Envolée de haïkus - Irène Clara - E-Book

Envolée de haïkus E-Book

Irène Clara

0,0

Beschreibung

Le pouvoir envoûtant du rythme dans le haïku vous est dévoilé dans cette balade enrichissante, où chaque mot vibre avec l’éclat de la lumière première. Au cœur d’un monde où les syllabes dansent sur le son des pulsations de la vie, vous êtes transporté vers des horizons à la fois célestes et profondément intérieurs. Une expérience poétique qui vous emporte au milieu de toutes les métamorphoses de l’existence.

À PROPOS DE L'AUTRICE

Irène Clara, grâce à cette onzième œuvre, renoue avec la poésie à travers le haïku. Son engagement pour l’art ne s’arrête pas là : pour chacune de ses réalisations, elle crée des visuels uniques, fusionnant mots et images pour offrir une expérience littéraire immersive et esthétique.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 63

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Couverture

Page de titre

Irène Clara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Envolée de haïkus

Recueil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Lys Bleu Éditions – Irène Clara

ISBN : 979-10-422-3276-4

Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant aux termes des paragraphes 2 et 3 de l’article L.122-5, d’une part, que les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et, d’autre part, sous réserve du nom de l’auteur et de la source, que les analyses et les courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d’information, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L.122-4). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.

 

 

 

 

 

De la même auteure

 

 

 

Coquillages ou la main de l’œil et vice versa, Éditions Pierre-Jean Oswald, 1973 ;

Silences, mots et soupirs, L’Harmattan, 2019 ;

Allers et retours entre poésie et mythes, L’Harmattan, 2021 ;

Un mot peut en cacher un autre, Éditions Sydney Laurent, 2021 ;

Entre nous quelques parenthèses, Éditions Maïa, 2021 ;

Des histoires de mots dans un sac en Bandoulière, Éditions Spinelle, 2022 ;

Une plume sur la lune, Éditions JKDC, 2021 ;

Mosaïques de vies réelles et imaginaires, Les Impliqués, 2022 ;

Semences de mots, Le Lys Bleu Éditions, 2024.

 

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

Nul doute : le raffinement de la culture japonaise, ses avances technologiques, ses paysages ont depuis longtemps fait l’admiration des Européens. La calligraphie japonaise, le respect pour la nature, les jardins et la philosophie nous renvoient l’image d’un pays qui a depuis, longtemps inspiré aussi bien les poètes, peintres, paysagistes et penseurs. L’ouverture de nouvelles galeries d’art montre que le nombre de connaisseurs et collectionneurs de l’art japonais augmente encore.

Quant à la poésie japonaise, elle a plus de mal à gagner un vaste public, puisque la traduction peut se révéler difficile par moment puisqu’un même mot peut revêtir plusieurs significations.

Alors que le haïku est apparu au Japon au 17e siècle, il est arrivé seulement à la fin du 19e siècle en Occident. L’esprit haïku part d’un vécu, d’une observation, de quelque chose d’impalpable saisi sur le vif. C’est un instantané qui fixe l’essentiel et écarte toute fioriture superflue. Il peut se référer à la nature aussi bien qu’à des paysages intérieurs, esquisser des pistes de réflexion, mais aussi formuler des critiques, un engagement social ou prêter au sourire grâce à l’humour. Pourtant il ne s’agit pas d’un simple jeu de mots, d’un feu d’artifice vite éteint.

Il y a une rigueur dans cette poésie qui fait d’elle une forme unique. Une exigence qui aboutit au plaisir d’avoir sur le bout de la langue toutes les saveurs qui la composent. Un haïku se mérite, il demande du temps. Rien à voir avec la folle course dans laquelle nous entraînent les romans. Ici, pas plus de deux ou trois, puis place au respir.

Quant à nous, nous avons choisi de nous tenir la règle des trois vers. Si l’on veut donner une image au haïku qui est bien plus qu’un poème court, ce serait celle de la balance qui semble convenir le mieux. Des forces qui s’attirent tantôt, ou se repoussent, la recherche du point d’équilibre, illustrent ce que quelques mots sont capables de mettre en jeu. Des mots qui éveillent nos sens.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

L’été

L’hiver à l’envers

Des averses de soleil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Du prieuré

Monte le silence

Les cloches se recueillent aussi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

Lunettes de longue-vue

D’un verre introuvable

Fini le strabisme sur soi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

Expirer son dernier souffle

À peine conscient de la note finale

La symphonie inachevée de Schubert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

Mettre un point

Au milieu d’un haïku

Autant séparer la tête du cou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

Une feuille de vie tremble

S’accroche à son arbre

Les chenilles sont de retour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

La source cherche

Son lieu de naissance

Une pluie de larmes inonde la mer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

J’ouvre mon parapluie

En papier de riz

Le cerisier pleure ses fleurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

Les lignes de nos mains

Se rejoignent

À l’infini du chemin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

Bleu le ciel qui se mire dans l’eau

Blanc l’uniforme du capitaine

Noir l’océan qui fracasse le radeau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

Demande à ton ami

Qui il est vraiment

Un lotus ouvrira ses pétales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

Lisse le marbre noir

De la nuit

S’y glissent et s’accrochent les pensées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

Des enfants chiffonniers

Récupèrent des poupées en chiffon déchiquetées

Sur les décharges de la vie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

Ses doigts suivent les creux dans la pierre

Découvrent les chiffres épellent les noms

La mousse les protège des frissons du vent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

Pour éviter disputes et malentendus

Les triplets ont tous reçu

Le même prénom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

Peau contre peau

Sa main sur son sein

L’enfant sourit dans son rêve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

Arpenter toute sa vie

Pour trouver le début du monde

Et ne pas arriver jusqu’à la fin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

Le soleil a bruni son corps

Le temps buriné son visage

Les mains tremblantes ont le blues

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

L’allegro des fleurs

Emprunte ses couleurs

À la palette du soleil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

La chaleur du cachemire

La douceur de la soie

Le bonheur quand tu ris aux éclats

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

Préoccupé par sa propre beauté

Le coq n’a pas vu sa dulcinée

Sauter avec l’ail dans la casserole