1,49 €
Der Sturm (The Tempest) ist eine tragikomische Geschichte von William Shakespeare.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
copyright
Der Sturm
Personen
Erster Aufzug.
Zweiter Aufzug.
Dritter Aufzug.
Vierter Aufzug.
Fünfter Aufzug.
Copyright © 2013/ FV Éditions
Bild : Peter G. Thomson (1851-1931)
Übersetzt von Franz Dingelstedt
ISBN 978-2-36668-791-0
Alle Rechte vorbehalten
William Shakespeare
1866.
Alonso, König von Neapel.
Sebastian, dessen Bruder.
Prospero, rechtmäßiger Herzog von Mailand.
Antonio, dessen Bruder, durch Usurpation Herzog von Mailand.
Ferdinand, Sohn des Königs von Neapel.
Gonzalo, ein treuer alter Rath des Königs von Neapel.
Vornehme Neapolitaner:
Adrian,
Francisco.
Caliban, eine Mißgeburt, Prospero's Sklave,
Trinculo, Hofnarr des Königs von Neapel.
Stephano, Kellermeister desselben.
Kapitän, Bootsmann, Matrosen eines Seeschiffs.
Miranda, Prospero's Tochter.
Ariel, ein Luftgeist.
Geister:
Iris,
Ceres,
Juno,
Nymphen,
Schnitter.
Andere Geister, dienstbar dem Prospero.
Der Schauplatz: ein Schiff zur See; hernach ein unbewohntes Eiland.
Erste Scene.
An Bord eines Schiffes zur See.
Unter Donner und Blitz treten, von verschiedenen Seiten, der Kapitän und der Bootsmann auf.
Kapitän. Bootsmann!
Bootsmann. Hier, Meister; wie steht's?
Kapitän. Gut; sprich den Matrosen zu. Greift hurtig an, oder wir fahren auf. Rührt euch, rührt euch! (Ab.)
(Matrosen kommen.)
Bootsmann. Halloh, Kinder! Lustig, lustig, Kinder! Greift hurtig an, hurtig! Zieht das Bramsegel ein! Achtet auf des Kapitäns Pfeife! – Möchtest du blasen, bis dir die Backen bersten; wenn wir nur die offene See hätten!
(Aus der Kajüte treten auf: Alonso, Sebastian, Antonio, Ferdinand, Gonzalo und Andere.)
Alonso. Guter Bootsmann, seid auf der Hut! Wo ist der Kapitän? Haltet euch wie Männer!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!