выпил последний стакан пива из бочки в буфете и направился к кровати, где уже храпела миссис Джонс.

Как только в спальне погас свет, по всей ферме поднялся шум и трепет. В течение дня ходили слухи, что старый Майор, призовой средний белый кабан, видел странный сон предыдущей ночью и хотел сообщить его остальным животным. Было решено, что все они соберутся в большом сарае, как только мистер Джонс благополучно уберется с дороги. Старый майор (так его всегда называли, хотя на выставке он был представлен под именем Виллингдонского красавца) пользовался на ферме таким уважением, что все были готовы потерять час сна, лишь бы услышать, что он скажет.

В одном конце большого сарая, на своеобразной приподнятой платформе, на соломенной подстилке под фонарем, висевшим на балке, уже устроился Майор. Ему было двенадцать лет, и за последнее время он изрядно пополнел, но все еще оставался величественной свиньей с мудрым и доброжелательным видом, несмотря на то что его кисти никогда не были подстрижены. Вскоре начали прибывать и другие животные, устраиваясь по своему вкусу. Первыми пришли три собаки, Блюбелл, Джесси и Пинчер, а затем свиньи, которые устроились на соломе прямо перед платформой. Куры расселись на подоконниках, голуби взлетели на стропила, овцы и коровы улеглись за свиньями и принялись жевать жвачку. Две тележные лошади, Боксер и Клевер, вошли в дом вместе, идя очень медленно и ставя свои огромные мохнатые копыта с большой осторожностью, чтобы в соломе не спрятался какой-нибудь мелкий зверек. Кловер была крепкой матерой кобылой, приближающейся к среднему возрасту, которая так и не смогла восстановить свою фигуру после четвертого жеребенка. Боксер был огромным зверем, почти восемнадцать рук в высоту, и таким же сильным, как две обычные лошади вместе взятые. Белая полоса по носу придавала ему несколько глуповатый вид, и на самом деле он не отличался высоким интеллектом, но пользовался всеобщим уважением за твердость характера и огромную работоспособность. После лошадей пришли Мюриэль, белая коза, и Бенджамин, осел. Бенджамин был самым старым животным на ферме и самым вспыльчивым. Он редко разговаривал, а когда говорил, то обычно делал какое-нибудь циничное замечание - например, говорил, что Бог дал ему хвост, чтобы отгонять мух, но что он скорее хотел бы остаться без хвоста и без мух. Один среди животных на ферме он никогда не смеялся. Если его спрашивали, почему, он отвечал, что не видит ничего такого, над чем можно было бы смеяться. Тем не менее, не признаваясь в этом открыто, он был предан Боксеру; обычно они вдвоем проводили воскресные дни в небольшом загоне за фруктовым садом, паслись бок о бок и никогда не разговаривали.

Лошади только-только улеглись, когда в сарай ввалился выводок утят, потерявших мать, которые слабо пищали и шатались из стороны в сторону, чтобы найти место, где их не затопчут. Кловер своей огромной передней лапой сделала вокруг них что-то вроде стены, и утята, прижавшись к ней, быстро уснули. В последний момент Молли, глупая, красивая белая кобыла, которая заманила мистера Джонса в ловушку, проворно вошла, жуя кусок сахара. Она заняла место у входа и принялась кокетливо трепать свою белую гриву, надеясь привлечь внимание к красным ленточкам, которыми она была перевязана. Последней пришла кошка, которая, как обычно, огляделась в поисках самого теплого места и в конце концов втиснулась между Боксером и Клевером; там она удовлетворенно мурлыкала на протяжении всей речи майора, не слушая ни слова из того, что он говорил.

Теперь все животные были в сборе, кроме Мозеса, прирученного ворона, который спал на насесте за задней дверью. Когда Майор увидел, что все они устроились поудобнее и внимательно ждут, он прочистил горло и начал:

"Товарищи, вы уже слышали о странном сне, который я видел прошлой ночью. Но к сну я перейду позже. Сначала я должен сказать кое-что еще. Я не думаю, товарищи, что пробуду с вами еще много месяцев, и перед смертью считаю своим долгом передать вам ту мудрость, которую я приобрел. Я прожил долгую жизнь, у меня было много времени для размышлений, когда я лежал один в своем стойле, и я думаю, что могу сказать, что я понимаю природу жизни на этой земле так же хорошо, как любое ныне живущее животное. Именно об этом я хочу поговорить с вами.

