Arlo, el pequeño mintab - Tito Hinds - E-Book

Arlo, el pequeño mintab E-Book

Tito Hinds

0,0

Beschreibung

En la comarca Mintab vive el pequeño Arlo, quien está a punto de superar alucinantes desafíos, para descifrar un enigma que se oculta en lo profundo de su corazón, con el que podrá realizar impresionantes hazañas en compañía de sus inseparables amigos, Didi y Blaine. ¿Quieres desvelar el misterio?  ¡Acompáñalo a vivir sorprendentes aventuras en un mundo de koalas voladores, gatos emplumados e infinitas posibilidades! VALORES IMPLÍCITOS:  Arlo, el pequeño Mintab refleja un crecimiento interior a través de un fantástico universo ilimitado, por el que se recorre el sendero del autoconocimiento. Es la historia que deseo leer a mis hijos antes de dormir, entusiasmándolos a usar la imaginación para que, de una manera simple y natural, asimilen e incorporen los valores universales e intrínsecos, tales como: el respeto, la autoconfianza, la amistad, el perdón, así como el desarrollo de los talentos.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 213

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



 

 

 

Arlo, el pequeño mintab

© del texto: Tito Hinds

© del diseño y corrección: Equipo BABIDI–BÚ

© de esta edición:

Editorial BABIDI-BÚ, 2023

Avda. San Francisco Javier, 9, 6ª, 23

Edificio Sevilla 2

41018 - SEVILLA

Tlfn: 912.665.684

[email protected]

www.babidibulibros.com

Primera edición: diciembre, 2023

ISBN: 978-84-19859-51-8

Producción del ePub: booqlab

«Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra»

Índice

Prólogo

Primera parte. El despertar

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Segunda parte. La evolución

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Tercera parte. La trascendencia

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Cuarta parte. La era de los nlairs

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Quinta parte. La sombra

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Sexta parte. El zlair

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Séptima parte. La buena nueva

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Prólogo

Mi estimado aventurero, te invito a internarte en el laberinto de los profundos anhelos del corazón, mientras surcas los inefables cielos de la fantasía en compañía de Arlo y sus amigos. Con la ayuda de tu asombrosa imaginación, conseguirás desvelar el misterio de tu mágica naturaleza que, a cada instante, te brinda la oportunidad de vivir épicas correrías, resurgiendo de las amenazadoras borrascas de las creencias limitantes. Este libro será tu brújula mediante divertidas sugerencias creativas, guiándote a descubrir al mintab que mora en ti. Es de vital importancia que jamás olvides que naciste para ser inmensamente feliz, ya que por tus venas corre la realeza de las infinitas posibilidades.

¿Estás listo para levar anclas? Si es así, asegúrate de mantener un corazón imbatible, cuya verdadera fuerza está esperando a que te atrevas a descubrirla.

PRIMERA PARTE

- EL DESPERTAR -

Capítulo 1

Había una vez una hermosa cabaña de madera decorada con vistosos tapices de escenas heroicas, donde vivía Arlo, un pequeño mintab de apacibles ojos verdes. Sus padres lo habían criado bajo estrictas normas y valores. Los mintabs eran gentiles seres de baja estatura, muy parecidos a los humanos, sin embargo, se caracterizaban por tener una hermosa piel de un matiz bígaro con discretas pecas de un tinte menta pálido, al igual que sedosos cabellos de diversas tonalidades color ciruela. Ellos vivían en armonía con la naturaleza, tomando lo que necesitaban para su vida cotidiana y devolviendo cuidados a la tierra que los proveía.

No obstante, los nacimientos no se realizaban de una manera convencional, por el contrario, se producían a través de los frutos ciclaminos del gran árbol otod cada siete años. Las parejas de mintabs que anhelaban ser padres debían primero consultar a la anciana Sophia, la chamana de la aldea, quien daba su aprobación si cumplían con todo lo requerido para llevar a cabo la noble tarea de criar a uno o más pequeños, así como educarlos bajo las costumbres mintab. Una vez obtenido dicho consentimiento, únicamente debían tomar uno de los frutos cuando este estuviera maduro, con el firme propósito de darle los cuidados necesarios hasta la llegada de su retoño.

