Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Welcome to the Essential Novelists book series, were we present to you the best works of remarkable authors. For this book, the literary critic August Nemo has chosen the two most important and meaningful novels ofJohn Kendrick Bangswich are Mr. Munchausen and The Idiot. John Kendrick Bangs wrote comic, occasionally savage, spoof fantasy. His name is immortalised in the term"Bangsian Fantasy"- fantasy set in the afterlife. Novels selected for this book: - Mr. Munchausen - The IdiotThis is one of many books in the series Essential Novelists. If you liked this book, look for the other titles in the series, we are sure you will like some of the authors.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 276
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Title Page
Author
Mr. Munchausen
The Idiot
About the Publisher
He was born in Yonkers, New York. His father Francis N. Bangs was a lawyer in New York City, as was his brother, Francis S. Bangs.
He went to Columbia College from 1880 to 1883 where he became editor of Columbia's literary magazine, Acta Columbia, and contributed short anonymous pieces to humor magazines. After graduation in 1883 with a Bachelor of Philosophy degree in Political Science, Bangs entered Columbia Law School but left in 1884 to become Associate Editor of Life under Edward S. Martin. Bangs contributed many articles and poems to the magazine between 1884 and 1888. During this period, Bangs published his first books.
In 1888 Bangs left Life to work at Harper's Magazine, Harper's Bazaar and Harper's Young People, though he continued to contribute to Life. From 1889 to 1900 he held the title of Editor of the Departments of Humor for all three Harper's magazines and from 1899 to 1901 served as active editor of Harper's Weekly. Bangs also served for a short time (January–June 1889) as the first editor of Munsey's Magazine and became editor of the American edition of the Harper-owned Literature from January to November 1899.
In 1894, Bangs ran for the office of mayor of Yonkers, New York, but was defeated. He also was a member of the Board of Education in Yonkers.
He left Harper & Brothers in 1901 and became editor of the New Metropolitan magazine in 1903. In 1904 he was appointed editor of Puck, perhaps the foremost American humor magazine of its day. In this period, he revived his earlier interest in drama. In 1906 he switched his focus to the lecture circuit.
During the period between 1901 and 1906 Bangs was known to have spent at least parts of his summers at the Profile House in Franconia, New Hampshire. He owned one of the 20 connected cottages adjacent to the large hotel, which he sold to Cornelius Newton Bliss in August 1906. As a satirical writer, he was also known in the "Profile Cottage" circles as a jokester and prankster and was frequently the jovial topic of hotel guests and cottage owners alike.
In 1918, he lectured for the Young Men's Christian Association and allied troops on the battle front in France during World War I.
In 1886, he married Agnes L. Hyde, with whom he had three sons. Agnes died in 1903. Bangs then married Mary Blakeney Gray of New York in 1904. In 1907 they moved from Yonkers to Ogunquit, Maine. John Kendrick Bangs died from stomach cancer in 1922 at age fifty-nine, in Atlantic City, New Jersey.
––––––––
There are moments of supreme embarrassment in the lives of persons given to veracity,—indeed it has been my own unusual experience in life that the truth well stuck to is twice as hard a proposition as a lie so obvious that no one is deceived by it at the outset. I cannot quite agree with my friend, Caddy Barlow, who says that in a tight place it is better to lie at once and be done with it than to tell the truth which will need forty more truths to explain it, but I must confess that in my forty years of absolute and conscientious devotion to truth I have found myself in holes far deeper than any my most mendacious of friends ever got into. I do not propose, however, to desert at this late hour the Goddess I have always worshipped because she leads me over a rough and rocky road, and whatever may be the hardships involved in my wooing I intend to the very end to remain the ever faithful slave of Mademoiselle Veracité. All of which I state here in prefatory mood, and in order, in so far as it is possible for me to do so, to disarm the incredulous and sniffy reader who may be inclined to doubt the truth of my story of how the manuscript of the following pages came into my possession. I am quite aware that to some the tale will appear absolutely and intolerably impossible. I know that if any other than I told it to me I should not believe it. Yet despite these drawbacks the story is in all particulars, essential and otherwise, absolutely truthful.
