Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Was eignet sich besser zum Französisch lernen als unterhaltsame Kurzgeschichten aus dem Alltag? Diese Kurzgeschichten sind realistisch, unterhaltsam und lehrreich! Du hast gerade mit dem Französisch lernen angefangen oder bist schon etwas länger dabei? Du möchtest praxisnah testen, wie gut deine Französischkenntnisse sind? Das geht am besten mit französischen Kurzgeschichten! So kannst du Satz für Satz die Grammatik und Vokabeln nachvollziehen. Zusätzlich kannst du dir die professionellen Audiodateien anhören, um die Aussprache zu verstehen. Was erwartet mich? In diesem Buch findest du 6 Kurzgeschichten, die dich an Lauras Leben teilhaben lassen. Begleite Laura, ihre Familie und Freunde auf Reisen, Ausflügen, Geburtstagen, beim Einkaufen und all dem, was zum Alltag gehört! Warum Kurzgeschichten aus dem Alltag? Damit du für wirklich wichtige Situationen fit wirst und anwendbares Französisch lernst. Deshalb ist dieses Buch optimal auf diverse Alltagssituationen ausgelegt wie z.B. Geburtstag feiern, mit Freunden treffen, Einkaufen und vieles mehr! So kannst du wirklich sinnvoll Französisch lernen und es direkt im nächsten Auslandsaufenthalt anwenden. Der Aufbau des Französischbuchs: 6 unterhaltsame Kurzgeschichten zum Französisch lernen die deutsche Übersetzung zu jeder Geschichte eine ausführliche Vokabelliste vor jeder Geschichte Verständnisfragen zu jeder Geschichte, um zu testen, ob du alles verstanden hast professionelle Audiodateien zu jeder Geschichte zum Download über unsere Webseite So lernst du Grammatik, Satzbau, Vokabeln und Aussprache und wirst dabei sogar noch unterhalten!
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 121
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
FRANZÖSISCH FÜR ANFÄNGER UNDFORTGESCHRITTENE
FRANZÖSISCH LERNEN MITKURZGESCHICHTEN (MIT AUDIODATEIEN, DEUTSCHER ÜBERSETZUNG & VERSTÄNDNISFRAGEN)
SPRACHEN EINFACH LERNEN
INHALTSVERZEICHNIS
ON VA FAIRE DU SHOPPING ?
VOKABELN
BEARBEITE NUN DIE VIER VERSTÄNDNISFRAGEN!
GEHEN WIR SHOPPEN?
EN VISITE À GRENOBLE
VOKABELN
BEARBEITE NUN DIE VIER VERSTÄNDNISFRAGEN!
ZU BESUCH IN GRENOBLE
MARIE RENCONTRE UN GARÇON
VOKABELN
BEARBEITE NUN DIE VIER VERSTÄNDNISFRAGEN!
MARIE LERNT EINEN JUNGEN KENNEN
UNE SUPERBE FÊTE D‘ANNIVERSAIRE
VOKABELN
BEARBEITE NUN DIE VIER VERSTÄNDNISFRAGEN!
EINE SUPER GEBURTSTAGSFEIER
APPRENDRE À SURFER
VOKABELN
BEARBEITE NUN DIE VIER VERSTÄNDNISFRAGEN!
SURFEN LERNEN
NOUS PARTONS EN VOYAGE
VOKABELN
BEARBEITE NUN DIE VIER VERSTÄNDNISFRAGEN!
WIR GEHEN AUF REISEN
SUPER!
AUDIODATEIEN
LÖSUNGEN VERSTÄNDNISFRAGEN
ON VA FAIRE DU SHOPPING ?
EN VISITE À GRENOBLE
MARIE RENCONTRE UN GARÇON
UNE SUPERBE FÊTE D‘ANNIVERSAIRE
APPRENDRE À SURFER
NOUS PARTONS EN VOYAGE
EINLEITUNG
Schön, dass du dieses Buch gefunden hast und dein Französisch mit Kurzgeschichten verbessern willst.
