Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Verve Poetry Press are thrilled that the wonderful Katrina Naomi has asked us to publish the poems that came out of her recent Arts Council supported writing trip to Japan. And a wonderful group of poems they are, that at once depict Japan, its traditions, its customs with great enthusiasm but also a healthy dose of heart-on-sleave puzzlement. Katrina doesn't pretend she is an expert. She is very much an English poet abroad. Also included are Katrina's translations of Haiku by two Japanese masters which have previously been published in MPT magazine. Altogether, this is Katrina trying something new, but with the quality, the wonderful way with words, the earnest grappling with the perceived world that characterises all her work.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 16
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
PUBLISHED BY VERVE POETRY PRESS
Birmingham, West Midlands, UK
https://vervepoetrypress.com
All rights reserved
© 2019 Katrina Naomi
The right of Katrina Naomi to be identified as author of this work has been asserted in accordance with section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
No part of this work may be reproduced, stored or transmitted in any form or by any means, graphic, electronic, recorded or mechanical, without the prior written permission of the publisher.
FIRST PUBLISHED APR 2019
Printed in Birmingham by Positive Print
ISBN: 978-1-912565-20-7
ePUB ISBN: 978-1-912565-77-1
Today I Saw Mount Fuji
Self-Introduction
I Believe in Gender Equality
On Trying to Write in Matsumisho, a Place Bashō Found Impossible to Write About Because of its Beauty
Greetings from Yamanashi
In a Plum Grove
Typhoon Etiquette
Tanka for Hiroshi
Versions of Yasuaki Inoue’s Haiku
In the Room Specifically for Resting at the Tokyo National Museum
First Tea Ceremony
And Today There’s a Risk of Bears on the Path
Five O’Clock Tanka
Versions of Dakotsu Iida’s Haiku
Interpretation
Whoever Said the British Invented the Queue Had Never Been to Japan
Where Only the Gods May Walk
Michiyo Plays the Koto
What Arrival Feels Like
Notes
for Michiyo Takano and Maura Dooley
A poem is the cross-section of a whirlwind,do not nail it too soon to the page, and then onlyin such a manner as it will soon fly of the page.
– Peter Redgrove, 1970 notebook no. 39, SUA archive
through a glass wall
at the new university
I nearly fell down the clean staircase
It was like seeing the Mona Lisa for the first time
only better
I felt I might cry
or drop my books
or have a stupid expression
and, for once, I honestly didn’t care