Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Dieser Band beinhaltet die folgenden vier Kurzgeschichten des britischen Krimiautoren: Die Abenteuerin Der betrogene Betrüger Die Privatsekretärin Der Herr im dunkelblauen Anzug
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 253
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Die Abenteuerin
Edgar Wallace
Inhalt:
Edgar Wallace - Biografie und Bibliografie
Die Abenteuerin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Der betrogene Betrüger
1
2
3
Die Privatsekretärin
Der Herr im dunkelblauen Anzug
Die Abenteuerin, Edgar Wallace
Jazzybee Verlag Jürgen Beck
Loschberg 9
86450 Altenmünster
ISBN: 9783849610180
www.jazzybee-verlag.de
Englischer Schriftsteller und Regisseur, geboren am 1. April 1875 in Greenwich bei London, verstorben am 10. Februar 1932 in Hollywood, USA. Eigentlicher Name ist Richard Horatio Edgar. Unehelicher Sohn eines Schauspielerpaares, später adoptiert von einem Londoner Fischhändler. Trotz seiner nicht abgeschlossenen schulischen Laufbahn wurde er als Kriegsberichterstatter in Südafrika während des Burenkriegs eingesetzt. In den folgenden Jahren entwickelte sich W. zum erfolgreichsten Kriminalautor seiner Zeit. Auch seine Afrikaromane gehören heute zu den Klassikern. Trotz dieses Erfolgs wandelte er oft am Rande des finanziellen Abgrunds und wurde mit dem Erfolgsdruck kaum fertig. Eine nicht behandelte Diabetes führte schließlich zu einer Lungenentzündung. Diese wurde ihm im Alter von 56 Jahren während eines Aufenthaltes in Amerika zum Verhängnis.
Wichtige Werke:
Kriminalromane
1905 The Four Just Men, (dt. Die vier Gerechten, 1934)
1908 Angel Esquire, (dt. Der Safe mit dem Rätselschloss, 1927)
1913 The Fourth Plague, (dt. Die vierte Plage, 1933)
1915 The Man Who Bought London, (dt. Kerry kauft London, 1931)
1915 The Melody of Death, (dt. Die Melodie des Todes, 1932)
1916 A Debt Discharged, (dt. Die Schuld des Anderen, 1929)
1917 The Just Men of Cordova, (dt. Die drei von Cordova, 1929)
1917 The Secret House, (dt. Das geheimnisvolle Haus, 1930)
1918 The Clue of the Twisted Candle, (dt. Die gebogene Kerze, 1954)
1918 Down Under Donovan, (dt. Der Derbysieger, 1932)
1919 The Green Rust, (dt. Der grüne Brand, 1929)
1919 Kate Plus 10, (dt. Käthe und ihre Zehn, ?)
1919 The Man Who Knew, (dt. Der Mann, der alles wusste, 1932)
1920 The Daffodil Mystery, (dt. Das Geheimnis der gelben Narzissen, 1928)
1920 Jack O'Judgment, (dt. Die Todeskarte, auch als Treffbube ist Trumpf erschienen 1961)
1921 The Law of the Four Just Men, (dt. Das Gesetz der Vier, 1929)
1922 The Angel of Terror, (dt. Der Engel des Schreckens, 1931)
1922 The Crimson Circle, (dt. Der rote Kreis, 1931)
1922 Mr Justice Maxell, (dt. Richter Maxells Verbrechen, 1929)
1922 The Valley of Ghosts, (dt. A.S. der Unsichtbare, 1929)
1923 Captains of Souls, (dt. Die Seele des Anderen, 1929)
1923 The Clue of the New Pin, (dt. Das Geheimnis der Stecknadel, 1928)
1923 The Green Archer, (dt. Der grüne Bogenschütze, 1928)
1923 The Missing Million, (dt. Die unheimlichen Briefe, 1961)
1924 The Dark Eyes of London, (dt. Die toten Augen von London, 1929)
1924 Double Dan, (dt. Der Doppelgänger, 1930)
1924 The Face in the Night, (dt. Das Gesicht im Dunkel, 1932)
1924 Room 13, (dt. Zimmer 13, 1929)
1924 The Sinister Man, (dt. Der Unheimliche, 1928)
1924 The Three Oaks Mystery, (dt. Bei den drei Eichen, 1930)
1925 The Blue Hand, (dt. Die blaue Hand, 1928)
1925 The Daughters of the Night, (dt. Töchter der Nacht, 1933)
1925 The Fellowship of the Frog, (dt. Der Frosch mit der Maske, 1926)
1925 The Gaunt Stranger (dt. Der Hexer)
1925 A King By Night, (dt. Der Unhold, 1932)
1925 The Mind of Mr. J.G. Reeder, (dt. Der sechste Sinn des Mr. Reeder, 1930)
1925 The Strange Countess, (dt. Die seltsame Gräfin, 1928)
1926 The Avenger, (dt. Der Rächer, 1927)
1926 The Black Abbot, (dt. Der schwarze Abt, 1930)
1926 The Day of Uniting, (dt. Der jüngste Tag, 1933)
1926 The Door With Seven Locks, (dt. Die Tür mit den sieben Schlössern, 1927)