The facts are briefly these:
It was not, to begin with, a dark and dismal evening. The snow was not falling silently, clothing a sad and gloomy world in a mantle of white, and over the darkling moor a heavy mist was not rising, as is so frequently the case. There was no soul-stirring moaning of bitter winds through the leafless boughs; so far as I was aware nothing soughed within twenty miles of my bailiwick; and my dog, lying before a blazing log fire in my library, did not give forth an occasional growl of apprehension, denoting the presence or approach of an uncanny visitor from other and mysterious realms: and for two good reasons. The first reason is that it was midsummer when the thing happened, so that a blazing log fire in my library would have been an extravagance as well as an anachronism. The second is that I have no dog. In fact there was nothing unusual, or uncanny in the whole experience. It happened to be a bright and somewhat too sunny July day, which is not an unusual happening along the banks of the Hudson. You could see the heat, and if anything had soughed it could only have been the mercury in my thermometer. This I must say clicked nervously against the top of the glass tube and manifested an extraordinary desire to climb higher than the length of the tube permitted. Incidentally I may add, even if it be not believed, that the heat was so intense that the mercury actually did raise the whole thermometer a foot and a half above the mantel-shelf, and for two mortal hours, from midday until two by the Monastery Clock, held it suspended there in mid-air with no visible means of support. Not a breath of air was stirring, and the only sounds heard were the expanding creaks of the beams of my house, which upon that particular day increased eight feet in width and assumed a height which made it appear to be a three instead of a two story dwelling. There was little work doing in the house. The children played about in their bathing suits, and the only other active factor in my life of the moment was our hired man who was kept busy in the cellar pouring water on the furnace coal to keep it from spontaneously combusting.
We had just had luncheon, burning our throats with the iced tea and with considerable discomfort swallowing the simmering cold roast filet, which we had to eat hastily before the heat of the day transformed it into smoked beef. My youngest boy Willie perspired so copiously that we seriously thought of sending for a plumber to solder up his pores, and as for myself who have spent three summers of my life in the desert of Sahara in order to rid myself of nervous chills to which I was once unhappily subject, for the first time in my life I was impelled to admit that it was intolerably warm. And then the telephone bell rang.
“Great Scott!” I cried, “Who in thunder do you suppose wants to play golf on a day like this?”—for nowadays our telephone is used for no other purpose than the making or the breaking of golf engagements.
“Me,” cried my eldest son, whose grammar is not as yet on a par with his activity. “I’ll go.”
The boy shot out of the dining room and ran to the telephone, returning in a few moments with the statement that a gentleman with a husky voice whose name was none of his business wished to speak with me on a matter of some importance to myself.
I was loath to go. My friends the book agents had recently acquired the habit of approaching me over the telephone, and I feared that here was another nefarious attempt to foist a thirty-eight volume tabloid edition of The World’s Worst Literature upon me. Nevertheless I wisely determined to respond.
“Hello,” I said, placing my lips against the rubber cup. “Hello there, who wants 91162 Nepperhan?”
“Is that you?” came the answering question, and, as my boy had indicated, in a voice whose chief quality was huskiness.
“I guess so,” I replied facetiously;—“It was this morning, but the heat has affected me somewhat, and I don’t feel as much like myself as I might. What can I do for you?”
“Nothing, but you can do a lot for yourself,” was the astonishing answer. “Pretty hot for literary work, isn’t it?” the voice added sympathetically.
“Very,” said I. “Fact is I can’t seem to do anything these days but perspire.”
“That’s what I thought; and when you can’t work ruin stares you in the face, eh? Now I have a manuscript—”
“Oh Lord!” I cried. “Don’t. There are millions in the same fix. Even my cook writes.”
