Das magische Blut der Vampire: Roman - Florence Marryat - E-Book
SONDERANGEBOT

Das magische Blut der Vampire: Roman E-Book

Marryat Florence

0,0
2,99 €
Niedrigster Preis in 30 Tagen: 2,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung


Es war die magische Stunde des Essens. Die lange Digue von Heyst war fast menschenleer, ebenso wie der Streifen lockeren, gelben Sandes, der sie säumte, und alle Tables d'hôtes füllten sich schnell. Henri, der jüngste Kellner des Hôtel Lion d'Or, stand auf der Treppe zwischen den beiden großen vergoldeten Löwen, die zu beiden Seiten des Portals standen, und läutete energisch eine laute und disharmonische Glocke, um die Nachzügler herbeizurufen, während die Damen, die in dem kleinen Salon an der Seite auf den Beginn des Abendessens warteten, sich die Ohren zuhielten, um das Geschrei zu dämpfen. Philippe und Jules waren damit beschäftigt, weiße Tücher und Gläser usw. auf die Marmortische auf dem offenen Balkon vor dem Salle à manger zu legen, wo Fremde des Hotels à la carte speisen konnten, wenn sie wollten. Drinnen waren die langen, schmalen Tische mit staubigen Geranien und Fuchsien dekoriert, und an jedem Blumenständer hing ein kleiner Strauß schmutziger Kunstblumen. Aber die Besucher des Lion d'Or, die größtenteils Engländer waren, waren zu begierig auf ihr Abendessen, um sich über ihre Umgebung zu beklagen. Die Baronin Gobelli, mit ihrem Mann auf der einen und ihrem Sohn auf der anderen Seite, war die erste, die sich an den Tisch setzte. Die Baronin kam immer mit der Suppe, denn sie hatte beobachtet, dass die ersten Gäste eine großzügigere Portion bekamen als die, die zuletzt kamen. Mrs. Pullen und ihre Freundin Miss Leyton, die der Baronin und ihrer Familie gegenüber saßen, waren nicht so besorgt. Sie interessierten sich nicht ausreichend für das Potage au Crouton, das normalerweise den Anfang des Table d'hôte bildet. Die langen Tische füllten sich bald mit einem bunten Haufen von Engländern, Deutschen und Belgiern, die alle, vor allem die Ausländer, so schnell plauderten, wie es ihre Zungen zuließen. Unter ihnen befanden sich auch ein paar Kinder, die meist ungehorsam und ungezogen waren und ab und zu zur Ordnung gerufen werden mussten, was Miss Leyton vor Abscheu die Lippen kräuselte. Direkt gegenüber von ihr und neben Mr. Bobby Bates, dem Sohn der Baronin aus erster Ehe, den sie stets wie einen zehnjährigen Jungen behandelte, stand ein unbesetzter Stuhl, der zum Zeichen, dass er besetzt war, an den Tisch gelehnt war.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



FLORENCE MARRYAT

Das magische Blut der Vampire: Roman

UUID: 4896ca19-b6e4-4226-9fb7-ada2be0e11d3
Dieses eBook wurde mit Write (https://writeapp.io) erstellt.

Inhaltsverzeichnis

Das magische Blut der Vampire: Roman

Copyright

KAPITEL I

KAPITEL II

KAPITEL III

KAPITEL IV

KAPITEL V

KAPITEL VI

KAPITEL VII

KAPITEL VIII

KAPITEL IX

KAPITEL X

KAPITEL XI

KAPITEL XII

KAPITEL XIII

KAPITEL XIV

KAPITEL XV

KAPITEL XVI

KAPITEL XVII

KAPITEL XVIII

Das magische Blut der Vampire: Roman

FLORENCE MARRYAT

Copyright

Ein CassiopeiaPress Buch: CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker präsentiert, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Bathranor Books, Uksak Sonder-Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks und BEKKERpublishing sind Imprints von

Alfred Bekker

© Roman by Author

© dieser Ausgabe 2024 by AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalen

Die ausgedachten Personen haben nichts mit tatsächlich lebenden Personen zu tun. Namensgleichheiten sind zufällig und nicht beabsichtigt.

Alle Rechte vorbehalten.

www.AlfredBekker.de

[email protected]

Folge auf Facebook:

https://www.facebook.com/alfred.bekker.758/

Folge auf Twitter:

https://twitter.com/BekkerAlfred

Zum Blog des Verlags!

Sei informiert über Neuerscheinungen und Hintergründe!

https://cassiopeia.press

Alles rund um Belletristik!

KAPITEL I

Es war die magische Stunde des Essens. Die lange Digue von Heyst war fast menschenleer, ebenso wie der Streifen lockeren, gelben Sandes, der sie säumte, und alle Tables d'hôtes füllten sich schnell. Henri, der jüngste Kellner des Hôtel Lion d'Or, stand auf der Treppe zwischen den beiden großen vergoldeten Löwen, die zu beiden Seiten des Portals standen, und läutete energisch eine laute und disharmonische Glocke, um die Nachzügler herbeizurufen, während die Damen, die in dem kleinen Salon an der Seite auf den Beginn des Abendessens warteten, sich die Ohren zuhielten, um das Geschrei zu dämpfen. Philippe und Jules waren damit beschäftigt, weiße Tücher und Gläser usw. auf die Marmortische auf dem offenen Balkon vor dem Salle à manger zu legen, wo Fremde des Hotels à la carte speisen konnten, wenn sie wollten. Drinnen waren die langen, schmalen Tische mit staubigen Geranien und Fuchsien dekoriert, und an jedem Blumenständer hing ein kleiner Strauß schmutziger Kunstblumen. Aber die Besucher des Lion d'Or, die größtenteils Engländer waren, waren zu begierig auf ihr Abendessen, um sich über ihre Umgebung zu beklagen. Die Baronin Gobelli, mit ihrem Mann auf der einen und ihrem Sohn auf der anderen Seite, war die erste, die sich an den Tisch setzte. Die Baronin kam immer mit der Suppe, denn sie hatte beobachtet, dass die ersten Gäste eine großzügigere Portion bekamen als die, die zuletzt kamen. Mrs. Pullen und ihre Freundin Miss Leyton, die der Baronin und ihrer Familie gegenüber saßen, waren nicht so besorgt. Sie interessierten sich nicht ausreichend für das Potage au Crouton, das normalerweise den Anfang des Table d'hôte bildet. Die langen Tische füllten sich bald mit einem bunten Haufen von Engländern, Deutschen und Belgiern, die alle, vor allem die Ausländer, so schnell plauderten, wie es ihre Zungen zuließen. Unter ihnen befanden sich auch ein paar Kinder, die meist ungehorsam und ungezogen waren und ab und zu zur Ordnung gerufen werden mussten, was Miss Leyton vor Abscheu die Lippen kräuselte. Direkt gegenüber von ihr und neben Mr. Bobby Bates, dem Sohn der Baronin aus erster Ehe, den sie stets wie einen zehnjährigen Jungen behandelte, stand ein unbesetzter Stuhl, der zum Zeichen, dass er besetzt war, an den Tisch gelehnt war.

"Ich frage mich, ob das für die deutsche Prinzessin ist, von der Madame Lamont so gerne spricht", flüsterte Elinor Leyton Mrs. Pullen zu, "sie sagte heute Morgen, dass sie sie heute Nachmittag erwartet."