"Итак, товарищи, какова природа этой нашей жизни? Давайте посмотрим правде в глаза: наша жизнь жалка, трудоемка и коротка. Мы рождаемся, нам дают ровно столько пищи, чтобы поддерживать дыхание в наших телах, и тех из нас, кто способен на это, заставляют работать до последнего атома наших сил; и в тот самый миг, когда наша полезность подходит к концу, нас убивают с отвратительной жестокостью. Ни одно животное в Англии не знает, что такое счастье или отдых после того, как ему исполнится год. Ни одно животное в Англии не может быть свободным. Жизнь животного - это страдание и рабство: это чистая правда.

"Но разве это просто часть порядка природы? Потому ли, что наша земля настолько бедна, что не может обеспечить достойную жизнь тем, кто на ней живет? Нет, товарищи, тысячу раз нет! Почва Англии плодородна, климат хорош, она способна дать пищу в изобилии гораздо большему числу животных, чем обитает сейчас. Одна наша ферма могла бы содержать дюжину лошадей, двадцать коров, сотни овец - и все они жили бы с комфортом и достоинством, которые сейчас почти немыслимы. Почему же мы продолжаем жить в таком жалком состоянии? Потому что почти весь продукт нашего труда украден у нас людьми. Вот, товарищи, ответ на все наши проблемы. Он заключен в одном слове - человек. Человек - единственный реальный враг, который у нас есть. Уберите человека со сцены, и первопричина голода и переутомления будет ликвидирована навсегда.

"Человек - единственное существо, которое потребляет, не производя. Он не дает молока, не откладывает яиц, он слишком слаб, чтобы тянуть плуг, он не может бегать достаточно быстро, чтобы ловить кроликов. И все же он - повелитель всех животных. Он заставляет их работать, отдает им тот минимум, который не позволит им умереть с голоду, а остальное оставляет себе. Наш труд обрабатывает землю, наш навоз удобряет ее, и все же ни один из нас не владеет чем-то большим, чем его голая кожа. Коровы, которых я вижу перед собой, сколько тысяч галлонов молока вы дали за этот год? И что же случилось с этим молоком, которое должно было вырастить крепких телят? Каждая его капля попала в глотки наших врагов. А вы, куры, сколько яиц вы снесли за этот год, и сколько из них вылупилось цыплят? Все остальные отправились на рынок, чтобы принести деньги Джонсу и его людям. А ты, Кловер, где те четыре жеребенка, которых ты родила и которые должны были стать опорой и отрадой твоей старости? Каждый из них был продан в годовалом возрасте - вы никогда больше не увидите ни одного из них. В обмен на четыре твоих заключения и весь твой труд в поле, что ты имела, кроме голого пайка и стойла?

"И даже жалким жизням, которые мы ведем, не дано достигнуть своего естественного срока. На себя я не ропщу, ибо я один из счастливчиков. Мне двенадцать лет, а у меня уже более четырехсот детей. Такова естественная жизнь свиньи. Но ни одно животное в конце концов не избегает жестокого ножа. Вы, молодые свиньи, сидящие передо мной, каждый из вас через год будет кричать о своей жизни в блоке. К этому ужасу мы все должны прийти - коровы, свиньи, куры, овцы, все. Даже лошадям и собакам уготована не лучшая участь. Ты, Боксер, в тот самый день, когда твои великолепные мускулы потеряют силу, Джонс продаст тебя набойщику, который перережет тебе горло и сварит тебя для лисиц. Что касается собак, то, когда они состарятся и станут беззубыми, Джонс привяжет им на шею кирпич и утопит в ближайшем пруду.

"Разве не ясно, товарищи, что все зло нашей жизни проистекает из тирании человека? Стоит только избавиться от человека, и плоды нашего труда станут нашими собственными. Почти в одночасье мы могли бы стать богатыми и свободными. Что же тогда мы должны делать? Работать днем и ночью, телом и душой, чтобы свергнуть человеческую расу! Таково мое послание вам, товарищи: Восстание! Я не знаю, когда наступит это восстание, может быть, через неделю или через сто лет, но я знаю, так же твердо, как я вижу эту солому под своими ногами, что рано или поздно справедливость восторжествует. Смотрите на это, товарищи, в течение всей оставшейся короткой жизни! И прежде всего передайте это мое послание тем, кто придет после вас, чтобы будущие поколения продолжали борьбу до победного конца.