“Don’t know about that,” he returned instantly. “But I do know that there’s millions in my manuscript. And you can have it for the asking. How’s that for an offer?”
“Very kind, thank you,” said I. “What’s the nature of your story?”
“It’s extremely good-natured,” he answered promptly.
I laughed. The twist amused me.
“That isn’t what I meant exactly,” said I, “though it has some bearing on the situation. Is it a Henry James dandy, or does it bear the mark of Caine? Is it realism or fiction?”
“Realism,” said he. “Fiction isn’t in my line.”
“Well, I’ll tell you,” I replied; “you send it to me by post and I’ll look it over. If I can use it I will.”
“Can’t do it,” said he. “There isn’t any post-office where I am.”
“What?” I cried. “No post-office? Where in Hades are you?”
“Gehenna,” he answered briefly. “The transportation between your country and mine is all one way,” he added. “If it wasn’t the population here would diminish.”
“Then how the deuce am I to get hold of your stuff?” I demanded.
“That’s easy. Send your stenographer to the ’phone and I’ll dictate it,” he answered.
The novelty of the situation appealed to me. Even if my new found acquaintance were some funny person nearer at hand than Gehenna trying to play a practical joke upon me, still it might be worth while to get hold of the story he had to tell. Hence I agreed to his proposal.
“All right, sir,” said I. “I’ll do it. I’ll have him here to-morrow morning at nine o’clock sharp. What’s your number? I’ll ring you up.”
“Never mind that,” he replied. “I’m merely a tapster on your wires. I’ll ring you up as soon as I’ve had breakfast and then we can get to work.”
“Very good,” said I. “And may I ask your name?”
“Certainly,” he answered. “I’m Munchausen.”
“What? The Baron?” I roared, delighted.
“Well—I used to be Baron,” he returned with a tinge of sadness in his voice, “but here in Gehenna we are all on an equal footing. I’m plain Mr. Munchausen of Hades now. But that’s a detail. Don’t forget. Nine o’clock. Good-bye.”
“Wait a moment, Baron,” I cried. “How about the royalties on this book?”
“Keep ’em for yourself,” he replied. “We have money to burn over here. You are welcome to all the earthly rights of the book. I’m satisfied with the returns on the Asbestos Edition, already in its 468th thousand. Good-bye.”
There was a rattle as of the hanging up of the receiver, a short sharp click and a ring, and I realised that he had gone.
The next morning in response to a telegraphic summons my stenographer arrived and when I explained the situation to him he was incredulous, but orders were orders and he remained. I could see, however, that as nine o’clock approached he grew visibly nervous, which indicated that he half believed me anyhow, and when at nine to the second the sharp ring of the ’phone fell upon our ears he jumped as if he had been shot.
“Hello,” said I again. “That you, Baron?”
“The same,” the voice replied. “Stenographer ready?”
“Yes,” said I.
The stenographer walked to the desk, placed the receiver at his ear, and with trembling voice announced his presence. There was a response of some kind, and then more calmly he remarked, “Fire ahead, Mr. Munchausen,” and began to write rapidly in short-hand.
Two days later he handed me a type-written copy of the following stories. The reader will observe that they are in the form of interviews, and it should be stated here that they appeared originally in the columns of the Sunday edition of the Gehenna Gazette, a publication of Hades which circulates wholly among the best people of that country, and which, if report saith truly, would not print a line which could not be placed in the hands of children, and to whose columns such writers as Chaucer, Shakespeare, Ben Jonson, Jonah and Ananias are frequent contributors.
Indeed, on the statement of Mr. Munchausen, all the interviews herein set forth were between himself as the principal and the Hon. Henry B. Ananias as reporter, or were scrupulously edited by the latter before being published.
––––––––
“Good morning, Mr. Munchausen,” said the interviewer of the Gehenna Gazette entering the apartment of the famous traveller at the Hotel Deville, where the late Baron had just arrived from his sporting tour in the Blue Hills of Cimmeria and elsewhere.