La comarca Mintab prosperaba gracias a la cercanía con el lago Holena, del cual no tan solo obtenían agua fresca sino su alimento favorito, las algas rojas, con las que elaboraban una gran variedad de platillos y dulces. En el centro de la aldea se abría paso un pintoresco kiosco de madera, adornado con tejas terracota y circundado por un estanque de aguas cristalinas donde habitaban los magníficos peces xicest, con sus largas colas en forma de velo, así como frondosas aletas pectorales. Estos, además de sus vívidas rayas de siete colores, tenían la peculiaridad de poder abandonar el estanque, con el fin de volar hasta las amarillas moras silvestres, cuyo colorido contrastaba con las moradas hojas de sus medianos arbustos, para deleitarse con su azucarado sabor. Durante las festividades se utilizaban tanto cadenas de flores como enredaderas para decorar el kiosco, pues desde allí, aquellos dedicados a la música animaban a todos los pobladores con melodías que los invitaban a danzar hasta ya entrada la noche.

La vida transcurría de manera simple y natural para la mayoría de los mintabs, excepto para Arlo, que constantemente se sentía bajo mucha presión por la estricta disciplina de su padre, el señor Kingsley, quien deseaba ver a su hijo convertido en el futuro alcalde, tal como su compañero Gerbert lo habría intentado, sin éxito, años atrás. Arlo disfrutaba observar los sutiles cambios que se producían a lo largo de las siete estaciones que, año tras año, se sucedían puntualmente. Cada una de ellas tenía una duración de siete semanas, tiempo idóneo para las diferentes tareas que se realizaban en la comarca.

La llegada de los polinizadores en la primavera naciente, indicaba la época de maduración de las acelianas, unas fragantes flores de color cobrizo que crecían en frondosas enredaderas salvajes cubiertas de afiladas espinas. Debido a ello, a pesar del riesgo de recibir un doloroso pinchazo, se esmeraban en recolectarlas meticulosamente. El mejor momento del día para hacerlo era a media mañana, puesto que ya no estaban cubiertas de rocío y los azúcares esenciales del néctar se hallaban a plena potencia, dándole una dulzura inigualable. Además de sus melifluos jugos, de ellas se extraían también los pétalos, utilizados para preparar un exquisito té muy popular entre los mintabs.

La primavera tardía era una temporada de mucho trabajo porque se procedía con la fertilización de los cultivos silvestres que mostraban incipientes frutos. Para ello, luego de pasar meses almacenando residuos orgánicos con el fin de producir compost, lo procesaban y distribuían en pequeños cestos para que cada uno de los aldeanos, incluyendo los niños, lo depositaran cerca de árboles, arbustos frutales, hierbas aromáticas usadas para cocinar, así como hortalizas. Era un trabajo arduo, empero los mintabs lo ejecutaban con esmero en agradecimiento a los regalos que recibían de la naturaleza.

En el verano naciente se realizaba la cosecha, por lo que en cada una de las cabañas se podía percibir el aroma de las conservas de frutas, endulzadas con el néctar de las acelianas así como con hierbas aromáticas, que se cocían a fuego lento. Todos debían seguir la receta tradicional que había sido heredada generación tras generación. Concluido el proceso se enfrascaban aún calientes para generar un vacío natural que contribuía con la preservación del alimento. Los frascos eran almacenados en los sótanos oscuros y fríos de las casas para ser consumidos durante el año. Asimismo, en los alrededores del lago Holena, se efectuaba la recolección de la valiosísima lana que las ranitas cantarinas mudaban con el fin de deshacerse de su grueso abrigo de invierno, obteniendo un pelaje más fino y apropiado para el calor.

