The Pawns Count - E. Phillips Oppenheim - E-Book

The Pawns Count E-Book

E. Phillips Oppenheim

0,0
1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
  • Herausgeber: Ktoczyta.pl
  • Kategorie: Krimi
  • Sprache: Englisch
  • Veröffentlichungsjahr: 2018
Beschreibung

E. Phillips Oppenheim was a British writer known for his thriller novels. He is credited with writing over 100 novels including suspense, international intrigue, romance, parables, and comedies. His protagonists are known for their love of luxury, gourmet meals, and their enjoyment of criminal activities. „The Pawns Count” is a novel during World War I and intrigue. German, Japanese, British and Americans play roles in this novel. A chemist, Sandy Graham, has discovered a new powerful explosive, but he let’s it slip in a London restaurant that he has made the discovery. So it should come as no surprise, really, when he goes to the lavatory to clean up and never comes back out. Several highly cultured spies from different governments set out to find him and the formula. Read this rather short book to find the answers.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Contents

FOREWORD

CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

CHAPTER XVII

CHAPTER XVIII

CHAPTER XIX

CHAPTER XX

CHAPTER XXI

CHAPTER XXII

CHAPTER XXIII

CHAPTER XXIV

CHAPTER XXV

CHAPTER XXVI

CHAPTER XXVII

CHAPTER XXVIII

CHAPTER XXIX

CHAPTER XXX

CHAPTER XXXI

CHAPTER XXXII

CHAPTER XXXIII

CHAPTER XXXIV

CHAPTER XXXV

CHAPTER XXXVI

CHAPTER XXXVII

FOREWORD

“I am for England and England only,” John Lutchester, the Englishman, asserted.

“I am for Japan and Japan only,” Nikasti, the Jap, insisted.

I am for Germany first and America afterwards,” Oscar Fischer, the German-American pronounced.

“I am for America first, America only, America always,” Pamela Van Teyl, the American girl, declared.

They were all right except the German-American.

CHAPTER I

MÉFIEZ-VOUS!

TAISEZ-VOUS!

LES OREILLES ENNEMIES VOUS ÉCOUTENT!

The usual little crowd was waiting in the lobby of a fashionable London restaurant a few minutes before the popular luncheon hour. Pamela Van Teyl, a very beautiful American girl, dressed in the extreme of fashion, which she seemed somehow to justify, directed the attention of her companions to the notice affixed to the wall facing them.

“Except,” she declared, “for you poor dears who have been hurt, that is the first thing I have seen in England which makes me realise that you are at war.”

The younger of her two escorts, Captain Richard Holderness, who wore the uniform of a well-known cavalry regiment, glanced at the notice a little impatiently.

“What rot it seems!” he exclaimed. “We get fed up with that sort of thing in France. It’s always the same at every little railway station and every little inn. ‘Mefiez-vous! Taisez-vous!’ They might spare us over here.”

John Lutchester, a tall, clean-shaven man, dressed in civilian clothes, raised his eyeglass and read out the notice languidly.

“Well, I don’t know,” he observed. “Some of you Service fellows–not the Regulars, of course–do gas a good deal when you come back. I don’t suppose you any of you know anything, so it doesn’t really matter,” he added, glancing at his watch.

“Army’s full of Johnnies, who come from God knows where nowadays,” Holderness assented gloomily. “No wonder they can’t keep their mouths shut.”

“Seems to me you need them all,” Miss Pamela Van Teyl remarked with a smile.

“Of course we do,” Holderness assented, “and Heaven forbid that any of us Regulars should say a word against them. Jolly good stuff in them, too, as the Germans found out last month.”

“All the same,” Lutchester continued, still studying the notice, “news does run over London like quicksilver. If you step down to the American bar here, for instance, you’ll find that Charles is one of the best-informed men about the war in London. He has patrons in the Army, in the Navy, and in the Flying Corps, and it’s astonishing how communicative they seem to become after the second or third cocktail.”

“Cocktail, mark you, Miss Van Teyl,” Holderness pointed out. “We poor Englishmen could keep our tongues from wagging before we acquired some of your American habits.”

“The habits are all right,” Pamela retorted. “It’s your heads that are wrong.”

“The most valued product of your country,” Lutchester murmured, “is more dangerous to our hearts than to our heads.”