“The interests of truth, my dear Ananias,” replied the Baron, grasping me cordially by the hand, “require that I should state it as my opinion that it is not a good morning. In fact, my good friend, it is a very bad morning. Can you not see that it is raining cats and dogs without?”
“Sir,” said I with a bow, “I accept the spirit of your correction but not the letter. It is raining indeed, sir, as you suggest, but having passed through it myself on my way hither I can personally testify that it is raining rain, and not a single cat or canine has, to my knowledge, as yet fallen from the clouds to the parched earth, although I am informed that down upon the coast an elephant and three cows have fallen upon one of the summer hotels and irreparably damaged the roof.”
Mr. Munchausen laughed.
“It is curious, Ananias,” said he, “what sticklers for the truth you and I have become.”
“It is indeed, Munchausen,” I returned. “The effects of this climate are working wonders upon us. And it is just as well. You and I are outclassed by these twentieth century prevaricators concerning whom late arrivals from the upper world tell such strange things. They tell me that lying has become a business and is no longer ranked among the Arts or Professions.”
“Ah me!” sighed the Baron with a retrospective look in his eye, “lying isn’t what it used to be, Ananias, in your days and mine. I fear it has become one of the lost arts.”
“I have noticed it myself, my friend, and only last night I observed the same thing to my well beloved Sapphira, who was lamenting the transparency of the modern lie, and said that lying to-day is no better than the truth. In our day a prevarication had all of the opaque beauty of an opalescent bit of glass, whereas to-day in the majority of cases it is like a great vulgar plate-glass window, through which we can plainly see the ugly truths that lie behind. But, sir, I am here to secure from you not a treatise upon the lost art of lying, but some idea of the results of your sporting tour. You fished, and hunted, and golfed, and doubtless did other things. You, of course, had luck and made the greatest catch of the season; shot all the game in sight, and won every silver, gold and pewter golf mug in all creation?”
“You speak truly, Ananias,” returned Mr. Munchausen. “My luck was wonderful—even for one who has been so singularly fortunate as I. I took three tons of speckled beauties with one cast of an ordinary horse whip in the Blue Hills, and with nothing but a silken line and a minnow hook landed upon the deck of my steam yacht a whale of most tremendous proportions; I shot game of every kind in great abundance and in my golf there was none to whom I could not give with ease seven holes in every nine and beat him out.”
“Seven?” said I, failing to see how the ex-Baron could be right.
“Seven,” said he complacently. “Seven on the first, and seven on the second nine; fourteen in all of the eighteen holes.”
“But,” I cried, “I do not see how that could be. With fourteen holes out of the eighteen given to your opponent even if you won all the rest you still would be ten down.”
“True, by ordinary methods of calculation,” returned the Baron, “but I got them back on a technicality, which I claim is a new and valuable discovery in the game. You see it is impossible to play more than one hole at a time, and I invariably proved to the Greens Committee that in taking fourteen holes at once my opponent violated the physical possibilities of the situation. In every case the point was accepted as well taken, for if we allow golfers to rise above physical possibilities the game is gone. The integrity of the Card is the soul of Golf,” he added sententiously.
“Tell me of the whale,” said I, simply. “You landed a whale of large proportions on the deck of your yacht with a simple silken line and a minnow hook.”