La llegada del verano tardío o periodo de descanso era el más anhelado por los impacientes jóvenes que ansiaban darse un chapuzón en el lago Holena, especialmente por las tardes, porque solía correr una suave brisa que era la delicia de todos. En esta temporada se celebraba el Festival de las Tartas de Frambuesas Doradas en el que cada familia contribuía con una de ellas, además de bebidas refrescantes de elkarinas, frutos de color glauco pálido que con sus acidulados sabores satisfacían a chicos y grandes por igual.

Con el otoño las hojas de la mayoría de los árboles se pintaban de diferentes tonos azul verde, desprendiéndose de las ramas para formar espléndidos mosaicos sobre el suelo. En este tiempo los aldeanos se dedicaban a recolectar una gran cantidad de algas rojas mediante el uso de largos rastrillos, junto con otras provisiones para el invierno. Debido a su enorme tamaño, apetitosa cremosidad, así como la facilidad de reconocerlas, gracias al resplandor que con el sol del mediodía producían sus cáscaras plateadas, las nueces esterlinas eran extremadamente codiciadas, por consiguiente, más de uno solía competir por ellas contra las ardillas celestes, unos traviesos roedores azules de largas y peludas colas.

Gradualmente la temperatura comenzaba a disminuir durante el invierno naciente, cuando era necesario encender las chimeneas para mantener caliente las cabañas. Este sistema subterráneo había sido construido mucho tiempo atrás, siguiendo los lineamientos de los siete beneméritos antepasados y respetando al ecosistema, de tal manera que con poca cantidad de leña se abastecía a todos los hogares.

Con el invierno tardío llegaban las nevadas y todo se cubría de pálidos matices de color magenta que resplandecían durante el cenit. Esta era la estación favorita de los que esperaban pacientemente a que la nieve tuviera el espesor necesario, para deslizarse sobre curiosos trineos de madera desde las partes más altas de los cerros circundantes. Los menos osados se entretenían lanzándose bolas heladas o construyendo castillos de hielo, pues la nieve de aquella región era realmente densa.

Capítulo 2

Las cabañas eran edificadas por Zyar, el maestro carpintero, junto con su equipo de constructores, utilizando la ancestral técnica heredada por sus antepasados. Para fortalecer los cimientos y erigir las chimeneas, se empleaban rosadas piedras de resistente cristal, que abundaban en las partes bajas del lecho del río Seajulapa, las cuales eran cinceladas a mano para luego ser fijadas por medio de una mezcla de arcilla azul que les daba una apariencia de bellos mosaicos. Las paredes, hastiales, puertas y ventanas, talladas con elementos decorativos que copiaban del entorno, se fabricaban con los tradicionales tablones de brillante madera anaranjada de los árboles vilelk, lo que les daba frescura en verano y calidez durante el invierno. La luz del sol se colaba al interior de las viviendas a través de los multicolores vitrales esmaltados de las ventanas circulares, embelleciendo con curiosos diseños luminosos los acogedores muebles. El estilo mintab estaba en sintonía con la naturaleza, de donde obtenían toda la materia prima. Tal como los tejidos empleados en la manufactura del mobiliario, así como de sus vestimentas, los cuales eran elaborados a partir de las flores hennepan, que con sus siete brillantes colores: borgoña, ámbar, dorado, verde jade, cerúleo, magenta y blanco, engalanaban el pequeño valle Dorado a las afueras de la aldea dos veces al año.

Un fresco vientecillo confortaba a los acalorados amigos de Arlo que lo esperaban impacientemente a orillas del lago Holena bajo la sombra de los árboles vilelk, cuyas frondosas copas de hojas color lila ofrecían un magnífico abrigo a numerosas familias de ardillas celestes. A pesar de que algunas de ellas intentaban dormir esa cálida mañana, no lo conseguían a causa de las risas y cantos de los pequeños mintabs que chapoteaban en el lago.

Mientras los aldeanos se divertían a sus anchas, Arlo rezongaba en su habitación porque sus planes habían sido trastornados sin previo aviso. Debía tomar lecciones con su padre, el señor Kingsley, un joven mintab de una estatura superior al promedio, la cual era de aproximadamente un metro y cuarenta centímetros, almendrados ojos grises, así como una incipiente barba color ciruela.