1926 The Joker, (dt. Der Joker, 1931)
1926 The Man From Morocco, (dt. Der Mann von Marokko, 1928)
1926 The Million Dollar Story, (dt. Die Millionengeschichte, 1935)
1926 The Northing Tramp, (dt. Nach Norden Strolch!, 1930)
1926 Penelope of the Polyantha, (dt. Penelope von der Polyantha, 1930)
1926 The Square Emerald, (dt. Der viereckige Smaragd, 1929)
1926 The Terrible People, (dt. Die Bande des Schreckens, 1927)
1926 We Shall See! (in Geheimagent Nr.6, 1933)
1926 The Three Just Men, (dt. Die drei Gerechten, 1927)
1926 The Yellow Snake, (dt. Die gelbe Schlange, 1928)
1927 Big Foot, (dt. Großfuß, 1928)
1927 The Brigand, (dt. Der Brigant, 1931)
1927 The Feathered Serpent, (dt. Gucumatz, 1928)
1927 Flat 2, (dt. Louba, der Spieler, 1932)
1927 The Forger, (dt. Der Banknotenfälscher, 1930)
1927 The Hand of Power, (dt. Im Banne des Unheimlichen, 1931)
1927 The Man Who Was Nobody, (dt. Der Mann, der seinen Namen änderte, 1932)
1927 The Mixer, (dt. Der Preller, 1931)
1927 Number Six, (dt. Geheimagent Nr. 6, 1928)
1927 The Squeaker, (dt. Der Zinker, 1928)
1927 Terror Keep, (dt. John Flack, 1928)
1927 The Traitor's Gate, (dt. Das Verrätertor, 1928)
1928 The Double, (dt. Das Steckenpferd des alten Derrick, 1931)
1928 The Flying Squad, (dt. Überfallkommando, 1930)
1928 The Gunner, (dt. Hands up, 1929)
1928 The Orator, (dt. Der Redner, 1932)
1928 The Thief in the Night, (dt. Der Dieb in der Nacht, 1928)
1928 The Twister, (dt. Ein gerissener Kerl, 1934)
1929 Again the Ringer, (dt. Neues vom Hexer, 1932)
1929 For Information Received, (dt. Das Juwel aus Paris, 1929)
1929 Four Square Jane, (dt. Die Abenteuerin, 1933)
1929 The Golden Hades, (dt. Der goldene Hades, 1934)
1929 The Green Ribbon, (dt. Turfschwindel, 1953)
1929 The India Rubber Men: Inspector John Wade, (dt. Das Gasthaus an der Themse, 1953)
1929 Four Square Jane, , (dt. Die Abenteuerin, 1933)
1929 Red Aces, (dt. Mr. Reeder weiß Bescheid, 1961)
1929 The Terror, (dt. Der unheimliche Mönch, 1955)
1929 The Man Who Changed His Name, (dt. Der Mann mit den zwei Gesichtern, 1963)
1929 Sentimental Simpson, (Kurzgeschichten; dt. Der sentimentale Mr. Simpson, 1976)
1930 Silinski - Master Criminal: Detective T.B. Smith, 1930
1930 White Face, (dt. Der Teufel von Tidal Basin, 1952)
1930 The Clue of the Silver Key, (dt. Der leuchtende Schlüssel, 1953)
1930 The Lady of Ascot, (dt. Die Gräfin von Ascot, 1961)
1931 The Ringer Returns, (Again the Ringer; dt. Neues vom Hexer, 1953)
1931 The Man At The Carlton, (dt. Der Mann aus dem Carlton, 1933)
1931 The Coat Of Arms, (dt. Feuer im Schloss, 1960)
1931 On the Spot: Violence and Murder in Chicago, (dt. In den Tod geschickt, 1958)
1932 When The Gangs Came To London, (dt. Gangster in London, 1956)
1933 The Frightened Lady, (dt. Das indische Tuch, 1956)
1933 The Green Pack, (dt. Lotterie des Todes, 1961)
1934 The Devil Man, (dt. Der Teufelsmensch. 1934)
Afrikaromane
1911 Sanders Of The River, (dt. Sanders vom Strom, 1929)
1911 The People Of The River, (dt. Die Eingeborenen vom Strom, 1929)
1913 The River Of Stars, (dt. Der Diamantenfluß, 1937)
1914 Bosambo Of The River, (dt. Bosambo, 1926)
1915 Bones, (dt. Bones in Afrika, 1928)
1917 The Keepers Of The King's Peace, (dt. Hüter des Friedens, 1929)
1918 Lieutenant Bones, (dt. Lieutenant Bones, 1927)
1921 Bones in London, (dt. Bones in London, 1928)
1922 Sandi the Kingmaker, (dt. Sanders der Königsmacher, 1928)
1923 Bones of the River, (dt. Bones vom Strom, 1927)
1926 Sanders, (dt. Sanders, 1951)
1928 Again Sanders, (dt. Am großen Strom, 1931)
Mr. Joe Grandman ging zu einem der langen Fenster des überreich ausgestatteten Wohnzimmers und starrte über den smaragdgrünen Rasen hinweg in den Park hinaus. In dem dunstigen Regenwetter waren die Teppichbeete von Geranien und Lobelien kaum noch zu sehen. Auch der hintere Teil des wohlgepflegten Rasens verschwand bereits mehr und mehr. Der Park war der Stolz Mr. Grandmans; er verwandte große Summen auf die gärtnerischen Anlagen und beschäftigte viele Leute.
