UUID: faaa6de0-8891-11e6-bb9b-0f7870795abd
This ebook was created with StreetLib Write (http://write.streetlib.com)by Simplicissimus Book Farm
Table of contents
PREFACE
CHAPTER I—HOW THIS BOOK WAS WRITTEN, AND HOW NORMAN LESLIE FLED OUT OF FIFE
CHAPTER II—HOW NORMAN LESLIE MET NOIROUFLE THE CORDELIER, CALLED BROTHER THOMAS IN RELIGION: AND OF MIRACLES WROUGHT BY BROTHER THOMAS
CHAPTER III—WHAT BEFELL OUTSIDE OF CHINON TOWN
CHAPTER IV—IN WHAT COMPANY NORMAN LESLIE ENTERED CHINON; AND HOW HE DEMEANED HIMSELF TO TAKE SERVICE
CHAPTER V—OF THE FRAY ON THE DRAWBRIDGE AT CHINON CASTLE
CHAPTER VI—HOW NORMAN LESLIE ESCAPED OUT OF CHINON CASTLE
CHAPTER VII—CONCERNING THE WRATH OF ELLIOT, AND THE JEOPARDY OF NORMAN LESLIE
CHAPTER VIII—OF CERTAIN QUARRELS THAT CAME ON THE HANDS OF NORMAN LESLIE
CHAPTER IX—OF THE WINNING OF ELLIOT
CHAPTER X—HOW NORMAN LESLIE WAS OUT OF ALL COMFORT
CHAPTER XI—HOW MADAME CATHERINE OF FIERBOIS WROUGHT A MIRACLE FOR A SCOT, AND HOW NORMAN RODE TO THE WARS
CHAPTER XII—HOW THE MAID CAME TO ORLEANS, AND OF THE DOLOROUS STROKE THAT FIRST SHE STRUCK IN WAR
CHAPTER XIII—OF THE FIGHTING AT LES AUGUSTINS AND THE PROPHECY OF THE MAID
CHAPTER XIV—OF THE FIGHTING AT THE BRIDGE, AND OF THE PRIZE WON BY NORMAN LESLIE FROM THE RIVER
CHAPTER XV—HOW NORMAN LESLIE WAS ABSOLVED BY BROTHER THOMAS
CHAPTER XVI—HOW SORROW CAME ON NORMAN LESLIE, AND JOY THEREAFTER
CHAPTER XVII—HOW ELLIOT LOST HER JACKANAPES
CHAPTER XVIII—HOW ELLIOT’S JACKANAPES WAS SEEN AT THE KING’S CROWNING
CHAPTER XIX—HOW NORMAN LESLIE RODE AGAIN TO THE WARS
CHAPTER XX—CONCERNING THE MAID AND THE BIRDS
CHAPTER XXI—HOW A HUNDRED SCOTS SET FORTH TO TAKE PARIS TOWN
CHAPTER XXII—HOW NORMAN LESLIE FARED IN PARIS TOWN
CHAPTER XXIII—HOW ELLIOT’S JACKANAPES CAME HOME
CHAPTER XXIV—HOW THE MAID HEARD ILL TIDINGS FROM HER VOICES, AND OF THE SILENCE OF THE BIRDS
CHAPTER XXV—OF THE ONFALL AT PONT L’ÉVÊQUE, AND HOW NORMAN LESLIE WAS HURT
CHAPTER XXVI—HOW, AND BY WHOSE DEVICE, THE MAID WAS TAKEN AT COMPIÈGNE
CHAPTER XXVII—HOW NORMAN LESLIE FARED IN COMPIÈGNE, WITH THE END OFTHAT LEAGUER
CHAPTER XXVIII—HOW THE BURGUNDIANS HUNTED HARES, WITH THE END OF THAT HUNTING
CHAPTER XXIX—SHOWETH HOW VERY NOBLE WAS THE DUKE OF BURGUNDY
CHAPTER XXX—HOW NORMAN LESLIE TOOK SERVICE WITH THE ENGLISH
CHAPTER XXXI—HOW NORMAN LESLIE SAW THE MAID IN HER PRISON
CHAPTER XXXII—THE END OF THIS CHRONICLE
APPENDIX A—NORMAN’S MIRACLE
APPENDIX B—ELLIOT’S RING
FOOTNOTES
PREFACE
Norman
Leslie of Pitcullo, whose narrative the reader has in his hands,
refers more than once to his unfinished Latin Chronicle. That
work, usually known as “The Book of Pluscarden,” has been edited
by Mr. Felix Skene, in the series of “Historians of Scotland”
(vol. vii.). To Mr. Skene’s introduction and notes the
curious are referred. Here it may suffice to say that the
original MS. of the Latin Chronicle is lost; that of six known
manuscript copies none is older than 1480; that two of these copies
contain a Prologue; and that the Prologue tells us all that has
hitherto been known about the author.The
date of the lost Latin original is 1461, as the author himself
avers. He also, in his Prologue, states the purpose of his
work. At the bidding of an unnamed Abbot of Dunfermline, who
must have been Richard Bothwell, he is to abbreviate “The Great
Chronicle,” and “bring it up to date,” as we now say. He
is to recount the events of his own time, “with certain other
miraculous deeds, which I who write have had cognisance of, seen, and
heard, beyond the bounds of this realm. Also, lastly,
concerning a certain marvellous Maiden, who recovered the kingdom of
France out of the hands of the tyrant, Henry, King of England.
The aforesaid Maiden I saw, was conversant with, and was in her
company in her said recovery of France, and till her life’s end I
was ever present.” After “I was ever present” the copies
add “etc.,” perhaps a sign of omission. The monkish author
probably said more about the heroine of his youth, and this the
copyists have chosen to leave out.The
author never fulfilled this promise of telling, in Latin, the history
of the Maid as her career was seen by a Scottish ally and friend.
Nor did he ever explain how a Scot, and a foe of England, succeeded
in being present at the Maiden’s martyrdom in Rouen. At least
he never fulfilled his promise, as far as any of the six Latin MSS.
of his Chronicle are concerned. Every one of these
MSS.—doubtless following their incomplete original—breaks off
short in the middle of the second sentence of Chapter xxxii. Book
xii. Here is the brief fragment which that chapter contains:—
“In
those days the Lord stirred up the spirit of a certain marvellous
Maiden, born on the borders of France, in the duchy of Lorraine, and
the see of Toul, towards the Imperial territories. This Maiden
her father and mother employed in tending sheep; daily, too, did she
handle the distaff; man’s love she knew not; no sin, as it is said,
was found in her, to her innocence the neighbours bore witness . . .