“Well it’s a tough story,” the Baron replied, handing me a cigar. “But it is true, Ananias, true to the last word. I was fishing for eels. Sitting on the deck of The Lyre one very warm afternoon in the early stages of my trip, I baited a minnow hook and dropped it overboard. It was the roughest day at sea I had ever encountered. The waves were mountain high, and it is the sad fact that one of our crew seated in the main-top was drowned with the spray of the dashing billows. Fortunately for myself, directly behind my deck chair, to which I was securely lashed, was a powerful electric fan which blew the spray away from me, else I too might have suffered the same horrid fate. Suddenly there came a tug on my line. I was half asleep at the time and let the line pay out involuntarily, but I was wide-awake enough to know that something larger than an eel had taken hold of the hook. I had hooked either a Leviathan or a derelict. Caution and patience, the chief attributes of a good angler were required. I hauled the line in until it was taut. There were a thousand yards of it out, and when it reached the point of tensity, I gave orders to the engineers to steam closer to the object at the other end. We steamed in five hundred yards, I meanwhile hauling in my line. Then came another tug and I let out ten yards. ‘Steam closer,’ said I. ‘Three hundred yards sou-sou-west by nor’-east.’ The yacht obeyed on the instant. I called the Captain and let him feel the line. ‘What do you think it is?’ said I. He pulled a half dozen times. ‘Feels like a snag,’ he said, ‘but seein’ as there ain’t no snags out here, I think it must be a fish.’ ‘What kind?’ I asked. I could not but agree that he was better acquainted with the sea and its denizens than I. ‘Well,’ he replied, ‘it is either a sea serpent or a whale.’ At the mere mention of the word whale I was alert. I have always wanted to kill a whale. ‘Captain,’ said I, ‘can’t you tie an anchor onto a hawser, and bait the flukes with a boa constrictor and make sure of him?’ He looked at me contemptuously. ‘Whales eats fish,’ said he, ‘and they don’t bite at no anchors. Whales has brains, whales has.’ ‘What shall we do?’ I asked. ‘Steam closer,’ said the Captain, and we did so.”
Munchausen took a long breath and for the moment was silent.
“Well?” said I.
“Well, Ananias,” said he. “We resolved to wait. As the Captain said to me, ‘Fishin’ is waitin’.’ So we waited. ‘Coax him along,’ said the Captain. ‘How can we do it?’ I asked. ‘By kindness,’ said he. ‘Treat him gently, persuasive-like and he’ll come.’ We waited four days and nobody moved and I grew weary of coaxing. ‘We’ve got to do something,’ said I to the Captain. ‘Yes,’ said he, ‘Let’s make him move. He doesn’t seem to respond to kindness.’ ‘But how?’ I cried. ‘Give him an electric shock,’ said the Captain. ‘Telegraph him his mother’s sick and may be it’ll move him.’ ‘Can’t you get closer to him?’ I demanded, resenting his facetious manner. ‘I can, but it will scare him off,’ replied the Captain. So we turned all our batteries on the sea. The dynamo shot forth its bolts and along about four o’clock in the afternoon there was the whale drawn by magnetic influence to the side of The Lyre. He was a beauty, Ananias,” Munchausen added with enthusiasm. “You never saw such a whale. His back was as broad as the deck of an ocean steamer and in his length he exceeded the dimensions of The Lyre by sixty feet.”
“There was the whale drawn by magnetic influence to the side of The Lyre.”Chapter II.
“And still you got him on deck?” I asked,—I, Ananias, who can stand something in the way of an exaggeration.
“Yes,” said Munchausen, lighting his cigar, which had gone out. “Another storm came up and we rolled and rolled and rolled, until I thought The Lyre was going to capsize.”
“But weren’t you sea-sick?” I asked.
“Didn’t have a chance to be,” said Munchausen. “I was thinking of the whale all the time. Finally there came a roll in which we went completely under, and with a slight pulling on the line the whale was landed by the force of the wave and laid squarely upon the deck.”
“Great Sapphira!” said I. “But you just said he was wider and longer than the yacht!”
“He was,” sighed Munchausen. “He landed on the deck and by sheer force of his weight the yacht went down under him. I swam ashore and the whole crew with me. The next day Mr. Whale floated in strangled. He’d swallowed the thousand yards of line and it got so tangled in his tonsils that it choked him to death. Come around next week and I’ll give you a couple of pounds of whalebone for Mrs. Ananias, and all the oil you can carry.”