"Ausgerechnet heute muß es so furchtbar gießen", sagte er bitter.
Seine große, etwas korpulente Frau drehte sich langsam in dem bequemen Ledersessel zu ihm um.
"Aber Joe, es hat doch keinen Zweck, daß du deiner schlechten Laune nachgibst. Du hast die Leute doch nicht zu einer Gartenparty, sondern zu einem Ball, zu einem großen Dinner eingeladen. Wer bleiben will, kann ja morgen, wenn das Wetter besser ist, auf die Jagd gehen oder sich sonst in dem großen Park amüsieren."
"Ach, sei doch ruhig, Ethel", erwiderte Grandman gereizt. "Was sie hier erwarten, ist mir gleichgültig; vor allem kommt es darauf an, daß wir mit dem Erfolg der Einladung zufrieden sind. Du weißt genau, daß man nicht von selbst in die Höhe kommt. Denk doch nur daran, wie glanzvoll ich Karriere gemacht habe. Das kam doch alles nicht von ungefähr. Man muß sich anstrengen und wissen, wie man es anzufangen hat."
Mr. Grandman erwähnte gern die Tatsache, daß er sich in unglaublich kurzer Zeit in die Höhe gearbeitet hatte und nun nicht nur eine führende Stellung in der Finanzwelt einnahm, sondern auch in den besten Gesellschaftskreisen verkehrte. Und um ihm gerecht zu werden: Die Unternehmen, die er gegründet hatte, verwaltete er nach den Grundsätzen von Ehrlichkeit und Ordnung.
"Hauptsächlich kommt es darauf an, daß man die richtigen Leute kennt", fuhr er fort, "und sie zu nehmen versteht. Selbstverständlich ist es leichter, die zweite Million zu verdienen als die erste. Und verlaß dich darauf, Ethel, ich werde auch noch mehr schaffen. Ein paar tausend Pfund für gesellschaftliche Verpflichtungen dürfen da keine Rolle spielen."
Mrs. Grandman hatte nicht den Überblick ihres Mannes; sie war etwas kleinlich und ängstlich, wenn er von größeren Summen sprach, ja sie fürchtete, daß die gesellschaftlichen Veranstaltungen der nächsten Tage einige Tausende kosten würden, aber sie sagte nichts.
"Ich wette, daß die Leute noch nie einen so glänzenden Ball erlebt haben wie den unseren heute abend", erklärte Mr. Grandman selbstbewußt und befriedigt, als er vom Fenster zurücktrat und langsam auf seine Frau zuging. "Und die Gesellschaft, die wir geladen haben, ist erstklassig; fast alle Leute, die eine bedeutende Stellung in der City einnehmen, werden kommen, und die Juwelen, die die Damen hier tragen, stellen ein so großes Vermögen dar, daß ich sie nicht einmal mit all meinem Kredit kaufen könnte."
Seine Frau legte die Zeitung mit einer ungeduldigen Bewegung auf den Tisch, der neben ihr stand.
"Es ist gut, daß du das erwähnst. Hoffentlich weißt du, was du tust, und bist dir darüber klar, daß du dadurch eine große Verantwortung auf dich lädst."
"Was redest du immer von Verantwortung?"
"Wenn so viel Werte hier im Hause sind, ist es doch gefährlich. Hast du die Zeitungen denn nicht gelesen? Oder haben es dir deine Freunde nicht gesagt?"
Mr. Grandman lachte herzlich.
"Ach, ich weiß, was du für Kopfschmerzen hast", entgegnete er, nachdem er sich wieder beruhigt hatte. "Du hast Angst vor der ›Quadrat-Jane‹!"
