Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
The story begins on July 16, 1833, the apparent three hundred and twenty-third birthday of the narrator, Winzy, the self-styled "mortal immortal". Winzy recounts the series of events that lead him to drink an "elixir vitae" at age twenty, during his employment under alchemist Cornelius Agrippa. Winzy was offered gold to stay under Agrippa's tutelage after one of Agrippa's former assistants had "raised [a] foul fiend during his master's absence, and was destroyed by him". Winzy is terrified, but accepts ... (courtesy of mary-shelley-wikia.com)
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 27
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Mary Wollstonecraft Shelley
Jazzybee Verlag Jürgen Beck
86450 Altenmünster, Loschberg 9
Deutschland
ISBN: 9783849647759
www.jazzybee-verlag.de
www.facebook.com/jazzybeeverlag
JULY 16, 1833. --This is a memorable anniversary for me; on it I complete my three hundred and twenty-third year!
The Wandering Jew?--certainly not. More than eighteen centuries have passed over his head. In comparison with him, I am a very young Immortal.
Am I, then, immortal? This is a question which I have asked myself, by day and night, for now three hundred and three years, and yet cannot answer it. I detected a gray hair amidst my brown locks this very day-- that surely signifies decay. Yet it may have remained concealed there for three hundred years--for some persons have become entirely white headed before twenty years of age.
I will tell my story, and my reader shall judge for me. I will tell my story, and so contrive to pass some few hours of a long eternity, become so wearisome to me. For ever! Can it be? to live for ever! I have heard of enchantments, in which the victims were plunged into a deep sleep, to wake, after a hundred years, as fresh as ever: I have heard of the Seven Sleepers--thus to be immortal would not be so burthensome: but, oh! the weight of never-ending time--the tedious passage of the still-succeeding hours! How happy was the fabled Nourjahad!----But to my task.
All the world has heard of Cornelius Agrippa. His memory is as immortal as his arts have made me. All the world has also heard of his scholar, who, unawares, raised the foul fiend during his master's absence, and was destroyed by him. The report, true or false, of this accident, was attended with many inconveniences to the renowned philosopher. All his scholars at once deserted him--his servants disappeared. He had no one near him to put coals on his ever-burning fires while he slept, or to attend to the changeful colours of his medicines while he studied. Experiment after experiment failed, because one pair of hands was insufficient to complete them: the dark spirits laughed at him for not being able to retain a single mortal in his service.
I was then very young--very poor--and very much. in love. I had been for about a year the pupil of Cornelius, though I was absent when this accident took place. On my return, my friends implored me not to return to the alchymist's abode. I trembled as I listened to the dire tale they told; I required no second warning; and when Cornelius came and offered me a purse of gold if I would remain under his roof, I felt as if Satan himself tempted me. My teeth chattered--my hair stood on end:--I ran off as fast as my trembling knees would permit.