She made a little grimace and turned away, holding out her hand to a new arrival–a tall, broad-shouldered man, with a strong, cold face and keen, grey eyes, aggressive even behind his gold-rimmed spectacles. There was a queer change in his face as his eyes met Pamela’s. He seemed suddenly to become more human. His pleasure at seeing her was certainly more than the usual transatlantic politeness.

“Mr. Fischer,” she exclaimed, “they are saying hard things about our country! Please protect me.”

He bowed over her fingers. Then he looked up. His tone was impressive.

“If I thought that you needed protection, Miss Van Teyl–”

“Well, I can assure you that I do,” she interrupted, laughing. “You know my friends, don’t you?”

“I think I have that pleasure,” the American replied, shaking hands with Lutchester and Holderness.

“Now we’ll get an independent opinion,” the former observed, pointing to the wall. “We were discussing that notice, Mr. Fischer. You’re almost as much a Londoner as a New Yorker. What do you think?–is it superfluous or not?”

Fischer read it out and smiled.

“Well,” he admitted, “in America we don’t lay much store by that sort of thing, but I don’t know as we’re very good judges about what goes on over here. I shouldn’t call this place, anyway, a hotbed of intrigue. Excuse me!”

He moved off to greet some incoming guests–a well-known stockbroker and his partner. Lutchester looked after him curiously.

“Is Mr. Fischer one of your typical millionaires, Miss Van Teyl?” he asked.

She shrugged her shoulders.

“We have no typical millionaires,” she assured him. “They come from all classes and all States.”

“Fischer is a Westerner, isn’t he?”

Pamela nodded, but did not pursue the conversation. Her eyes were fixed upon a girl who had just entered, and who was looking a little doubtfully around, a girl plainly but smartly dressed, with fluffy light hair, dark eyes, and a very pleasant expression. Pamela, who was critical of her own sex, found the newcomer attractive.

“Is that, by any chance, one of our missing guests, Captain Holderness?” she inquired, turning towards him. “I don’t know why, but I have an idea that it is your sister.”

“By Jove, yes!” the young man assented, stepping forward. “Here we are, Molly, and at last you are going to meet Miss Van Teyl. I’ve bored Molly stiff, talking about you,” he explained, as Pamela held out her hand.

The girls, who stood talking together for a moment, presented rather a striking contrast. Molly Holderness was pretty but usual. Pamela was beautiful and unusual. She had the long, slim body of a New York girl, the complexion and eyes of a Southerner, the savoir faire of a Frenchwoman. She was extraordinarily cosmopolitan, and yet extraordinarily American. She impressed every one, as she did Molly Holderness at that moment, with a sense of charm. One could almost accept as truth her own statement–that she valued her looks chiefly because they helped people to forget that she had brains.

“I won’t admit that I have ever been bored, Miss Van Teyl,” Molly Holderness assured her, “but Dick has certainly told me all sorts of wonderful things about you–how kind you were in New York, and what a delightful surprise it was to see you down at the hospital at Nice. I am afraid he must have been a terrible crock then.”

“Got well in no time as soon as Miss Van Teyl came along,” Holderness declared. “It was a bit dreary down there at first. None of my lot were sent south, and a familiar face means a good deal when you’ve got your lungs full of that rotten gas and are feeling like nothing on earth. I wonder where that idiot Sandy is. I told him to be here a quarter of an hour before you others– thought we might have had a quiet chat first. Will you stand by the girls for a moment, Lutchester, while I have a look round?” he added.

He hobbled away, one of the thousands who were thronging the streets and public places of London–brave, simple-minded young men, all of them, with tangled recollections in their brains of blood and fire and hell, and a game leg or a lost arm to remind them that the whole thing was not a nightmare. He looked a little disconsolately around, and was on the point of rejoining the others when the friend for whom he was searching came hurriedly through the turnstile doors.

“Sandy, old chap,” Holderness exclaimed, with an air of relief, “here you are at last!”

“Cheero, Dick!” was the light-hearted reply. “Fearfully sorry I’m late, but listen–just listen for one moment.”

The newcomer threw his hat and coat to the attendant. He was a rather short, freckled young man, with a broad, high forehead and light-coloured hair. His eyes just now were filled with the enthusiasm which trembled in his tone.

“Dick,” he continued, gripping his friend’s arm tightly, “I’m late, I know, but I’ve great news. I’ve motored straight up from Salisbury Plain. I’ve done it! I swear to you, Dick, I’ve done it!”