"Ja. Ist es nicht unglaublich, daß so ein Frauenzimmer nicht von der Polizei gefaßt wird? Aber ich würde ihr schon die Hölle heiß machen, wenn sie hier ins Haus käme!" sagte Mrs. Grandman aufgebracht.
"Sie ist aber keine gewöhnliche Einbrecherin." Mr. Grandman schüttelte den Kopf. Ob er die ›Quadrat-Jane‹ bewunderte oder ob er seine Frau tadeln wollte, war schwer zu sagen. "Mein Freund Lord Belchester – er ist wirklich mein Freund – sagte mir, es sei ihm ein absolutes Rätsel, auf welche Weise seine Frau die kostbaren Smaragde verloren habe. Er war sehr entrüstet, denn die Steine haben ihn die Hälfte des Geldes gekostet, das er bei der letzten Hausse an der Börse verdient hat. Und ausgerechnet einen Monat nach dem Tag, an dem er diesen Schmuck erworben hat, werden seiner Frau die Steine gestohlen. Er hat den Eindruck, daß einer seiner Gäste den Diebstahl ausgeführt haben muß."
"Warum nennt man diese Verbrecherin eigentlich ›Quadrat-Jane‹?" fragte Mrs. Grandman neugierig.
Er zuckte die Schultern. "Sie läßt immer ein Kennzeichen zurück: einen kleinen Zettel mit einem Stempel, der vier Quadrate und in der Mitte ein J zeigt. Die Kriminalbeamten haben sie ›Jane‹ getauft, und so ist der Name entstanden; die Zeitungsschreiber haben ihn aufgegriffen, und nun kennt alle Welt sie unter diesem Namen."
Seine Frau nahm die Zeitung auf und legte sie nervös wieder hin, während sie ins Kaminfeuer starrte.
"Du hast all die Leute eingeladen, auch die Nacht in unserem Hause zu verbringen, und dann rühmst du dich obendrein noch der vielen Juwelen, die im Hause sind. Ich muß sagen, du hast Nerven!"
Mr. Grandman lachte. "Ich habe aber auch die nötigen Vorkehrungen getroffen. Das Detektivinstitut Ross ist eins der größten in London, und ich habe die Leute gebeten, mir ihre beste Angestellte zu schicken."
"Aber um Himmels willen", rief sie entsetzt, "du wirst doch nicht etwa eine Frau hier ins Haus holen?"
"Selbstverständlich. Ich habe es dir doch eben gesagt. Sie ist eine vollendete Dame. Der Inhaber der Firma versicherte mir, daß sie eine der tüchtigsten Detektivinnen Englands sei. Er selbst hat mir sogar ausdrücklich geraten, eine Dame zu nehmen und nicht einen Herrn; bei einer gesellschaftlichen Veranstaltung fällt eine Detektivin ja nicht so leicht auf wie ein Detektiv. Ich habe sie für sieben Uhr bestellt."
Zweifellos war die gesellschaftliche Veranstaltung Mr. Grandmans eins der größten Ereignisse der Grafschaft. Die Gäste sollten in einem Sonderzug von London kommen. Mr. Grandman hatte eine ganze Kolonne von Autos gemietet, um die Gäste vom Bahnhof abzuholen, und es hatte eine Menge Geld gekostet, so viele elegante Wagen bereitzustellen.
Sein eigener Rolls-Royce wartete vor der Tür, um ihn zum Bahnhof zu bringen, wo er den Sonderzug empfangen wollte.
Grandman war gerade im Begriff, sich anzuziehen, als einer der Diener ihm eine Karte brachte.
›Miss Caroline Smith‹, las er.In der Ecke stand: Detektivinstitut Ross, Londons
"Führen Sie die junge Dame in die Bibliothek."
Als er kurz darauf hinging, stellte er fest, daß Miss Smith eine wirklich schöne, repräsentable Erscheinung war. Außerdem sah man ihren klugen Augen sofort an, daß sie auch die nötige Begabung für ihren Beruf hatte. Bei seinem Eintritt erhob sie sich und lächelte ihn an.
Mr. Grandman war angenehm überrascht.
"Also Sie sind die Meisterdetektivin", scherzte er. "Sie sehen allerdings für Ihren Beruf noch ziemlich jung aus."
"Ja, man sieht eben manchmal nicht nach dem aus, was man ist. Selbst drüben, über dem großen Teich, hat man mein jugendliches Aussehen zuerst ungünstig vermerkt, aber nachher habe ich die Leute davon überzeugen können, daß nur die Leistungen maßgebend sind."
"Ach, Sie kommen aus den Vereinigten Staaten?" fragte Mr. Grandman interessiert.
Sie nickte. "Dies ist der erste Auftrag, den ich in England zu erledigen habe, und ich bin daher ein wenig nervös."
Ihre Stimme klang angenehm und liebenswürdig. Mr. Grandman, der selbst mehrere Jahre in den USA zugebracht hatte, nahm an, daß Miss Smith aus einem der Südstaaten stammte.