—¡Puf!, ya le había dicho a Didi y a Blaine que hoy iríamos a nadar.

El señor Kingsley, luego de acariciarse la ceja derecha con el dedo índice, lo reprendió con una dulce firmeza:

—¡No más reclamos, por favor!, hace unos días fuimos al Festival de las Tartas de Frambuesas Doradas, jugaste en el lago con tus amigos hasta muy tarde y no parabas de comer. Hoy debemos dedicarle un tiempo al estudio, pues solo así llegarás a ser alcalde, eh. ¡Debes esforzarte, hijo, y aprender a escuchar a tu corazón!

Un poco molesto, Arlo se apresuró a objetar, sentado sobre su cama:

—¡Mmm, pero mi corazón dice que no quier…

Sin dejarlo concluir, su padre carraspeó impidiendo que Arlo terminara la frase e inmediatamente prosiguió:

—El aprendizaje permite una constante evolución de tus habilidades y fomenta el respeto tanto a la naturaleza como a los demás habitantes de la aldea, ¿cierto? Todos somos fundamentales para que se mantenga el delicado equilibrio que permite el desarrollo de la vida, ¡lo sabes muy bien, Ar! Además, el corazón no se comunica con palabras como lo hacemos ahora tú y yo.

Valiéndose de una pícara astucia, Arlo interpeló sagazmente:

—Entonces, ¿cómo se le escucha?

—A través de las emociones y los sentimientos, ¡ya hemos hablado de ello en varias ocasiones!

—Por cierto, ¿qué es la vida pa Kingsley?

—¡Emm!… La vida… pues… ¡La vida es la vida!, todo evoluciona gracias a la vida… ¡Hum!, ese no es el objetivo, hijo, porque hoy reflexionaremos sobre los principios filosóficos de nuestra sociedad. ¡Ven, acompáñame!

Esmerándose por ser un buen padre, el señor Kingsley procuraba actuar de un modo tanto respetuoso y flexible como disciplinado y amoroso. Al caminar en dirección a la sala, Arlo lo cuestionó de nuevo con perspicacia:

—A todo esto, ¿quién estableció esos principios, pa?

El señor Kingsley, que solía vestir chalecos bordados con hilos de flores hennepan en tonos verde jade y cerúleo, así como corbatas de diferentes colores, le respondió con un aparente orgullo:

—¡Los siete beneméritos antepasados mintabs hace más de setecientos años! Tan solo mira los tapices sobre la pared, ¿qué opinas sobre los hechos históricos que representan?

—¿Por qué seguimos con las mismas ideas de hace setecientos años? ¿Hum, alguna vez se ha intentado modernizar nuestro sistema?

Tratando de hacer evidente un simulado fastidio, su padre refunfuñó enseguida:

—Si no conocemos con detalle lo viejo, ¿cómo podremos abrirle paso a lo nuevo? ¡Basta de preguntas, hijo!, hoy vamos a hablar de…

—Mmm, ¿por qué no puedo preguntar?, ¡todos los mintabs tenemos la libertad de expresarnos!

Mirándolo con una fingida inflexibilidad y esforzándose por contener la risa que le causaba ver a su pequeño haciendo todo lo posible por salirse con la suya, el señor Kingsley aseveró al tiempo que se sentaban sobre uno de los sofás:

—¡Ar, te conozco muy bien!, ¿a quién quieres engañar, hijo?, no sigas intentando desviarme del tema. Recuerda lo que te he contado sobre tu papá Gerbert. Él soñaba con tantas innovaciones y le fue retirada la candidatura para ser alcalde, pues hacía demasiadas preguntas tal como tú ahora, ¡en fin!, empero estoy seguro de que esta vez tú sí lo conseguirás, ¡anda, vamos a comenzar la lección!

Capítulo 3

En un claro del bosque de los abedules danzantes, esos imponentes árboles de hojas violáceas, así como esbeltas ramas de color cian que se deleitaban danzando al compás del canto de las tranquilas aguas del río Seajulapa, se hallaban Arlo y sus amigos. La mañana estaba despejada por lo que algunas catarinas lorethianas revoloteaban entre las flores atraídas por el perfume de las margarelas.