Dieses Buch dient vor allem der Verbesserung deiner Französischkenntnisse im Alltag. Deshalb behandeln die Geschichten alltägliche Situationen, enthalten diverse Grammatik und wichtige Vokabeln für den Alltag.
Auch wenn du es wahrscheinlich kaum abwarten kannst, endlich besser Französisch zu sprechen, möchten wir dir noch kurz erklären, wie dieses Buch aufgebaut ist.
Am Anfang jedes Kapitels findest du eine Liste mit Vokabeln. Dies sind vor allem Vokabeln, die entweder sehr wichtig oder Anfängern eher unbekannt sind.
Auf die Vokabelliste folgt die französische Kurzgeschichte. Während du diese liest, kannst du dir zusätzlich die Audiodateien anhören. Den Link zu den Audiodateien findest du aus Sicherheitsgründen im Kapitel “Audiodateien” am Ende des Buches.
Auf unserer Webseite kannst du die Dateien downloaden und bspw. auf dein Smartphone ziehen, auf eine CD brennen oder sie direkt im Browser anhören.
ON VA FAIRE DU SHOPPING ?
VOKABELN
le chanteur / la chanteuse
der/die Sänger(in)
s‘inscrire
sich für etwas anmelden
se donner rendez-vous
sich verabreden
le magasin
das Geschäft
avoir envie de
auf etwas Lust haben
s‘approcher
sich nähern
aider
helfen
vouloir
wollen
long
lang
beau / belle
schön
la robe
das Kleid
chercher
suchen
rouge
rot
quel(le)?
welche(r)?
la taille
die Größe
le dépôt
das Lager
essayer
(an)probieren
bleu
blau
la vitrine
das Schaufenster
noir
schwarz
petit
klein
aimer
mögen
regarder
schauen
attendre
warten
le sac à main
die Handtasche
aller bien avec
zusammenpassen
vert
grün
le bouton
der Knopf
doré
golden
magnifique
wunderschön
apporter quelque chose
etwas bringen
venir de faire quelque chose
gerade etwas getan haben
trouver quelque chose / quelqu‘un
etwas/jemanden finden
tomber amoureux / amoureuse
sich verlieben
la chaussure
der Schuh
coûter
kosten
payer
(be)zahlen
la carte (de crédit)
die Karte, die Kreditkarte
en espèces
in bar
tard
spät
le prix
der Preis
entrer
eintreten
la pointure
die Schuhgröße
trop
zu viel, zu sehr
Quelle honte!
Was für eine Schande!
avoir l‘habitude
gewöhnt sein
tomber
fallen
se blesser
sich verletzen
le papillon
der Schmetterling
facturer
etwas berechnen
l‘argent
das Geld
prendre quelque chose
etwas nehmen
arriver
ankommen
chanter
singen
la tâche
der Fleck
faire une tâche
kleckern
se lever
aufstehen
fatigué/-e
müde
content/-e
glücklich
venir
kommen
une audition
der Auftritt
être assis
sitzen
féliciter
jemandem gratulieren
rapidement
schnell
le fauteuil
der Sessel
génial
großartig
amusant
lustig, unterhaltsam
enregistrer quelque chose
etwas aufzeichnen
Aujourd’hui est un jour spécial pour moi. Je vais faire du shopping avec mon amie Marie. Je veux devenir chanteuse, donc je me suis inscrite pour une audition d’un programme télévisé et je veux être belle pour y aller.
Nous nous sommes données rendez-vous dans un magasin de vêtements au centre-ville, mais je ne vois pas mon amie.
Marie: Laura !
Laura: Ah, salut Marie.
Marie: Tu es prête pour une journée shopping ?
Laura: Oui, j’ai envie d’essayer des vêtements.
Nous entrons dans le magasin et la vendeuse s’approche de nous.
Marie et Laura: Bonjour !
La vendeuse: Bonjour. Puis-je vous aider ?
Laura: Oui, s’il vous plait. Je veux une longue et bellerobe pour une audition.