"Nun, ich glaube, daß Sie Ihren Beruf genügend beherrschen, um die ›Quadrat-Jane‹ zu fassen oder ihre Bemühungen doch wenigstens zu vereiteln."
Sie nickte. "Es wird aber eine ziemlich schwere Aufgabe sein. Jedenfalls ist es gut, daß wir vorher darüber sprechen. Wenn ich Ihnen helfen und Ihre Gäste schützen soll, bitte ich Sie vor allem um Ihre Genehmigung, überall im Hause frei umhergehen zu dürfen. Ich möchte ungestört tun können, was mir zweckmäßig erscheint. Wenn ich Erfolg haben soll, kommt es hauptsächlich darauf an, daß ich die nötige Bewegungs- und Handlungsfreiheit habe."
"Selbstverständlich. Wollen Sie an dem Galadinner teilnehmen?"
"Nein, das würde mich zu sehr behindern. Ich muß doch vor allem aufpassen, und wenn ich bei Tisch säße, würde ein großer Teil meiner Aufmerksamkeit von der Unterhaltung mit meinem Tischherrn in Anspruch genommen werden. Sie werden also verstehen, daß ich mich frei im Haus bewegen muß. Sie können mich ja als Ihre junge Nichte vorstellen. Nennen Sie mich bitte Miranda. Ich komme direkt aus den Rocky Mountains. – Wie steht es eigentlich mit Ihrer Dienerschaft?"
"Auf die kann ich mich verlassen. Den Leuten könnte ich selbst mein Leben anvertrauen", erwiderte Mr. Grandman etwas prahlerisch.
Sie sah ihn lächelnd an und zwinkerte mit den Augen.
"Können Sie mir nun vielleicht noch etwas über diese Verbrecherin sagen?"
"Ich weiß nur so viel von ihr, daß sie eine junge Dame ist, die sich glänzend in Gesellschaft bewegen kann. Hauptsächlich hat sie es auf Feste abgesehen, wie ich zum Beispiel heute abend eines gebe. Wir werden eine große Anzahl von Damen der Hocharistokratie hier haben. Das macht es ja gerade so schwierig, denn diese Jane versteht es ausgezeichnet, aufzutreten. Vielleicht kommt sie in dem Sonderzug mit meinen anderen Gästen an."
"Kennen Sie Ihre Gäste eigentlich alle persönlich?" fragte Miss Smith und lächelte verschmitzt, als er den Kopf schüttelte. "Nun, ich glaube, ich werde die ›Quadrat-Jane‹ schon herausfinden." Sie hob abwehrend die Hand, als er erfreut aufblickte. "Damit ist noch nicht gesagt, daß sie tatsächlich heute abend hierherkommt."
"Ich hoffe auch, daß sie fernbleibt", entgegnete Joe Grandman mit Nachdruck.
"Wenn sie aber kommt, werde ich sie wohl bestimmt erkennen. Vielleicht könnten Sie mir noch einige Einzelheiten über sie erzählen?"
Er schüttelte den Kopf. "Höchstens noch, daß sie immer eine Art Visitenkarte zurückläßt, wenn ihr ein Diebstahl gelungen ist."
"Das habe ich schon gehört. Wahrscheinlich tut sie das, damit die Dienerschaft nicht unnötig in Verdacht gerät."
Miss Smith dachte einen Augenblick nach.
"Was ich auch unternehmen werde, Mr. Grandman, Sie dürfen sich nicht darum kümmern oder erstaunt sein. Ich habe mir fest vorgenommen, die ›Quadrat-Jane‹ zu fangen. Es hängt für mich sehr viel davon ab, denn wenn ich meine Tätigkeit in England mit einem so großen Erfolg beginnen kann, ist das für mich eine glänzende Reklame."
Sie lächelte so bestrickend, daß Mrs. Grandman, die gerade in der Tür erschien, die Stirn runzelte.
"Joe, es ist Zeit, daß du zur Bahn fährst", sagte sie ernst und warf der jungen Dame einen mißbilligenden Blick zu. "Was soll ich inzwischen mit diesem Mädchen anfangen?"
"Einer der Diener soll sie auf ihr Zimmer führen", sagte Mr. Grandman, der sich nicht recht wohl fühlte. Er hatte ein schlechtes Gewissen, weil er so viel Zeit versäumt hatte, und eilte nun zu seinem Wagen.
Mrs. Grandman klingelte. Sie interessierte sich nicht für Detektive, besonders, wenn es sich bei ihnen um hübsche junge Damen im Alter von dreiundzwanzig Jahren handelte.
Das Hauptgebäude des Landsitzes war sehr groß, aber trotz der vielen Zimmer war kaum noch Platz; alle Räume waren bis zum letzten zur Unterbringung der vielen Gäste ausgenützt.