I thanked the old gentleman for his kind offer and promised to avail myself of it, although as a newspaper man it is against my principles to accept gifts from public men.
“It was great luck, Baron,” said I. “Or at least it would have been if you hadn’t lost your yacht.”
“That was great luck too,” he observed nonchalantly. “It cost me ten thousand dollars a month keeping that yacht in commission. Now she’s gone I save all that. Why it’s like finding money in the street, Ananias. She wasn’t worth more than fifty thousand dollars, and in six months I’ll be ten thousand ahead.”
I could not but admire the cheerful philosophy of the man, but then I was not surprised. Munchausen was never the sort of man to let little things worry him.
“But that whale business wasn’t a circumstance to my catch of three tons of trout with a single cast of a horse-whip in the Blue Hills,” said the Baron after a few moments of meditation, during which I could see that he was carefully marshalling his facts.
“I never heard of its equal,” said I. “You must have used a derrick.”
“No,” he replied suavely. “Nothing of the sort. It was the simplest thing in the world. It was along about five o’clock in the afternoon when with my three guides and my valet I drove up the winding roadway of Great Sulphur Mountain on my way to the Blue Mountain House where I purposed to put up for a few days. I had one of those big mountain wagons with a covered top to it such as the pioneers used on the American plains, with six fine horses to the fore. I held the reins myself, since we were in the midst of a terrific thunderstorm and I felt safer when I did my own driving. All the flaps of the leathern cover were let down at the sides and at the back, and were securely fastened. The roads were unusually heavy, and when we came to the last great hill before the lake all but I were walking, as a measure of relief to the horses. Suddenly one of the horses balked right in the middle of the ascent, and in a moment of impatience I gave him a stinging flick with my whip, when like a whirlwind the whole six swerved to one side and started on a dead run upward. The jolt and the unexpected swerving of the wagon threw me from my seat and I landed clear of the wheels in the soft mud of the roadway, fortunately without injury. When I arose the team was out of sight and we had to walk the remainder of the distance to the hotel. Imagine our surprise upon arriving there to find the six panting steeds and the wagon standing before the main entrance to the hotel dripping as though they had been through the Falls of Niagara, and, would you believe it, Ananias, inside that leather cover of the wagon, packed as tightly as sardines, were no less than three thousand trout, not one of them weighing less than a pound and some of them getting as high as four. The whole catch weighed a trifle over six thousand pounds.”
“Great Heavens, Baron,” I cried. “Where the dickens did they come from?”
“That’s what I asked myself,” said the Baron easily. “It seemed astounding at first glance, but investigation showed it after all to be a very simple proposition. The runaways after reaching the top of the hill turned to the left, and clattered on down toward the bridge over the inlet to the lake. The bridge broke beneath their weight and the horses soon found themselves struggling in the water. The harness was strong and the wagon never left them. They had to swim for it, and I am told by a small boy who was fishing on the lake at the time that they swam directly across it, pulling the wagon after them. Naturally with its open front and confined back and sides the wagon acted as a sort of drag-net and when the opposite shore was gained, and the wagon was pulled ashore, it was found to have gathered in all the fish that could not get out of the way.”
The Baron resumed his cigar, and I sat still eyeing the ample pattern of the drawing-room carpet.
“Pretty good catch for an afternoon, eh?” he said in a minute.
“Yes,” said I. “Almost too good, Baron. Those horses must have swam like the dickens to get over so quickly. You would think the trout would have had time to escape.”
“Oh I presume one or two of them did,” said Munchausen. “But the majority of them couldn’t. The horses were all fast, record-breakers anyhow. I never hire a horse that isn’t.”
