The Complete Stories - Franz  kafka - E-Book

The Complete Stories E-Book

Franz kafka

0,0

Beschreibung

The Complete Stories is a compilation of all of Kafka's short stories. With the exception of three novels (The Trial, The Castle and Amerika), this collection includes all of his narrative work. The book was originally edited by Nahum N. Glatzer and published by Schocken Books in 1971. It was reprinted in 1995 with an introduction by John Updike. The collection includes all the works published during Kafka's lifetime, with the exception of The Stoker which is usually incorporated as the first chapter of his unfinished novel Amerika. Some of the stories included in the book are fragmented or in various states of incompletion. Most of the stories are translated by Willa and Edwin Muir, with occasional translations by Tania and James Stern. Several fables, parables and philosophical pieces are not included in this collection, as they were never meant to be independent stories or never intended for publication. These can be found in Kafka's diaries, notebooks and letters.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 215

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



THE COMPLETE STORIES

 

 

BY

FRANZ KAFKA

 

 

 

Copyright © 2017 by Franz Kafka.

 

All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations em- bodied in critical articles or reviews.

 

This book is a work of fiction. Names, characters, businesses, organiza- tions, places, events and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, events, or locales is entirely coincidental.

 

For information contact :

Sheba Blake Publishing

[email protected]

http://www.shebablake.com

 

Twitter: http://twitter.com/shebablake

Instagram: http://instagram.com/shebablake

Facebook: http://facebook.com/shebablake

 

Book and Cover design by Sheba Blake Publishing

 

First Edition: January 2017

TABLE OF CONTENTS

 

BEFORE THE LAW      5

THE HUNTER GRACCHUS

UP IN THE GALLERY

AN IMPERIAL MESSAGE

JACKALS AND ARABS

A HUNGER ARTIST

METAMORPHOSIS

PART ONE

PART TWO

PART THREE

IN THE PENAL COLONY

 

 

 

 

 

 

BEFORE THE LAW

 

 

Before the law sits a gatekeeper. To this gatekeeper comes a man from the country who asks to gain entry into the law. But the gatekeeper says that he cannot grant him entry at the moment. The man thinks about it and then asks if he will be allowed to come in later on. "It is possible," says the gatekeeper, "but not now." At the moment the gate to the law stands open, as always, and the gatekeeper walks to the side, so the man bends over in order to see through the gate into the inside. When the gatekeeper notices that, he laughs and says: "If it tempts you so much, try it in spite of my prohibition. But take note: I am powerful. And I am only the most lowly gatekeeper. But from room to room stand gatekeepers, each more powerful than the other. I can't endure even one glimpse of the third." The man from the country has not expected such difficulties: the law should always be accessible for everyone, he thinks, but as he now looks more closely at the gatekeeper in his fur coat, at his large pointed nose and his long, thin, black Tartar's beard, he decides that it would be better to wait until he gets permission to go inside. The gatekeeper gives him a stool and allows him to sit down at the side in front of the gate. There he sits for days and years. He makes many attempts to be let in, and he wears the gatekeeper out with his requests. The gatekeeper often interrogates him briefly, questioning him about his homeland and many other things, but they are indifferent questions, the kind great men put, and at the end he always tells him once more that he cannot let him inside yet. The man, who has equipped himself with many things for his journey, spends everything, no matter how valuable, to win over the gatekeeper. The latter takes it all but, as he does so, says, "I am taking this only so that you do not think you have failed to do anything." During the many years the man observes the gatekeeper almost continuously. He forgets the other gatekeepers, and this one seems to him the only obstacle for entry into the law. He curses the unlucky circumstance, in the first years thoughtlessly and out loud, later, as he grows old, he still mumbles to himself. He becomes childish and, since in the long years studying the gatekeeper he has come to know the fleas in his fur collar, he even asks the fleas to help him persuade the gatekeeper. Finally his eyesight grows weak, and he does not know whether things are really darker around him or whether his eyes are merely deceiving him. But he recognizes now in the darkness an illumination which breaks inextinguishably out of the gateway to the law. Now he no longer has much time to live. Before his death he gathers in his head all his experiences of the entire time up into one question which he has not yet put to the gatekeeper. He waves to him, since he can no longer lift up his stiffening body. The gatekeeper has to bend way down to him, for the great difference has changed things to the disadvantage of the man. "What do you still want to know, then?" asks the gatekeeper. "You are insatiable." "Everyone strives after the law," says the man, "so how is that in these many years no one except me has requested entry?" The gatekeeper sees that the man is already dying and, in order to reach his diminishing sense of hearing, he shouts at him, "Here no one else can gain entry, since this entrance was assigned only to you. I'm going now to close it."