Die Zweifel und Bedenken, die Mrs. Grandman ihrem Mann gegenüber geäußert hatte, waren in gewisser Weise nicht unberechtigt. Andererseits verstand er es wirklich, seine gesellschaftlichen Beziehungen aufs beste zu verwerten. Er war nicht nur der Generaldirektor von vier großen Unternehmen, sondern auch noch an vielen anderen Unternehmen beteiligt. Seine Interessen erstreckten sich von Colorado bis nach Kalkutta.
Eine glänzende Gesellschaft versammelte sich am Abend in dem prunkvollen Bankettsaal, und Mr. Grandman hatte allen Grund, stolz zu sein. Zu seiner Rechten saß Lady Ovingham, eine schlanke, hagere Dame mit mädchenhaft verträumten dunklen Augen und einem interessanten, etwas blassen Gesicht. Ihre Erscheinung paßte eigentlich wenig zu ihrem Charakter, denn sie war eine der tüchtigsten Geschäftsfrauen der City. Schon manche Transaktion hatte sie gemeinsam mit Mr. Grandman durchgeführt, und es hatte eine gewisse Berechtigung, daß er sie zu Tisch führte. Sie trug an diesem Abend außergewöhnlich reichen Schmuck. Ihre Arme waren mit breiten Brillantarmbändern geziert, die ein Vermögen gekostet hatten und von dem Erfolg ihrer finanziellen Unternehmungen zeugten. Sie legte prinzipiell einen großen Teil ihres Geldes in wertvollen Steinen an; sie hielt Investierungen in Juwelen für verhältnismäßig sicher, da diese ihren Wert nicht so plötzlich verlieren konnten.
Überall unterhielten sich die Gäste heiter und angeregt. Mr. Grandman war ein ausgezeichneter Gastgeber; er hatte seine Gäste bunt durcheinandergesetzt, und da auch die Cocktails gut gemixt waren, versprach der Abend ein großer Erfolg zu werden.
Gegen Ende des Essens gab es für Mr. Grandman jedoch eine unangenehme Störung.
Der Butler trat unauffällig hinter seinen Stuhl, neigte sich vor, um ihm ein Glas Wein einzuschenken, und flüsterte ihm dabei ins Ohr: "Die junge Dame, die heute abend hergekommen ist, fühlt sich nicht wohl. Sie ist plötzlich krank geworden."
"Wieso?" fragte Mr. Grandman erstaunt. "Was ist denn geschehen?"
"Sie klagt über böse Kopfschmerzen, hat Schüttelfrost und zittert am ganzen Körper. Sie war so schwach, daß ich sie auf ihr Zimmer bringen mußte."
"Schicken Sie sofort ins Dorf und lassen Sie den Arzt holen."
"Das habe ich schon getan. Der Arzt ist aber nach London gefahren, wo er bei einer Operation helfen muß."
Mr. Grandman runzelte die Stirn, aber dann atmete er erleichtert auf. Hatte ihm die Detektivin nicht ausdrücklich gesagt, er solle sich über nichts beunruhigen, was geschehen werde? Sicher war diese plötzliche Erkrankung nur eine List, die helfen sollte, die ›Quadrat-Jane‹ zu fangen. Allerdings hätte sie ihm das vorher gleichfalls sagen können. Es war doch beunruhigend, wenn eine so schöne junge Dame ganz plötzlich krank wurde.
"Also gut, dann warten Sie, bis das Essen vorüber ist", sagte er.
Als sich die Gäste erhoben hatten und den Mokka in der großen Halle einnahmen, ging er zu dem kleinen Zimmer im dritten Stock hinauf, das seine Frau der Detektivin zugestanden hatte. Mrs. Grandman hatte nicht gerade großen Respekt vor Damen, die sich ihr Geld in einem derartigen Beruf verdienen mußten.
Er klopfte an die Tür.
"Herein!" hörte er eine schwache Stimme sagen.
Miss Smith lag in dem Bett unter einer Daunendecke, zitterte aber trotzdem heftig.
"Seien Sie vorsichtig und rühren Sie mich nicht an", sagte sie. "Ich weiß nicht, was mit mir los ist."
"Um Himmels willen, Sie sind doch nicht etwa ernstlich krank?"
"Anscheinend doch. Ich weiß nicht, was mit mir geschehen ist, aber ich glaube, daß diese Erkrankung kein Zufall sein kann. Ich fühlte mich vollkommen wohl, bis ich eine Tasse Tee trank. Dann mußte ich mich auf mein Zimmer bringen lassen. Gleich darauf setzte das furchtbare Zittern und Frösteln ein. Können Sie nicht schnell einen Arzt rufen lassen?"
"Ich will alles tun, was in meinen Kräften steht", erwiderte Mr. Grandman, der sehr gutmütig und menschenfreundlich war.