—¿Por qué no llegaste?, ¡te estuvimos esperando toda la tarde! ¡Mmm, no me digas!, tus estudios con el señor Kingsley. ¿Cierto, Ar?

Preguntó Didi, una simpática mintab de hermosos ojos turquesas así como dos pequeñas coletas a cada lado de su cabeza, que al igual que Arlo y Blaine naciera durante la misma temporada frutal del árbol otod. Arlo, con la mirada al suelo, se resistía a contestar.

—Sabemos que amas a tus padres amigo, mas… ¿No crees que deberías hacerte escuchar? Tienes grandes talentos de los que, tanto Didi como yo hemos sido testigos, ¿o no?

—¡No insistas, Blaine, no te va a responder! Mmm, a veces pienso que realmente quiere ser alcalde.

Rezongando al cruzar sus brazos sobre el pecho, Arlo externó su descontento:

—¡Puf, no quiero serlo!, ustedes me conocen muy bien, ¿no es así? Por cierto, Didi, solo mi pa Kingsley me llama Ar.

Vestido con sus habituales pantaloncillos cortos de color azul marino así como con una playera sin mangas blanca, Blaine, con su típica melena oscura y enmarañada, se dejó caer sobre la hierba carmesí suspirando con desgana:

—¡Mmm!, No olviden que además debemos honrar a nuestros padres… ¡O más bien mamás, ja, ja, ja!, ya saben que yo vivo con mami Freya y ma Bryony.

—¡A mí me pasa lo mismo, chicos!, mi papá sueña con verme convertida en sanadora y ahora hasta mi mamá lo apoya, ¿pueden creerlo? ¿Quién quiere ser una curandera si mi pasión es bailar? ¡Yeah!

—¡Pero eso, según los adultos es solo un entretenimiento, Didi!, ¿o no?

—¡El entretenimiento me hace sentir un enorme júbilo!, e incluso más que eso, Blaine, es como un peculiar gozo mezclado con una imperturbable calma. ¿Acaso se te olvida que, gracias a esa emoción, que yo le inspiré a través del baile, Arlo logró mejorar su habilidad?, ¡eh!

No lejos de allí, un grupo de cadenciosos abedules bailaban animadamente meciendo sus ramas, en tanto que Arlo, sintiéndose un poco ofendido con aquel comentario, aclaró enfáticamente:

—No todo el mérito es tuyo, Didi, eh. Mi pa Kingsley me enseñó a escuchar a mi corazón, sin embargo, el baile hizo que este me hablara con más frecuencia y fuerza. Además, todos podemos hacerlo. Blaine ha progresado mucho las últimas semanas, ¿no es así, amigo?

—¡Ajá, bien dicho, Arlo!, me encanta hacer aparecer piedritas.

Sintiéndose un poco contrariada, a pesar de contar con la misma destreza, Didi cambió el tema:

—Por cierto, ¿creen que con eso estamos rompiendo la armonía de la naturaleza? ¡Mmm, podría traer consecuencias terribles!

Algunas catarinas lorethianas, asustadas por el descuido de un despistado abedul, que por poco aplastaba a un ramillete de coloridas margarelas sobre las que descansaban, empezaron a revolotear en círculos para llamar su atención, evitando así el terrible accidente. Sin percatarse de ello, Arlo se rascó la cabeza, como acostumbraba a hacerlo al reflexionar y contradijo a su amiga:

—Estás hablando como los adultos Didi. Hum, si fuera posible dicho infortunio la misma naturaleza no nos permitiría hacerlo, ¿no lo crees?

—Tienes razón, Arlo, ¡sigamos practicando!, ¿va?

Se encontraban tan distraídos en su plática que no se dieron cuenta de que detrás de unos arbustos de dazuzeznos, una carnosa fruta de sabor umami de gran tamaño utilizada para hacer bebidas y dulces, se escondía Raine. Ella era una pálida mintab, bastante delgada, que se diferenciaba del resto por tener una rojiza cabellera larga con abundantes rizos. Raine acostumbraba a presumir elegantes vestidos de fina confección en virtud de la riqueza de su padre, el alcalde Levka, por lo que habitualmente se comportaba de una manera engreída y exigente.