”Here
the Latin narrative of the one man who followed Jeanne d’Arc
through good and evil to her life’s end breaks off abruptly.
The author does not give his name; even the name of the Abbot at
whose command he wrote “is left blank, as if it had been erased in
the original” (Mr. Felix Skene, “Liber Pluscardensis,” in the
“Historians of Scotland,” vii. p. 18). It might be guessed
that the original fell into English hands between 1461 and 1489, and
that they blotted out the name of the author, and destroyed a most
valuable record of their conqueror and their victim, Jeanne d’Arc.Against
this theory we have to set the explanation here offered by Norman
Leslie, our author, in the Ratisbon Scots College’s French MS., of
which this work is a translation. Leslie never finished his
Latin Chronicle, but he wrote, in French, the narrative which
follows, decorating it with the designs which Mr. Selwyn Image has
carefully copied in black and white.Possessing
this information, we need not examine Mr. W. F. Skene’s learned but
unconvincing theory that the author of the fragmentary Latin work was
one Maurice Drummond, out of the Lennox. The hypothesis is that
of Mr. W. F. Skene, and Mr. Felix Skene points out the difficulties
which beset the opinion of his distinguished kinsman. Our Monk
is a man of Fife.As
to the veracity of the following narrative, the translator finds it
minutely corroborated, wherever corroboration could be expected, in
the large mass of documents which fill the five volumes of M.
Quicherat’s “Procès de Jeanne d’Arc,” in contemporary
chronicles, and in MSS. more recently discovered in French local or
national archives. Thus Charlotte Boucher, Barthélemy
Barrette, Noiroufle, the Scottish painter, and his daughter Elliot,
Capdorat, ay, even Thomas Scott, the King’s Messenger, were all
real living people, traces of whose existence, with some of their
adventures, survive faintly in brown old manuscripts. Louis de
Coutes, the pretty page of the Maid, a boy of fourteen, may have been
hardly judged by Norman Leslie, but he certainly abandoned Jeanne
d’Arc at her first failure.So,
after explaining the true position and character of our monkish
author and artist, we leave his book to the judgment which it has
tarried for so long.
CHAPTER I—HOW THIS BOOK WAS WRITTEN, AND HOW NORMAN LESLIE FLED OUT OF FIFE
It
is not of my own will, nor for my own glory, that I, Norman Leslie,
sometime of Pitcullo, and in religion called Brother Norman, of the
Order of Benedictines, of Dunfermline, indite this book. But on
my coming out of France, in the year of our Lord One thousand four
hundred and fifty-nine, it was laid on me by my Superior, Richard,
Abbot in Dunfermline, that I should abbreviate the Great Chronicle of
Scotland, and continue the same down to our own time.
{1}
He bade me tell, moreover, all that I knew of the glorious Maid of
France, called Jeanne la Pucelle, in whose company I was, from her
beginning even till her end.Obedient,
therefore, to my Superior, I wrote, in this our cell of Pluscarden, a
Latin book containing the histories of times past, but when I came to
tell of matters wherein, as Maro says, “pars magna fui,” I grew
weary of such rude, barbarous Latin as alone I am skilled to indite,
for of the manner Ciceronian, as it is now practised by clerks of
Italy, I am not master: my book, therefore, I left unfinished,
breaking off in the middle of a sentence. Yet, considering the
command laid on me, in the end I am come to this resolve, namely, to
write the history of the wars in France, and the history of the
blessed Maid (so far at least as I was an eyewitness and partaker
thereof), in the French language, being the most commonly understood
of all men, and the most delectable. It is not my intent to
tell all the story of the Maid, and all her deeds and sayings, for
the world would scarcely contain the books that should be written.
But what I myself beheld, that I shall relate, especially concerning
certain accidents not known to the general, by reason of which
ignorance the whole truth can scarce be understood. For, if
Heaven visibly sided with France and the Maid, no less did Hell most
manifestly take part with our old enemy of England. And often
in this life, if we look not the more closely, and with the eyes of
faith, Sathanas shall seem to have the upper hand in the battle, with
whose very imp and minion I myself was conversant, to my sorrow, as
shall be shown.First,
concerning myself I must say some few words, to the end that what
follows may be the more readily understood.I
was born in the kingdom of Fife, being, by some five years, the
younger of two sons of Archibald Leslie, of Pitcullo, near St.
Andrews, a cadet of the great House of Rothes. My mother was an
Englishwoman of the Debatable Land, a Storey of Netherby, and of me,
in our country speech, it used to be said that I was “a mother’s
bairn.” For I had ever my greatest joy in her, whom I lost
ere I was sixteen years of age, and she in me: not that she favoured
me unduly, for she was very just, but that, within ourselves, we each
knew who was nearest to her heart. She was, indeed, a saintly
woman, yet of a merry wit, and she had great pleasure in reading of
books, and in romances. Being always, when I might, in her
company, I became a clerk insensibly, and without labour I could
early read and write, wherefore my father was minded to bring me up
for a churchman. For this cause, I was some deal despised by
others of my age, and, yet more, because from my mother I had caught
the Southron trick of the tongue. They called me “English
Norman,” and many a battle I have fought on that quarrel, for I am
as true a Scot as any, and I hated the English (my own mother’s
people though they were) for taking and holding captive our King,
James I. of worthy memory. My fancy, like that of most boys,
was all for the wars, and full of dreams concerning knights and
ladies, dragons and enchanters, about which the other lads were fain
enough to hear me tell what I had read in romances, though they
mocked at me for reading. Yet they oft came ill speed with
their jests, for my brother had taught me to use my hands: and to
hold a sword I was instructed by our smith, who had been prentice to
Harry Gow, the Burn-the-Wind of Perth, and the best man at his weapon
in broad Scotland. From him I got many a trick of fence that
served my turn later.But
now the evil time came when my dear mother sickened and died, leaving
to me her memory and her great chain of gold. A bitter sorrow
is her death to me still; but anon my father took to him another wife
of the Bethunes of Blebo. I blame myself, rather than this
lady, that we dwelt not happily in the same house. My father
therefore, still minded to make me a churchman, sent me to Robert of
Montrose’s new college that stands in the South Street of St.
Andrews, a city not far from our house of Pitcullo. But there,
like a wayward boy, I took more pleasure in the battles of the
“nations”—as of Fife against Galloway and the Lennox; or in
games of catch-pull, football, wrestling, hurling the bar, archery,
and golf—than in divine learning—as of logic, and Aristotle his
analytics.Yet
I loved to be in the scriptorium of the Abbey, and to see the good
Father Peter limning the blessed saints in blue, and red, and gold,
of which art he taught me a little. Often I would help him to
grind his colours, and he instructed me in the laying of them on
paper or vellum, with white of egg, and in fixing and burnishing the
gold, and in drawing flowers, and figures, and strange beasts and
devils, such as we see grinning from the walls of the cathedral.