“Done what?” Holderness demanded, a little bewildered.

“I’ve perfected my explosive–the thing I was telling you about last week,” was the triumphant reply. “The whole world’s struggling for it, Dick. The German chemists have been working night and day for three years, just for one little formula, and I’ve got it! One of my shells, which fell in a wood at daylight this morning, killed every living thing within a mile of it. The bark fell off the trees, and the labourers in a field beyond threw down their implements and ran for their lives. It’s the principle of intensification. The poison feeds on its own vapours. The formula–I’ve got it in my pocket-book– ”

“Look here, old fellow,” Holderness interrupted, “it’s all splendid, of course, and I’m dying to hear you talk about it, but come along now and be introduced to Miss Van Teyl. Molly’s over there, waiting, and we’re all half starved.”

“So am I,” was the cheerful answer. “Hullo, Lutchester, how are you? Just one moment. I must get a wash, I motored straight through, and I’m choked with dust. Where do I go?”

“I’ll show you,” Lutchester volunteered. “Hurry up.”

The two men sprang up the stairs towards the dressing-room, and Holderness strolled back to where his sister and Pamela were talking to a small, dark young man, with rather high cheek-bones and olive complexion. Pamela turned around with a smile.

“I have found an old friend,” she told him. “Baron Sunyea–Captain Holderness. Baron Sunyea used to be in the Japanese Embassy at Washington.”

The two men shook hands.

“I was interested,” the Japanese said slowly, “in your conversation just now about that notice. Your young friend was telling you news very loudly indeed, it seemed to me, which you would not like known across the North Sea. Am I not right?”

“In a sense you are, of course,” Holderness admitted, “but here at Henry’s– why, the place is like a club. Where are the enemies’ ears to come from, I should like to know?”

“Where we least expect to find them, as a rule,” was the grave reply.

“Quite right,” Lutchester, who had just rejoined them, agreed. “They still say, you know, that our home Secret Service is just as bad as our foreign Secret Service is good.”

Holderness smiled in somewhat superior fashion.

“Can’t say that I have much faith in that spy talk,” he declared. “No doubt there was any quantity of espionage before the war, but it’s pretty well weeded out now. I say, how good civilisation is!” he went on, his eyes dwelling lovingly on the interior of the restaurant. “Tophole, isn’t it, Lutchester– these smart girls, with their furs and violets and perfumes, the little note of music in the distance, the cheerful clatter of plates, the smiling faces of the waiters, and the undercurrent of pleasant voices. Don’t laugh at me, please, Miss Van Teyl. I’ve three weeks more of it, by George–perhaps more. I don’t go up before my Board till Thursday fortnight. Dash it, I wish Sandy would hurry up!”

“You never told me how you got your wound,” Pamela observed, as the conversation flagged for a moment.

“Can’t even remember,” was the careless reply. “We were all scrapping away as hard as we could one afternoon, and nearly a dozen of us got the knock, all at the same time. It’s quite all right now, though, except for the stiffness. It was the gas did me in…. What a fellow Sandy is! You people must be starving.”

They waited for another five minutes. Then Holderness limped towards the stairs with a little imprecation. Lutchester stopped him.

“Don’t you go, Holderness,” he begged. “I’ll find him and bring him down by the scruff of the neck.”

He strode up the stairs on a mission which ended in unexpected failure. Presently he returned, a slight frown upon his forehead.

“I am awfully sorry,” he announced, “but I can’t find him anywhere. I left him washing his hands, and he said he’d be down in a moment. Are you quite sure that we haven’t missed him?”

“There hasn’t been a sign of him,” Molly declared promptly. “I am so hungry that my eyes have been glued upon the staircase all the time.”

Pamela, who had slipped away a few moments before, rejoined them with a little expression of surprise.

“Isn’t Captain Graham here yet?” she asked incredulously.

“Not a sign of him,” Holderness replied. “Queer set out, isn’t it? We won’t wait a moment longer. Take my sister and Miss Van Teyl in, will you?” he went on, laying his hand on Lutchester’s shoulder. “Ferrani will look after you. I’ll follow directly.”