"Oh, sicher nicht", antwortete ihre Freundin, "ich weiß nicht viel über Königshäuser, aber ich denke, eine Prinzessin würde kaum an einem öffentlichen Tisch d'hôte speisen."

"Oh, eine deutsche Prinzessin! Was ist das?", sagte Miss Leyton, wieder mit krauser Lippe, denn sie war eine Tochter von Lord Walthamstowe und hielt wenig von jeglicher Aristokratie, außer der ihres eigenen Landes.

Doch während sie sprach, wurde der Stuhl gegenüber ruckartig an seinen Platz gezogen und eine junge Dame setzte sich darauf und schaute dreist (wenn auch nicht unverschämt) die Tische auf und ab und ihre Nachbarn auf beiden Seiten an. Sie war ein bemerkenswertes Mädchen - bemerkenswerter vielleicht als schön, denn ihre Schönheit fiel einem nicht auf den ersten Blick auf. Ihre Figur war groß, aber schlank und geschmeidig. Sie sah fast knochenlos aus, als sie sich leicht auf ihrem Stuhl hin und her wiegte. Ihre Haut war farblos, aber klar. Ihre Augen, lang geformt, dunkel und schmal, mit schweren Lidern und dichten schwarzen Wimpern, die sich über ihre Wangen legten. Ihre Augenbrauen waren gewölbt und zart geschwungen und ihre Nase war gerade und klein. Nicht so ihr Mund, der groß war, mit Lippen von tiefer Blutfarbe und kleinen weißen Zähnen. Zu allem Überfluss war ihr Kopf mit einer Masse von weichem, stumpfem, blauschwarzem Haar bedeckt, das sich in unachtsamen Massen um ihren Nacken wickelte und aussah, als sei es weder Kamm noch Haarnadel gewöhnt. Sie trug ein sehr einfaches weißes Kammgarnkleid, aber es gab keine der anwesenden Frauen, die nicht innerhalb von fünf Minuten entdeckt hätte, dass die Spitze, mit der es üppig besetzt war, aus teurem Valenciennes stammte und dass es am Hals mit Brillanten besetzt war. Die Neuankömmling schien nicht im Geringsten verlegen über die vielen Augen zu sein, die auf sie gerichtet waren, sondern ertrug die Prüfung sehr gelassen und lächelte jedem auf eine Art verstohlenes Lächeln zu, bis die Vorspeisen herumgereicht wurden und sie ihre ganze Aufmerksamkeit auf den Inhalt ihres Tellers richtete. Miss Leyton war der Meinung, dass sie noch nie eine junge Person gesehen hatte, die ihr Essen mit so viel Eifer und Genuss verschlang. Sie konnte nicht umhin, sie zu beobachten. Die Baronin Gobelli, die ein sehr grober Esser war und ihr Essen über ihren Teller und nicht selten auch über das Tischtuch verteilte, war nichts im Vergleich zu der jungen Fremden.

Es war nicht so sehr, dass sie schnell und mit offensichtlichem Appetit aß, sondern dass sie ihren Blick auf ihr Essen gerichtet hielt, als ob sie befürchtete, jemand könnte es ihr wegnehmen. Sobald ihr Teller leer war, rief sie dem Kellner auf Französisch zu und befahl ihm, ihr noch etwas zu bringen.

"So ist es, meine Liebe", sagte die Baronin, nickte mit ihrem riesigen Kopf und lächelte den Neuankömmling breit an, "sie sollen Ihnen mehr bringen! Das ist ein ausgezeichnetes Gericht! Ich werde selbst noch etwas davon essen!"

Als Philippe die letzte Portion der Vorspeise auf dem Teller der jungen Dame absetzte, schob die Baronin ihm ihren unter die Nase.

"'He!", sagte sie, "bringen Sie noch drei 'elpings für den Baron, Bobby und mich!"

Der Mann schüttelte den Kopf, um anzudeuten, dass das Gericht fertig war, aber die Baronin ließ sich nicht mit einer fadenscheinigen Ausrede abspeisen. Sie fing an, sich zu streiten. Es verging kaum eine Mahlzeit ohne irgendeinen Streit zwischen den Bediensteten des Hotels und dieser schrecklichen Frau.

"Jetzt sind wir wieder dran!", murmelte Miss Leyton in Mrs. Pullens Ohr. Der Kellner brachte eine andere Vorspeise, aber die Baronin bestand auf einer zweiten Portion Tête de veau aux champignons.

"II n'y a plus, Madame!", beteuerte Philippe mit einer Geste der Missbilligung.

"Was sagt er?", fragte die Baronin, die des Französischen nicht mächtig war.

"Mehr gibt es nicht, meine Träne!", antwortete ihr Mann mit starkem deutschen Akzent.

"So eine Unverschämtheit!", rief seine Frau mit erhitzter Miene, "Schicken Sie Monsieur sofort her! Ich werde bald sehen, ob wir nicht genug zu essen haben in diesem scheußlichen Hotel!"

Alle Damen, die verstanden, was sie sagte, sahen entsetzt aus, aber das spielte für Madame Gobelli keine Rolle. Sie rief immer wieder nach "Monsieur", bis sie feststellte, dass das Abendessen ohne sie zu Ende ging und sie es für höflicher hielt, sich um das Geschäftliche zu kümmern und ihre Fehde auf eine günstigere Gelegenheit zu verschieben. Die Baronin Gobelli war für die meisten Leute im Hotel ein Rätsel. Sie war eine riesige Frau von elefantöser Statur mit einem großen, flachen Gesicht und unbeholfenen Händen und Füßen. Ihre Haut war rau, ebenso wie ihr Haar und ihre Gesichtszüge. Das Einzige, was das ansonsten abstoßende Gesicht etwas aufhübschte, waren ein Paar gut gelaunte, wenn auch listige blaue Augen und ein Paar feste weiße Zähne. Wer die Baronin ursprünglich gewesen war, konnte niemand so recht herausfinden. Es war offensichtlich, dass sie aufgrund ihres Mangels an Bildung und Erziehung einer niederen Herkunft entsprungen sein musste, aber sie sprach vertraut mit aristokratischen Namen, sogar mit königlichen, und schien mit deren Familien und Häusern vertraut zu sein. Es ging das Gerücht um, dass sie die Köchin des alten Mr. Bates gewesen war, bevor er sie heiratete, und als er sie als Witwe mit einem einzigen Kind und einem beträchtlichen Vermögen zurückließ, hatte der kleine deutsche Baron gedacht, dass ihr Geld ein angemessener Gegenwert für ihre Persönlichkeit sei. Sie war äußerst vulgär und, wenn sie erregt war, äußerst schmählich, aber sie besaß einen rauen, guten Humor, wenn sie zufrieden war, und eine große Menge an natürlicher Klugheit, die sie anstelle von Klugheit auszeichnete. Aber sie war eine skrupellose Lügnerin und prahlte eher mit dieser Tatsache als mit anderen. Da sie über reichlich Geld verfügte, pflegte sie den Leuten gegenüber heftige Launen an den Tag zu legen - sie nahm sie plötzlich auf, überhäufte sie mit Geschenken und Gefälligkeiten, solange es ihr gefiel, und ließ sie dann ebenso plötzlich fallen, ohne zu wissen, warum oder wozu - und beleidigte sie sogar, wenn sie sie nicht abschütteln konnte, ohne es zu tun. Der Baron stand völlig unter ihrer Fuchtel; mehr noch, er war in ihrer Gegenwart unterwürfig, was die Leute verblüffte, die nicht wussten, dass die Baronin neben ihren anderen arroganten Ansprüchen behauptete, mit bestimmten übernatürlichen und unsichtbaren Wesen zu verkehren, die die Macht hatten, sich an allen zu rächen, die sie beleidigten. Diese Furcht in Verbindung mit der Tatsache, dass sie über das ganze Geld verfügte und die Fäden in der Hand hielt, brachte den Baron dazu, die Wünsche seiner Frau zu erfüllen, als wäre er ihr Sklave. Das weichste Fleckchen im Herzen der Baronin war vielleicht ihr kränklicher und uninteressanter Sohn, Bobby Bates, den sie jedoch mit der Rauheit einer Tigerin gegenüber ihrem Jungen behandelte. Sie überwachte ihn noch mehr als ihren Mann, und Bobby, obwohl er schon neunzehn Jahre alt war, wagte es nicht, in Gegenwart seiner Mutter Buh! zu einer Gans zu sagen. Als der Käse herumgereicht wurde, erhob sich Elinor Leyton mit einer ungeduldigen Geste von ihrem Platz.