In the French language, too, he learned me, for he had been taught at
the great University of Paris; and in Avignon had seen the Pope
himself, Benedict XIII., of uncertain memory.Much
I loved to be with Father Peter, whose lessons did not irk me, but
jumped with my own desire to read romances in the French tongue,
whereof there are many. But never could I have dreamed that, in
days to come, this art of painting would win me my bread for a while,
and that a Leslie of Pitcullo should be driven by hunger to so base
and contemned a handiwork, unworthy, when practised for gain, of my
blood.Yet
it would have been well for me to follow even this craft more, and my
sports and pastimes less: Dickon Melville had then escaped a broken
head, and I, perchance, a broken heart. But youth is given over
to vanities that war against the soul, and, among others, to that
wicked game of the Golf, now justly cried down by our laws,
{2} as
the mother of cursing and idleness, mischief and wastery, of which
game, as I verily believe, the devil himself is the father.It
chanced, on an October day of the year of grace Fourteen hundred and
twenty-eight, that I was playing myself at this accursed sport with
one Richard Melville, a student of like age with myself. We
were evenly matched, though Dickon was tall and weighty, being great
of growth for his age, whereas I was of but scant inches, slim, and,
as men said, of a girlish countenance. Yet I was well skilled
in the game of the Golf, and have driven a Holland ball the length of
an arrow-flight, there or thereby. But wherefore should my
sinful soul be now in mind of these old vanities, repented of, I
trust, long ago?As
we twain, Dickon and I, were known for fell champions at this unholy
sport, many of the other scholars followed us, laying wagers on our
heads. They were but a wild set of lads, for, as then, there
was not, as now there is, a house appointed for scholars to dwell in
together under authority. We wore coloured clothes, and our
hair long; gold chains, and whingers
{3} in
our belts, all of which things are now most righteously forbidden.
But I carried no whinger on the links, as considering that it
hampered a man in his play. So the game went on, now Dickon
leading “by a hole,” as they say, and now myself, and great
wagers were laid on us.Now,
at the hole that is set high above the Eden, whence you see far over
the country, and the river-mouth, and the shipping, it chanced that
my ball lay between Dickon’s and the hole, so that he could in no
manner win past it.
“You
laid me that stimy of set purpose,” cried Dickon, throwing down his
club in a rage; “and this is the third time you have done it in
this game.”
“It
is clean against common luck,” quoth one of his party, “and the
game and the money laid on it should be ours.”
“By
the blessed bones of the Apostle,” I said, “no luck is more
common. To-day to me, to-morrow to thee! Lay it of
purpose, I could not if I would.”
“You
lie!” he shouted in a rage, and gripped to his whinger.It
was ever my father’s counsel that I must take the lie from none.
Therefore, as his steel was out, and I carried none, I made no more
ado, and the word of shame had scarce left his lips when I felled him
with the iron club that we use in sand.
“He
is dead!” cried they of his party, while the lads of my own looked
askance on me, and had manifestly no mind to be partakers in my deed.Now,
Melville came of a great house, and, partly in fear of their feud,
partly like one amazed and without any counsel, I ran and leaped into
a boat that chanced to lie convenient on the sand, and pulled out
into the Eden. Thence I saw them raise up Melville, and bear
him towards the town, his friends lifting their hands against me,
with threats and malisons. His legs trailed and his head wagged
like the legs and the head of a dead man, and I was without hope in
the world.At
first it was my thought to row up the river-mouth, land, and make
across the marshes and fields to our house at Pitcullo. But I
bethought me that my father was an austere man, whom I had vexed
beyond bearing with my late wicked follies, into which, since the
death of my mother, I had fallen. And now I was bringing him no
college prize, but a blood-feud, which he was like to find an ill
heritage enough, even without an evil and thankless son. My
stepmother, too, who loved me little, would inflame his anger against
me. Many daughters he had, and of gear and goods no more than
enough. Robin, my elder brother, he had let pass to France,
where he served among the men of John Kirkmichael, Bishop of
Orleans—he that smote the Duke of Clarence in fair fight at Baugé.Thinking
of my father, and of my stepmother’s ill welcome, and of Robin,
abroad in the wars against our old enemy of England, it may be that I
fell into a kind of half dream, the boat lulling me by its movement
on the waters. Suddenly I felt a crashing blow on my head.
It was as if the powder used for artillery had exploded in my mouth,
with flash of light and fiery taste, and I knew nothing. Then,
how long after I could not tell, there was water on my face, the blue
sky and the blue tide were spinning round—they spun swiftly, then
slowly, then stood still. There was a fierce pain stounding in
my head, and a voice said—
“That
good oar-stroke will learn you to steal boats!”I
knew the voice; it was that of a merchant sailor-man with whom, on
the day before, I had quarrelled in the market-place. Now I was
lying at the bottom of a boat which four seamen, who had rowed up to
me and had broken my head as I meditated, were pulling towards a
merchant-vessel, or carrick, in the Eden-mouth. Her sails were
being set; the boat wherein I lay was towing that into which I had
leaped after striking down Melville. For two of the ship’s
men, being on shore, had hailed their fellows in the carrick, and
they had taken vengeance upon me.
“You
scholar lads must be taught better than your masters learn you,”
said my enemy.And
therewith they carried me on board the vessel, the “St. Margaret,”
of Berwick, laden with a cargo of dried salmon from Eden-mouth.