And with that I left the old gentleman and walked blushing back to the office. I don’t doubt for an instant the truth of the Baron’s story, but somehow or other I feel that in writing it my reputation is in some measure at stake.[1]
––––––––
Mr. Munchausen was not handsome, but the Imps liked him very much, he was so full of wonderful reminiscences, and was always willing to tell anybody that would listen, all about himself. To the Heavenly Twins he was the greatest hero that had ever lived. Napoleon Bonaparte, on Mr. Munchausen’s own authority, was not half the warrior that he, the late Baron had been, nor was Cæsar in his palmiest days, one-quarter so wise or so brave. How old the Baron was no one ever knew, but he had certainly lived long enough to travel the world over, and stare every kind of death squarely in the face without flinching. He had fought Zulus, Indians, tigers, elephants—in fact, everything that fights, the Baron had encountered, and in every contest he had come out victorious. He was the only man the children had ever seen that had lost three legs in battle and then had recovered them after the fight was over; he was the only visitor to their house that had been lost in the African jungle and wandered about for three months without food or shelter, and best of all he was, on his own confession, the most truthful narrator of extraordinary tales living. The youngsters had to ask the Baron a question only, any one, it mattered not what it was—to start him off on a story of adventure, and as he called upon the Twins’ father once a month regularly, the children were not long in getting together a collection of tales beside which the most exciting episodes in history paled into insignificant commonplaces.
“Uncle Munch,” said the Twins one day, as they climbed up into the visitor’s lap and disarranged his necktie, “was you ever up in a balloon?”
“Only once,” said the Baron calmly. “But I had enough of it that time to last me for a lifetime.”
“Was you in it for long?” queried the Twins, taking the Baron’s watch out of his pocket and flinging it at Cerberus, who was barking outside of the window.
“Well, it seemed long enough,” the Baron answered, putting his pocket-book in the inside pocket of his vest where the Twins could not reach it. “Three months off in the country sleeping all day long and playing tricks all night seems a very short time, but three months in a balloon and the constant centre of attack from every source is too long for comfort.”
“Were you up in the air for three whole months?” asked the Twins, their eyes wide open with astonishment.
“All but two days,” said the Baron. “For two of those days we rested in the top of a tree in India. The way of it was this: I was always, as you know, a great favourite with the Emperor Napoleon, of France, and when he found himself involved in a war with all Europe, he replied to one of his courtiers who warned him that his army was not in condition: ‘Any army is prepared for war whose commander-in-chief numbers Baron Munchausen among his advisers. Let me have Munchausen at my right hand and I will fight the world.’ So they sent for me and as I was not very busy I concluded to go and assist the French, although the allies and I were also very good friends. I reasoned it out this way: In this fight the allies are the stronger. They do not need me. Napoleon does. Fight for the weak, Munchausen, I said to myself, and so I went. Of course, when I reached Paris I went at once to the Emperor’s palace and remained at his side until he took the field, after which I remained behind for a few days to put things to rights for the Imperial family. Unfortunately for the French, the King of Prussia heard of my delay in going to the front, and he sent word to his forces to intercept me on my way to join Napoleon at all hazards, and this they tried to do. When I was within ten miles of the Emperor’s headquarters, I was stopped by the Prussians, and had it not been that I had provided myself with a balloon for just such an emergency, I should have been captured and confined in the King’s palace at Berlin, until the war was over.
“Foreseeing all this, I had brought with me a large balloon packed away in a secret section of my trunk, and while my body-guard was fighting with the Prussian troops sent to capture me, I and my valet inflated the balloon, jumped into the car and were soon high up out of the enemy’s reach. They fired several shots at us, and one of them would have pierced the balloon had I not, by a rare good shot, fired my own rifle at the bullet, and hitting it squarely in the middle, as is my custom, diverted it from its course, and so saved our lives.
“It had been my intention to sail directly over the heads of the attacking party and drop down into Napoleon’s camp the next morning, but unfortunately for my calculations, a heavy wind came up in the night and the balloon was caught by a northerly blast, and blown into Africa, where, poised in the air directly over the desert of Sahara, we encountered a dead calm, which kept us stalled up for two miserable weeks.”
“Why didn’t you come down?” asked the Twins, “wasn’t the elevator running?”