0,49 €
"Cymbeline" is one of the great comedy plays by William Shakespeare and one of his later ones.
Near the end of his career, William Shakespeare wrote a group of beautiful and confounding plays that did not easily fit into any of his previously chosen genres, or categories of literature. These plays are neither tragedies nor comedies, though they contain elements of both at times. They also often feature exotic locations, elaborate special effects, and magic. Shakespearean critics have classified this group as Shakespeare's romances. One of these romances is "Cymbeline", first performed around 1611.
Gullible Cymbeline, King of Britain, takes a new wife who has an arrogant son called Cloten. Cymbeline's beautiful daughter Imogen is expected to marry Cloten. Instead Imogen marries the brave, but poor Posthumus Leonatus. Cymbeline is furious when he finds out about the marriage and banishes Posthumus who goes to Rome. The couple have time to exchange love tokens and Imogen gives Posthumus a diamond ring and he gives her a bracelet. The villain of the plot is Iachimo who bets 10,000 ducats against Posthumus's diamond ring that he can seduce Imogen. Various plot lines ensue involving deceit, cross-dressing, poison and treachery. The story has a happy ending when Iachimo confesses and Imogen reveals her true identity and is reunited with Posthumus.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
CYMBELINE
ACT 1
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
Scene 6
ACT 2
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
ACT 3
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
Scene 6
Scene 7
ACT 4
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
ACT 5
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
Britain. The garden of Cymbeline's palace.
Enter two Gentlemen
First Gentleman; You do not meet a man but frowns: our bloods No more obey the heavens than our courtiers Still seem as does the king.
Second Gentleman; But what's the matter?
First Gentleman; His daughter, and the heir of's kingdom, whom He purposed to his wife's sole son--a widow That late he married--hath referr'd herself Unto a poor but worthy gentleman: she's wedded; Her husband banish'd; she imprison'd: all Is outward sorrow; though I think the king Be touch'd at very heart.
Second Gentleman; None but the king?
First Gentleman; He that hath lost her too; so is the Queen, That most desired the match; but not a courtier, Although they wear their faces to the bent Of the king's look's, hath a heart that is not Glad at the thing they scowl at.
Second Gentleman; And why so?
First Gentleman; He that hath miss'd the princess is a thing Too bad for bad report: and he that hath her-- I mean, that married her, alack, good man! And therefore banish'd--is a creature such As, to seek through the regions of the earth For one his like, there would be something failing In him that should compare. I do not think So fair an outward and such stuff within Endows a man but he.
Second Gentleman; You speak him far.
First Gentleman; I do extend him, sir, within himself, Crush him together rather than unfold His measure duly.
SecondGentleman; What's his name and birth?
FirstGentleman; I cannot delve him to the root: his father Was call'd Sicilius, who did join his honour Against the Romans with Cassibelan, But had his titles by Tenantius whom He served with glory and admired success, So gain'd the sur-addition Leonatus; And had, besides this gentleman in question, Two other sons, who in the wars o' the time Died with their swords in hand; for which their father, Then old and fond of issue, took such sorrow That he quit being, and his gentle lady, Big of this gentleman our theme, deceased As he was born. The king he takes the babe To his protection, calls him Posthumus Leonatus, Breeds him and makes him of his bed-chamber, Puts to him all the learnings that his time Could make him the receiver of; which he took, As we do air, fast as 'twas minister'd, And in's spring became a harvest, lived in court-- Which rare it is to do--most praised, most loved, A sample to the youngest, to the more mature A glass that feated them, and to the graver A child that guided dotards; to his mistress, For whom he now is banish'd, her own price Proclaims how she esteem'd him and his virtue; By her election may be truly read What kind of man he is.
Second Gentleman; I honour him Even out of your report. But, pray you, tell me, Is she sole child to the king?
First Gentleman; His only child. He had two sons: if this be worth your hearing, Mark it: the eldest of them at three years old, I' the swathing-clothes the other, from their nursery Were stol'n, and to this hour no guess in knowledge Which way they went.
Second Gentleman; How long is this ago?
First Gentleman; Some twenty years.
Second Gentleman; That a king's children should be so convey'd, So slackly guarded, and the search so slow, That could not trace them!
First Gentleman; Howsoe'er 'tis strange, Or that the negligence may well be laugh'd at, Yet is it true, sir.
Second Gentleman; I do well believe you.
First Gentleman; We must forbear: here comes the gentleman, The Queen, and princess.
Exeunt
Enter the QUEEN, POSTHUMUS LEONATUS, and IMOGEN
QUEEN; No, be assured you shall not find me, daughter, After the slander of most stepmothers, Evil-eyed unto you: you're my prisoner, but Your gaoler shall deliver you the keys That lock up your restraint. For you, Posthumus, So soon as I can win the offended king, I will be known your advocate: marry, yet The fire of rage is in him, and 'twere good You lean'd unto his sentence with what patience Your wisdom may inform you.
POSTHUMUSLEONATUS; Please your highness, I will from hence to-day.
QUEEN; You know the peril. I'll fetch a turn about the garden, pitying The pangs of barr'd affections, though the king Hath charged you should not speak together.
Exit
IMOGEN; O Dissembling courtesy! How fine this tyrant Can tickle where she wounds! My dearest husband, I something fear my father's wrath; but nothing-- Always reserved my holy duty--what His rage can do on me: you must be gone; And I shall here abide the hourly shot Of angry eyes, not comforted to live, But that there is this jewel in the world That I may see again.
POSTHUMUS LEONATUS; My Queen! my mistress! O lady, weep no more, lest I give cause To be suspected of more tenderness Than doth become a man. I will remain The loyal'st husband that did e'er plight troth: My residence in Rome at one Philario's, Who to my father was a friend, to me Known but by letter: thither write, my Queen, And with mine eyes I'll drink the words you send, Though ink be made of gall.