 

 

THE HUNTER GRACCHUS

 

 

Two boys were sitting on the wall by the jetty playing dice. A man was reading a newspaper on the steps of a monument in the shadow of a hero wielding a sabre. A young girl was filling her tub with water at a fountain. A fruit seller was lying close to his produce and looking out to sea. Through the empty openings of the door and window of a bar two men could be seen drinking wine in the back. The landlord was sitting at a table in the front dozing. A small boat glided lightly into the small harbour, as if it were being carried over the water. A man in a blue jacket climbed out onto land and pulled the ropes through the rings. Behind the man from the boat, two other men in dark coats with silver buttons carried a bier, on which, under a large silk scarf with a floral pattern and fringe, a man was obviously lying.

No one bothered with the newcomers on the jetty, even when they set the bier down to wait for their helmsman, who was still working with the ropes. No one came up to them, no one asked them any questions, no one took a closer look at them.

The helmsman was further held up a little by a woman with disheveled hair, who now appeared on deck with a child at her breast. Then he came on, pointing to a yellowish two-story house which rose close by, directly on the left near the water. The bearers took up their load and carried it through the low door furnished with slender columns. A small boy opened a window, noticed immediately how the group was disappearing into the house, and quickly shut the window again. The door closed. It had been fashioned with care out of black oak wood. A flock of doves, which up to this point had been flying around the bell tower, came down in front of the house. The doves gathered before the door, as if their food was stored inside the house. One flew right up to the first floor and pecked at the window pane. They were brightly coloured, well cared for, lively animals. With a large sweep of her hand the woman on the boat threw some seeds towards them. They ate them up and then flew over to the woman.

A man in a top hat with a mourning ribbon came down one of the small, narrow, steeply descending lanes which led to the harbour. He looked around him attentively. Everything upset him. He winced at the sight of some garbage in a corner. There were fruit peels on the steps of the monument. As he went by, he pushed them off with his cane. He knocked on the door of the house, while at the same time taking off his top hat with his black-gloved right hand. It was opened immediately, and about fifty small boys, lined up in two rows in a long corridor, bowed to him.

The helmsman came down the stairs, met the gentleman, and led him upstairs. On the first floor he accompanied him around the slight, delicately built balcony surrounding the courtyard, and, as the boys crowded behind them at a respectful distance, both men stepped into a large cool room at the back. From it one could not see a facing house, only a bare gray-black rock wall. Those who had carried the bier were busy setting up and lighting some long candles at its head. But these provided no light. They only made the previously still shadows jump and flicker across the walls. The shawl was pulled back off the bier. On it lay a man with wildly unkempt hair and beard and a brown skin--he looked rather like a hunter. He lay there motionless, apparently without breathing, his eyes closed, although his surroundings were the only the only thing indicating that it could be a corpse.

The gentleman stepped over to the bier, laid a hand on the forehead of the man lying there, then knelt down and prayed. The helmsman gave a sign to the bearers to leave the room. They went out, drove away the boys who had gathered outside, and shut the door. The gentleman, however, was apparently still not satisfied with this stillness. He looked at the helmsman. The latter understood and went through a side door into the next room. The man on the bier immediately opened his eyes, turned his face with a painful smile towards the gentleman, and said, "Who are you?" Without any surprise, the gentleman got up from his kneeling position and answered, "The burgomaster of Riva."

The man on the bier nodded, pointed to a chair by stretching his arm out feebly, and then, after the burgomaster had accepted his invitation, said, "Yes, I knew that, Burgomaster, but when I first glance around I've always forgotten it all--everything is going in circles around me, and it's better for me to ask, even when I know everything. You also presumably know that I am the hunter Gracchus."

"Of course," said the burgomaster. "I received the news today, during the night. We had been sleeping for some time. Then around midnight my wife called, 'Salvatore'--that's my name--'look at the dove in the window!' It was really a dove, but as large as a rooster. It flew up to my ear and said, 'Tomorrow the dead hunter Gracchus is coming. Welcome him in the name of the city."

The hunter nodded and pushed the tip of his tongue between his lips. "Yes, the doves fly here before me. But do you believe, Burgomaster, that I am to remain in Riva?"

"That I cannot yet say," answered the burgomaster. "Are you dead?"

"Yes," said the hunter, "as you see. Many years ago--it must have been a great many years ago--I fell from a rock in the Black Forest--that's in Germany--as I was tracking a chamois. Since then I've been dead."

"But you're also alive," said the burgomaster.

"To a certain extent," said the hunter, "to a certain extent I am also alive. My death ship lost its way--a wrong turn of the helm, a moment when the helmsman was not paying attention, a distraction from my wonderful homeland--I don't know what it was. I only know that I remain on the earth and that since that time my ship has journeyed over earthly waters. So I--who only wanted to live in my own mountains--travel on after my death through all the countries of the earth."

"And have you no share in the world beyond?" asked the burgomaster wrinkling his brow.