The chief maitre d’hotel advanced to meet them with a gesture of invitation, and led them to a table arranged for five. The restaurant was crowded, and the coloured band, from the space against the wall on their left, was playing a lively one-step. Ferrani was buttonholed by an important client as they crossed the threshold, and they lingered for a moment, waiting for his guidance. Whilst they stood there, a curious thing happened. The leader of the orchestra seemed to draw his fingers recklessly across the strings of his instrument and to produce a discord which was almost appalling. A half-pained, half-amused exclamation rippled down the room. For a moment the music ceased. The conductor, who was responsible for the disturbance, was sitting motionless, his hand hanging down by his side. His features remained imperturbable, but the gleam of his white teeth, and a livid little streak under his eyes gave to his usually good-humoured face an utterly altered, almost a malignant expression. Ferrani stepped across and spoke to him for a moment angrily. The man took up his instrument, waved his hand, and the music re-commenced in a subdued note. Pamela turned to the chief maitre d’hotel, who had now re-joined them.

“What an extraordinary breakdown!” she exclaimed. “Is your leader a man of nerves?”

“Never have I heard such a thing in all my days,” Ferrani assured them fervently. “Joseph is one of the most wonderful performers in the world. His control over his instrument is marvellous…. Captain Holderness asked particularly for this table.”

They seated themselves at the table reserved for them against the wall. Their cicerone was withdrawing with a low bow, but Pamela leaned over to speak to him.

“Your music,” she told him, “is quite wonderful. The orchestra consists entirely of Americans, I suppose?”

“Entirely, madam,” Ferrani assented. “They are real Southern darkies, from Joseph, the leader, down to little Peter, who blows the motor-horn.”

Pamela’s interest in the matter remained unabated.

“I tell you it makes one feel almost homesick to hear them play,” she went on, with a little sigh. “Did they come direct from the States?”

Ferrani shook his head.

“From Paris, madam. Before that, for a little time, they were at the Winter Garden in Berlin. They made quite a European tour of it before they arrived here.”

“And he is the leader–the man whom you call Joseph,” Pamela observed. “A broad, good-humoured face–not much intelligence, I should imagine.”

Ferrani’s protest was vigorous and gesticulatory. He evidently had ideas of his own concerning Joseph.

“More, perhaps, than you would think, madam,” he declared. “He knows how to make a bargain, believe me. It cost us more than I would like to tell you to get these fellows here.”

Pamela looked him in the eyes.

“Be careful, Monsieur Ferrani,” she advised, “that it does not cost you more to get rid of them.”

She leaned back in her place, apparently tired of the subject, and Ferrani, a little puzzled, made his bow and withdrew. The music was once more in full swing. Their luncheon was served, and Lutchester did his best to entertain his companions. Their eyes, however, every few seconds strayed towards the door. There was no sign of the missing guest.

CHAPTER II

Molly Holderness, for whom Graham’s absence possessed, perhaps, more significance than the others, relapsed very soon into a strained and anxious silence. Pamela and Lutchester, on the other hand, divided their attention between a very excellent luncheon and an even flow of personal, almost inquisitorial conversation.

“You will find,” Pamela warned her companion almost as they took their places, “that I am a very curious person. I am more interested in people than in events. Tell me something about your work at the War Office?”

“I am not at the War Office,” he replied.

“Well, what is it that you do, then?” she asked. “Captain Holderness told me that you had been out in France, fighting, but that you had some sort of official position at home now.”

“I am at the Ministry of Munitions,” he explained.

“Well, tell me about that, then?” she suggested. “Is it as exciting as fighting?”

He shook his head.

“It has advantages,” he admitted, “but I should scarcely say that excitement figured amongst them.”

She looked at him thoughtfully. Lutchester was a little over thirty-five years of age, tall and of sinewy build. His colouring was neutral, his complexion inclined to be pale, his mouth straight and firm, his grey eyes rather deep-set. Without possessing any of the stereotyped qualifications, he was sufficiently good-looking.

“I wonder you didn’t prefer soldiering,” she observed.

He smiled for a moment, and Pamela felt unreasonably annoyed at the twinkle in his eyes.

“I am not a soldier by profession,” he said, “but I went out with the Expeditionary Force and had a year of it. They kept me here, after a slight wound, to take up my old work again.”

“Your old work,” she repeated. “I didn’t know there was such a thing as a Ministry of Munitions before the war.”

He deliberately changed the conversation, directing Pamela’s attention to the crowded condition of the room.

“Gay scene, isn’t it?” he remarked.