Nun ging er doch etwas besorgt nach unten. Wenn man der hübschen jungen Dame, wie sie annahm, tatsächlich etwas eingegeben hatte, dann mußte die ›Quadrat-Jane‹ oder einer ihrer Helfershelfer im Hause sein.
Als er in die Halle zurückkam, wartete der Butler auf ihn.
"Entschuldigen Sie, Sir ... Wir haben bis zu einem gewissen Grad Glück. Ein Autofahrer, dem der Betriebsstoff ausgegangen ist, kam soeben zum Haus und bat um ein paar Liter Benzin –"
"Ja, und worum handelt es sich?"
"Es trifft sich gut, daß er Arzt ist. Ich sagte ihm gleich, daß Sie ihn sprechen möchten."
"Großartig", erwiderte Grandman begeistert. "Bringen Sie ihn bitte gleich in die Bibliothek."
Der große junge Mann machte einen sympathischen Eindruck. Er entschuldigte sich sofort bei Mr. Grandman, daß er ausgerechnet ein Fest habe stören müssen.
"Es ist unendlich liebenswürdig von Ihnen, daß Sie mir helfen wollen. Mein blödsinniger Chauffeur hat mir tatsächlich zwei leere Kanister ins Auto gestellt. Es ist unglaublich, was sich die Angestellten heutzutage leisten!"
"Ich freue mich sehr, daß ich Ihnen helfen kann, Doktor", erklärte Mr. Grandman in bester Stimmung. "Aber vielleicht können Sie mir auch einen Dienst erweisen."
Der junge Mann sah ihn argwöhnisch an.
"Ist etwa jemand hier im Hause krank?" fragte er. "Ich habe meinem Partner nämlich versprochen, in den nächsten drei Monaten keinen Patienten zu behandeln. Das klingt zwar etwas unliebenswürdig, aber Sie müssen verstehen, daß ich mich in letzter Zeit schwer überarbeitet habe und mich augenblicklich auf Erholungsurlaub befinde."
"Sie würden uns aber einen sehr großen Gefallen tun, wenn Sie sich der jungen Dame annähmen", entgegnete Grandman ernst. "Ich bin vollkommen ratlos, denn ich weiß nicht, wie ich ihren Zustand beurteilen soll. Zu allem Unglück ist der Dorfarzt gerade nicht anwesend."
"Setheridge ist mein Name", stellte sich der Arzt vor, "Nun gut, dann ist es selbstverständlich. Ich werde die Patientin sofort untersuchen. Es war unhöflich von mir, nicht gleich auf Ihre Bitte einzugehen. Wo ist die Dame denn jetzt? Sicherlich handelt es sich um einen Ihrer Gäste."
"Nein, das gerade nicht", entgegnete Mr. Grandman zögernd. Sie ist hier ... zu Besuch."
Er führte ihn zu dem Zimmer der Kranken. Der Arzt trat ein und betrachtete die immer noch zitternde Patientin mit dem selbstbewußten Lächeln, das alte, erfahrene Ärzte in solchen Situationen zeigen.
"Nun, wie geht es Ihnen?" fragte er verbindlich.
Er fühlte ihren Puls und sah auf die Uhr. Mr. Grandman stand in der offenen Tür und bemerkte, daß Dr. Setheridge die Stirn runzelte und ein ernstes Gesicht machte. Dann beugte sich der Arzt über die Kranke, sah ihr in die Augen, streifte ihren Ärmel zurück und schüttelte den Kopf.
"Ist es ernst?" fragte sie ängstlich.
"Das gerade nicht, wenn Sie bald sachgemäße Pflege bekommen. Aber wahrscheinlich werden Sie einen Teil Ihres schönen Haares verlieren", sagte er und schaute lächelnd auf das braune Haar, das ihren Kopf auf dem Kissen umrahmte.
"Welche Krankheit habe ich denn?"
"Scharlach, meine Dame."
"Scharlach!" wiederholte Mr. Grandman entsetzt. "Aber das ist doch nicht möglich!"
Der Arzt ging aus dem Zimmer und nahm den Hausherrn beiseite, nachdem er die Tür geschlossen hatte.
"Daran ist leider nichts zu ändern – die junge Dame hat tatsächlich Scharlach. Haben Sie eine Ahnung, wo sie sich angesteckt haben könnte?"
"Das ist ja entsetzlich, daß wir Scharlach hier haben!" stöhnte Mr. Grandman. "Ich habe das ganze Haus voll vornehmer Gäste."
"Nun, ich brauche Ihnen wohl nicht den Rat zu geben, Ihren Gästen nichts davon mitzuteilen. Das wichtigste ist, daß wir die junge Dame aus dem Haus schaffen."
"Aber wie soll ich denn das machen?"
