2,99 €
“Christmas storms and sunshine” is a short novel written by Elizabeth Gaskell in 1848.The main characters of this story are Mr. and Mrs. Hodgson, and Mr. and Mrs. Jenkins. Mr. Hodgson works for The Examiner, a democratic and intelligent newspaper, and Mr. Jenkins works for The Flying post, a respectable and bigoted newspaper. These two families live in the same apartment building as each other, and they do not get along. It is Christmas Eve, and the wives are preparing for dinner the next day. Mr. Jenkins wants a lavish dinner, and Mr. Hodgson would enjoy a simple dinner…..
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
By
To the best of our knowledge, the text of this
work is in the “Public Domain”.
HOWEVER, copyright law varies in other countries, and the work may still be under
copyright in the country from which you are accessing this website. It is your
responsibility to check the applicable copyright laws in your country before
downloading this work.
In the town of —— (no matter where) there circulated two local newspapers (no matter when). Now the Flying Post was long established and respectable — alias bigoted and Tory; the Examiner was spirited and intelligent — alias new-fangled and democratic. Every week these newspapers contained articles abusing each other; as cross and peppery as articles could be, and evidently the production of irritated minds, although they seemed to have one stereotyped commencement — “Though the article appearing in last week’s Post (or Examiner) is below contempt, yet we have been induced,” &c., &c., and every Saturday the Radical shopkeepers shook hands together, and agreed that the Post was done for, by the slashing, clever Examiner; while the more dignified Tories began by regretting that Johnson should think that low paper, only read by a few of the vulgar, worth wasting his wit upon; however the Examiner was at its last gasp.
It was not though. It lived and flourished; at least it paid its way, as one of the heroes of my story could tell. He was chief compositor, or whatever title may be given to the head-man of the mechanical part of a newspaper. He hardly confined himself to that department. Once or twice, unknown to the editor, when the manuscript had fallen short, he had filled up the vacant space by compositions of his own; announcements of a forthcoming crop of green peas in December; a grey thrush having been seen, or a white hare, or such interesting phenomena; invented for the occasion, I must confess; but what of that? His wife always knew when to expect a little specimen of her husband’s literary talent by a peculiar cough, which served as prelude; and, judging from this encouraging sign, and the high-pitched and emphatic voice in which he read them, she was inclined to think, that an “Ode to an early Rose-bud,” in the corner devoted to original poetry, and a letter in the correspondence department, signed “Pro Bono Publico,” were her husband’s writing, and to hold up her head accordingly.
I never could find out what it was that occasioned the Hodgsons to lodge in the same house as the Jenkinses. Jenkins held the same office in the Tory paper as Hodgson did in the Examiner, and, as I said before, I leave you to give it a name. But Jenkins had a proper sense of his position, and a proper reverence for all in authority, from the king down to the editor and sub-editor. He would as soon have thought of borrowing the king’s crown for a nightcap, or the king’s sceptre for a walking-stick, as he would have thought of filling up any spare corner with any production of his own; and I think it would have even added to his contempt of Hodgson (if that were possible), had he known of the “productions of his brain,” as the latter fondly alluded to the paragraphs he inserted, when speaking to his wife.
Jenkins had his wife too. Wives were wanting to finish the completeness of the quarrel, which existed one memorable Christmas week, some dozen years ago, between the two neighbours, the two compositors. And with wives, it was a very pretty, a very complete quarrel. To make the opposing parties still more equal, still more well-matched, if the Hodgsons had a baby (“such a baby! — a poor, puny little thing”), Mrs. Jenkins had a cat (“such a cat! a great, nasty, miowling tom-cat, that was always stealing the milk put by for little Angel’s supper”). And now, having matched Greek with Greek, I must proceed to the tug of war. It was the day before Christmas; such a cold east wind! such an inky sky! such a blue-black look in people’s faces, as they were driven out more than usual, to complete their purchases for the next day’s festival.
Before leaving home that morning, Jenkins had given some money to his wife to buy the next day’s dinner.