La vendeuse: J’ai ce que vous cherchez.
La vendeuse me montre une longue robe rouge. Parfaite pour une fête.
La vendeuse: Vous portez quelle taille ?
Laura: Je porte du M.
La vendeuse: Je cherche la taille dans le dépôt et vous l’essayez.
Laura: Ok, merci beaucoup.
Mon amie Marie prend une robe bleue, qui est dans la vitrine. Elle aime beaucoup le bleu. C’est sa couleur préférée, mais moi je préfère les robes rouges ou noires pour une audition à la télé.
Je vais dans la cabine d’essayage, pour mettre la robe.
Laura: Est-ce que vous avez une taille plus grande ? La robe ne me va pas bien.
Marie: C’est vrai, elle est trop petite pour toi. Je ne l’aime pas.
La vendeuse: Je vais regarder au dépôt. Attendez un instant.
Pendant que j’attends dans la cabine d’essayage, mon amie Marie cherche des sacs à main qui vont bien avec la robe rouge.
La vendeuse: Je n’ai pas de taille plus grande pour cette robe. Est-ce que cette robe bleue vous plaît ? J’ai la taille que vous cherchez pour celle-ci.
Laura: Les robes bleues ne me plaisent pas. Avez-vous une robe rouge ou noire ?
La vendeuse: Je vais regarder, si j’en trouve une dans ces couleurs.
La vendeuse descend une nouvelle fois dans le dépôt pour chercher ma robe parfaite. Mais Marie a trouvé une très belle robe verte dans le magasin et je pense qu’elle serait parfaite pour ce jour.
J’essaie la robe et elle me va très bien. Elle a des boutons dorés et une ceinture qui va bien avec. Elle est magnifique !
Laura: Marie, que penses-tu de cette robe ? Elle te plaît ?
Marie: Je l’adore ! Elle te va très bien.
La vendeuse: Je vous apporte deux robes noires, qui sont parfaites pour vous.
Laura: Je viens detrouver cette robe verte et j’en suis tombée amoureuse.
Marie (en riant): Mais tu m’as dit que tu voulais une robe noire ou rouge !
Laura: Je sais, mais celle-ci est parfaite.
Mon amie Marie n’aime pas les longues robes, mais moi je les adore. Je pense qu’elles sont très élégantes. Maintenant, je dois trouver une paire de chaussures qui va bien avec la robe, pour être magnifique le jour de l’audition.
Laura: Combien coute cette robe ?
La vendeuse: Elle coûte 120 euros. Elle est soldée à 30%.
Laura: Parfait, je la prends.
La vendeuse: Allez-vous payer par carte ou en espèces ?
Laura: Par carte, s’il vous plait.
La vendeuse: Saisissez votre code.
Laura: Déjà fait. Merci beaucoup pour votre aide.
La vendeuse: Profitez de votre nouvelle robe.
Laura: Merci, au revoir !
La vendeuse: Au revoir !
Nous quittons le magasin et cherchons un magasin de chaussures à proximité, puisqu’il est déjà tard et que les magasins ferment à 20h.
Dans la prochaine rue, nous voyons un gigantesque magasin de chaussures, mais Marie dit que c’est très cher.
A côté, il y a un autre petit magasin de chaussures, qui a de bons prix. Nous entrons dans le magasin et le vendeur est un de mes anciens camarades de classe. Il s’appelle Martin.
Laura: Bonjour Martin, ça fait longtemps que nous ne nous sommes pas vus.
Martin: Bonjour Laura, je travaille ici en été pour payer mes études.
Laura: C’est super ! Nous cherchons des chaussures élégantes pour cette robe verte. J’ai une audition ce samedi et je veux être très belle.
Martin: J’ai ce que tu cherches. Ces chaussures dorées vont bien avec les boutons de ta robe. Tu fais quelle pointure ?
Laura: Je fais du 39.
Martin: Je les cherche, une seconde.
Laura: Merci Martin.