Capítulo 4

Los mintabs se caracterizaban por estar subordinados a las leyes de los siete beneméritos antepasados porque no querían dejar de recibir los dones que la naturaleza regularmente les brindaba. De acuerdo con algunas antiguas leyendas, la desobediencia les haría perder la armonía con el medio ambiente por lo que vivirían una terrible escasez. En consecuencia, las ideas innovadoras eran analizadas por el alcalde, quien finalmente decidía si serían implementadas o no. Generalmente estas eran rechazadas, manteniéndose el apego a las tradiciones ancestrales que de sobra habían demostrado su efectividad.

El alcalde Levka era un mintab carismático, con una abundante cabellera rizada, ojos de color ámbar, así como un pálido bigote cuyos largos mechones caían a los costados de su boca, empero su debilidad era el gran amor que sentía por su hija. Él solo la había criado desde que abandonara el fruto del árbol otod y ese cariño desmedido lo había llevado a complacer todos sus antojos.

—¡Te digo que es verdad, papi!, Didi y sus amigos están tramando algo.

—Emm, ¿estás segura, Raine? Conozco a sus familias, todos ellos son muy correctos.

La pequeña malcriada comenzó a hacer una de sus acostumbradas rabietas ante lo cual, el alcalde no tuvo más opción que prometerle que mantendría vigilados a Arlo, Blaine y Didi. Sin demora llamó a su asistente, el señor Selwyn, mientras Raine se enjugaba las falsas lágrimas abrazada a su padre, que permanecía sentado detrás del escritorio de madera de vilelk.

El señor Selwyn, un elegante mintab peinado de raya en medio y con nariz afilada, tras llamar a la puerta entró en la oficina.

—¿En qué puedo ayudarle?

Mirándolo de arriba abajo con superioridad, el alcalde, quien siempre vestía trajes elaborados con lana amarilla de ranitas cantarinas recolectada durante la temporada de muda, dando unas palmaditas sobre la espalda de Raine le notificó cabalmente:

—Me han llegado informes de que algunos aldeanos están conspirando contra nuestras tradiciones, lo cual es completamente contrario a la ley, ¡estarás de acuerdo conmigo, Selwyn!

Sin vacilar, al tiempo que se sentaba frente al escritorio, el señor Selwyn afirmó con una notada adulación:

—Tiene usted toda la razón, señor alcalde, ¿de casualidad sabe sus nombres?

Luego de unos instantes de silencio, el alcalde lo miró directamente a los ojos hablando pausadamente para marcar un precedente:

—Arlo, Didi y Blaine.

Asombrado al escucharlo, pues conocía bien a la mayoría de los aldeanos debido a su trabajo, abriendo sus rasgados ojos azules, el señor Selwyn interpeló de inmediato:

—¿Los niños?, ¡cielos!, con todo respeto, señor alcalde, creo que no tienen edad para conspirar… ¡Son demasiado pequeños!

Con un deje de vergüenza e inflexibilidad se levantó de su asiento contradiciéndolo:

—¡Mmm, nadie tiene el derecho de cuestionar a nuestros siete beneméritos antepasados!, ¿o es que quizás te estás volviendo subversivo al pensar que tú solo has llegado a ser quien eres?, ¡asistente de la alcaldía!

Apenado y comprometido ante tal cuestionamiento, el señor Selwyn se apresuró a asegurar con lisonja:

—¡Sin duda, señor alcalde!, le pido disculpas por mis infundados titubeos… ¡Es un deber, además de un honor, proteger el legado de nuestros ancestros!

—¡Excelente, Selwyn, no se diga más!, quiero que los vigiles para comprobar si los rumores son ciertos. En tal caso, deberemos proceder y evitar a toda costa una sublevación.