"Lassen Sie uns aus dieser Atmosphäre verschwinden, Margaret!", sagte sie mit leiser Stimme. "Ich halte es wirklich nicht mehr aus!"

Die beiden Damen verließen den Tisch und gingen über den Balkon hinaus, wo auf der Digue eine Reihe von bemalten Eisenstühlen und Tischen für vorbeikommende Reisende aufgestellt waren, die sich eine Weile ausruhen und ihren Durst mit Limonade oder Lagerbier stillen wollten.

"Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist", bemerkte Mrs. Pullen, sobald sie außer Hörweite waren, "ich weiß nicht, ob ich sie mag oder nicht, aber sie hat etwas Besonderes an sich!"

"Meinen Sie?", sagte Miss Leyton, "ich dachte, sie zeichnete sich nur dadurch aus, dass sie wie ein Kormoran aß! Ich habe noch nie jemanden in der Gesellschaft gesehen, der sein Essen so verschlingt! Sie hat mich regelrecht krank gemacht!"

"War es so schlimm?", antwortete die ruhigere Mrs. Pullen gleichgültig. In diesem Moment wurde ihr Blick von dem Kinderwagen angezogen, in dem sich ihr Baby befand, und sie erhob sich, um ihm entgegenzugehen.

"Wie geht es ihr, Schwester?", fragte sie so besorgt, als hätte sie sich erst vor einer Stunde von dem Kind getrennt. "War sie die ganze Zeit wach?"

"Ja, Ma'am, und sie sieht aus wie immer! Aber sie scheint jetzt schlafen zu wollen! Ich dachte, es wäre an der Zeit, sie mitzunehmen!"

"Oh nein! Nicht an einem so warmen, schönen Abend! Wenn sie an der frischen Luft schläft, wird ihr das nicht schaden. Lassen Sie sie bei mir! Ich möchte, dass Sie ins Haus gehen und den Namen der jungen Dame herausfinden, die mir heute beim Abendessen gegenüber saß. Philippe versteht Englisch. Er wird es Ihnen sagen!"

"Warum in aller Welt wollen Sie das wissen?", fragte Miss Leyton, als der Diener verschwand.

"O! Ich weiß es nicht! Ich bin nur ein wenig neugierig, das ist alles! Sie scheint so jung zu sein, um allein zu sein!"

Elinor Leyton antwortete nicht, sondern ging über die Digue und blickte auf das Meer hinaus. Sie erwartete die Ankunft ihres Verlobten, Captain Ralph Pullen von den Limerick Rangers, aber er hatte seine Ankunft verschoben, um sich ihnen anzuschließen, und sie begann, Heyst ziemlich langweilig zu finden.

Die Gäste des Lion d'Or hatten ihre Mahlzeit beendet und begannen, sich auf der Digue zu versammeln, um einen Spaziergang zu machen, bevor sie in eines der vielen Cafés Chantants einkehrten, die in bestimmten Abständen am Meer lagen. Unter ihnen befand sich auch die Baronin Gobelli, die sich mit einer Hand schwer auf einen dicken Stock und mit der anderen auf die Schulter ihres Mannes stützte. Das Paar bot einen außergewöhnlichen Anblick, als es langsam die Digue auf und ab wanderte.

Sie - mit ihrer großen Körpergröße und Masse, die ihren Begleiter um einen Kopf überragte, während er - mit einem großen Oberkörper und kurzen Beinen - einem großen Hut, der auf seiner Stirn lag und keinen nennenswerten Hals hatte, so dass die Krempe auf seinen Schultern zu ruhen schien - eine lächerliche Figur war, als er neben seiner Frau ging und sich unter dem Gewicht ihrer Stütze beugte. Und doch war sie eigentlich stolz auf ihn. Trotz seiner unförmigen Gestalt besaß der Baron eines jener milden deutschen Gesichter, mit blassen, wässrig-blauen Augen, einer langen Nase und Haaren und Bärten von rötlich-goldener Farbe, die ihn in den Augen mancher Leute zu einem hübschen Mann machten, und die Baronin wurde nicht müde, der Öffentlichkeit mitzuteilen, dass sein Kopf und sein Gesicht einst für das eines berühmten Heiligen gezeichnet worden waren.

Ihre eigene Erscheinung war wirklich komisch, denn obwohl sie über reichlich Mittel verfügte, sorgte ihre Geschmacklosigkeit oder Gleichgültigkeit in Bezug auf Kleidung dafür, dass jeder sie anstarrte, wenn sie vorbeiging. Bei dieser Gelegenheit trug sie ein Seidenkleid, das siebzehn Shilling pro Yard gekostet hatte, einen teuren Samtmantel, eine Haube, die aus dem Mülleimer hätte gerettet werden können, und Baumwollhandschuhe mit ausgestreckten Fingern. Sie schüttelte Miss Leyton im Vorbeigehen ihren dicken Spazierstock ins Gesicht und rief so laut, dass es jeder hören konnte: "Und wann kommt der hübsche Captain zu Ihnen, Miss Leyton, hm? Passen Sie auf, dass er nicht einer anderen Frau nachläuft! 'Als ich nachdenklich war, dachte ich an meine L.O.V.E.' Ha! ha! ha!"

Elinor errötete zartrosa, wandte aber weder den Kopf noch nahm sie ihre Peinigerin zur Kenntnis. Sie verabscheute die Baronin mit bitterem Hass und ihre stolze, kalte Natur empörte sich über ihre Grobheit und Vertrautheit.

"Schon wieder an Ihr Kind gefesselt!", rief die Baronin, als sie an Margaret Pullen vorbeiging, die den Kinderwagen sanft am Griff hin- und herbewegte, damit ihr Kind nicht einschlief, "warum haben Sie es nicht gleich nach der Geburt in die Wanne gelegt? Das hätte Ihnen einen Haufen Ärger erspart! Ich wünschte oft, ich hätte es getan, bei diesem Teufel Bobby! He, wo bist du, Bobby?"

"Ich bin dir dicht auf den Fersen, Mama!", antwortete der einfach aussehende Junge.

"Na, dann lauf doch nicht vor deinem Vater und mir weg und zwinkere den Mädels zu! Dafür ist noch genug Zeit, nicht wahr, Gustave?", schloss sie an den Baron gewandt.

"Kommen Sie, Robert, und passen Sie auf, was Ihre Mutter Ihnen sagt", sagte der Herr Baron mit seinem gutturalen deutschen Akzent, während das außergewöhnliche Trio seinen Weg die Digue hinunter fortsetzte und die Baronin hörbare Bemerkungen zu jedem machte, den sie unterwegs traf.