"И помните, товарищи, ваша решимость никогда не должна ослабевать. Никакие доводы не должны сбить вас с пути. Никогда не слушайте, когда вам говорят, что у человека и животных общие интересы, что процветание одних - это процветание других. Это все ложь. Человек не служит интересам ни одного существа, кроме себя. А среди нас, животных, пусть будет полное единство, полное товарищество в борьбе. Все люди - враги. Все животные - товарищи".

В этот момент раздался невероятный шум. Пока майор говорил, четыре большие крысы вылезли из своих нор и, сидя на задних лапах, слушали его. Собаки внезапно заметили их, и только стремительный бросок в нору спас крысам жизнь. Майор поднял своего рысака, призывая к тишине.

"Товарищи, - сказал он, - вот вопрос, который необходимо решить. Дикие существа, такие как крысы и кролики, - они наши друзья или враги? Давайте поставим этот вопрос на голосование. Я предлагаю этот вопрос собранию: Являются ли крысы товарищами?"

Сразу же было проведено голосование, и подавляющим большинством голосов было решено, что крысы - товарищи. Несогласных было всего четверо: три собаки и кот, который, как выяснилось впоследствии, голосовал за обе стороны. Майор продолжал:

"Мне больше нечего сказать. Я лишь повторяю: всегда помните о своем долге вражды к человеку и всем его путям. Все, что ходит на двух ногах, - враг. Все, что ходит на четырех ногах или имеет крылья, - друг. И помните также, что, сражаясь с человеком, мы не должны уподобляться ему. Даже победив его, не перенимайте его пороки. Ни одно животное не должно жить в доме, спать в кровати, носить одежду, пить алкоголь, курить табак, прикасаться к деньгам или заниматься торговлей. Все привычки человека - зло. И, прежде всего, ни одно животное не должно тиранить себе подобных. Слабые или сильные, умные или простые - все мы братья. Ни одно животное не должно убивать других животных. Все животные равны.

"А теперь, товарищи, я расскажу вам о своем вчерашнем сне. Я не могу описать вам этот сон. Это был сон о Земле, какой она будет, когда исчезнет человек. Но он напомнил мне о том, о чем я давно забыл. Много лет назад, когда я был маленьким поросенком, моя мама и другие свиноматки пели старую песню, из которой они знали только мелодию и первые три слова. Я знал эту мелодию еще в младенчестве, но она давно выветрилась из моей памяти. Однако прошлой ночью она вернулась ко мне во сне. Более того, вернулись и слова песни - слова, которые, я уверен, пели животные давным-давно и которые были утеряны из памяти поколений. Я спою вам эту песню сейчас, товарищи. Я стар, и голос у меня хриплый, но когда я научу вас мелодии, вы сможете петь ее лучше сами. Она называется "Звери Англии"".

Старый майор прочистил горло и начал петь. Как он и говорил, голос у него был хриплый, но пел он достаточно хорошо, и это была волнующая мелодия, нечто среднее между "Клементиной" и "Кукурачей". Слова звучали так:

Звери Англии, звери Ирландии, звери всех земель и стран, Внимайте моим радостным вестям О золотом будущем времени.

Скоро или поздно наступит день, когда тиран-человек будет свергнут, и на плодородных полях Англии будут бродить одни звери.

Кольца исчезнут с наших носов, а упряжь - со спины, биты и шпоры заржавеют навсегда, а жестокие кнуты больше не будут трещать.

Пшеница и ячмень, овес и сено, Клевер, бобы и мангольд В тот день мы получим богатство, превышающее все мыслимые пределы.

Ярче засияют поля Англии, чище станут ее воды, слаще будут дуть ее бризы в день, когда мы освободимся.

Для того дня мы все должны трудиться, Хоть умрем до его наступления; Коровы и лошади, гуси и индюки, Все должны трудиться ради свободы.

Звери Англии, звери Ирландии, звери всех земель и стран, Слушайте и распространяйте мои вести о золотом будущем времени.