Re-enter QUEEN
QUEEN; Be brief, I pray you: If the king come, I shall incur I know not How much of his displeasure.
Aside
Yet I'll move him To walk this way: I never do him wrong, But he does buy my injuries, to be friends; Pays dear for my offences.
Exit
POSTHUMUSLEONATUS; Should we be taking leave As long a term as yet we have to live, The loathness to depart would grow. Adieu!
IMOGEN; Nay, stay a little: Were you but riding forth to air yourself, Such parting were too petty. Look here, love; This diamond was my mother's: take it, heart; But keep it till you woo another wife, When Imogen is dead.
POSTHUMUSLEONATUS; How, how! another? You gentle gods, give me but this I have, And sear up my embracements from a next With bonds of death!
Putting on the ring
Remain, remain thou here While sense can keep it on. And, sweetest, fairest, As I my poor self did exchange for you, To your so infinite loss, so in our trifles I still win of you: for my sake wear this; It is a manacle of love; I'll place it Upon this fairest prisoner.
Putting a bracelet upon her arm
IMOGEN; O the gods! When shall we see again?
Enter CYMBELINE and Lords
POSTHUMUSLEONATUS; Alack, the king!
CYMBELINE; Thou basest thing, avoid! hence, from my sight! If after this command thou fraught the court With thy unworthiness, thou diest: away! Thou'rt poison to my blood.
POSTHUMUSLEONATUS; The gods protect you! And bless the good remainders of the court! I am gone.
Exit
IMOGEN; There cannot be a pinch in death More sharp than this is.
CYMBELINE; O disloyal thing, That shouldst repair my youth, thou heap'st A year's age on me.
IMOGEN; I beseech you, sir, Harm not yourself with your vexation I am senseless of your wrath; a touch more rare Subdues all pangs, all fears.
CYMBELINE; Past grace? obedience?
IMOGEN; Past hope, and in despair; that way, past grace.
CYMBELINE; That mightst have had the sole son of my Queen!
IMOGEN; O blest, that I might not! I chose an eagle, And did avoid a puttock.
CYMBELINE; Thou took'st a beggar; wouldst have made my throne A seat for baseness.
IMOGEN; No; I rather added A lustre to it.
CYMBELINE; O thou vile one!
IMOGEN; Sir, It is your fault that I have loved Posthumus: You bred him as my playfellow, and he is A man worth any woman, overbuys me Almost the sum he pays.
CYMBELINE; What, art thou mad?
IMOGEN; Almost, sir: heaven restore me! Would I were A neat-herd's daughter, and my Leonatus Our neighbour shepherd's son!
CYMBELINE; Thou foolish thing!
Re-enter QUEEN
They were again together: you have done Not after our command. Away with her, And pen her up.
QUEEN; Beseech your patience. Peace, Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign, Leave us to ourselves; and make yourself some comfort Out of your best advice.
CYMBELINE; Nay, let her languish A drop of blood a day; and, being aged, Die of this folly!
Exeunt CYMBELINE and Lords
QUEEN; Fie! you must give way.
Enter PISANIO
Here is your servant. How now, sir! What news?
PISANIO; My lord your son drew on my master.
QUEEN; Ha! No harm, I trust, is done?
PISANIO; There might have been, But that my master rather play'd than fought And had no help of anger: they were parted By gentlemen at hand.
QUEEN; I am very glad on't.
IMOGEN; Your son's my father's friend; he takes his part. To draw upon an exile! O brave sir! I would they were in Afric both together; Myself by with a needle, that I might prick The goer-back. Why came you from your master?
PISANIO; On his command: he would not suffer me To bring him to the haven; left these notes Of what commands I should be subject to, When 't pleased you to employ me.
QUEEN; This hath been Your faithful servant: I dare lay mine honour He will remain so.
PISANIO; I humbly thank your highness.
QUEEN; Pray, walk awhile.
IMOGEN; About some half-hour hence, I pray you, speak with me: you shall at least Go see my lord aboard: for this time leave me.
Exeunt
The same. A public place.
Enter CLOTEN and two Lords
First Lord; ; Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence of action hath made you reek as a sacrifice: where air comes out, air comes in: there's none abroad so wholesome as that you vent.
CLOTEN; If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?
Second Lord [Aside]; No, 'faith; not so much as his patience.
First Lord; ; Hurt him! his body's a passable carcass, if he be not hurt: it is a thoroughfare for steel, if it be not hurt.
Second Lord [Aside]; His steel was in debt; it went o' the backside the town.
CLOTEN; The villain would not stand me.
SecondLord [Aside]; No; but he fled forward still, toward your face.
FirstLord; Stand you! You have land enough of your own: but he added to your having; gave you some ground.
SecondLord [Aside]; As many inches as you have oceans. Puppies!
CLOTEN; I would they had not come between us.
SecondLord [Aside]; So would I, till you had measured how long a fool you were upon the ground.
CLOTEN; And that she should love this fellow and refuse me!
SecondLord [Aside]; If it be a sin to make a true election, she is damned.
First Lord; ; Sir, as I told you always, her beauty and her brain go not together: she's a good sign, but I have seen small reflection of her wit.
Second Lord [Aside]; She shines not upon fools, lest the reflection should hurt her.
CLOTEN; Come, I'll to my chamber. Would there had been some hurt done!
Second Lord [Aside]; I wish not so; unless it had been the fall of an ass, which is no great hurt.
CLOTEN; You'll go with us?
First Lord; ; I'll attend your lordship.
CLOTEN; Nay, come, let's go together.
Second Lord; Well, my lord.
Exeunt