“Very!” she assented drily.

“Do you come here to dance?” he inquired.

She shook her head.

“You must remember that I have been living in Paris for some months,” she told him. “You won’t be annoyed if I tell you that the way you English people are taking the war simply maddens me. Your young soldiers talk about it as though it were a sort of picnic, your middle-aged clubmen seem to think that it was invented to give them a fresh interest in their newspapers, and the rest of you seem to think of nothing but the money you are making. And Paris…. No, I don’t think I should care to dance here!”

Lutchester nodded, but Pamela fancied somehow or other that his attitude was not wholly sympathetic. His tone, with its slight note of admonition, irritated her.

“You must be careful,” he said, “not to be too much misled by externals.”

Pamela opened her lips for a quick reply, but checked herself.

Captain Holderness and Ferrani had entered the room and were approaching their table, talking earnestly. The latter especially was looking perplexed and anxious.

“It’s the queerest thing I ever knew,” Holderness pronounced. “We’ve searched every hole and corner upstairs, and there isn’t a sign of Sandy.”

“Have you tried the bar?” Lutchester inquired.

“Both the bar and the grillroom,” Ferrani assured him.

“If he had been suddenly taken ill–” Molly murmured.

“But there is no place in which he could have been taken ill which we have not searched,” Ferrani reminded her.

“And besides,” Holderness intervened, “Sandy was in the very pink of health, and bubbling over with high-spirits.”

“One noticed that,” Lutchester remarked, a little drily.

“He might almost have been called garrulous,” Pamela agreed.

Ferrani took grave leave of them, and Holderness seated himself at the table.

“Well, let’s get on with luncheon, anyway,” he advised. “It’s no good bothering. The best thing we can do is to conclude that the impossible has happened–that Sandy has met with some pals and will be here presently.”

“Or possibly,” Lutchester suggested, “that he has done what certainly seems the most reasonable thing–gone straight off to the War Office with his formula and forgotten all about us. Let us return the compliment and forget all about him.”

They finished their luncheon a little more cheerfully. As the cigarettes were handed round, Pamela’s eyes looked longingly at a tray of Turkish coffee which was passing.

“I’m a rotten host,” Holderness declared, “but, to tell you the truth, this queer prank of Sandy’s has driven everything else out of my mind. Here, Hassan!”

The coloured man in gorgeous oriental livery turned at once with a smile. He approached the table, bowing to each of them in turn. Pamela watched him intently, and, as his eyes met hers, Hassan’s hands began to shake.

“The waiter is bringing us ordinary coffee,” Holderness explained. “Please countermand it and bring us Turkish coffee for four.”

The man had lost his savoir faire. His wonderful smile had turned into something sickly, his bland speech of thanks into a mumble. He turned away almost sheepishly.

“Hassan doesn’t seem to like us to-day,” Molly remarked.

“I should have said that he was drunk,” her brother observed, looking after him curiously.

There was certainly something the matter with Hassan, for it was at least a quarter of an hour before he reappeared and served his specially prepared concoction with the usual ceremony but with more restraint. Molly and the two men, after Hassan had sprinkled the contents of his mysterious little flask into their coffee, gave him their hands for the customary salute. When he came to Pamela he hesitated. She shook her head and he fell back, bowing respectfully, his hand tracing cabalistic signs across his heart. For a moment before he departed, he raised his eyes and glanced at her. It was like the mute appeal of some hurt or frightened animal.

“You don’t approve of Hassan’s little ceremony?” Lutchester asked her.

She shrugged her shoulders.

“In America,” she observed, “I think we look upon coloured people of any sort a little differently. Well, we’ve certainly given your friend a chance,” she went on, glancing at the little jewelled watch upon her wrist, “We’ve outstayed almost every one here.”

Their host paid the bill, and they strolled reluctantly towards the door, Holderness and Pamela a few steps behind.

“Now what are your sister and Mr. Lutchester studying again?” the latter inquired, as they reached the lobby.

Molly had paused once more before the notice on the wall, which seemed somehow to have fascinated her. She read it out, lingering on every word:

MÉFIEZ-VOUS!

TAISEZ-VOUS!

LES OREILLES ENNEMIES VOUS ÉCOUTENT!

Holderness listened with a frown. Then he turned suddenly to Lutchester, who was standing by his side.