Der Doktor fuhr sich mit der Hand über die Stirn. "Natürlich möchte ich es nicht gern selbst tun", sagte er langsam, "aber ich kann eine Schwerkranke nicht ohne weiteres hier liegenlassen; würden Sie gestatten, daß ich Ihr Telefon benütze?"
"Gewiß, telefonieren Sie, soviel Sie wollen, aber sorgen Sie um Himmels willen dafür, daß sie fortkommt!"
Mr. Grandman brachte den Arzt zur Bibliothek, wo der junge Mann telefonisch seine Instruktionen gab. Allem Anschein nach verlief die Unterhaltung zur Zufriedenheit, denn er kam bald in die Halle zurück, wo Mr. Grandman nervös auf ihn wartete und aufgeregt mit den Fingern auf der Tischplatte trommelte.
"Ich habe einen Krankenwagen bestellt, aber er kann erst um drei Uhr kommen. Auf jeden Fall paßt das vorzüglich, denn dann sind Ihre Gäste bereits im Bett und schlafen, und die meisten Angestellten vermutlich auch. Wir können sie dann aus dem Haus bringen, ohne daß jemand es merkt."
"Ich bin Ihnen zu größtem Dank verpflichtet", erwiderte Mr. Grandman erleichtert. "Wenn Sie mir Ihr Honorar nennen wollen, zahle ich es Ihnen sofort."
Mr. Grandman kam ein Gedanke. "Wäre es möglich, daß die junge Dame irgendein Mittel beigebracht bekommen hat, das die Erkrankung verursachte?"
"Wie kommen Sie denn darauf?" fragte Setheridge schnell.
"Sie fühlte sich sehr wohl, bis sie eine Tasse Tee trank. – Ich will Sie lieber gleich ins Vertrauen ziehen", sagte der Hausherr leise. "Die Dame ist Detektivin. Ich habe sie hierherkommen lassen, damit sie das Eigentum meiner Gäste schützt. In der letzten Zeit sind mehrere Diebstähle vorgekommen, die alle von einer Frau ausgeführt wurden. Sie haben wahrscheinlich auch schon von der berüchtigten ›Quadrat-Jane‹ gehört. Ich wollte verhindern, daß das Fest in meinem Hause gestört wird, und habe sie deshalb hergebeten. Sie sollte darauf achten, daß nichts von den Schmuckstücken meiner Gäste gestohlen wird. Als ich sie bei ihrer Ankunft vor dem Essen begrüßte, war sie gesund und wohlauf. Später trank sie dann eine Tasse Tee, und kurz darauf zeigten sich Schüttelfrostanfälle und Fieber."
Der Doktor nickte nachdenklich. "Es ist merkwürdig, was Sie mir da erzählen. Obgleich alle Symptome von Scharlach bei ihr vorhanden sind, habe ich auch noch andere Anzeichen beobachtet, die nicht zu dem Krankheitsbild passen. Meinen Sie, daß diese gefürchtete Diebin, die ›Quadrat-Jane‹, tatsächlich bereits hier in Ihrem Hause ist?"
"Ja, sie muß hier sein – oder wenigstens einer ihrer Helfershelfer. Es ist ja in den Zeitungen genügend darüber geschrieben worden. Stets arbeitet sie mit mehreren Leuten zusammen."
"Glauben Sie, daß sie der jungen Dame oben im Zimmer ein Mittel beigebracht hat, um sie für eine gewisse Zeit unschädlich zu machen?"
"Der Gedanke liegt doch sehr nahe."
"Da haben Sie recht. Der Plan wäre gut ausgedacht. Auf jeden Fall sind aber heute abend so viele Leute hier im Haus, die aufpassen, daß Sie nichts für Ihre Gäste zu befürchten brauchen."
Miss Smith war in dem Flügel des Schlosses untergebracht, in dem die Dienerschaft wohnte, aber glücklicherweise lag ihr Zimmer abseits, so daß sie mit den anderen nicht in Berührung kam.
Mr. Grandman ging im Lauf des Abends noch mehrmals zu ihr hinauf, sah zur Tür hinein, die nur angelehnt war, stellte jedesmal fest, daß der Arzt an ihrem Bett saß, und war damit zufrieden.
Gegen ein Uhr begannen die Gäste allmählich, sich auf ihre Zimmer zurückzuziehen. Mrs. Grandman war reichlich aufgeregt, als sie die Nachricht von der Katastrophe erhielt, aber es gelang ihrem Mann, sie so weit zu beruhigen, daß sie sich zur Ruhe legte.
Um halb zwei ging er zum vierten Male zum Krankenzimmer. Da er sich vor Ansteckung fürchtete, begnügte er sich wieder damit, durch den Türspalt zu schauen. Der Arzt hielt noch immer neben dem Bett Wache und las in einem Buch.