Margaret Pullen saß dort, wo sie sie zurückgelassen hatten, und bewegte sich im Kinderwagen, während ihr Blick, wie der von Elinor, auf das ruhige Wasser gerichtet war. Die Augustsonne war inzwischen ganz verschwunden und der unbeschreiblich schwache und unangenehme Geruch, der mit den Dünen von Heyst verbunden ist, hatte begonnen, sich bemerkbar zu machen. Eine stille Trägheit hatte sich über alles gelegt und es lagen Anzeichen eines Gewitters in der Luft. Sie dachte an ihren Mann, Colonel Arthur Pullen, den älteren Bruder von Miss Leytons Verlobtem, der sich in Indien für sie und ihr Baby abmühte. Es war ein schrecklicher Schlag für Margaret gewesen, ihn nach nur einem Jahr glücklichen Ehelebens allein gehen zu lassen, aber die erwartete Ankunft ihrer kleinen Tochter hatte es ihr damals unmöglich gemacht, eine so lange Reise zu unternehmen, und sie war gezwungen gewesen, zurückzubleiben. Und nun war das Baby sechs Monate alt und Colonel Pullen hoffte, bis Weihnachten zu Hause zu sein, und hatte ihr geraten, auf seine Rückkehr zu warten. Aber ihre Gedanken waren trotzdem manchmal traurig.

Ereignisse passieren so unerwartet in dieser Welt - wer konnte schon mit Sicherheit sagen, dass sie und ihr Mann sich jemals wiedersehen würden, dass Arthur sein kleines Mädchen jemals wiedersehen würde oder dass sie leben würde, um es in die Arme ihres Vaters zu legen? Aber sie wusste, dass solche Gefühle krankhaft waren, und sie bemühte sich im Allgemeinen, sie abzuschütteln. Als die Krankenschwester mit den Informationen zurückkam, die sie besorgen sollte, wurde sie aus ihrer Träumerei geweckt.

"Wenn ich bitten darf, Ma'am, die junge Dame heißt Brandt, und Philippe sagt, sie sei aus London gekommen!"

"Englisch! Das hätte ich nie gedacht", bemerkte Mrs. Pullen, "sie spricht so gut Französisch."

"Soll ich das Baby jetzt nehmen, Ma'am?"

"Ja! Fahren Sie mit ihr die Digue entlang. Ich werde Sie nach und nach abholen!"

Während die Dienerin ihre Anweisungen befolgte, rief sie nach Miss Leyton.

"Elinor! Komm her!"

"Was ist los?", fragte Miss Leyton und setzte sich neben sie.

"Das neue Mädchen heißt Brandt und kommt aus England! Hätten Sie das geglaubt?"

"Ich habe mich nicht genügend für sie interessiert, um irgendwelche Spekulationen anzustellen. Ich habe nur bemerkt, dass sie einen Mund von Ohr zu Ohr hatte und wie ein Schwein aß! Was geht es uns an, woher sie kommt?"

In diesem Moment kam eine Mrs. Montague, die mit ihrem Mann eine Familie mit neun Kindern nach Brüssel brachte, in der irrigen Annahme, dass sie dort billiger leben könnten als in England, die Hoteltreppe hinunter, wobei sich ein halbes Dutzend von ihnen an ihre Röcke klammerte, und ging direkt auf Margaret Pullen zu.

"Oh, Mrs. Pullen! Wie heißt die junge Dame, die Ihnen beim Essen gegenüber saß? Alle fragen danach! Ich habe gehört, sie ist sehr reich und reist allein. Haben Sie die Spitze an ihrem Kleid gesehen? Echte Valenciennes, und die Diamantringe, die sie trug! Frederick sagt, sie müssen eine Menge Geld wert sein. Sie muss jemand von Bedeutung sein, könnte ich mir vorstellen!"

"Im Gegenteil, meine Krankenschwester sagte mir, sie sei Engländerin und heiße Brandt. Hat sie hier keine Freunde?"

"Madame Lamont sagt, sie sei in Begleitung eines anderen Mädchens gekommen, aber sie befinden sich in verschiedenen Teilen des Hotels. Das ist sehr seltsam, nicht wahr?"

"Und das klingt sehr unpassend", warf Elinor Leyton ein, "ich würde sagen, je weniger wir ihr zu sagen haben, desto besser! Man weiß nie, welche Bekanntschaften man an einem Ort wie diesem machen kann! Wenn ich mir die Table d'hôte-Menagerie so ansehe, wird mir manchmal ganz schlecht!"

"Wirklich?", erwiderte Mrs. Montague, "ich finde es so amüsant! Diese Baronin Gobelli, zum Beispiel..."

"Erwähnen Sie sie nicht vor mir!", rief Miss Leyton in einem Ton des Abscheus, "die Frau ist für die zivilisierte Gesellschaft nicht geeignet!"

"Sie ist sicherlich ziemlich gewöhnlich und seltsam in ihrem Verhalten", sagte Mrs. Montague, "aber sie ist sehr gutmütig. Gestern hat sie meinem kleinen Edward einen Louis gegeben. Ich habe mich sehr geschämt, ihn ihr zu überlassen!"

"Das beweist nur ihre Vulgarität", rief Elinor Leyton, die selbst keinen Sixpence zu verschenken hatte, "es zeigt, dass sie glaubt, ihr Geld würde all ihre anderen Unzulänglichkeiten ausgleichen! Sie hat dieser Miss Taylor, die letzte Woche gegangen ist, eine wertvolle Brosche von ihrem eigenen Hals gegeben. Eine schlechte Entschädigung für all die schmutzigen Dinge, die sie ihr angetan hat, und für den Spott, den sie über sie verbreitet hat. Ich wage zu behaupten, dass dieser Neureiche versuchen wird, sich mit den gleichen Mitteln bei uns beliebt zu machen."

In diesem Moment erschien das Mädchen, um das es ging, Fräulein Brandt, auf dem Balkon, der nur ein paar Meter über dem Platz lag, an dem sie saßen. Sie trug dasselbe Kleid wie beim Abendessen, nur mit einem kleinen flauschigen Schal um die Schultern. Sie stand lächelnd da und betrachtete die Damen (die natürlich kein Wort über sie verloren hatten) einige Augenblicke lang, dann wagte sie es, die Stufen zwischen den vergoldeten Löwen hinabzusteigen und nahm fast zaghaft, wie es schien, eine Position in deren Nähe ein. Mrs. Pullen spürte, dass sie nicht so unhöflich sein konnte, den Neuankömmling nicht zu beachten, und so sagte sie, sehr zu Miss Leytons Missfallen, leise: "Guten Abend!"

Das reichte Fräulein Brandt völlig aus. Sie kam näher und ein Lächeln huschte über ihr Gesicht.

"Guten Abend! Ist es nicht herrlich hier, so weich und warm, wie auf der Insel, nur viel frischer!"

Sie schaute die Digue auf und ab, die jetzt mit einer Vielzahl von Besuchern gefüllt war, und atmete mit einem langen Seufzer der Zufriedenheit ein.

"Wie fröhlich und glücklich sie alle sind, und wie glücklich auch ich bin! Wissen Sie, was ich gerne tun würde, wenn ich meinen Willen hätte?", sagte sie an Mrs. Pullen gewandt.

"Nein! In der Tat!"