The hunter answered, "I am always on the immense staircase leading up to it. I roam around on this infinitely wide flight of steps, sometimes up, sometimes down, sometimes to the right, sometimes to the left, always in motion. From being a hunter I've become a butterfly. Don't laugh."

"I'm not laughing," answered the burgomaster.

"That's very considerate of you," said the hunter. "I am always moving. But when I go through the greatest upward motion and the door is shining right above me, I wake up on my old ship, still drearily stranded in some earthly stretch of water. The basic mistake of my earlier death grins at me in my cabin. Julia, the wife of the helmsman, knocks and brings to me on the bier the morning drink of the country whose coast we are sailing by at the time. I lie on a wooden plank bed, wearing--I'm no delight to look at--a filthy shroud, my hair and beard, black and gray, are inextricably intertangled, my legs covered by a large silk women's scarf, with a floral pattern and long fringes. At my head stands a church candle which illuminates me. On the wall opposite me is a small picture, evidently of a bushman aiming his spear at me and concealing himself as much as possible behind a splendidly painted shield. On board ship one comes across many stupid pictures, but this is one of the stupidest. Beyond that my wooden cage is completely empty. Through a hole in the side wall the warm air of the southern nights comes in, and I hear the water lapping against the old boat.

I have been lying here since the time when I--the still living hunter Gracchus--was pursuing a chamois to its home in the Black Forest and fell. Everything took place as it should. I followed, fell down, bled to death in a ravine, was dead, and this boat was supposed to carry me to the other side. I still remember how happily I stretched myself out here on the planking for the first time. The mountains have never heart me singing the way these four still shadowy walls did then.

I had been happy to be alive and was happy to be dead. Before I came on board, I gladly threw away my rag-tag collection of guns and bags, even the hunting rifle which I had always carried so proudly, and slipped into the shroud like a young girl into her wedding dress. There I lay down and waited. Then the accident happened."

"A nasty fate," said the burgomaster, raising his hand in a gesture of depreciation, "and you are not to blame for it in any way?"

"No," said the hunter. "I was a hunter. Is there any blame in that? I was raised to be a hunter in the Black Forest, where at that time there were still wolves. I lay in wait, shot, hit the target, removed the skin--is there any blame in that? My work was blessed. 'The great hunter of the Black Forest'--that's what they called me. Is that something bad?"

"It not up to me to decide that," said the burgomaster, "but it seems to me as well that there's no blame there. But then who is to blame?"

"The boatman," said the hunter. "No one will read what I write here, no one will come to help me. If people were assigned the task of helping me, all the doors of all the houses would remain closed, all the windows would be shut, they would all lie in bed, with sheets thrown over their heads, the entire earth would be a hostel for the night. And that makes good sense, for no one knows of me, and if he did, he would have no idea of where I was staying, and if he knew that, he would still not know how to keep me there, and so he would not know how to help me. The thought of wanting to help me is a sickness and has to be cured with bed rest.

"I know that, and so I do not cry out to summon help, even if at moments when I have no self-control, for example right now, I do think about that very seriously. But to get rid of such ideas I need only look around and recall where I am and where--and this I can assert with full confidence--I have lived for centuries.

"That's extraordinary," said the burgomaster, "extraordinary. And now are you intending to remain with us in Riva?"

"I have no intentions," said the hunter with a smile and, to make up for his mocking tone, laid a hand on the burgomaster's knee. "I am here. I don't know any more than that. There's nothing more I can do. My boat is without a helm--it journeys with the wind which blows in the deepest regions of death."

 

UP IN THE GALLERY

 

 

If some frail tubercular lady circus rider were to be driven in circles around and around the arena for months and months without interruption in front of a tireless public on a swaying horse by a merciless whip-wielding master of ceremonies, spinning on the horse, throwing kisses and swaying at the waist, and if this performance, amid the incessant roar of the orchestra and the ventilators, were to continue into the ever-expanding, gray future, accompanied by applause, which died down and then swelled up again, from hands which were really steam hammers, perhaps then a young visitor to the gallery might rush down the long stair case through all the levels, burst into the ring, and cry "Stop!" through the fanfares of the constantly adjusting orchestra.

But since things are not like that--since a beautiful woman, in white and red, flies in through curtains which proud men in livery open in front of her, since the director, devotedly seeking her eyes, breathes in her direction, behaving like an animal, and, as a precaution, lifts her up on the dapple-gray horse, as if she were his grand daughter, the one he loved more than anything else, as she starts a dangerous journey, but he cannot decide to give the signal with his whip and finally, controlling himself, gives it a crack, runs right beside the horse with his mouth open, follows the rider's leaps with a sharp gaze, hardly capable of comprehending her skill, tries to warn her by calling out in English, furiously castigating the grooms holding hoops, telling them to pay the most scrupulous attention, and begs the orchestra, with upraised arms, to be quiet before the great jump, finally lifts the small woman down from the trembling horse, kisses her on both cheeks, considers no public tribute adequate, while she herself, leaning on him, high on the tips of her toes, with dust swirling around her, arms outstretched and head thrown back, wants to share her luck with the entire circus--since this is how things are, the visitor to the gallery puts his face on the railing and, sinking into the final march as if into a difficult dream, weeps, without realizing it.