Martin: Essaie celles-ci Laura.
Je mets les chaussures et me promène dans le magasin. Elles sont trop hautes pour moi, je pense que je vais tomber.
Marie (en criant): Attention !
Laura: Oh ! Je suis tombée au milieu du magasin. Quelle honte ! Je n’ai pas l’habitude de porter des talons aussi hauts.
Marie: Tu vas bien ?
Laura: Oui Marie. Ce n’est rien.
Marie: J’ai eu peur ! L’audition est samedi et tu n’as pas le droit de te blesser.
Je dis à Martin de me chercher des chaussures moins hautes, puisque je ne peux pas marcher dans celles-ci. Martin m’en cherche d’autres, également dorées, mais avec une bride verte.
Laura: Celles-ci sont parfaites pour ma robe. Merci Martin.
Je les essaie et traverse le magasin. Avec ces chaussures, je me sens très à l’aise et peux marcher et danser sans problème.
Laura: Combien elles coûtent ?
Martin: Ça fait 50 euros. Tu paies en espèces ou par carte ?
Laura: En espèces, j’ai assez d’argent.
Marie et moi sortons du magasin et prenons un taxi pour rentrer. Dès que nous arrivons à la maison, j’essaie tout ce que nous avons acheté aujourd’hui et le montre à ma mère. Les robes vertes lui plaisent beaucoup, parce que le vert est sa couleur préférée.
Mon petit frère s’appelle Nicolas et est en train de jouer au ballon dans le salon, pendant que je chante en portant ma nouvelle robe. Nicolas renverse le café et fait une tâche sur ma robe. Je me fâche contre lui. Ma mère punit mon frère, mais je n’ai plus de robe pour l’audition.
Laura: Cette tâche ne partira jamais !
La mère de Laura: Ce n’est pas grave. Demain, nous irons acheter la même.
Laura: Merci maman.
***
Le lendemain matin, je me lève très fatiguée. J’ai très mal dormi, car je suis nerveuse : Je n’ai pas de robe pour l’audition, à cause de mon petit frère. Après le petit déjeuner, nous allons dans le magasin de vêtements, pour racheter la même robe. La vendeuse cherche la robe et je suis contente, mais je n’ai pas d’argent pour la payer.
La mère de Laura: Laura, je paie pour la robe, c’était la faute de ton petit frère.
Laura: Merci maman.
La mère de Laura: De rien mon trésor.
***
Aujourd’hui c’est le jour du casting. Je suis très nerveuse, mais ma famille vient avec moi et me soutient. Mon audition s’est bien passée et je suis très heureuse, mais il y a beaucoup de candidats qui chantent très bien. Toute la famille attend la décision du jury.
Ma mère est nerveuse, mon père me remonte le moral et Nicolas joue avec un autre enfant dans la salle d’attente, parce qu’il n’aime pas être assis.
Un membre du jury sort du bureau pour annoncer le gagnant. Nous nous levons tous.
Jury: La gagnante de l’audition pour le chant est Laura !
Toute ma famille saute de joie. Les autres candidats viennent pour me féliciter.
Il est temps de manger et nous allons dans un restaurant à proximité pour célébrer. Mes parents sont très heureux et veulent m’emmener dans un restaurant pour manger mon repas préféré : pizza margharita.
J’adore la pizza margharita. Je commence à manger très rapidement et un bout de pizza margharita tombe sur ma robe et y laisse une énorme tâche de tomate. Mais ce n’est pas grave, j’ai gagné l’audition !
Avec ma magnifique robe verte sale, nous allons dans un bar et buvons quelques boissons. Mon petit frère s’endort dans un fauteuil pendant que nous autres dansons sur la piste de danse. Je suis très heureuse grâce à l’audition et parce que ma famille a passé une journée géniale et amusante.
C’était une bonne idée de s’inscrire à l’audition. Je vais enregistrer un CD ! Je vais devenir chanteuse !
BEARBEITE NUN DIE VIER VERSTÄNDNISFRAGEN!