"Ich würde am liebsten die Straße rauf und runter reißen, die Arme über den Kopf werfen und laut schreien!"

Die Damen tauschten erstaunte Blicke aus, aber Margaret Pullen konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen, als sie ihre neue Bekanntschaft nach dem Grund fragte.

"Oh, weil ich endlich frei bin, frei nach zehn langen Jahren der Gefangenschaft! Ich sage Ihnen die Wahrheit, das bin ich wirklich, und Sie würden sich genauso fühlen, wenn Sie seit Ihrem elften Lebensjahr in einem schrecklichen Kloster eingesperrt gewesen wären!"

Bei dem Wort "Kloster" machte sich sofort das nationale protestantische Entsetzen auf den Gesichtern der drei anderen Damen breit; Mrs. Montague scharte ihre Schäfchen um sich und brachte sie aus dem Weg einer möglichen Ansteckung, obwohl sie viel lieber den Rest der Geschichte von Miss Brandt gehört hätte, und Elinor Leyton rückte ihren Stuhl weiter weg. Aber Margaret Pullen war interessiert und ermutigte das Mädchen, fortzufahren.

"In einem Kloster! Ich nehme an, dann sind Sie römisch-katholisch!"

Harriet Brandt öffnete plötzlich ihre schlammigen Augen.

"Das glaube ich nicht! Ich bin mir nicht ganz sicher, was ich bin! Natürlich hat man mir im Kloster jede Menge Religion eingetrichtert, und ich musste die Gebete befolgen, aber ich glaube nicht, dass meine Eltern Katholiken waren! Aber das bedeutet nicht, dass ich jetzt meine eigene Herrin bin. Ich kann sein, was ich will!"

"Sie hatten also das Pech, Ihre Eltern zu verlieren!"

"Oh ja! Vor Jahren hat mich mein Vormund, Mr. Trawler, zu meiner Ausbildung in den Konvent gegeben. Und dort bin ich nun schon seit zehn Jahren! Ist das nicht eine Schande? Ich bin jetzt einundzwanzig! Deshalb bin ich auch frei! Sehen Sie", fuhr das Mädchen vertraulich fort, "meine Eltern haben mir alles hinterlassen und sobald ich volljährig war, habe ich es in Besitz genommen. Mein Vormund, Mr. Trawler, der in Jamaika lebt - habe ich Ihnen schon erzählt, dass ich aus Jamaika komme? - wollte, dass ich bei ihm und seiner Frau wohne, wenn ich das Kloster verlasse, und sie für meinen Unterhalt bezahlen, aber das habe ich abgelehnt. Sie hatten mich zu sehr festgehalten! Ich wollte die Welt und das Leben sehen - das war es, worauf ich mich gefreut hatte. Sobald meine Angelegenheiten geregelt waren, verließ ich die Westindischen Inseln und kam hierher!"

"Sie sagten, Sie kämen aus England ins Hotel!"

"Das habe ich! Der Dampfer kam nach London und ich blieb dort eine Woche, bevor ich hierher kam!"

"Aber Sie sind zu jung, um allein zu reisen, Miss Brandt! Englische junge Damen tun das nie!", sagte Mrs. Pullen.

"Ich bin nicht ganz allein! Olga Brimont, die mit mir im Konvent war, ist auch gekommen. Aber sie ist krank, also ist sie oben. Sie ist zu ihrem Bruder gekommen, der in Brüssel ist, und wir sind zusammen gereist. Wir hatten die gleiche Kabine auf dem Dampfer und Olga war sehr krank. Eines Nachts dachte der Arzt, sie würde sterben! Ich blieb die ganze Zeit bei ihr. Ich saß nachts immer bei ihr, aber das hat ihr nicht gut getan. Wir machten einen Zwischenstopp in London, weil wir Kleider und andere Dinge kaufen wollten, aber sie war nicht in der Lage auszugehen und ich musste allein gehen. Ihr Bruder ist zur Zeit nicht in Brüssel, also schrieb er ihr, sie solle in Heyst bleiben, bis er sie abholen könne, und da ich nirgendwo anders hin konnte, kam ich mit ihr! Und es geht ihr schon besser! Sie hat den ganzen Nachmittag fest geschlafen!"

"Und was werden Sie tun, wenn Ihr Freund Sie verlässt?", fragte Mrs. Pullen.

"Oh! Ich weiß es nicht! Herumreisen, nehme ich an! Ich werde gehen, wohin es mir gefällt!"

"Willst du heute Abend nicht spazieren gehen?", fragte Elinor Leyton ihre Freundin mit leiser Stimme, um das Gespräch zu unterbrechen.

"Gewiss! Ich habe der Krankenschwester gesagt, dass ich mich ihr und dem Baby nach und nach anschließen werde!"

"Soll ich Ihren Hut holen?", erkundigte sich Miss Leyton, als sie sich erhob, um zu ihren Appartements zu gehen.

"Ja! Wenn Sie wollen, meine Liebe, bitte, und meinen Samtumhang, falls es kühl werden sollte!"

"Ich werde meins auch holen!", rief Fräulein Brandt und sprang eifrig auf. "Ich darf doch mit Ihnen gehen, oder? Ich sage Olga einfach, dass ich rausgehe und in fünf Minuten wieder unten bin", und ohne eine Antwort abzuwarten, war sie weg.

"Sehen Sie, was Sie uns eingebrockt haben", sagte Elinor verärgert.

"Nun, es war nicht meine Schuld", antwortete Margaret, "und was hat das schon zu bedeuten? Es ist nur ein kleiner Akt der Höflichkeit für ein ungeschütztes Mädchen. Ich habe keine Abneigung gegen sie, Elinor! Sie ist sehr vertraut und kommunikativ, aber stellen Sie sich vor, wie es sein muss, nach zehn Jahren Abgeschiedenheit in den vier Wänden eines Klosters ihre eigene Herrin zu finden, die über Geld verfügt! Das ist genug, um jedem Mädchen den Kopf zu verdrehen. Ich denke, es wäre sehr unhöflich, ihr die Freundschaft zu verweigern!"

"Nun! Ich hoffe, es geht gut aus! Aber Sie müssen bedenken, dass Ralph uns davor gewarnt hat, in einem fremden Hotel Bekanntschaften zu schließen."

"Aber ich stehe nicht unter Ralphs Befehl, auch wenn Sie es vielleicht sind, und ich möchte mich nicht ganz auf den Rat eines so anspruchsvollen und exklusiven Gentleman wie er verlassen! Mein Arthur würde es mir sicher nicht übel nehmen, wenn ich mit einem jungen, unverheirateten Mädchen freundlich umgehen würde."

"Wie dem auch sei, Margaret, ich bitte Sie inständig, meine privaten Angelegenheiten nicht mit Ihrem neuen Schützling zu besprechen. Ich möchte nicht sehen, wie ihre frechen Augen mit der Nachricht von meiner Verlobung mit Ihrem Schwager liebäugeln!"

"Sicherlich nicht, wenn Sie es wünschen! Aber Sie erwarten wohl kaum, dass Sie es geheim halten können, wenn Ralph hierher kommt, oder?"

"Warum nicht? Warum muss jemand mehr wissen, als dass er der Bruder Ihres Mannes ist?"