 

AN IMPERIAL MESSAGE

 

 

The Emperor--so they say--has sent a message, directly from his death bed, to you alone, his pathetic subject, a tiny shadow which has taken refuge at the furthest distance from the imperial sun. He ordered the herald to kneel down beside his bed and whispered the message in his ear. He thought it was so important that he had the herald speak it back to him. He confirmed the accuracy of verbal message by nodding his head. And in front of the entire crowd of those witnessing his death--all the obstructing walls have been broken down, and all the great ones of his empire are standing in a circle on the broad and high soaring flights of stairs--in front of all of them he dispatched his herald. The messenger started off at once, a powerful, tireless man. Sticking one arm out and then another, he makes his way through the crowd. If he runs into resistence, he points to his breast where there is a sign of the sun. So he moves forwards easily, unlike anyone else. But the crowd is so huge; its dwelling places are infinite. If there were an open field, how he would fly along, and soon you would hear the marvellous pounding of his fist on your door. But instead of that, how futile are all his efforts. He is still forcing his way through the private rooms of the innermost palace. Never will he win his way through. And if he did manage that, nothing would have been achieved. He would have to fight his way down the steps, and, if he managed to do that, nothing would have been achieved. He would have to stride through the courtyards, and after the courtyards through the second palace encircling the first, and, then again, through stairs and courtyards, and then, once again, a palace, and so on for thousands of years. And if he finally burst through the outermost door--but that can never, never happen--the royal capital city, the centre of the world, is still there in front of him, piled high and full of sediment. No one pushes his way through here, certainly not someone with a message from a dead man. But you sit at your window and dream of that message when evening comes.

 

JACKALS AND ARABS

 

 

We were camping in the oasis. My companions were asleep. An Arab, tall and dressed in white, went past me. He had been tending to his camels and was going to his sleeping place.

I threw myself on my back into the grass. I wanted to sleep. I couldn't. The howling of a jackal in the distance--I sat up straight again. And what had been so far away was suddenly close by. A swarming pack of jackals around me, their eyes flashing dull gold and going out, slender bodies moving in a quick, coordinated manner, as if responding to a whip.

One of them came from behind, pushed himself under my arm, right against me, as if it needed my warmth, then stepped in front of me and spoke, almost eye to eye with me.

"I'm the oldest jackal for miles around. I'm happy I'm still able to welcome you here. I had already almost given up hope, for we've been waiting for you an infinitely long time. My mother waited, and her mother, and all her mothers, right back to the mother of all jackals. Believe me!"

"That surprises me," I said, forgetting to light the pile of wood which lay ready to keep the jackals away with its smoke, "I'm very surprised to hear that. I've come from the high north merely by chance and am in the middle of a short trip. What do you jackals want then?"

As if encouraged by this conversation, which was perhaps too friendly, they drew their circle more closely around me, all panting and snarling.

"We know," the oldest began, "that you come from the north. Our hope rests on that very point. In the north there is a way of understanding things which one cannot find here among the Arabs. You know, from their cool arrogance one cannot strike a spark of common sense. They kill animals to eat them, and they disregard rotting carcasses."

"Don't speak so loud," I said. "There are Arabs sleeping close by."

"You really are a stranger," said the jackal. "Otherwise you would know that throughout the history of the world a jackal has never yet feared an Arab. Should we fear them? Is it not misfortune enough that we have been cast out among such people?"

"Maybe--that could be," I said. "I'm not up to judging things which are so far removed from me. It seems to be a very old conflict--it's probably in the blood and so perhaps will only end with blood."

"You are very clever" said the old jackal, and they all panted even more quickly, their lungs breathing rapidly, although they were standing still. A bitter smell streamed out of their open jaws--at times I could tolerate it only by clenching my teeth. "You are very clever. What you said corresponds to our ancient doctrine. So we take their blood, and the quarrel is over."

"Oh," I said, more sharply than I intended, "they'll defend themselves. They'll shoot you down in droves with their guns."

"You do not understand us," he said, "a characteristic of human beings which has not disappeared, not even in the high north. We are not going to kill them. The Nile would not have enough water to wash us clean. The very sight of their living bodies makes us run away immediately into cleaner air, into the desert, which, for that very reason, is our home."

All the jackals surrounding us--and in the meantime many more had come up from a distance--lowered their heads between the front legs and cleaned them with their paws. It was as if they wanted to conceal an aversion which was so terrible, that I would have much preferred to take a big jump and escape beyond their circle.