They meant me no kindness, for there was an old feud between the
scholars and the sailors; but it seemed to me, in my foolishness,
that now I was in luck’s way. I need not go back, with blood
on my hands, to Pitcullo and my father. I had money in my
pouch, my mother’s gold chain about my neck, a ship’s deck under
my foot, and the seas before me. It was not hard for me to
bargain with the shipmaster for a passage to Berwick, whence I might
put myself aboard a vessel that traded to Bordeaux for wine from that
country. The sailors I made my friends at no great cost, for
indeed they were the conquerors, and could afford to show clemency,
and hold me to slight ransom as a prisoner of war.So
we lifted anchor, and sailed out of Eden-mouth, none of those on
shore knowing how I was aboard the carrick that slipped by the
bishop’s castle, and so under the great towers of the minster and
St. Rule’s, forth to the Northern Sea. Despite my broken
head—which put it comfortably into my mind that maybe Dickon’s
was no worse—I could have laughed to think how clean I had vanished
away from St. Andrews, as if the fairies had taken me. Now
having time to reason of it quietly, I picked up hope for Dickon’s
life, remembering his head to be of the thickest. Then came
into my mind the many romances of chivalry which I had read, wherein
the young squire has to flee his country for a chance blow, as did
Messire Patroclus, in the Romance of Troy, who slew a man in anger
over the game of the chess, and many another knight, in the tales of
Charlemagne and his paladins. For ever it is thus the story
opens, and my story, methought, was beginning to-day like the rest.Now,
not to prove more wearisome than need be, and so vex those who read
this chronicle with much talk about myself, and such accidents of
travel as beset all voyagers, and chiefly in time of war, I found a
trading ship at Berwick, and reached Bordeaux safe, after much
sickness on the sea. And in Bordeaux, with a very sore heart, I
changed the links of my mother’s chain that were left to me—all
but four, that still I keep—for money of that country; and so, with
a lighter pack than spirit, I set forth towards Orleans and to my
brother Robin.On
this journey I had good cause to bless Father Peter of the Abbey for
his teaching me the French tongue, that was of more service to me
than all my Latin. Yet my Latin, too, the little I knew, stood
me in good stead at the monasteries, where often I found bed and
board, and no small kindness; I little deeming that, in time to come,
I also should be in religion, an old man and weary, glad to speak
with travellers concerning the news of the world, from which I am now
these ten years retired. Yet I love even better to call back
memories of these days, when I took my part in the fray. If
this be a sin, may God and the Saints forgive me, for if I have
fought, it was in a rightful cause, which Heaven at last has
prospered, and in no private quarrel. And methinks I have one
among the Saints to pray for me, as a friend for a friend not
unfaithful. But on this matter I submit me to the judgment of
the Church, as in all questions of the faith.
CHAPTER II—HOW NORMAN LESLIE MET NOIROUFLE THE CORDELIER, CALLED BROTHER THOMAS IN RELIGION: AND OF MIRACLES WROUGHT BY BROTHER THOMAS
The
ways were rude and long from Bordeaux town to Orleans, whither I had
set my face, not knowing, when I left my own country, that the city
was beleaguered by the English. For who could guess that lords
and knights of the Christian faith, holding captive the gentle Duke
of Orleans, would besiege his own city?—a thing unheard of among
the very Saracens, and a deed that God punished. Yet the news
of this great villainy, namely, the leaguer of Orleans, then newly
begun, reached my ears on my landing at Bordeaux, and made me greatly
fear that I might never meet my brother Robin alive. And this
my doubt proved but too true, for he soon after this time fell, with
many other Scottish gentlemen and archers, deserted shamefully by the
French and by Charles de Bourbon, Comte de Clermont, at the Battle of
the Herrings. But of this I knew nothing—as, indeed, the
battle was not yet fought—and only pushed on for France, thinking
to take service with the Dauphin against the English. My
journey was through a country ruinous enough, for, though the English
were on the further bank of the Loire, the partisans of the Dauphin
had made a ruin round themselves and their holds, and, not being
paid, they lived upon the country.The
further north I held, by ways broken and ruined with rains and suns,
the more bare and rugged grew the whole land. Once, stopping
hard by a hamlet, I had sat down to munch such food as I carried, and
was sharing my meal with a little brown herd-boy, who told me that he
was dinnerless. A few sheep and lean kine plucked at such scant
grasses as grew among rocks, and herbs useless but sweet-scented,
when suddenly a horn was blown from the tower of the little church.
The first note of that blast had not died away, when every cow and
sheep was scampering towards the hamlet and a kind of “barmkyn”
{4} they
had builded there for protection, and the boy after them, running
with his bare legs for dear life. For me, I was too amazed to
run in time, so lay skulking in the thick sweet-smelling herbs,
whence I saw certain men-at-arms gallop to the crest of a cliff hard
by, and ride on with curses, for they were not of strength to take
the barmkyn.Such
was the face of France in many counties. The fields lay weedy
and untilled; the starving peasant-folk took to the highway, every
man preying on his neighbour. Woods had grown up, and broken in
upon the roads. Howbeit, though robbers harboured therein, none
of them held to ransom a wandering poor Scots scholar.Slowly
I trudged, being often delayed, and I was now nearing Poictiers, and
thought myself well on my road to Chinon, where, as I heard, the
Dauphin lay, when I came to a place where the road should have
crossed a stream—not wide, but strong, smooth, and very deep.
The stream ran through a glen; and above the road I had long noted
the towers of a castle. But as I drew closer, I saw first that
the walls were black with fire and roofless, and that carrion birds
were hovering over them, some enemy having fallen upon the place: and
next, behold, the bridge was broken, and there was neither ford nor
ferry! All the ruin was fresh, the castle still smouldering,
the kites flocking and yelling above the trees, the planks of the
bridge showing that the destruction was but of yesterday.This
matter of the broken bridge cost me little thought, for I could swim
like an otter. But there was another traveller down by the
stream who seemed more nearly concerned. When I came close to
him, I found him standing up to his waist in the water, taking
soundings with a long and heavy staff. His cordelier’s frock
was tucked up into his belt, his long brown legs, with black hairs
thick on them, were naked. He was a huge, dark man, and when he
turned and stared at me, I thought that, among all men of the Church
and in religion whom I had ever beheld, he was the foulest and most
fierce to look upon. He had an ugly, murderous visage, fell
eyes and keen, and a right long nose, hooked like a falcon’s.
The eyes in his head shone like swords, and of all eyes of man I ever
saw, his were the most piercing and most terrible. On his back
he carried, as I noticed at the first, what I never saw on a
cordelier’s back before, or on any but his since—an arbalest, and
he had bolts enough in his bag, the feathers showing above.
“Pax
vobiscum,” he cried, in a loud, grating voice, as he saw me, and
scrambled out to shore.
“Et
cum anima tua,” I answered.
“Nom
de Dieu!” he said, “you have bottomed my Latin already, that is
scarce so deep as the river here. My malison on them that broke
the bridge!” Then he looked me over fiercely.
“Burgundy
or Armagnac?” he asked.I
thought the question strange, as a traveller would scarce care to
pronounce for Burgundy in that country. But this was a man who
would dare anything, so I deemed it better to answer that I was a
Scot, and, so far, of neither party.