"Ich nehme an, dass sie jetzt viel mehr wissen", sagte Margaret und lachte. "Die Nachricht, dass Sie die ehrenwerte Elinor Leyton sind und dass Ihr Vater Baron Walthamstowe ist, war am zweiten Tag, an dem wir hier waren, in ganz Heyst bekannt. Und ich bezweifle nicht, dass sie von der interessanten Nachricht gefolgt wurde, dass Sie mit Captain Pullen verlobt sind. Man kann die Zungen der Bediensteten nicht davon abhalten, mit der Zunge zu schnalzen, wissen Sie!"

"Ich nehme an, nein", antwortete Elinor mit einer verächtlichen Miene. "Aber mehr werden sie durch mich oder Ralph nicht erfahren. Wir sind nicht 'Arry und 'Arriet', die auf der Digue sitzen und sich gegenseitig die Arme um die Hüften legen."

"Trotzdem gibt es Anzeichen und Symptome", sagte Margaret und lachte.

"Mit uns wird es keine geben", entgegnete Miss Leyton entrüstet, als Harriet Brandt mit einem schwarzen Spitzenhut mit gelben Rosen auf dem Kopf und einem kleinen Fichu, das sie sich nachlässig über den Busen gebunden hatte, leichtfüßig die Treppe hinunterlief und sich ihnen anschloss.

KAPITEL II

DIE Digue war um diese Zeit überfüllt. Ganz Heyst hatte sich eingefunden, um die Abendluft zu genießen und an der Fröhlichkeit des Ortes teilzuhaben. Eine Band spielte auf dem beweglichen Orchester, das Tag für Tag von drei dünnen Eseln von einem Ende der Digue zum anderen gezogen wurde. Heute Abend war es an der Reihe, sich in die Mitte zu begeben, wo eine große Menschenmenge auf grün gestrichenen Stühlen saß, die man für zehn Centimes mieten konnte, während Kinder tanzten oder wie wild um den Sockel herumliefen. Alle hatten ihre Strandkleidung gegen modischere Gewänder getauscht - sogar die Kinder trugen weiße Kutten und Galahüte - und die ganze Szene war fröhlich und festlich. Harriet Brandt lief auf der Digue von einer Seite zur anderen, als wäre sie selbst noch ein Kind gewesen. Alles, was sie sah, schien sie zu verblüffen und zu erfreuen. Erst blickte sie auf das ruhige und friedliche Wasser hinaus und dann rief sie die Scherben in Form von bestickten Körben oder bemalten Muscheln, die in den Schaufenstern ausgestellt waren, die neben den Privathäusern und Hotels eine lange Reihe von Gebäuden am Wasser bildeten.

Sie erklärte immer wieder, dass sie dieses oder jenes kaufen wolle, und beklagte sich, dass sie nicht mehr Geld mitgebracht hatte.

"Sie werden morgen reichlich Gelegenheit haben, das Gewünschte auszuwählen und zu kaufen", sagte Mrs. Pullen, "und Sie werden besser beurteilen können, wie sie aussehen. Unter dem Gas sehen sie besser aus als bei Tageslicht, das kann ich Ihnen versichern, Miss Brandt!"

"Oh, aber sie sind wunderschön!", antwortete das Mädchen begeistert. "Ich habe noch nie etwas so Schönes gesehen! Sehen Sie sich die kleine Puppe im Badeanzug an, mit ihrer Mütze in der einen und ihrem Schwamm in der anderen Hand! Sie ist bezaubernd-einzigartig! Tout ce qu'il y a de plus beau!"

Sie sprach perfekt Französisch, und wenn sie Englisch sprach, dann mit einem leicht fremden Akzent, der ihren Charme noch verstärkte. Das ließ Mrs. Pullen aufhorchen:

"Sie sind es eher gewohnt, Französisch als Englisch zu sprechen, Miss Brandt!"

"Ja! Wir haben im Konvent immer Französisch gesprochen und es ist auf der Insel allgemein üblich. Aber ich dachte - ich hoffte -, dass ich Englisch wie eine Engländerin spreche! Ich bin eine Engländerin, wissen Sie!"

"Sind Sie das? Ich war mir nicht ganz sicher! Brandt klingt ziemlich deutsch!"

"Nein! Mein Vater war Engländer, sein Name war Henry Brandt, und meine Mutter war eine Miss Carey - die Tochter eines Richters von Barbados!"

"Oh, in der Tat", antwortete Mrs. Pullen. Sie wusste nicht, was sie noch sagen sollte. Das Thema war für sie uninteressant! In diesem Moment begegneten sie der Krankenschwester und dem Kinderwagen und sie blieb natürlich stehen, um mit ihrem Baby zu sprechen.

Der Anblick des Säuglings schien Miss Brandt in den Wahnsinn zu treiben.

"Oh, ist das Ihr Baby, Mrs. Pullen? Ist das wirklich Ihr Baby?", rief sie aufgeregt, "Sie haben mir nie gesagt, dass Sie eines haben. Oh, der Liebling! Der süße, liebe, kleine Engel! Ich liebe kleine weiße Babies! Ich bete sie an. Sie sind so süß und frisch und sauber - ganz anders als die kleinen Schwarzen, die so eklig riechen, dass man sie nicht anfassen kann! Wir haben im Kloster nie ein Baby gesehen, und so wenige englische Kinder werden auf Jamaika erwachsen! Oh, lass mich sie halten, lass mich sie tragen! Ich muss!"

Sie wollte den Säugling gerade in die Arme nehmen, als die Mutter dazwischen ging.

"Nein, Fräulein Brandt, bitte, nicht heute Abend! Sie ist erst halb wach und in dem Alter, in dem sie sich vor Fremden fürchtet. Ein anderes Mal vielleicht, wenn sie sich an Sie gewöhnt hat, aber nicht jetzt!"

"Aber ich werde so gut auf sie aufpassen, meine Hübsche", beharrte das Mädchen, "ich werde sie so sanft stillen, dass sie in meinen Armen wieder einschläft. Komm, mein kleiner Schatz, komm!", fuhr sie fort und wandte sich an das Baby, das die Lippen spitzte und aussah, als würde es gleich weinen.

"Lassen Sie sie in Ruhe!", rief Elinor Leyton mit scharfer Stimme. "Haben Sie nicht gehört, was Mrs. Pullen gesagt hat - dass Sie sie nicht anfassen sollen!"

Sie sprach so scharf, dass die sanftmütige Margaret Pullen den entsetzten Blick bedauerte, der Harriet Brandt ins Gesicht schoss, als sie das hörte.

"Oh, es tut mir leid, ich wollte nicht...", stammelte sie mit einem Seitenblick auf Margaret.

"Natürlich haben Sie es nur gut gemeint", sagte Mrs. Pullen. "Miss Leyton versteht das sehr gut, und wenn das Baby sich an Sie gewöhnt hat, wird es Ihnen sicher sehr dankbar sein. Aber heute Abend ist sie müde und schläfrig und vielleicht ein bisschen sauer. Bringen Sie sie nach Hause, Schwester", fuhr sie fort, "und bringen Sie sie ins Bett! Gute Nacht, meine Süße!" und der Kinderwagen fuhr an ihnen vorbei und war weg.

