4,49 €
The book is set in a castle in a country estate in the West Country. Three children, Gerald, James and Kathleen, discover this enchanted castle while exploring this during school holidays. The Lake, Woods and marble statues, with white towers and turrets in the distance, form a fairytale setting. At the center of the labyrinth in the rose garden of the castle the boys discover a fabulous Princess asleep.The "Princess" tells them that the castle is full of magic. She shows him the treasures of the Castle, including a magic ring that she says is a ring of invisibility, but when she actually becomes invisible she panics and admits that she is the niece of the governess, Mabel and she was just acting.The children soon discover that the ring has other magical powers. The enchanted castle was written for adults and children. It combines imaginative descriptions, children play on the sly that recalls the story of the treasure seekers, with an increasingly compelling magic.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
The Enchanted Castle
by Edith Nesbit
In this work the text is in the “Public Domain”.
However, copyright law varies in other countries, and the work may still be under
copyright in the country from which you are accessing this website. It is your
responsibility to check the applicable copyright laws in your country before
downloading this work.
Peggy, you came from the heath and moor, And you brought their airs through my open door; You brought the blossom of youth to blow In the Latin Quarter of Soho. For the sake of that magic I send you here A tale of enchantments, Peggy dear, —A bit of my work, and a bit of my heart. . . The bit that you left when we had to part.September 25, 1907. Royalty Chambers, Soho, W.
There were three of them—Jerry, Jimmy, and Kathleen. Of course, Jerry's name was Gerald, and not Jeremiah, whatever you may think; and Jimmy's name was James; and Kathleen was never called by her name at all, but Cathy, or Catty, or Puss Cat, when her brothers were pleased with her, and Scratch Cat when they were not pleased. And they were at school in a little town in the West of England—the boys at one school, of course, and the girl at another, because the sensible habit of having boys and girls at the same school is not yet as common as I hope it will be some day. They used to see each other on Saturdays and Sundays at the house of a kind maiden lady; but it was one of those houses where it is impossible to play. You know the kind of house, don't you? There is a sort of a something about that kind of house that makes you hardly able even to talk to each other when you are left alone, and playing seems unnatural and affected. So they looked forward to the holidays, when they should all go home and be together all day long, in a house where playing was natural and conversation possible, and where the Hampshire forests and fields were full of interesting things to do and see. Their Cousin Betty was to be there too, and there were plans. Betty's school broke up before theirs, and so she got to the Hampshire home first, and the moment she got there she began to have measles, so that my three couldn't go home at all. You may imagine their feelings. The thought of seven weeks at Miss Hervey's was not to be borne, and all three wrote home and said so. This astonished their parents very much, because they had always thought it was so nice for the children to have dear Miss Hervey's to go to. However, they were "jolly decent about it," as Jerry said, and after a lot of letters and telegrams, it was arranged that the boys should go and stay at Kathleen's school, where there were now no girls left and no mistresses except the French one. "It'll be better than being at Miss Hervey's," said Kathleen, when the boys came round to ask Mademoiselle when it would be convenient for them to come; "and, besides, our school's not half so ugly as yours. We do have tablecloths on the tables and curtains at the windows, and yours is all deal boards, and desks, and inkiness."
When they had gone to pack their boxes Kathleen made all the rooms as pretty as she could with flowers in jam jars, marigolds chiefly, because there was nothing much else in the back garden. There were geraniums in the front garden, and calceolarias and lobelias; of course, the children were not allowed to pick these.
"We ought to have some sort of play to keep us going through the holidays," said Kathleen, when tea was over, and she had unpacked and arranged the boys' clothes in the painted chests of drawers, feeling very grown-up and careful as she neatly laid the different sorts of clothes in tidy little heaps in the drawers. "Suppose we write a book."
"You couldn't," said Jimmy.
"I didn't mean me, of course," said Kathleen, a little injured; "I meant us."
"Too much fag," said Gerald briefly.
"If we wrote a book," Kathleen persisted, "about what the insides of schools really are like, people would read it and say how clever we were."
"More likely expel us," said Gerald. "No; we'll have an out-of-doors game—bandits, or something like that. It wouldn't be bad if we could get a cave and keep stores in it, and have our meals there."
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!