“It would be too ridiculous, wouldn’t it–you couldn’t in any way connect the idea behind that notice with Sandy’s disappearance?”

“I was wondering about that myself,” Lutchester confessed. “To tell you the truth, I have been wondering all luncheon-time. If ever a man broke the letter and the spirit of that simple warning I should say your excitable young friend, Captain Graham, did.”

“But here at Henry’s,” Holderness protested, “with friends on every side! Isn’t it a little too ridiculous! We’ll wait until the last person is out of the place, anyway,” he added.

The crowd soon began to thin. Ferrani, seeing them still waiting, approached with a little bow.

“Your friend,” he asked, “he has not arrived, eh?”

“No sign of him,” Holderness replied gloomily.

“What about his hat and coat?” Ferrani inquired, with a sudden inspiration.

“Great idea,” Holderness assented, turning towards the cloakroom attendant. “Don’t you remember my friend, James?” he went on. “He arrived about half-past one, and threw his coat and hat over to you.”

The attendant nodded and glanced towards an empty peg.

“I remember him quite well, sir,” he acknowledged. “Number sixty-seven was his number.”

“Where are his things, then?”

“Gone, sir,” the man replied.

“Do you remember his asking for them?”

The attendant shook his head.

“Can’t say that I do, sir,” he acknowledged, “but they’ve gone right enough.”

A party of outgoing guests claimed the man’s attention. Holderness turned away.

“This thing is getting on my nerves,” he declared. “Does it seem likely that Sandy should chuck his luncheon without a word of explanation, come out and get his coat and hat and walk off? And, besides, where was he all the time we were looking for him?”

It was unanswerable, inexplicable. They all looked at one another almost helplessly. Pamela held out her hand.

“Well,” she announced, “I am sorry, but I’m afraid that I must go. I have a great many things to attend to this afternoon.”

“You are going away soon?” Lutchester inquired.

She hesitated, and at that moment Mr. Fischer, who had been saying farewell to his guests, turned towards her.

“You are not thinking of the trip home yet, Miss Van Teyl?” he asked.

“Oh, I don’t know,” she answered a little evasively. “I’m out of humour with London just now.”

“Perhaps we shall be fellow-passengers on Thursday?” he ventured. “I am going over on the New York.”

“I never make plans,” she told him.

“In any case,” Mr. Fischer continued, “I shall anticipate our early meeting in New York. I heard from your brother only yesterday.”

She looked at him with a slight frown.

“From James?”

Mr. Fischer nodded.

“Why, I didn’t know,” she observed, “that you and he were acquainted.”

“I have had large transactions with his firm, and naturally I have seen a good deal of Mr. Van Teyl,” the other explained. “He looks after the interests of us Western clients.”

Pamela turned a little abruptly away, and Lutchester walked with her to the door.

“You will let me see that they bring your car round?” he asked.

She shook her head.

“Thank you, no,” she replied, holding out her hand. “I have not yet said good-by to Captain Holderness and his sister. Good-by, Mr. Lutchester!”

Her farewell was purposely chilly. It seemed as though the slight sparring in which they had indulged throughout luncheon-time, had found its culmination in an antipathy which she had no desire to conceal. Lutchester, however, only smiled.

“Nowadays,” he observed, “that is a word which it is never necessary to use.”

She withdrew her hand from his somewhat too tenacious clasp. Something in his manner puzzled as well as irritated her.

“Do you mean that you, too, are thinking of taking a holiday from your strenuous labours?” she asked. “Perhaps America is the safest country in the world just now for an Englishman who–”

She stopped short, realising the lengths towards which her causeless pique was carrying her.

“Prefers departmental work to fighting, were you going to add?” he said quietly. “Well, perhaps you are right. At any rate, I will content myself by saying au revoir.”

He passed through the turnstile door and disappeared. Pamela made her adieux to Holderness and his sister, and then, recognising some acquaintances, turned back into the restaurant to speak to them. Fischer, who had just received his hat and cane from the cloakroom attendant, stood watching her.

CHAPTER III

Pamela, after a brief conversation with her friends, once more left the restaurant. In the lobby she called Ferrani to her.

“Has Mr. Fischer gone, Ferrani?” she asked.

“Not two minutes ago,” the man replied. “You wish to speak to him? I can stop him even now.”

She shook her head.