Nach diesem kleinen Zwischenfall herrschte ein unangenehmes Schweigen zwischen den drei Frauen. Elinor Leyton ging etwas abseits von ihren Begleiterinnen, als wolle sie jede weitere Kontroverse vermeiden, während Margaret Pullen nach einer Möglichkeit suchte, die Unhöflichkeit ihrer Freundin gegenüber dem jungen Fremden zu sühnen. Bald kamen sie an einem der Cafés Chantants vorbei, die zu den Hotels an der Küste gehören und die hell erleuchtet waren. Eine große Markise war draußen ausgebreitet, um einige Dutzend Stühle und Tische zu schützen, von denen die meisten bereits besetzt waren. Die Fenster des Hotelsalons waren weit geöffnet worden, um einigen Sängern und Musikern Platz zu bieten, die nacheinander auf der Schwelle standen, um das Publikum zu unterhalten. Als sie sich der Szene näherten, sang ein Tenor in Abendgarderobe ein Liebeslied, während die Musiker seine Stimme vom Salon aus begleiteten, und die Bewohner der Stühle hörten gebannt zu.

"Wie bezaubernd! Wie entzückend!" rief Harriet Brandt, als sie die Stelle erreichten, "so etwas habe ich auf der Insel noch nie gesehen!"

"Sie scheinen noch nie etwas gesehen zu haben", bemerkte Miss Leyton mit einem spöttischen Lächeln. Fräulein Brandt warf einen entschuldigenden Blick auf Mrs. Pullen.

"Wie konnte ich etwas sehen, wenn ich im Kloster war?", sagte sie. "Ich weiß, dass es auf der Insel Vergnügungslokale gibt, aber ich durfte nie in eines gehen. Und in London gab es niemanden, mit dem ich hingehen konnte! Ich würde so gerne dort hineingehen", und deutete auf das Café. "Kommen Sie mit mir mit, Sie beide, meine ich, und ich werde alles bezahlen! Ich habe viel Geld, wissen Sie!"

"Es gibt nichts zu bezahlen, meine Liebe, es sei denn, Sie wollen eine Erfrischung", antwortete Margaret.

"Ja, ich werde sicherlich mit Ihnen gehen, wenn Sie es so sehr wünschen! Elinor, Sie haben doch nichts dagegen, oder?"

Aber Miss Leyton unterhielt sich gerade mit einem Monsieur und einer Mademoiselle Vieuxtemp - einem alten Geschwisterpaar, das im Lion d'Or wohnt -, die stehen geblieben waren, um ihr einen guten Abend zu wünschen! Sie waren liebe, gute alte Leute, aber ziemlich eintönig und langweilig, und Elinor hatte sich mehr als einmal über ihre Art zu reden lustig gemacht und sie als schreckliche Langweiler bezeichnet. Mrs. Pullen beschloss daher, sie loszuwerden, sobald es die Höflichkeit erlaubte, und ihr zu folgen. Mit einem Lächeln und einer Verbeugung vor den Vieuxtemps drängte sie sich also mit Harriet Brandt durch die Menge bis zu der Stelle, an der drei Plätze frei waren, und nahm sie in Besitz. Es waren keine guten Plätze, um zu hören oder zu sehen, denn sie lagen an einer Seite des Salons und ganz im Schatten, aber der Saal war so voll, dass sie keine Chance sah, noch einen anderen zu bekommen. Sobald sie Platz genommen hatten, kam der Kellner, um zu bestellen, und nur mit Mühe konnte Mrs. Pullen verhindern, dass ihr Begleiter genügend Liköre und Kuchen kaufte, um die doppelte Anzahl ihrer Gäste zu bedienen.

"Sie müssen mir erlauben, für mich selbst zu zahlen, Fräulein Brandt", sagte sie ernst, "oder ich werde Sie nie wieder irgendwo hin begleiten!"

"Aber ich habe viel Geld", flehte das Mädchen, "viel mehr, als ich damit anzufangen weiß - es wäre mir eine Freude, wirklich!"

Aber Mrs. Pullen war entschlossen, und es wurden nur drei Limonaden auf den Tisch gestellt. Elinor Leyton war noch nicht aufgetaucht, und Mrs. Pullen reckte immer wieder ihren Hals über die anderen Sitze, um zu sehen, wo sie sein könnte, ohne Erfolg.

"Sie kann uns nicht übersehen haben", bemerkte sie. "Ich frage mich, ob sie ihren Spaziergang mit den Vieuxtemps fortgesetzt haben kann!"

"Oh! Was hat das zu bedeuten?", sagte Harriet und rückte ihren Stuhl näher an den von Mrs. Pullen heran, "wir kommen sehr gut ohne sie aus. Ich finde sie nicht sehr nett, Sie etwa?"

"Sie dürfen nicht so mit mir über Miss Leyton sprechen, Miss Brandt", mahnte Margaret sanft, "denn sie ist eine gute Freundin unserer Familie."

Eigentlich wollte sie sagen: "Weil sie bald meine Schwägerin sein wird", aber sie erinnerte sich rechtzeitig an Elinors Bitte und ersetzte den anderen Satz.

"Ich glaube aber nicht, dass sie sehr freundlich ist", beharrte der andere.

"Das ist nur ihre Art, Fräulein Brandt! Sie meint es nicht böse!"

"Aber Sie sind so anders", sagte das Mädchen, als sie noch näher herankroch. "Ich konnte es sehen, als Sie mich beim Abendessen anlächelten. Ich wusste sofort, dass ich Sie mögen würde. Und ich möchte, dass Sie mich auch mögen - so sehr! Es war schon immer mein Traum, Freunde zu haben. Deshalb würde ich auch nicht auf Jamaika bleiben. Ich mag die Menschen dort nicht! Ich will Freunde - echte Freunde!"

"Aber Sie müssen doch viele Freunde in Ihrem Alter im Konvent gehabt haben."

"Das zeigt, dass Sie nichts über ein Kloster wissen! Es ist der allerletzte Ort, an dem man Freundschaften schließen darf - sie haben Angst, dass man sich zu viel erzählt! Das Kloster, in dem ich war, war ein Ursulinenorden, und selbst die Nonnen mussten zu dritt gehen, nie zu zweit, damit sie keine Geheimnisse haben. Was uns Mädchen betrifft, so wurden wir nie auch nur eine Minute allein gelassen! Es war immer eine Schwester bei uns, sogar nachts, die zwischen den Bettreihen auf und ab ging und so tat, als würde sie ihre Gebete lesen, aber sie hatte die ganze Zeit ihre Augen auf uns gerichtet und ihre Ohren offen, um zu hören, was wir sagten. Ich nehme an, sie hatten Angst, dass wir über Liebhaber sprechen würden. Ich glaube, die Mädchen reden darüber, wenn sie können, in Klöstern mehr als an anderen Orten, auch wenn sie nie einen hatten. Es wäre so furchtbar, wie die armen Nonnen zu sein und bis ans Ende seiner Tage keinen Liebhaber zu haben, nicht wahr?"

"Sie wollen also keine Nonne werden, Fräulein Brandt!"

"I-O! Lieber nicht! Lieber wäre ich zwanzigmal lieber tot! Aber es hat ihnen gar nicht gefallen, dass ich rausgekommen bin. Sie haben so sehr versucht, mich zu überreden, für immer bei ihnen zu bleiben! Eine von ihnen, Schwester Feodore, sagte mir, ich dürfe nicht einmal mit Gentlemen sprechen, wenn es sich vermeiden ließe - sie seien alle böse und nichts, was sie sagten, sei wahr, und wenn ich ihnen vertraute, würden sie mich hinterher nur auslachen, weil ich mir die Mühe mache. Aber das glaube ich nicht, und Sie?"