“Tug-mutton,
wine-sack!” he said, these being two of many ill names which the
French gave our countrymen; for, of all men, the French are least
grateful to us, who, under Heaven and the Maid, have set their King
on his throne again.The
English knew this, if the French did not; and their great King, Harry
the Fifth, when he fell ill of St. Fiacre’s sickness, after
plundering that Scots saint’s shrine of certain horse-shoes,
silver-gilt, said well that, “go where he would, he was bearded by
Scots, dead or alive.” But the French are not a thankful
people.I
had no answer very ready to my tongue, so stepped down silent to the
water-edge, and was about taking off my doublet and hose, meaning to
carry them on my head and swim across. But he barred the way
with his staff, and, for me, I gripped to my whinger, and watched my
chance to run in under his guard. For this cordelier was not to
be respected, I deemed, like others of the Order of St. Francis, and
all men of Holy Church.
“Answer
a civil question,” he said, “before it comes to worse: Armagnac
or Burgundy?”
“Armagnac,”
I answered, “or anything else that is not English. Clear the
causeway, mad friar!”At
that he threw down his staff.
“I
go north also,” he said, “to Orleans, if I may, for the foul
‘manants’ and peasant dogs of this country have burned the castle
of Alfonse Rodigo, a good knight that held them in right good order
this year past. He was worthy, indeed, to ride with that
excellent captain, Don Rodrigo de Villandradas. King’s
captain or village labourer, all was fish that came to his net, and
but two days ago I was his honourable chaplain. But he made the
people mad, and a great carouse that we kept gave them their
opportunity. They have roasted the good knight Alfonse, and
would have done as much for me, his almoner, frock and all, if wine
had any mastery over me. But I gave them the slip. Heaven
helps its own! Natheless, I would that this river were between
me and their vengeance, and, for once, I dread the smell of roast
meat that is still in my nostrils—pah!”And
here he spat on the ground.
“But
one door closes,” he went on, “and another opens, and to Orleans
am I now bound, in the service of my holy calling.”
“There
is, indeed, cause enough for the shriving of souls of sinners,
Father, in that country, as I hear, and a holy man like you will be
right welcome to many.”
“They
need little shriving that are opposite my culverin,” said this
strange priest. “Though now I carry but an arbalest, the gun
is my mistress, and my patron is the gunner’s saint, St. Barbara.
And even with this toy, methinks I have the lives of a score of
goddams in my bolt-pouch.”I
knew that in these wild days many clerics were careless as to that
which the Church enjoins concerning the effusion of blood—nay, I
have named John Kirkmichael, Bishop of Orleans, as having himself
broken a spear on the body of the Duke of Clarence. The Abbé
of Cerquenceaux, also, was a valiant man in religion, and a good
captain, and, all over France, clerics were gripping to sword and
spear. But such a priest as this I did not expect to see.
“Your
name?” he asked suddenly, the words coming out with a sound like
the first grating of a saw on stone.
“They
call me Norman Leslie de Pitcullo,” I answered. “And
yours?”
“My
name,” he said, “is Noiroufle”—and I thought that never had I
seen a man so well fitted with a name;—“in religion, Brother
Thomas, a poor brother of the Order of the mad St. Francis of
Assisi.”
“Then,
Brother Thomas, how do you mean to cross this water which lies
between you and the exercise of your holy calling? Do you
swim?”
“Like
a stone cannon-ball, and, for all that I can find, the cursed water
has no bottom. Cross!” he snarled. “Let me see you
swim.”I
was glad enough to be quit of him so soon, but I noticed that, as I
stripped and packed my clothes to carry in a bundle on my head, the
holy man set his foot in the stirrup of his weapon, and was winding
up his arbalest with a windlass, a bolt in his mouth, watching at the
same time a heron that rose from a marsh on the further side of the
stream. On this bird, I deemed, he meant to try his skill with
the arbalest.
“Adieu,
Brother Thomas,” I said, as I took the water; and in a few strokes
I was across and running up and down on the bank to get myself dry.
“Back!” came his grating voice—“back! and without your
clothes, you wine-sack of Scotland, or I shoot!” and his arbalest
was levelled on me.I
have often asked myself since what I should have done, and what was
the part of a brave man. Perchance I might have dived, and swum
down-stream under water, but then I had bestowed my bundle of clothes
some little way off, and Brother Thomas commanded it from his side of
the stream. He would have waited there in ambush till I came
shivering back for hose and doublet, and I should be in no better
case than I was now. Meanwhile his weapon was levelled at me,
and I could see the bolt-point set straight for my breast, and
glittering in a pale blink of the sun. The bravest course is
ever the best. I should have thrown myself on the earth, no
doubt, and so crawled to cover, taking my chance of death rather than
the shame of obeying under threat and force. But I was young,
and had never looked death in the face, so, being afraid and
astonished, I made what seemed the best of an ill business, and,
though my face reddens yet at the thought of it, I leaped in and swam
back like a dog to heel.
“Behold
me,” I said, making as brave a countenance as I might in face of
necessity.
“Well
done, Norman Leslie de Pitcullo,” he snarled, baring his yellow
teeth. “This is the obedience which the young owe to the
Church. Now, ferry me over; you are my boat.”
“You
will drown, man,” I said. “Not while you swim.”Then,
unbuckling his frock, he packed it as he had seen me do, bade me put
it on my head, and so stepped out into the water, holding forth his
arm to put about my neck. I was for teaching him how to lay it
on my shoulder, and was bidding him keep still as a plank of wood,
but he snarled—
“I
have sailed on a boat of flesh before to-day.”To
do him justice, he kept still as a log of wood, and so, yielding
partly to the stream, I landed him somewhat further down than the
place where my own clothes were lying. To them he walked, and
very quietly picking up my whinger and my raiment that he gathered
under his arm, he concealed himself in a thick bush, albeit it was
leafless, where no man could have been aware of him. This
amazed me not a little, for modesty did not seem any part of his
nature.
“Now,”
says he, “fetch over my arbalest. Lying where I am you have
no advantage to shoot me, as, nom de Dieu! I would have shot you had
you not obeyed. And hark ye, by the way, unwind the arbalest
before you cross; it is ever well to be on the safe side. And
be sure you wet not the string.” He pushed his face through
the bush, and held in his mouth my naked whinger, that shone between
his shining eyes.Now
again I say it, I have thought over this matter many a time, and have
even laughed aloud and bitterly, when I was alone, at the figure of
me shivering there, on a cold February day, and at my helpless
estate. For a naked man is no match for a man with a whinger,
and he was sitting on my clothes. So this friar, unworthy as he
was of his holy calling, had me at an avail on every side, nor do I
yet see what I could do but obey him, as I did. And when I
landed from this fifth voyage, he laughed and gave me his blessing,
and, what I needed more, some fiery spirits from a water-gourd, in
which Father Thomas carried no water.