“On the contrary,” she said drily, “Mr. Fischer represents a type of my countrymen of whom I am not very fond. He is a great patron of yours, is he not?”

“He is a large shareholder in the company,” Ferrani confessed.

“Then your restaurant will prosper,” she told him. “Mr. Fischer has the name of being very fortunate…. That was a wonderful luncheon you gave us to-day.”

“Madame is very kind.”

“Will you do me a favour?”

Ferrani’s gesture was all-expressive. Words were entirely superfluous.

“I want two addresses, please. First, the address of Joseph, your head musician, and, secondly, the address of Hassan, your coffee-maker.”

Ferrani effectually concealed any surprise he might have felt. He tore a page from his pocket-book.

“Both I know,” he declared. “Hassan lodges at a shop eighty yards away. The name is Haines, and there are newspaper placards outside the door.”

“That is quite enough,” Pamela murmured.

“As for Monsieur Joseph,” Ferrani continued, “that is a different matter. He has, I understand, a small flat in Tower Mansions, Tower Street, leading off the Edgware Road. The number is 18C. So!”

He wrote it down and passed it to her. Pamela thanked him and stood up.

“Now that I have done as you asked me,” Ferrani concluded, “let me add a word. Both these men are already off duty and have left the restaurant. If you wish to communicate with either of them, I advise you to do so by letter.”

“You are a very courteous gentleman, Mr. Ferrani,” Pamela declared, dropping him a little mock curtsey, “and good morning!”

She made her way into the street outside, shook her head to the commissionaire’s upraised whistle, and strolled along until she came to a cross street down which several motor-cars were waiting. She approached one–a very handsome limousine–and checked the driver who would have sprung from his seat.

“George,” she said, “I am going to pay a call at a disreputable-looking news-shop, just where I am pointing. You can’t bring the car there, as the street is too narrow. You might follow me on foot and be about.”

The young man touched his hat and obeyed. A few yards down the street Pamela found her destination, and entered a gloomy little shop. A slatternly woman looked at her curiously from behind the counter.

“I am told that Hassan lodges here, the coffee-maker from Henry’s,” Pamela began.

The woman looked at her in a peculiar fashion.

“Well?”

“I wish to see him.”

“You can’t, then,” was the curt answer. “He’s at his prayers.”

“At what?” Pamela exclaimed.

“At his prayers,” the woman repeated brusquely. “There,” she added, throwing open the door which led into the premises behind, “can’t you hear him, poor soul? He’s been pinching some more charms from ladies’ bracelets, or something of the sort, I reckon. He’s always in trouble. He goes on like this for an hour or so and then he forgives himself.”

Pamela stood by the open door and listened–listened to a strange, wailing chant, which rose and fell with almost weird monotony.

“Very interesting,” she observed. “I have heard that sort of thing before. Now will you kindly tell Hassan that I wish to speak to him, or shall I go and find him for myself?”

“Well, you’ve got some brass!” the woman declared, with a sneer.

“And some gold,” Pamela assented, passing a pound note over to the woman.

“Do you want to see him alone?” the latter asked, almost snatching at the note, but still regarding Pamela with distrustful curiosity.

“Of course,” was the calm reply.

The woman opened her lips and closed them again, sniffed, and led the way down a short passage, at the end of which was a door.

“There you are,” she muttered, throwing it open. “You’ve arst for it, mind. ‘Tain’t my business.”

She slouched her way back again into the shop. At first Pamela could scarcely see anything except a dark figure on his knees before a closed and shrouded window. Then she saw Hassan rise to his feet, saw the glitter of his eyes.

“Pull up the blind, Hassan,” she directed.

He came a step nearer to her. The gloom in the apartment was extraordinary. Only his shape and his eyes were visible.

“Do as I tell you,” she ordered. “Pull up the blind. It will be better.”

He hesitated. Then he obeyed. Even then the interior of the room seemed shadowy and obscure. Pamela could only see, in contrast with the rest of the house, that it was wonderfully and spotlessly clean. In one corner, barely concealed by a low screen, his bed stood upon the floor. Hassan muttered something in an Oriental tongue. Pamela interrupted him. She spoke in the soothing tone one uses towards a child.

“That’s all right, Hassan,” she said. “Sorry to have interrupted you at your prayers, but it had to be done. You know me?”

“Yes, mistress,” he answered unwillingly. “I your dragoman one year in Cairo. What you want here, mistress?”