Woher kennen sich Martin und Laura?
Aus der Schule
Von der Arbeit
Aus der Uni
Maries Lieblingsfarbe ist..
rot
blau
schwarz
Was ist Laura im Schuhgeschäft passiert?
Sie hat die Schuhe direkt gekauft
Sie ist hingefallen
Sie haben ihr nicht gefallen
Was macht Lauras Vater beim Casting, während Nicolas spielt und Lauras Mutter nervös ist?
Er muntert Laura auf
Er hat Angst, dass Laura nicht gewinnt
Er sucht Nicolas
GEHEN WIRSHOPPEN?
Heute ist ein besonderer Tag für mich. Ich gehe mit meiner Freundin Marie shoppen. Ich will Sängerin werden, deshalb habe ich mich für ein Casting in einem Fernsehprogramm angemeldet und will hübsch sein, um hinzugehen.
Wir haben uns in einem Geschäft für Kleider im Stadtzentrum verabredet, aber ich sehe meine Freundin nicht.
Marie: Laura!
Laura: Ah, Hallo, Marie.
Marie: Bist du bereit für einen „Shopping“-Tag?
Laura: Ja, ich habe Lust, Kleider anzuprobieren.
Wir gehen in das Geschäft und die Verkäuferin nähert sich.
Marie und Laura: Guten Tag.
Die Verkäuferin: Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen?
Laura: Ja, bitte. Ich hätte gerne (will) ein langes und schönes Kleid für ein Casting.
Die Verkäuferin: Ich habe was Sie suchen.
Die Verkäuferin zeigt mir ein langes rotes Kleid. Perfekt für eine Feier.
Die Verkäuferin: Welche Größe tragen Sie?
Laura: Ich trage Größe M.
Die Verkäuferin: Ich suche die Größe im Lager und Sie probieren es an.
Laura: Ok, vielen Dank.
Meine Freundin Marie nimmt ein blaues Kleid, welches im Schaufenster ist. Sie mag blau sehr gerne. Es ist ihre Lieblingsfarbe, aber mir gefallen rote oder schwarze Kleider besser für ein Casting im Fernsehen.
Ich gehe in die Umkleidekabine, um das Kleid anzuziehen.
Laura: Haben Sie eine größere Größe? Das Kleid passt mir nicht gut.
Marie: Das stimmt, es ist dir zu klein. Mir gefällt es nicht.
Die Verkäuferin: Ich werde im Lager schauen. Warten Sie einen Moment.
Während ich in der Umkleidekabine warte, sucht meine Freundin Marie Handtaschen, die zum roten Kleid passen.
Die Verkäuferin: Ich habe keine größere Größe von diesem Kleid. Gefällt Ihnen dieses blaue Kleid? Von diesem habe ich die Größe, die Sie suchen.
Laura: Blaue Kleider gefallen mir nicht. Haben Sie irgendein rotes oder schwarzes Kleid?
Die Verkäuferin: Ich werde schauen, ob ich Eines in diesen Farben finde.
Die Verkäuferin geht ein weiteres Mal runter ins Lager, um mein perfektes Kleid zu suchen. Aber Marie hat ein sehr schönes grünes Kleid im Laden gefunden und ich glaube, dass es perfekt für diesen Tag ist.
Ich probiere das grüne Kleid an und es passt mir sehr gut. Es hat goldene Knöpfe und einen Gürtel passend zu den Knöpfen. Es ist wunderschön!
Laura: Marie, was hältst du von diesem Kleid? Gefällt es dir?
Marie: Ich liebe es! Es passt dir sehr gut.
Die Verkäuferin: Ich bringe Ihnen zwei schwarze Kleider, die perfekt für Sie sind.
Laura: Ich habe gerade dieses grüne Kleid gefunden und habe mich in es (das Kleid) verliebt.
Marie (lachend): Aber du hast mir doch gesagt, dass du ein schwarzes oder rotes Kleid wolltest!
Laura: Ich weiß, aber dieses ist perfekt.