“Well
done, my son,” he said, “and now we are comrades. My life
was not over safe on yonder side, seeing that the ‘manants’ hate
me, and respect not my hood, and two are better company than one,
where we are going.”This
encounter was the beginning of many evils, and often now the picture
shines upon my eyes, and I see the grey water, and hear the cold wind
whistle in the dry reeds of the river-bank whereon we sat.The
man was my master, Heaven help me! as surely as Sathanas was his.
And though, at last, I slipped his clutches, as you shall hear (more
readily than, I trow, he will scape his lord in the end, for he still
lives), yet it was an ill day that we met—an ill day for me and for
France. Howbeit we jogged on, he merrily enough singing a
sculdudery song, I something surly, under a grey February sky, with a
keen wind searching out the threadbare places in our raiment.
My comrade, as he called himself, told me what passages he chose in
the history of his life: how he came to be frocked (but ‘cucullus
non facit monachum’), and how, in the troubles of these times, he
had discovered in himself a great aptitude for the gunner’s trade,
of which he boasted not a little. He had been in one and
another of these armed companies that took service with either side,
for hire, being better warriors and more skilled than the noblesse,
but a curse to France: for, in peace or war, friend or foe, they
plundered all, and held all to ransom. With Rodrigo de
Villandradas, that blood-hound of Spain, he had been high in favour,
but when Rodrigo went to harry south and east, he had tarried at
Ruffec, with another thief of that nation, Alfonse Rodigo. All
his talk, as we went, was of slaying men in fight; whom he slew he
cared not much, but chiefly he hated the English and them of
Burgundy. To him, war was what hunting and shooting game is to
others; a cruel and bloody pastime, when Christians are the quarry!
“John
the Lorrainer, and I, there are no others to be named with us at the
culverin,” he would brag. “We two against an army, give us
good cover, and powder and leaden balls enough. Hey!
Master John and I must shoot a match yet, against English targets,
and of them there are plenty under Orleans. But if I make not
the better speed, the town will have fallen, or yielded, rescue or no
rescue, and of rescue there is no hope at all. The devil fights
for the English, who will soon be swarming over the Loire, and that
King of Bourges of ours will have to flee, and gnaw horse’s fodder,
oats and barley, with your friends in Scotland.”This
was one of the many ungenerous taunts which the French made often
against us Scots, that have been their ancient and leal brethren in
arms since the days of King Achaius and Charlemagne.
“The
Dauphin,” he went on, “for King he is none, and crowned he will
never be, should be in Orleans, leading his men; and lo! he is tied
to the belt of fat La Trémouille, and is dancing of ballets at
Chinon—a murrain on him, and on them that make his music!”
Then he fell to cursing his King, a thing terrible to hear, and so to
asking me questions about myself. I told him that I had fled my
own country for a man-slaying, hoping, may Heaven forgive me! to make
him think the higher of me for the deed.
“So
we all begin,” said he; “a shrewd blow, or a fair wench; a death,
or a birth unlawful, ’tis all one forth we are driven to the world
and the wars. Yet you have started well,—well enough, and
better than I gave your girl’s face credit for. Bar steel and
rope, you may carry some French gold back to stinking Scotland yet.”He
gave me so much credit as this for a deed that deserved none, but
rather called for rebuke from him, who, however unworthy, was in
religion, and wore the garb of the Blessed Francis. But very
far from fortifying me in virtuous courses, as was his bounden duty,
there was no wickedness that he did not try to teach me, till partly
I hated him, and partly, I fear, I admired one so skilled in evil.
The truth is, as I said, that this man, for that time, was my
master. He was learned in all the arts by which poor and
wandering folk can keep their bellies full wandering by the way.
With women, ugly and terrible of aspect as he was, he had a great
power: a pious saying for the old; a way with the young which has
ever been a mystery to me, unless, as some of the learned think, all
women are naturally lovers of wickedness, if strength and courage go
with it. What by wheedling, what by bullying, what by tales of
pilgrimages to holy shrines (he was coming from Jerusalem by way of
Rome, so he told all we met), he ever won a welcome.Other
more devilish cantrips he played, one of them at the peasant’s
house where we rested on the first night of our common travel.
The Lenten supper which they gave us, with no little kindness, was
ended, and we were sitting in the firelight, Brother Thomas
discoursing largely of his pilgrimages, and of his favour among the
high clergy. Thus, at I know not what convent of the Clarisses,
{5} in
Italy, the holy Sisters had pressed on him a relic of Monsieur St.
Aignan, the patron of the good town of Orleans. To see this
relic, the farmer, his wife, and his sons and daughters crowded
eagerly; it was but a little blackened finger bone, yet they were
fain to touch it, as is the custom. But this he would not yet
allow.
“Perchance
some of you,” he said, “are already corrupt, not knowing it, with
the poisonous breath of that damnable Hussite heresy, which is
blowing from the east like wind of the pestilence, and ye may have
doubts concerning the verity of this most holy and miraculous relic?”They
all crossed themselves, protesting that no such wicked whisper of
Sathanas had ever come into their minds, nor had they so much as
heard of Huss and his blasphemies.
“Nay,”
said Brother Thomas, “I could scarcely blame you if it were partly
as I said. For in this latter time of the world, when I have
myself met Jews flocking to Babylon expecting the birth of
Antichrist, there be many false brethren, who carry about feigned
relics, to deceive the simple. We should believe no man, if he
be, as I am, a stranger, unless he shows us a sign, such as now I
will show you. Give me, of your grace, a kerchief, or a
napkin.” The goodwife gave him a clean white napkin from her
aumbry, and he tore it up before their eyes, she not daring to stay
his hand.
“Now
note this holy relic and its wonderful power,” he said, holding the
blackened bone high in his left hand, and all our eyes were fixed on
it. “Now mark,” he said again, passing it over the napkin;
and lo! there was a clean white napkin in his hands, and of the torn
shreds not a trace!We
were still gaping, and crossing ourselves with blessings on this
happy day and our unworthy eyes that beheld a miracle, when he did a
thing yet more marvellous, if that might be, which I scarce expect
any man will believe. Going to the table, and catching up a
glass vessel on which the goodwife set great store, he threw it
against the wall, and we all plainly heard it shiver into tinkling
pieces. Then, crossing the room into the corner, that was dusky
enough, he faced us, again holding the blessed relic, whereon we
stared, in holy fear. Then he rose, and in his hand was the
goodwife’s glass vessel, without crack or flaw!