"Gewiss nicht!", antwortete Margaret herzlich. "Die Schwester, die Ihnen das gesagt hat, wusste nichts über Männer. Mein lieber Mann ist eher ein Engel als ein Mann, und es gibt viele wie ihn. Sie dürfen so einen Unsinn nicht glauben, Fräulein Brandt! Ich bin sicher, Sie haben Ihre Eltern nie so etwas Dummes sagen hören!"

"Oh, mein Vater und meine Mutter! Ich kann mich nicht erinnern, dass ich sie je etwas sagen gehört habe", antwortete Fräulein Brandt. Während sie sprach, war sie immer näher an Mrs. Pullen herangeschlichen und legte nun ihren Arm um ihre Taille und lehnte ihren Kopf an ihre Schulter. Margaret gefiel diese Position nicht, und sie hätte sie auch nicht von einer Frau erwartet, die sie erst seit kurzem kannte, aber sie wollte nicht unfreundlich erscheinen, indem sie Miss Brandt aufforderte, weiter weg zu gehen. Das arme Mädchen war offensichtlich nicht an die Sitten und Gebräuche der Gesellschaft gewöhnt, außerdem schien sie sehr freundlos und abhängig zu sein - also schob Margaret ihre Unwissenheit vor und ließ ihren Kopf dort ruhen, wo sie ihn hingelegt hatte, wobei sie innerlich beschloss, dass sie sich nicht noch einmal auf eine so vertraute Weise behandeln lassen würde.

"Erinnern Sie sich denn nicht mehr an Ihre Eltern?", fragte sie sie in diesem Moment.

"Kaum! Ich habe so wenig von ihnen gesehen", sagte Fräulein Brandt, "mein Vater war ein großer Arzt und Wissenschaftler, glaube ich, und ich bin mir nicht ganz sicher, ob er wusste, dass er eine Tochter hatte!"

"Ach du meine Güte, was für ein Unsinn!"

"Aber es ist wahr, Mrs. Pullen! Er war immer in seinem Labor eingeschlossen, und ich durfte diesen Teil des Hauses nicht betreten. Ich nehme an, dass er sehr klug war und all das, aber er war zu sehr mit seinen Experimenten beschäftigt, um sich um mich zu kümmern, und ich bin sicher, dass ich ihn nie sehen wollte!"

"Wie traurig! Aber Sie hatten doch Ihre Mutter, an die Sie sich wenden konnten, um Trost und Gesellschaft zu finden, solange sie noch lebte, oder?"

"Oh, meine Mutter!", rief Harriet achtlos. "Ja! Meine Mutter! Nun ja! Ich glaube, ich habe auch nicht viel mehr von ihr gewusst. Die Damen in Jamaika sind sehr faul, wissen Sie, und bleiben viel in ihren eigenen Zimmern. Die Person, die ich dort am meisten liebte, war der alte Pete, der Aufseher!"

"Der Aufseher!"

"Von dem Anwesen und den Schwarzen, wissen Sie! Wir hatten eine Menge Schwarze auf der Kaffeeplantage, richtige afrikanische Kerle mit wolligen Köpfen und blubbernden Lippen und gelben, weißen Augen. Als ich vier Jahre alt war, ließ Pete mich die kleinen Schwarzen zur Belohnung auspeitschen, wenn sie etwas angestellt hatten. Ich musste immer lachen, wenn ich sah, wie sie unter der Peitsche mit den Beinen zappelten und weinten!"

"Oh, nein, Miss Brandt!", rief Margaret Pullen mit schmerzlicher Stimme.

"Das ist wahr, aber sie haben es verdient, wissen Sie, die kleinen Schufte, die immer stehlen oder lügen oder so! Ich habe gesehen, wie eine Frau zu Tode gepeitscht wurde, weil sie nicht arbeiten wollte. Wir halten nichts von solchen Dingen da drüben. Trotzdem - Sie können sich nicht wundern, dass ich froh war, von der Insel wegzukommen. Aber ich liebte den alten Pete, und wenn er noch gelebt hätte, als ich wegging, hätte ich ihn mit nach England genommen. Er trug mich meilenweit auf seinem Rücken durch den Dschungel - in den frischen Morgenstunden und an den kühlen, taufrischen Abenden. Ich hatte ein Pony zum Reiten, aber ich ging nirgendwo hin, ohne seine Hand am Zügel zu haben. Er hatte immer solche Angst, dass mir etwas zustoßen könnte. Ich glaube nicht, dass das irgendjemandem sonst etwas ausmachte. Pete war das einzige Wesen, das mich je geliebt hat, und wenn ich an Jamaika denke, erinnere ich mich an meinen alten schwarzen Diener als den einzigen Freund, den ich dort hatte!"

"Es ist sehr, sehr traurig", war alles, was Mrs. Pullen sagen konnte.

Sie wurde immer ohnmächtiger, während das Mädchen sich an sie lehnte und den Kopf auf ihre Brust legte. Ein Gefühl, das sie weder definieren noch erklären konnte - ein Gefühl, das sie noch nie zuvor erlebt hatte - hatte sie überkommen und ließ ihren Kopf schwanken. Sie hatte das Gefühl, als ob etwas oder jemand ihr das ganze Leben entziehen würde. Sie versuchte, sich aus der Umklammerung des Mädchens zu befreien, aber Harriet Brandt schien sie zu verfolgen wie eine sich windende Schlange, bis sie es nicht mehr aushielt und leise ausrief:

"Fräulein Brandt! Lassen Sie mich los, bitte! Ich fühle mich krank!" Sie erhob sich und versuchte, sich einen Weg zwischen den überfüllten Tischen hindurch ins Freie zu bahnen. Als sie stolperte, stieß sie (zu ihrer großen Erleichterung) mit ihrer Freundin Elinor Leyton zusammen.

"Oh, Elinor!", keuchte sie, "ich weiß nicht, was mit mir los ist! Ich fühle mich so seltsam, so schwindelig! Bringen Sie mich nach Hause!"

Miss Leyton zerrte sie durch das Publikum und zwang sie, sich auf eine Bank mit Blick auf das Meer zu setzen.

"Was ist denn los?", fragte Harriet Brandt, die ihnen nachgelaufen war, "ist Mrs. Pullen krank?"

"So scheint es", antwortete Miss Leyton kalt, "aber wie es dazu kam, sollten Sie besser wissen als ich! Ich nehme an, es ist sehr warm da drin!"

"Nein, nein, das glaube ich nicht", sagte Margaret verwirrt, "wir hatten Stühle an der Seite. Und als Fräulein Brandt mir von ihrem Leben auf Jamaika erzählte, überkam mich ein so außergewöhnliches Gefühl! Ich kann es nicht beschreiben! Es war, als ob ich ausgehöhlt worden wäre!"

Bei dieser Beschreibung brach Harriet Brandt in ein lautes Lachen aus, aber Elinor wies sie mit der Stirn zurecht.

"Es mag Ihnen lächerlich erscheinen, Miss Brandt", sagte sie in demselben kalten Ton, "aber für mich ist es das nicht. Mrs. Pullen ist alles andere als stark und mit ihrer Gesundheit ist nicht zu spaßen. Aber ich werde sie nicht mehr aus den Augen lassen."

"Mach nicht so ein Theater, Elinor", flehte ihre Freundin. "Es war meine eigene Schuld, wenn es überhaupt eine war. Ich glaube, es muss ein Gewitter in der Luft liegen. Ich habe mich den ganzen Abend schon so bedrückt gefühlt. Oder ist der Geruch in den Dünen schlimmer als sonst? Vielleicht habe ich beim Abendessen etwas gegessen, das mir nicht bekommen ist!"