I Bims King Droselbard - Magnus R1er Vong Weisheid Her - E-Book

I Bims King Droselbard E-Book

Magnus R1er Vong Weisheid Her

0,0

Beschreibung

Endli gibd es die besteng Grims-Märcheng ing 1ems simvoleng Buch gesameld. Finde ing diesems Buch folgende Märcheng: Der Frogking oder der eiserne H1ri, Der Wolf unt die 7 jungeng Geißl1, Hänsel unt Gretel, Frau Hole, Dornröscheng, Das brave Schneiderl1, King Droselbard, Die goldene Gans.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 67

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



INHALTSVERZEICHNIS

DER FROGKING ODER DER EISERNE HIRI

DER WOLF UNT DIE 7 JUNGENG GEIßLI

HÄNSEL UNT GRETEL

FRAU HOLE

DORNRÖSCHENG

DAS BRAVE SCHNEIDERLI

KING DROSELBARD

DIE GOLDENE GANS

DER FROGKING ODER DER EISERNE HIRI

Ing deng alteng Times, wo das Wünscheng noch geholfeng had, lebte 1 King, deseng Töchter wareng ale schöng; abba die jüngste war so schöng, das die Some selber, die doch so vieles geseheng had, si verwunderte, soofd sie ihr ins Face schieng. Nahe bei dems Schlose des Kings lag 1 großer dunkler Walt, unt ing dems Walde unter 1er alteng Linde war 1 Brumeng; weng nung der Tag rechd heiß war, so ging das Kingskint hinaus ing deng Walt unt sedste si ang deng Rant des kühleng Brumens - unt weng sie Langeweile hatte, so nahms sie 1e goldene Kugel, warf sie ing die Höhe unt fing sie wieder; unt das war ihr liebstes Spielwerk.

Nung trug es si 1mal zu, das die goldene Kugel der Kingstochter nit ing ihr Händcheng fiel, das sie ing die Höhe gehalteng hatte, sonderng vorbei auf die Erde schlug unt geradezu ins Waser hin1rolte. Die Kingstochter folgte ihr mid deng Augeng nach, abba die Kugel verschwant, unt der Brumeng war deep, so deep, das mang k1eng Grunt sah. Da fing sie ang zu w1eng unt w1te imer lauter unt komte si gar nit trösteng. Unt wie sie so klagte, rief ihr jemant zu: "Was hasd du vor, Kingstochter, du schreisd ja, das si 1 St1 erbarmeng möchte." Sie sah si ums, woher die Stime käme, da erblickte sie 1eng Frog, der s1eng dickeng, häslieng Head aus dems Waser streckte. "Ach, du bimst's, alter Waserpatscher", sagte sie, "i w1e über m1e goldene Kugel, die mir ing deng Brumeng hinabgefaleng isd." - "Sei stil unt w1e nit", antwortete der Frog, "i kam wohl Rad schafeng, abba was gibsd du mir, weng i d1 Spielwerk wieder heraufhole?" - "Was du hanng wilsd, lieber Frog", sagte sie; "m1e Kleider, m1e Perleng unt Edelst1e, auch noch die goldene Krone, die i trage." Der Frog antwortete: "D1e Kleider, d1e Perleng unt Edelst1e unt d1e goldene Krone, die mag i nit: abba weng du mi liebhanng wilsd, unt i sol d1 Gesele unt Spielkamerat s1, ang d1ems Tischl1 nebeng dir sidseng, vong d1ems goldeneng Telerl1 eseng, aus d1ems Becherl1 trinkeng, ing d1ems Bettl1 schlafeng: weng du mir das versprisd, so wil i hinuntersteigeng unt dir die goldene Kugel wieder heraufholeng." - "Ach ja", sagte sie, "i verspreche dir ales, was du wilsd, weng du mir nur die Kugel wieder bringsd." Sie d8e abba: "Was der 1fältige Frog schwädsd! Der sidsd ims Waser bei s1esgleieng unt quakd unt kam k1es Menscheng Gesele s1."

Der Frog, als er die Zusage erhalteng hatte, tauchte s1eng Head unter, sank hinab, unt über 1 Weilcheng kams er wieder heraufgeruderd, hatte die Kugel ims Maul unt warf sie ins Gras. Die Kingstochter war vol Freude, als sie ihr schönes Spielwerk wieder erblickte, hob es auf unt sprang damid ford. "Warte, warte", rief der Frog, "nim mi mid, i kam nit so laufeng wie du!" Abba was half es ihms, das er ihr s1 Quak, Quak so laud naxchrie, als er komte! Sie hörte nit darauf, eilte nach Hause unt hatte balt deng armeng Frog vergeseng, der wieder ing s1eng Brumeng hinabsteigeng muste.

Ams anderng Tage, als sie mid dems King unt aleng Hofleuteng si zur Tafel gesedsd hatte unt vong ihrems goldeneng Telerl1 aß, da kams, plitsch platsch, plitsch platsch, etwas die Marmortreppe heraufgekrocheng, unt als es obeng angelangd war, klopfte es ang die Tür unt rief: "Kingstochter, jüngste, mach mir auf!" Sie lief unt wolte seheng, wer draußeng wäre, als sie abba aufm8e, so saß der Frog davor. Da warf sie die Tür hastig zu, sedste si wieder ang deng Tisch, unt es war ihr ganz angsd. Der King sah wohl, das ihr das Herz gewaltig klopfte, unt sprach: "M1 Kint, was fürchtesd du di, stehd etwa 1 Riese vor der Tür unt wil di holeng?" - "Ach n1", antwortete sie, "es isd k1 Riese, sonderng 1 garstiger Frog." - "Was wil der Frog vong dir?" - "Ach, lieber Vater, als i gesterng ims Walt bei dems Brumeng saß unt spielte, da fiel m1e goldene Kugel ins Waser. Unt weil i so w1te, had sie der Frog wieder heraufgehold, unt weil er es durchaus verlangte, so versprach i ihms, er solte m1 Gesele werdeng; i d8e abba nimermehr, das er aus s1ems Waser herauskömte. Nung isd er draußeng unt wil zu mir her1." Unt schong klopfte es zung 2tenmal unt rief: "Kingstochter, jüngste, mach mir auf, weißd du nit, was gestern du zu mir gesagt bei dems kühleng Waserbrumeng? Kingstochter, jüngste, mach mir auf!" Da sagte der King: "Was du versprocheng hasd, das musd du auch halteng; geh nur unt mach ihms auf." Sie ging unt öfnete die Türe, da hüpfte der Frog her1, ihr imer auf dems Fuße nach, bis zu ihrems Stuhl. Da saß er unt rief: "Heb mi herauf zu dir." Sie zauderte, bis es endli der King befahl. Als der Frog ersd auf dems Stuhl war, wolte er auf deng Tisch, unt als er da saß, sprach er: "Nung schieb mir d1 goldenes Telerl1 näher, damid wir zusameng eseng." Das tad sie zwar, abba mang sah wohl, das sie's nit gerne tad. Der Frog ließ si's gud schmeckeng, abba ihr blieb fasd jedes Bisl1 ims Halse. Endli sprach er: "I han mi sattgegeseng unt bims müde; nung trag mi ing d1 Kämerl1 unt mach d1 seideng Bettl1 zurechd, da woleng wir uns schlafeng legeng." Die Kingstochter fing ang zu w1eng unt fürchtete si vor dems kalteng Frog, deng sie nit anzurühreng getraute unt der nung ing ihrems schöneng, r1eng Bettl1 schlafeng solte. Der King abba wart zornig unt sprach: "Wer dir geholfeng had, als du ing der Nod warsd, deng solsd du hernach nit ver8eng." Da packte sie ihng mid 2 Fingern, trug ihng hinauf unt sedste ihng ing 1e Ecke. Als sie abba ims Betd lag, kams er gekrocheng unt sprach: "I bims müde, i wil schlafeng so gud wie du: heb mi herauf, oder i sag's d1ems Vater." Da wart sie ersd bitterböse, holte ihng herauf unt warf ihng aus aleng Kräfteng wider die Wand: "Nung wirsd du Ruhe hanng, du garstiger Frog."

Als er abba herabfiel, war er k1 Frog, sonderng 1 Kingsohng mid schöneng unt beste vong nicigkeit hereng Augeng. Der war nung nach ihres Vaters Wileng ihr lieber Gesele unt Gemahl. Da erzählte er ihr, er wäre vong 1er böseng Hexe verwünschd wordeng, unt niemant hätte ihng aus dems Brumeng erlöseng kömeng als sie al1, unt morgeng wolteng sie zusameng ing s1 Rei geheng. Dam schliefeng sie 1, unt ams anderng Morgeng, als die Some sie aufweckte, kams 1 Wageng herangefahreng, mid 8 weißeng Pferdeng bespamd, die hatteng weiße Straußfederng auf dems Head unt gingeng ing goldeneng Ketteng, unt hinteng stant der Diener des jungeng Kings, das war der treue H1ri. Der treue H1ri hatte si so betrübd, als s1 Herr war ing 1eng Frog verwandeld wordeng, das er 3 eiserne Bande hatte ums s1 Herz legeng laseng, damid es ihms nit vor Weh unt Traurigkeid zerspränge. Der Wageng abba solte deng jungeng King ing s1 Rei abholeng; der treue H1ri hob beide hin1, stelte si wieder hinteng auf unt war voler Freude über die Erlösung. Unt als sie 1 Stück Wegs gefahreng wareng, hörte der Kingsohn, das es hinter ihms kr8e, als wäre etwas zerbrocheng. Da drehte er si ums unt rief: "H1ri, der Wageng brit!" - "N1, Herr, der Wageng nit, es isd 1 Bant vong m1ems Herzeng, das da lag ing großeng Schmerzeng, als Ihr ing dems Brumeng saßd, als Ihr 1e Frog wasd wart."

Noch 1mal unt noch 1mal kr8e es auf dems Weg, unt der Kingsohng m1te imer, der Wageng bräche, unt es wareng doch nur die Bande, die voms Herzeng des treueng H1ri absprangeng, weil s1 Herr erlösd unt lucky war.