{6}
“Such,”
he said, “are the properties of this miraculous relic; there is
nothing broken but it will mend, ay, a broken limb, as I can prove on
my own sinful body,”—thrusting out his great brown leg, whereon,
assuredly, were signs of a fracture; “ay, a broken leg, or, my dear
daughters, a broken heart.” At this, of course, they were all
eager to touch the blessed relic with their poor rings of base metal,
such as they wear who are not rich. Nay, but first, he said,
they must give their mites for a convent of the Clarisses, that was
building at Castres, by the care of the holy Colette, whom he might
call his patroness, unworthy as he was.Then
he showed us a safe-conduct, signed with that blessed woman’s own
hand, such as she was wont to give to the religious of the Order of
St. Francis. By virtue of this, he said (and, by miracle, for
once he said truly, as I had but too good cause to learn), he could
go freely in and out among the camps of French, English, and
Burgundians.You
may conceive how joyous they were in that poor cottage, on a night so
blessed, and how Brother Thomas told us of the holy Colette, that
famous nun and Mother in Christ, as he that had often been in her
company. He had seen her body lifted in the air while she
remained in a pious ecstasy, her mind soaring aloft and her fleshly
body following it some way.He
had often watched that snow-white beast which followed her, such a
creature as is known in no country of the sinful world, but is a
thing of Paradise. And he had tried to caress this wondrous
creature of God, but vainly, for none but the holy sister Colette may
handle it. Concerning her miracles of healing, too, he told us,
all of which we already knew for very truth, and still know on better
warranty than his.Ye
may believe that, late and at last, Brother Thomas had his choice of
the warmest place to sleep in—by the “four,” as is the wont of
pilgrims, for in his humility this holy man would not suffer the
farmer’s wife and the farmer to give him their bed, as they
desired. I, too, was very kindly entreated by the young lads,
but I could scarcely sleep for marvelling at these miracles done by
one so unworthy; and great, indeed, I deemed, must be the virtue of
that relic which wrought such signs in the hands of an evil man.
But I have since held that he feigned all by art magic and very
sorcery, for, as we wended next morning on our road, he plainly told
me, truly or falsely, that he had picked up the blackened finger-bone
out of the loathly ashes of the dead in the burned castle near
Ruffec.Wherefore
I consider that when Brother Thomas sold the grace of his relic, by
the touching of rings, he dealt in a devilish black simony, vending
to simple Christians no grace but that of his master, Sathanas.
Thus he was not only evil (if I guess aright, which I submit to the
judgment of my ecclesiastical superiors, and of the Church), but he
had even found out a new kind of wickedness, such as I never read of
in any books of theology wherein is much to be learned. I have
spoken with some, however, knights and men of this world, who deemed
that he did but beguile our eyes by craft and sleight-of-hand.This
other hellish art he had, by direct inspiration, as I hold, of his
master Behemoth, that he could throw his voice whither he would, so
that, in all seeming, it came from above, or from below, or from a
corner of a room, fashioning it to resemble the voice of whom he
would, yet none might see his lips move. With this craft he
would affray the peasants about the fire in the little inns where we
sometimes rested, when he would be telling tales of bogles and
eldritch fantasies, and of fiends that rout and rap, and make the
tables and firkins dance. Such art of speech, I am advised, is
spoken of by St. Jerome, in his comment on the holy prophet the saint
Isaiah, and they that use it he calls “ventriloqui,” in the
Latin, or “belly-speakers,” and he takes an unfavourable sense of
them and their doings. So much I have from the learned William
de Boyis, Prior of Pluscarden, where now I write; with whom I have
conversed of these matters privately, and he thinks this art a thing
that men may learn by practice, without dealing in nigromancy and the
black magic. This question I am content to leave, as is
fitting, to the judgment of my superiors. And indeed, as at
that time, Brother Thomas spake not in his belly except to make sport
and affray the simple people, soon turning their fears to mirth.
Certainly the country folk never misdoubted him, the women for a holy
man, the men for a good fellow; though all they of his own cloth
shrank from him, and I have seen them cross themselves in his
presence, but to no avail. He would say a word or two in their
ears, and they straightway left the place where he might be.
None the less, with his tales and arts, Brother Thomas commonly so
wrought that we seldom slept “à la belle étoile” in that bitter
spring weather, but we ordinarily had leave to lie by the hearth, and
got a supper and a breakfast. The good peasants would find
their hen-roosts the poorer often, for all that he could snap up was
to him fortune of war.I
loved these manners little, but leave him I could not. His eye
was ever on me; if I stirred in the night he was awake and watching
me, and by day he never let me out of a bolt’s flight. To cut
the string of his wicked weapon was a thought often in my mind, but
he was too vigilant. My face was his passport, he said; my
face, indeed, being innocent enough, as was no shame to me, but an
endless cause of mirth and mockery to him. Yet, by reason of
the serviceableness of the man in that perilous country, and my
constant surprise and wonder at what he did and said, and might do
next (which no man could guess beforehand), and a kind of foolish
pride in his very wickedness, so much beyond what I had ever dreamed
of, and for pure fear of him also, I found myself following with him
day by day, ever thinking to escape, and never escaping.I
have since deemed that, just as his wickedness was to a boy (for I
was little more), a kind of charm, made up of a sort of admiring hate
and fear, so my guilelessness (as it seemed to him) also wrought on
him strangely. For in part it made sport for him to see my open
mouth and staring eyes at the spectacle of his devilries, and in part
he really hated me, and hated my very virtue of simplicity, which it
was his desire and delight to surprise and corrupt.On
these strange terms, then, now drawn each to other, and now forced
apart, we wended by Poictiers towards Chinon, where the Dauphin and
his Court then lay. So we fared northwards, through Poitou,
where we found evil news enough. For, walking into a village,
we saw men, women, and children, all gathered, gaping about one that
stood beside a horse nearly foundered, its legs thrust wide, its
nostrils all foam and blood. The man, who seemed as weary as
his horse, held a paper in his hands, which the priest of that parish
took from him and read aloud to us. The rider was a royal
messenger, one Thomas Scott of Easter Buccleuch, in Rankel Burn, whom
I knew later, and his tidings were evil. The Dauphin bade his
good towns know that, on the 12th of February, Sir John Stewart,
constable of the Scottish forces in France, had fallen in battle at
Rouvray, with very many of his company, and some Frenchmen.
They had beset a convoy under Sir John Fastolf, that was bringing
meat to the English leaguered about Orleans. But Fastolf had
wholly routed them (by treachery, as we later learned of the Comte de
Clermont), and Sir John Stewart, with his brother Sir William, were
slain. Wherefore the Dauphin bade the good towns send him money
and men, or all was lost.Such
were the evil tidings, which put me in sore fear for my brother
Robin, one that, in such an onfall, would go far, as beseemed his
blood. But as touching his fortunes, Thomas Scott could tell me
neither good nor bad, though he knew Robin, and gave him a good name
for a stout man-at-arms. It was of some comfort to me to hear a
Scots tongue; but, for the rest, I travelled on with a heavier heart,
deeming that Orleans must indeed fall ere I could seek my brother in
that town.
CHAPTER III—WHAT BEFELL OUTSIDE OF CHINON
TOWN
My old nurse, when I was a child, used to tell me a long
story of a prince who, wandering through the world, made friends
with many strange companions. One she called Lynx-eye, that could
see through a mountain; one was Swift-foot, that could outrun the
wind; one was Fine-ear, that could hear the grass growing; and
there was Greedy-gut, that could swallow a river. All these were
very serviceable to this gracious prince, of I know not what
country, in his adventures; and they were often brought into my
mind by the companions whom we picked up on the grass-grown
roads.
These wanderers were as strange
as the friends of the prince, and were as variously, but scarce as
honourably, gifted. There was the one-armed soldier, who showed his
stump very piteously when it was a question of begging from a
burgess, but was as well furnished with limbs as other men when no
burgess was in sight. There was a wretched woman violer, with her
jackanapes, and with her husband, a hang-dog ruffian, she bearing
the mark of his fist on her eye, and commonly trailing far behind
him with her brat on her back. There was a blind man, with his
staff, who might well enough answer to Keen-eye, that is, when no
strangers were in sight. There was a layman, wearing cope and stole
and selling indulgences, but our captain, Brother Thomas, soon
banished him from our company, for that he divided the trade.
Others there were, each one of them a Greedy-gut, a crew of broken
men, who marched with us on the roads; but we never entered a town
or a house with these discreditable attendants.
Now, it may seem strange, but
the nearer we drew to Chinon and the Court, the poorer grew the
country, for the Court and the men-at-arms had stripped it bare,
like a flight of locusts. For this reason the Dauphin could seldom
abide long at one place, for he was so much better known than
trusted that the very cordwainer would not let him march off in a
new pair of boots without seeing his money, and, as the song said,
he even greased his old clouted shoon, and made them last as long
as he might. For head-gear he was as ill provided, seeing that he
had pawned the fleurons of his crown. There were days when his
treasurer at Tours (as I myself have heard him say) did not reckon
three ducats in his coffers, and the heir of France borrowed money
from his very cook. So the people told us, and I have often
marvelled how, despite this poverty, kings and nobles, when I have
seen them, go always in cloth of gold, with rich jewels. But, as
you may guess, near the Court of a beggar Dauphin the country-folk
too were sour and beggarly.
We had to tighten our belts
before we came to the wood wherein cross-roads meet, from north,
south, and east, within five miles of the town of Chinon. There was
not a white coin among us; night was falling, and it seemed as if
we must lie out under the stars, and be fed, like the wolves we
heard howling, on wind. By the roadside, at the crossways, but not
in view of the road, a council of our ragged regiment was held in a
deep ditch. It would be late ere we reached the town, gates would
scarce open for us, we could not fee the warders, houses would be
shut and dark; the King’s archers were apt to bear them unfriendly
to wandering men with the devil dancing in their pouches. Resource
we saw none; if there was a cottage, dogs, like wolves for hunger
and fierceness, were baying round it. As for Brother Thomas, an
evil bruit had gone before us concerning a cordelier that the fowls
and geese were fain to follow, as wilder things, they say, follow
the blessed St. Francis. So there sat Brother Thomas at the
cross-roads, footsore, hungry, and sullen, in the midst of us, who
dared not speak, he twanging at the string of his arbalest. He
called himself our Moses, in his blasphemous way, and the blind man
having girded at him for not leading us into the land of plenty, he
had struck the man till he bled, and now stood stanching his
wound.
Suddenly Brother Thomas ceased
from his twanging, and holding up his hand for silence, leaned his
ear to the ground. The night was still, though a cold wind came
very stealthily from the east.
“Horses!” he said.
“It is but the noise of the
brook by the way,” said the blind man, sullenly.
Brother Thomas listened
again.
“No, it is horses,” he
whispered. “My men, they that ride horses can spare somewhat out of
their abundance to feed the poor.” And with that he began winding
up his arbalest hastily. “Aymeric,” he said to one of our afflicted
company, “you draw a good bow for a blind man; hide yourself in the
opposite ditch, and be ready when I give the word ‘Pax vobiscum.’
You, Giles,” he spoke to the one-armed soldier, “go with him, and,
do you hear, aim low, at the third man’s horse. From the sound
there are not more than five or six of them. We can but fail, at
worst, and the wood is thick behind us, where none may pursue. You,
Norman de Pitcullo, have your whinger ready, and fasten this rope
tightly to yonder birch-tree stem, and then cross and give it a
turn or two about that oak sapling on the other side of the way.
That trap will bring down a horse or twain. Be quick, you Scotch
wine-bag!”
I had seen many ill things
done, and, to my shame, had held my peace. But a Leslie of Pitcullo
does not take purses on the high-road. Therefore my heart rose in
sudden anger, I having all day hated him more and more for his
bitter tongue, and I was opening my mouth to cry “À secours!”—a
warning to them who were approaching, when, quick as lightning,
Brother Thomas caught me behind the knee-joints, and I was on the
ground with his weight above me. One cry I had uttered, when his
hand was on my mouth.
“Give him the steel in his
guts!” whispered the blind man.
“Slit his weasand, the Scotch
pig!” said the one-armed soldier.
They were all on me
now.
“No, I keep him for better
sport,” snarled Brother Thomas. “He shall learn the Scots for
‘écorcheurs’ (flayers of men) “when we have filled our
pouches.”
With that he crammed a great
napkin in my mouth, so that I could not cry, made it fast with a
piece of cord, trussed me with the rope which he had bidden me tie
across the path to trip the horses, and with a kick sent me flying
to the bottom of the ditch, my face being turned from the
road.
I could hear Giles and Aymeric
steal across the way, and the rustling of boughs as they settled on
the opposite side. I could hear the trampling hoofs of horses
coming slowly and wearily from the east. At this moment chanced a
thing that has ever seemed strange to me: I felt the hand of the
violer woman laid lightly and kindly on my hair. I had ever pitied
her, and, as I might, had been kind to her and her bairn; and now,
as it appears, she pitied me. But there could be no help in her,
nor did she dare to raise her voice and give an alarm. So I could
but gnaw at my gag, trying to find scope for my to [...]