Intentando disimular su persistente desconcierto por tratarse de menores, asintió con la cabeza, se levantó acomodando silenciosamente la silla en la que se encontraba y se retiró en silencio. El alcalde miraba a Raine con la satisfacción de haber cumplido sus caprichos, al tiempo que ella le sonreía con malicia fingiendo ingenuidad con sus expresivos ojos grises, que debido a que de manera natural tenían los bordes exteriores inclinados hacia abajo, simulaban una manipuladora apariencia de abatimiento.

El señor Selwyn, quien recientemente había sido ascendido al cargo de asistente del alcalde, luego de grandes esfuerzos, sabía que no podía poner en riesgo su puesto considerando que tanto él como la señora Savannah, su compañera, estaban por convertirse en padres. En cualquier momento brotaría del fruto del árbol otod que tenían en casa, el hijo que tanto habían anhelado. Ella era exageradamente cohibida, por lo que jamás se atrevía a contradecir la ideología arcaica del señor Selwyn, a pesar de no concordar con esta.

El verano tardío estaba casi por terminar de manera que la diversión en el lago Holena llegaba a su fin. En unos cuantos días los mintabs retomarían sus labores dando inicio el periodo de recolección. No obstante, Arlo, Didi y Blaine, en aquel claro del bosque de los abedules danzantes, seguían perfeccionando sus habilidades.

—¡Amigos!, ¿lo han visto?, finalmente lo he conseguido. ¡Ahora ya puedo hacer aparecer todo lo que desee, yuuujuu, no más piedrecitas!

En tanto que danzaba bajo la sombra de un abedul que con gusto seguía el movimiento de uno de sus típicos vestidos floreados de tirantes que usaba durante la temporada veraniega, ella discrepó con una sonrisa burlona:

—Espera, espera, Arlo, solo has logrado hacer aparecer unas cuantas nueces, ¡eso no es suficiente ni para un desayuno! Al menos las piedrecitas eran más abundantes, ¿o no?

Tendido sobre la suave hierba carmesí, Blaine argumentó sin dilación:

—¡Wow, Didi, sí que eres una cáscara dura de roer!, ¿acaso no te asombra semejante prodigio? Ya no tendremos que esforzarnos en recolectar, ni trabajar en los cultivos, ¡seremos libres de disfrutar la vida a nuestras anchas!

—¡Mmm!, ¿y tú crees que los mintabs van a cambiar sus costumbres, así como así?… ¡No sueñes, Blaine!

Al ver la inminente riña, sacando las manos de los bolsillos de su overol azul índigo, el cual por comodidad usaba sin una playera debajo, Arlo intentó apaciguarlos lo más pronto posible:

—¡Calma, calma, amigos, tranquilos!, no estamos cambiando las costumbres de nadie, eh.

—¿Emm, no vas a compartir tu destreza con los demás?… ¡Eso sería realmente egoísta!

Exaltada por la observación de Blaine, Didi se tumbó sobre la hierba, dejando al contrariado abedul bailando solo y admitió con pleno conocimiento:

—¡Egoísta pero sensato!, tú conoces la ley. ¿Quieres ver a tu mejor amigo en un mar de conflictos, Blaine?

—¡Claro que no, Didi!, sin embargo, újule, ¿te imaginas cómo sería la vida de los aldeanos si todos aprendieran la destreza de Arlo?… ¡Requete diverrrtida!

De manera inesperada, la misteriosa voz de un intrigado mintab que paulatinamente se había acercado a una distancia considerable de ellos, los cuestionó con evidente curiosidad:

—¿De qué destreza hablan? ¿Eh?

Desconcertados ante la inesperada visita, los tres chicos balbucearon al unísono:

—¡Se… señor… Selwyn!

Sin más comenzaron a tartamudear, al tiempo que el señor Selwyn se aproximaba cada vez más a ellos, hasta que finalmente Arlo, armándose de valor, le confesó sin reservas:

—¡Yo sé cómo hacer aparecer cosas de la nada!

Pasmado y sin poder contenerse, el señor Selwyn comenzó a reír a carcajadas. Entonces Didi, enfatizó llena de indignación: