John Calvin's Commentaries On Daniel 7- 12 - John Calvin - E-Book

John Calvin's Commentaries On Daniel 7- 12 E-Book

John Calvin

0,0

Beschreibung

This is the annotated edition including * an extensive biographical annotation about the author and his life Calvin produced commentaries on most of the books of the Bible. His commentaries cover the larger part of the Old Testament, and all of the new excepting Second and Third John and the Apocalypse. His commentaries and lectures stand in the front rank of Biblical interpretation. THE PROPHECIES OF DANIEL are among the most remarkable Predictions of THE ELDER COVENANT. They are not confined within either a limited time or a contracted space. They relate to the destinies of mighty Empires, and stretch forward into eras still hidden in the bosom of the future. The period of their delivery was a remarkable one in the history of out race. The Assyrian hero had long ago swept away the Ten Tribes from the, land of their fathers, and he in his turn had bowed his head in death, leaving magnificent memorials of his greatness in colossal palaces and gigantic sculptures. The Son of the renowned SARDANAPALUS, the worshipper of ASSARAC and BELTIS, had already inscribed his name and exploits on those swarthy obelisks and enormous bulls which have lately risen from the grave of centuries. The glory of NINEVEAH, passed away, to be restored again in these our days by the marvelous excavations at KOYUNJIK, KHORABAD, and NIMROUD. Another capital had arisen on the banks of the Euphrates, destined to surpass the ancient splendor of its ruined predecessor on the banks of the Tigris. The worshipper of the eagle-headed NISROCH - a mighty leader of the Chaldean hordes - had arisen, and gathering his armies from their mountain homes, had made the palaces and halls of NINEVE a desert, had marched southwards against the reigning PHARAOH of Egypt - had encountered him at CARCHEMISH - hurried on to THE HOLY CITY, and carried away with him to his favorite capital the rebellious people of the Lord. Among them was a captive of no ordinary note.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 974

Veröffentlichungsjahr: 2012

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Commentaries On Daniel 7- 12

John Calvin

Contents:

John Calvin – A Biography

Commentaries On Daniel 7- 12

Chapter 7

Lecture Thirty Third.

Lecture Thirty-Fourth.

Lecture Thirty-Five

Lecture Thirty-Sixth.

Lecture Thirty-Seventh.

Lecture Thirty-Eight.

Chapter 8

Lecture Thirty-Ninth

Lecture Fortieth.

Lecture Forty-First.

Lecture Forty-Second.

Lecture Forty-Third.

Chapter 9

Lecture Forty-Fourth.

Lecture Forty-Fifth.

Lecture Forty-Sixth

Lecture Forty-Seventh.

Lecture Forty-Eighth

Lecture Forty Ninth

Lecture Fiftieth

Lecture Fifty-First.

Lecture Fifty-Second.

Chapter 10

Lecture Fifty-Third

Lecture Fifty-Fourth.

Lecture Fifty-Fifth.

Chapter 11

Lecture Fify-Sixth

Lecture Fifty-Seventh

Lecture Fifty-Eighth

Lecture Fifty-Ninth

Lecture Sixtieth

Lecture Sixty-First

Lecture Sixty-Second

Lecture Sixty-Third

Lecture Sixty-Fourth

Chapter 12

Lecture Sixty-Five.

Lecture Sixty-Sixth.

Dissertation 1.

Dissertation 2.

Dissertation 3.

Dissertation 4.

Dissertation 5.

Dissertation 6.

Dissertation 7.

Dissertation 11.

Dissertation 12.

Dissertation 13.

Dissertation 14.

Dissertation 15.

Dissertation 17.

Dissertation 18.

Dissertation 18.

Dissertation 20.

A Connected Translation Of The Prophecies Of Daniel According To The Views Of Calvin’s Commentaries.

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

End Of Connected Translation Of Daniel

An Analysis Of The Contents

Footnotes

Commentaries On Daniel 7- 12, John Calvin

Jazzybee Verlag Jürgen Beck

86450 Altenmünster, Germany

ISBN: 9783849620561

www.jazzybee-verlag.de

[email protected]

John Calvin – A Biography

By William Barry

This man, undoubtedly the greatest of Protestant divines, and perhaps, after St. Augustine, the most perseveringly followed by his disciples of any Western writer on theology, was born at Noyon in Picardy, France, 10 July, 1509, and died at Geneva, 27 May, 1564.

A generation divided him from Luther, whom he never met. By birth, education, and temper these two protagonists of the reforming movement were strongly contrasted. Luther was a Saxon peasant, his father a miner; Calvin sprang from the French middle-class, and his father, an attorney, had purchased the freedom of the City of Noyon, where he practised civil and canon law. Luther entered the Order of Augustinian Hermits, took a monk's vows, was made a priest and incurred much odium by marrying a nun. Calvin never was ordained in the Catholic Church; his training was chiefly in law and the humanities; he took no vows. Luther's eloquence made him popular by its force, humour, rudeness, and vulgar style. Calvin spoke to the learned at all times, even when preaching before multitudes. His manner is classical; he reasons on system; he has little humour; instead of striking with a cudgel he uses the weapons of a deadly logic and persuades by a teacher's authority, not by a demagogue's calling of names. He writes French as well as Luther writes German, and like him has been reckoned a pioneer in the modern development of his native tongue. Lastly, if we term the doctor of Wittenberg a mystic, we may sum up Calvin as a scholastic; he gives articulate expression to the principles which Luther had stormily thrown out upon the world in his vehement pamphleteering; and the "Institutes" as they were left by their author have remained ever since the standard of orthodox Protestant belief in all the Churches known as "Reformed." His French disciples called their sect "the religion"; such it has proved to be outside the Roman world.

The family name, spelt in many ways, was Cauvin latinized according to the custom of the age as Calvinus. For some unknown reason the Reformer is commonly called Maître Jean C. His mother, Jeanne Le Franc, born in the Diocese of Cambrai, is mentioned as "beautiful and devout"; she took her little son to various shrines and brought him up a good Catholic. On the father's side, his ancestors were seafaring men. His grandfather settled at Pont l'Evêque near Paris, and had two sons who became locksmiths; the third was Gerard, who turned procurator at Noyon, and there his four sons and two daughters saw the light. He lived in the Place au Blé (Cornmarket). Noyon, a bishop's see, had long been a fief of the powerful old family of Hangest, who treated it as their personal property. But an everlasting quarrel, in which the city took part, went on between the bishop and the chapter. Charles de Hangest, nephew of the too well-known Georges d'Amboise, Archbishop of Rouen, surrendered the bishopric in 1525 to his own nephew John, becoming his vicar-general. John kept up the battle with his canons until the Parliament of Paris intervened, upon which he went to Rome, and at last died in Paris in 1577. This prelate had Protestant kinsfolk; he is charged with having fostered heresy which in those years was beginning to raise its head among the French. Clerical dissensions, at all events, allowed the new doctrines a promising field; and the Calvins were more or less infected by them before 1530.

Gerard's four sons were made clerics and held benefices at a tender age. The Reformer was given one when a boy of twelve, he became Curé of Saint-Martin de Marteville in the Vermandois in 1527, and of Pont l'Eveque in 1529. Three of the boys attended the local Collège des Capettes, and there John proved himself an apt scholar. But his people were intimate with greater folk, the de Montmor, a branch of the line of Hangest, which led to his accompanying some of their children to Paris in 1523, when his mother was probably dead and his father had married again. The latter died in 1531, under excommunication from the chapter for not sending in his accounts. The old man's illness, not his lack of honesty, was, we are told, the cause. Yet his son Charles, nettled by the censure, drew towards the Protestant doctrines. He was accused in 1534 of denying the Catholic dogma of the Eucharist, and died out of the Church in 1536; his body was publicly gibbeted as that of a recusant.

Meanwhile, young John was going through his own trials at the University of Paris, the dean or syndic of which, Noel Bédier, had stood up against Erasmus and bore hard upon Le Fèvre d'Etaples (Stapulensis), celebrated for his translation of the Bible into French. Calvin, a "martinet", or oppidan, in the Collèege de la Marche, made this man's acquaintance (he was from Picardy) and may have glanced into his Latin commentary on St. Paul, dated 1512, which Doumergue considers the first Protestant book emanating from a French pen. Another influence tending the same way was that of Corderius, Calvin's tutor, to whom he dedicated afterwards his annotation of I Thessalonians, remarking, "if there be any good thing in what I have published, I owe it to you". Corderius had an excellent Latin style, his life was austere, and his "Colloquies" earned him enduring fame. But he fell under suspicion of heresy, and by Calvin's aid took refuge in Geneva, where he died September 1564. A third herald of the "New Learning" was George Cop, physician to Francis I, in whose house Calvin found a welcome and gave ear to the religious discussions which Cop favoured. And a fourth was Pierre-Robert d'Olivet of Noyon, who also translated the Scriptures, our youthful man of letters, his nephew, writing (in 1535) a Latin preface to the Old Testament and a French one — his first appearance as a native author — to the New Testament.

By 1527, when no more than eighteen, Calvin's educatlon was complete in its main lines. He had learned to be a humanist and a reformer. The "sudden conversion" to a spiritual life in 1529, of which he speaks, must not be taken quite literally. He had never been an ardent Catholic; but the stories told at one time of his ill-regulated conduct have no foundation; and by a very natural process he went over to the side on which his family were taking their stand. In 1528 he inscribed himself at Orléans as a law student, made friends with Francis Daniel, and then went for a year to Bourges, where he began preaching in private. Margaret d'Angoulême, sister of Francis I, and Duchess of Berry, was living there with many heterodox Germans about her.

He is found again at Paris in 1531. Wolmar had taught him Greek at Bourges; from Vatable he learned Hebrew; and he entertained some relations with the erudite Budaeus. About this date he printed a commentary on Seneca's "De Clementiâ". It was merely an exercise in scholarship, having no political significance. Francis I was, indeed, handling Protestants severely, and Calvin, now Doctor of Law at Orléans, composed, so the story runs, an oration on Christian philosophy which Nicholas Cop delivered on All Saints' Day, 1532, both writer and speaker having to take instant flight from pursuit by the royal inquisitors. This legend has been rejected by modern critics. Calvin spent some time, however, with Canon du Tillet at Angoulême under a feigned designation. In May, 1534, he went to Noyon, gave up his benefice, and, it is said, was imprisoned. But he got away to Nerac in Bearn, the residence of the Duchess Margaret, and there again encountered Le Fèvre, whose French Bible had been condemned by the Sorbonne to the flames. His next visit to Paris fell out during a violent campaign of the Lutherans against the Mass, which brought on reprisals, Etienne de la Forge and others were burnt in the Place de Grève; and Calvin accompanied by du Tillet, escaped — though not without adventures — to Metz and Strasburg. In the latter city Bucer reigned supreme. The leading reformers dictated laws from the pulpit to their adherents, and this journey proved a decisive one for the French humanist, who, though by nature timid and shy, committed himself to a war on paper with his own sovereign. The famous letter to Francis I is dated 23 August, 1535. It served as a prologue to the "Institutes", of which the first edition came out in March, 1536, not in French but in Latin. Calvin's apology for lecturing the king was, that placards denouncing the Protestants as rebels had been posted up all over the realm. Francis I did not read these pages, but if he had done so he would have discovered in them a plea, not for toleration, which the Reformer utterly scorned, but for doing away with Catholicism in favour of the new gospel. There could be only one true Church, said the young theologian, therefore kings ought to make an utter end of popery. (For an account of the "Institutes" see ) The second edition belongs to 1539, the first French translation to 1541; the final Latin, as revised by its author, is of 1559; but that in common use, dated 1560, has additions by his disciples. "It was more God's work than mine", said Calvin, who took for his motto "Omnia ad Dei gloriam", and in allusion to the change he had undergone in 1529 assumed for his device a hand stretched out from a burning heart.

A much disputed chapter in Calvin's biography is the visit which he was long thought to have paid at Ferraro to the Protestant Duchess Renée, daughter of Louis XII. Many stories clustered about his journey, now given up by the best-informed writers. All we know for certain is that the Reformer, after settling his family affairs and bringing over two of his brothers and sisters to the views he had adopted undertook, in consequence of the war between Charles V and Francis I, to reach Bale by way of Geneva, in July, 1536. At Geneva the Swiss preacher Fare, then looking for help in his propaganda, besought him with such vehemence to stay and teach theology that, as Calvin himself relates, he was terrified into submission. We are not accustomed to fancy the austere prophet so easily frightened. But as a student and recluse new to public responsibilities, he may well have hesitated before plunging into the troubled waters of Geneva, then at their stormiest period. No portrait of him belonging to this time is extant. Later he is represented as of middle height, with bent shoulders, piercing eyes, and a large forehead; his hair was of an auburn tinge. Study and fasting occasioned the severe headaches from which he suffered continually. In private life he was cheerful but sensitive, not to say overbearing, his friends treated him with delicate consideration. His habits were simple; he cared nothing for wealth, and he never allowed himself a holiday. His correspondence, of which 4271 letters remain, turns chiefly on doctrinal subjects. Yet his strong, reserved character told on all with whom he came in contact; Geneva submitted to his theocratic rule, and the Reformed Churches accepted his teaching as though it were infallible.

Such was the stranger whom Farel recommended to his fellow Protestants, "this Frenchman", chosen to lecture on the Bible in a city divided against itself. Geneva had about 15,000 inhabitants. Its bishop had long been its prince limited, however, by popular privileges. The vidomne, or mayor, was the Count of Savoy, and to his family the bishopric seemed a property which, from 1450, they bestowed on their younger children. John of Savoy, illegitimate son of the previous bishop, sold his rights to the duke, who was head of the clan, and died in 1519 at Pignerol. Jean de la Baume, last of its ecclesiastical princes, abandoned the city, which received Protestant teachers from Berne in 1519 and from Fribourg in 1526. In 1527 the arms of Savoy were torn down; in 1530 the Catholic party underwent defeat, and Geneva became independent. It had two councils, but the final verdict on public measures rested with the people. These appointed Farel, a convert of Le Fevre, as their preacher in 1534. A discussion between the two Churches from 30 May to 24 June, 1535 ended in victory for the Protestants. The altars were desecrated, the sacred images broken, the Mass done away with. Bernese troops entered and "the Gospel" was accepted, 21 May, 1536. This implied persecution of Catholics by the councils which acted both as Church and State. Priests were thrown into prison; citizens were fined for not attending sermons. At Zürich, Basle, and Berne the same laws were established. Toleration did not enter into the ideas of the time.

But though Calvin had not introduced this legislation, it was mainly by his influence that in January, 1537 the "articles" were voted which insisted on communion four times a year, set spies on delinquents, established a moral censorship, and punished the unruly with excommunication. There was to be a children's catechism, which he drew up; it ranks among his best writings. The city now broke into "jurants" and "nonjurors" for many would not swear to the "articles"; indeed, they never were completely accepted. Questions had arisen with Berne touching points that Calvin judged to be indifferent. He made a figure in the debates at Lausanne defending the freedom of Geneva. But disorders ensued at home, where recusancy was yet rife; in 1538 the council exiled Farel, Calvin, and the blind evangelist, Couraud. The Reformer went to Strasburg, became the guest of Capito and Bucer, and in 1539 was explaining the New Testament to French refugees at fifty two florins a year. Cardinal Sadolet had addressed an open letter to the Genevans, which their exile now answered. Sadolet urged that schism was a crime; Calvin replied that the Roman Church was corrupt. He gained applause by his keen debating powers at Hagenau, Worms, and Ratisbon. But he complains of his poverty and ill-health, which did not prevent him from marrying at this time Idelette de Bure, the widow of an Anabaptist whom he had converted. Nothing more is known of this lady, except that she brought him a son who died almost at birth in 1542, and that her own death took place in 1549.

After some negotiation Ami Perrin, commissioner for Geneva, persuaded Calvin to return. He did so, not very willingly, on 13 September, 1541. His entry was modest enough. The church constitution now recognized "pastors, doctors, elders, deacons" but supreme power was given to the magistrate. Ministers had the spiritual weapon of God's word; the consistory never, as such, wielded the secular arm Preachers, led by Calvin, and the councils, instigated by his opponents, came frequently into collision. Yet the ordinances of 1541 were maintained; the clergy, assisted by lay elders, governed despotically and in detail the actions of every citizen. A presbyterian Sparta might be seen at Geneva; it set an example to later Puritans, who did all in their power to imitate its discipline. The pattern held up was that of the Old Testament, although Christians were supposed to enjoy Gospel liberty. In November, 1552, the Council declared that Calvin's "Institutes" were a "holy doctrine which no man might speak against." Thus the State issued dogmatic decrees, the force of which had been anticipated earlier, as when Jacques Gouet was imprisoned on charges of impiety in June, 1547, and after severe torture was beheaded in July. Some of the accusations brought against the unhappy young man were frivolous, others doubtful. What share, if any, Calvin took in this judgment is not easy to ascertain. The execution of however must be laid at his door; it has given greater offence by far than the banishment of Castellio or the penalties inflicted on Bolsec — moderate men opposed to extreme views in discipline and doctrine, who fell under suspicion as reactionary. The Reformer did not shrink from his self-appointed task. Within five years fifty-eight sentences of death and seventy-six of exile, besides numerous committals of the most eminent citizens to prison, took place in Geneva. The iron yoke could not be shaken off. In 1555, under Ami Perrin, a sort of revolt was attempted. No blood was shed, but Perrin lost the day, and Calvin's theocracy triumphed.

"I am more deeply scandalized", wrote Gibbon "at the single execution of Servetus than at the hecatombs which have blazed in the autos-da-fé of Spain and Portugal". He ascribes the enmity of Calvin to personal malice and perhaps envy. The facts of the case are pretty well ascertained. Born in 1511, perhaps at Tudela, Michael Served y Reves studied at Toulouse and was present in Bologna at the coronation of Charles V. He travelled in Germany and brought out in 1531 at Hagenau his treatise "De Trinitatis Erroribus", a strong Unitarian work which made much commotion among the more orthodox Reformers. He met Calvin and disputed with him at Paris in 1534, became corrector of the press at Lyons; gave attention to medicine, discovered the lesser circulation of the blood, and entered into a fatal correspondence with the dictator of Geneva touching a new volume "Christianismi Restitutio," which he intended to publish. In 1546 the exchange of letters ceased. The Reformer called Servetus arrogant (he had dared to criticize the "Institutes" in marginal glosses), and uttered the significant menace, "If he comes here and I have any authority, I will never let him leave the place alive." The "Restitutio" appeared in 1553. Calvin at once had its author delated to the Dominican inquisitor Ory at Lyons, sending on to him the man's letters of 1545-46 and these glosses. Hereupon the Spaniard was imprisoned at Vienne, but he escaped by friendly connivance, and was burnt there only in effigy. Some extraordinary fascination drew him to Geneva, from which he intended to pass the Alps. He arrived on 13 August, 1553. The next day Calvin, who had remarked him at the sermon, got his critic arrested, the preacher's own secretary coming forward to accuse him. Calvin drew up forty articles of charge under three heads, concerning the nature of God, infant baptism, and the attack which Servetus had ventured on his own teaching. The council hesitated before taking a deadly decision, but the dictator, reinforced by Farel, drove them on. In prison the culprit suffered much and loudly complained. The Bernese and other Swiss voted for some indefinite penalty. But to Calvin his power in Geneva seemed lost, while the stigma of heresy; as he insisted, would cling to all Protestants if this innovator were not put to death. "Let the world see" Bullinger counselled him, "that Geneva wills the glory of Christ."

Accordingly, sentence was pronounced 26 October, 1553, of burning at the stake. "Tomorrow he dies," wrote Calvin to Farel. When the deed was done, the Reformer alleged that he had been anxious to mitigate the punishment, but of this fact no record appears in the documents. He disputed with Servetus on the day of execution and saw the end. A defence and apology next year received the adhesion of the Genevan ministers. Melanchthon, who had taken deep umbrage at the blasphemies of the Spanish Unitarian, strongly approved in well-known words. But a group that included Castellio published at Basle in 1554 a pamphlet with the title, "Should heretics be persecuted?" It is considered the first plea for toleration in modern times. Beza replied by an argument for the affirmative, couched in violent terms; and Calvin, whose favorite disciple he was, translated it into French in 1559. The dialogue, "Vaticanus", written against the "Pope of Geneva" by Castellio, did not get into print until 1612. Freedom of opinion, as Gibbon remarks, "was the consequence rather than the design of the Reformation."

Another victim to his fiery zeal was Gentile, one of an Italian sect in Geneva, which also numbered among its adherents Alciati and Gribaldo. As more or less Unitarian in their views, they were required to sign a confession drawn up by Calvin in 1558. Gentile subscribed it reluctantly, but in the upshot he was condemned and imprisoned as a perjurer. He escaped only to be twice incarcerated at Berne, where in 1566, he was beheaded. Calvin's impassioned polemic against these Italians betrays fear of the Socinianism which was to lay waste his vineyard. Politically he leaned on the French refugees, now abounding in the city, and more than equal in energy — if not in numbers — to the older native factions. Opposition died out. His continual preaching, represented by 2300 sermons extant in the manuscripts and a vast correspondence, gave to the Reformer an influence without example in his closing years. He wrote to Edward VI, helped in revising the Book of Common Prayer, and intervened between the rival English parties abroad during the Marian period. In the Huguenot troubles he sided with the more moderate. His censure of the conspiracy of Amboise in 1560 does him honour. One great literary institution founded by him, the College, afterwards the University, of Geneva, flourished exceedingly. The students were mostly French. When Beza was rector it had nearly 1500 students of various grades.

Geneva now sent out pastors to the French congregations and was looked upon as the Protestant Rome. Through Knox, "the Scottish champion of the Swiss Reformation", who had been preacher to the exiles in that city, his native land accepted the discipline of the Presbytery and the doctrine of predestination as expounded in Calvin's "Institutes". The Puritans in England were also descendants of the French theologian. His dislike of theatres, dancing and the amenities of society was fully shared by them. The town on Lake Leman was described as without crime and destitute of amusements. Calvin declaimed against the "Libertines", but there is no evidence that any such people had a footing inside its walls The cold, hard, but upright disposition characteristic of the Reformed Churches, less genial than that derived from Luther, is due entirely to their founder himself. Its essence is a concentrated pride, a love of disputation, a scorn of opponents. The only art that it tolerates is music, and that not instrumental. It will have no Christian feasts in its calendar, and it is austere to the verge of Manichaean hatred of the body. When dogma fails the Calvinist, he becomes, as in the instance of Carlyle, almost a pure Stoic. "At Geneva, as for a time in Scotland," says J. A. Froude, "moral sins were treated as crimes to be punished by the magistrate." The Bible was a code of law, administered by the clergy. Down to his dying day Calvin preached and taught. By no means an aged man, he was worn out in these frequent controversies. On 25 April, 1564, he made his will, leaving 225 French crowns, of which he bequeathed ten to his college, ten to the poor, and the remainder to his nephews and nieces. His last letter was addressed to Farel. He was buried without pomp, in a spot which is not now ascertainable. In the year 1900 a monument of expiation was erected to Servetus in the Place Champel. Geneva has long since ceased to be the head of Calvinism. It is a rallying point for Free Thought, Socialist propaganda, and Nihilist conspiracies. But in history it stands out as the Sparta of the Reformed churches, and Calvin is its Lycurgus.

COMMENTARIES ON DANIEL 7- 12

CHAPTER 7

DANIEL 7:1-2

1.In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream, and visions of his head upon his bed then he wrote the dream, and told the sum of the matters.      1. Anno primo Beltsazar regis babylonis, Daniel somnium vidit, eer visiones capitis ejus in lecto ejus. Tunc somnium exposuit.

2.Daniel spake, and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.                                                      2.Loquutus est Daniel, et exposuit: Vidi in visione mea per noctem, et ecce quatuor venti coelorum pugnantes, f388 in mari magno.

Hear. Daniel begins to offer instruction peculiar to the Church. For God had formerly appointed him an interpreter and instructor to, profane kings. But he now appoints him a teacher to the Church, that he may exercise his office within it, and instruct the sons of God in the bosom of the Church. We must notice this first of all, because thus far his predictions extended beyond the limits of the household of faith, but here Daniel’s duty is restricted to the Church. He says: This vision was bestowed upon him in the first year of King Belshazzar, before that change happened, which we have previously seen. First of all, we must try to understand the design of the Holy Spirit; that is, the end and use for which he opened up to Daniel the material of this chapter. All the prophets had held out to the elect people the hope of deliverance, after God had punished them for their ingratitude and obstinacy. When we read what other prophets announce concerning their future redemption, we should suppose the Church to have been promised a happy, quiet, and completely peaceful state, after the people had returned from captivity. But history testifies how very differently it turned out. For the faithful must have grown weary and have fallen away unless they had been admonished of the various disturbances which were at hand. This, then, is the first reason why God revealed to his Prophet what we shall soon see; namely, that three monarchies yet remained, each of which should succeed the former, and that during them all the faithful should endure permanently and constantly in reliance on the promises, although they should see the whole world shaken, and severe and distressing convulsions prevailing everywhere. For this reason, Daniel’s vision concerning the four empires is here set forth. Perhaps it will be better to defer the summary of it till the Prophet begins to treat of each beast separately. But with regard to the two first verses, we must observe the time of the dream.

Before the Medes and Persians transferred the Chaldean Empire to themselves, the Prophet was instructed in this subject, that the Jews might recognize the partial fulfillment of what God had so often promised themselves and their fathers. For if their enemies had possessed Babylon without any new prediction, the Jews perhaps would not have been so attentive to. those prophecies which had been long ago uttered in their favor. Hence God wished to refresh their memories, and then, when they saw the fall of that empire which all thought to be impregnable, they would perceive the government of God’s secret counsels, and the partial, if not the complete fulfillment of what he had testified by their prophets. He says — he saw a dream. When he previously spoke of the dream of King Nebuchadnezzar he mentioned a vision, but not for the same reason, because the unbelieving when seeing do not observe. They perceive something indeed, dimly and without distinctness, while their thoughts immediately fade away. The Prophet’s method was different; because he not only dreamed, but saw a distinct vision, and thus could profitably deliver to others what he had received. The Prophet then expresses something peculiar by this phrase, for we know how prophets usually attribute such visions to God, when they perceive the secrets of heaven, not with the eyes of flesh, but by the illumination and intelligence of the Spirit. He adds — visions of his head were on his bed; thus the dream would have more weight, and lest we should think any confusion existed in Daniel’s brain. Thus he expresses how he saw whatever the Lord wished him to know in a dream with a calm mind. He afterwards adds — Then he wrote the dream, and explained the meaning of the words. By this phrase he teaches us how his seeing the vision was not for his own sake personally, but for the common edification of the Church. Those who suppose Daniel to have leapt suddenly from his bed, lest he should forget the dream, offer a vain and frivolous comment. Daniel rather wished to bear ‘witness to this vision as not peculiar to himself, but common to God’s elect people; and hence not only to be celebrated orally, but to be delivered to posterity for a perpetual remembrance. We must bear in mind these two points; first, Daniel wrote this prophecy that the knowledge of it might ever be celebrated among the faithful; and then, he considered the interests of posterity, and so left the vision written. Both these points are worthy of notice to induce us to pay greater attention to the vision, since it was not delivered for a single individual; but God chose Daniel as his minister, and as the herald and witness of this oracle. Hence we see how it concerns us; it was not teaching for any single age, but it extends to us, and ought to flourish till the end of the world. He repeats the same thing by adding — he explained the sense of the words. For those who separate these two clauses, seem to stumble on plain ground. f389Daniel then spoke and said — This has no reference to words, but to writing; as if the Prophet had said, I have discharged my duty; since he knew that what we shall afterwards see concerning the four monarchies was not divinely entrusted to him for the sake of suppressing anything made known, but he rather felt himself a chosen instrument of God, who was thus suggesting to the faithful material for trust and endurance. He spoke, therefore, and explained; that is, when he desired to promulgate this oracle, he bore witness to there being no difference between himself and God’s Church in this announcement; but as he had been an elect and ordained teacher, so he delivered what he had received, through his hands, Hence Daniel not only commends his own faith, but excites all the pious to anxiety and attention, lest they should despise what God had pronounced through his mouth.

He repeats again, He saw in his vision during the night. Again, I say, Daniel affirms that he brought forward nothing but what God had authoritatively delivered to him. For we know that in the Church all human traditions ought to be treated as worthless, since all men’s wisdom is vanity and lies. As God alone deserves to be listened to by the faithful, so Daniel here asserts that he offers nothing of his own by dreaming: in the ordinary way, but, that the vision is sure, and such as cannot deceive the pious.

He afterwards adds, Behold! the four winds of heaven fought in a great sea. I much prefer this rendering. Interpreters differ respecting the winds, but the genuine sense appears to be this; Daniel assumes a simile universally known, for on solid ground any such turbulent concussion is seldom heard of as at sea, when any mighty tempest arises. Without doubt, he here proposes the image of a raging sea to warn the faithful against dreadful commotion at hand, just as, if the sea were agitated with storms and raging with tempests on all sides. This is the meaning of the phrase. Hence he names four winds, to show the faithful how the motion which should shatter the globe should not be single and simple, but that various storms should arise together on all sides — exactly as it happens. We may’ sometimes see the earth moved just as if a tempest were, tossing about the sea in all directions, but the motion will yet be single. But God wished to show his Prophet not only a simple concussion, but many and different ones, just as if all the winds were to, meet in one general conflict. Philosophers, indeed, enumerate more winds than four when they desire to treat of the number with precision, but it is the common phrase to speak of four winds blowing from the four quarters or regions of the globe. The sense, however, is clear and by no means forced — the world being like a troubled sea, not agitated by a single storm or wind, but by different. conflicting blast., as if the whole heavens conspired to stir up commotion’s. This vision at the first glance was very bitter to the faithful, because they counted the years prescribed to them by Jeremiah; the seventieth year was now at hand, and God had then promised them an end of their troubles. Now God announces that they must not indulge in the hope of rest and joy, but rather prepare themselves for sustaining the rush of the fiercest winds, as the world would be everywhere agitated by different storms. They might perhaps suspect God of not performing his promises, but this ought, to be sufficient for appeasing their minds and propping them up with the hope of redemption, when they saw nothing happen either rashly or by chance. Again God came to meet their temptations lest their courage should fail, by teaching them that the method of their redemption was not quite so easy as they had previously conceived from former predictions. God indeed had not changed his plans, for although a long period had elapsed since he spoke by Isaiah and the other prophets, yet he wished to prepare the Jews against delay, lest it should break down the courage which would be required to meet such great afflictions. But when redemption really approached, then God explained its method more fully and familiarly, and showed how great and severe were the remaining struggles. Hence the faithful, instructed by such prophecies, would contend strenuously and yet proceed constantly in their course of faith and patience. It now follows, —

DANIEL 7:3

3.And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.  3.Et quatuor bestiae magnae prodibant e mari, diversae haec ab illa. f390

After Daniel had beheld these great commotion which were shaking the earth in different parts, another vision was offered to him. What has already been said concerning the troubled sea and the conflict of the winds, is extended to the four monarchies, concerning which we shall now treat. A certain preparation is intended when God offers to the eyes of his Prophet a turbulent sea produced by the conflict of the winds. Just as if he should say — after these troubles others shall spring up; thus men will wait for peace and tranquillity in vain, for they must suffer under fresh agitation’s. Now, the kind of trouble is expressed, by the words, four beasts proceed out of the sea. Hence that concussion, those storms, and that confused disturbance of the whole world through one kingdom succeeding to another. It can scarcely happen that any kingdom can perish without involving others in its ruin. A single edifice can scarcely fall without the crash being heard far and wide, and the earth seeming to gape at its overthrow. Then, what must happen when the most powerful monarchies so suddenly perish? Hence in this verse Daniel shows how the world is like a troubled sea, since violent changes among its empires were then at hand. The comparison of empires to beasts is easily explained. We know how God’s glory and power are resplendent in all kingdoms, if they are rightly conducted after the law of equity. But since we often see the truth of what was said to Alexander, — The greatest kingdoms are the greatest robberies, and very few absorb the whole power in a great empire, and exercise a cruel and excessive tyranny. Here the Prophet compares empires to great and savage beasts, of which he will afterwards treat. Now we understand the meaning of the words: and we may learn this lesson from what usually happens in the empires of the world; in themselves, as I have said, they are most beautiful reflections of the divine wisdom, virtue, and justice, although those who obtain supreme sway very rarely acknowledge themselves divinely created for the discharge of their office. As, therefore, kings are mostly tyrants, full of cruelty and barbarity, and forgetful of humanity, the Prophet marks this vice as springing from themselves and not from the sacred ordinance of God. Let us proceed, —

DANIEL 7:4

4.The first was like a lion, and had eagle’s wings: I beheld till the wings there of were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, a man’s heart was given to it.        4. Prima scut leo f391 et alae aquilae ei: vidi donec evulsae sunt alae ejus, et sublata fuit e terra, et super pedes suos quasi homo stedit, et cor himinus datum ets ei.

It is clear that the four monarchies are here depicted. But it is not agreed upon among all writers which monarchy is the last, and which the third. With regard to the first, all agree in understanding’ the vision of the Chaldean Empire, which was joined with the Assyrian, as we saw before. For Nineveh was absorbed by the Chaldeans and Babylonians; but the Prophet discourses at length of the Assyrian and Chaldean Empire, which was then flourishing. No one, however, would have thought it so near its end; and on the very night on which Belshazzar was slain, we saw how securely and proudly he was immersed in his pleasures, and what great and listless security existed throughout the city. This monarchy then ought to be set before us in the first place. As in the second chapter that empire was called the golden head of the statue, so also it is now called a lion; that is, it is compared to a generous animal. It is comprehended under the image of a beast, and its fierceness and atrocity, as I have said, is hereby denoted; but with respect to the other kingdom, some superiority is granted to it, since the world is always growing worse and worse. And although Cyrus was a very prudent prince, yet he did not reach the temperance of former ages; for his ambition, avarice, and cruelty were insatiable. For Isaiah also, when he speaks of the Persians, says, They desire neither silver nor gold, but thirst after human blood. (Isaiah 13:17.)

We perceive then the reason why the Prophet says, The first beast offered to me was like a lion, because greater integrity flourished under the Chaldeans than when all the empires were mixed together, and the Persians subdued both the Chaldeans and the Medes. For it is evident from all histories that they were a barbarous and fierce nation. They were indeed showy in their praise of virtue, since they spent their lives in austerity, and despised all luxuries, and were exceedingly temperate in their living; but their ferocity and brutal cruelty rendered them detestable. The first beast then was like a lion, says he, and had eagle’s wings; that is, although it was a lion, yet it had wings. This refers to its swiftness, since we know in how short a time the Assyrians increased their monarchy, for they had previously subdued the Chaldeans, just like a lion for swiftness. For a lion has force, spirit, and cruelty for committing injuries. Besides, the prophet saw a winged lion, since they not only increased their empire by their own strength, but suddenly extended their wings in every direction. We see, then, how strength and power are denoted on the one hand, and the greatest speed on the other. He afterwards adds, Their wings were dragged or torn off. For when the Chaldeans desired to stretch beyond their bounds, the Lord restrained them within due limits, and checked their continual victories. Their wings were then torn off, when God restrained them by the check of a bridle, lest they should wander as freely as they had formerly done.

The Prophet. then adds, This beast was raised from the earth, implying the cessation of the empire. For neither the Chaldeans nor the Assyrians were entirely destroyed; but their glory was completely taken away. The face of the beast no longer appeared, when God transferred that monarchy to the Medes and Persians. Hence the Prophet adds, It stood upon its feet, and the heart of a man was given to it. By this form of expression, he means to imply the reduction of the Assyrians and Chaldeans to their ordinary condition, and that they were no longer like a lion, but like private men deprived of their power and strength. Hence the expression, a man’s heart was given to them, is not intended by way of praise, but by “a man” he intends any private person; as if he had said, the aspect of the Chaldeans and Assyrians was no longer terrible, since, while their sway prevailed, all men dreaded their power. Hence God removed from the world the face of that beast, and substituted that of a man, and made them stand upon their feet. Formerly they flew about. in the air, and despised the earth as far beneath their feet, but God makes them stand upon their feet; that is, not conduct themselves after their customary and former manner, but simply on the common level, after God had deprived them of their empire. This, in my judgment, is the simple meaning of the Prophet. Should there be any necessity, we shall afterwards confirm the remarks which we now run through but cursorily. It follows: —

DANIEL 7:5

5.And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said, Arise, devour much flesh.           5. Et ecce bellua, bestia, posterior altera f392 similis urso (inquit) et surrexit ad latus unum: et tres costae in ore ejus inter dentes ejus: et sic dicebant ei, f393 Surge, comede carnem multam.

Here the Prophet. proclaims how he was instructed by a dream concerning the second beast. If we will only judge by the event, this beast doubtless represented the kingdom of the Medes and Persians, although the Prophet specifies the Persians, as the Medes had long ago submitted to their yoke. Behold, says he, another beast like a bear. We know a bear to be a mean and foul animal, slothful and inert, as well as cruel. In comparing the bear with the lion, its appearance is foul and displeasing, while the lion is remarkable for beauty, although it is formidable. He compares the Persians to a bear, on account of their barbarity, since we have already pronounced that nation fierce and savage. Then, again, the Persians were not civilized like the Assyrians and Chaldeans, who dwelt in the most beautiful region in the whole world, and in a most lovely country like a most noble theater; but the Persians lay hid like wild beasts in their caves. They dwelt among their mountains, and lived like the brutes. Hence the Prophet compares them very appositely to a bear; nay, God showed this form to his Prophet. He afterwards adds, It stood on one side. Some think this to have been added to express the more contracted dominion of the Medes and Persians, but this opinion is unsuitable. We know how extensive was the sway of the Medes before they came under the power of Cyrus and the Persians. By themselves the Medes were most powerful; then the Persians were added, and afterwards Cyrus seized upon the possessions of the Chaldean monarchy. He possessed even the keys of Egypt, reigned in Syria, held Judea, and extended beyond the sea, till at length he was conquered by the Scythians. When, therefore, it is said, he stood on one side, the obscure origin of his kingdom is intended, for the fame of the Persians was included within their mountains until Cyrus acquired for them a name by his exploits. For he was a brave warrior, and deservedly eclipsed the glory of all others. Hence, at first this beast stood on one side; that is, the Persians were without fame or reputation; they had no wealth, and never emerged from their lurking-places. We see how this particular is restricted to their origin in consequence of its obscurity.

The Prophet then adds: Three ribs were in the beast’s mouth between its teeth; and it was thus proclaimed, Arise, eat much flesh! Those who understand three definite kingdoms by the three ribs, seem to refine far too minutely. I think the number indefinite, because this beast had bitten by its mouth not one rib but more; because the Persians, as we have said, drew to themselves the power of the Medes, and afterwards subdued the Assyrians and Chaldeans, and Cyrus also subdued many nations, until all Asia Minor acknowledged his authority. When, therefore, the Prophet speaks of three ribs, it implies the insatiable nature of this beast, since it was not content with a single body, but devoured many men together. For, by “many ribs,” he meant much prey. This is the whole sense. I do not hesitate to explain the following words, it was said to the beast, of angels, or of God himself. Some prefer to understand this of the stimulus by which Cyrus was instigated to cruelty. But since God exhibits to his Prophet the image of his Providence, what I have lately suggested becomes very probable:. namely, it was said to the beast, Arise, eat much flesh; not; because God was the author of cruelty, but since He governs by His secret counsel the events which men carry on without method, His authority is here deservedly placed be/ore our eyes; for Cyrus would not have penetrated so swiftly into different regions, and have drawn to himself so many empires, and subjugated so many powerful nations, had not God wished to punish the world, and had made Cyrus the instrument of slaughter. As therefore Cyrus executed God’s vengeance by shedding so much human blood, the Prophet declares it to have been said to him, Arise, and eat flesh. In one respect God was not pleased by the slaughter of so many nations by Cyrus, and by the increase of one man’s power and tyranny through so much human bloodshed; but in another respect God is said to have commanded the conduct of Cyrus, since he wished to punish the world for its ingratitude, to which the most desperate obstinacy and rebellion were added. There was no remedy for these vices; hence God entrusted Cyrus with the duty of executing His judgment,. I am compelled to stop here.

PRAYER.

Grant, Almighty God, since thou exposest us to various distresses in this world, for the purpose of exercising our faith and patience: Grant, I say, that we may remain tranquil in our station, through reliance on thy promises. When storms gather around us on all sides, may we never fall away and never despond in our courage, but persevere in our calling. Whatever may happen, may we recognize thee as carrying on the government of the world, not only to punish the ingratitude of the reprobate, but to retain thine own people in thy faith and protection, and preserve them to the end. May we bear patiently whatever changes may happen to us and may we never be disturbed or distressed in our minds, till at length we are gathered into that happy rest, where we shall be free from all warfare and all contests, and enjoy that eternal blessness which thou hast prepared for us in thine only begotten Son. — Amen.

LECTURE THIRTY THIRD.

DANIEL 7:6

6.After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon his the back of it four wings of a super the beast had also four heads, and dominion was given to it.   6.Post hoc vidi, f394 et ecce alia, bestia scilicet, sicut pardus, similis pardo, et alae quatuor avis super dorsum ejus, et quatuor capita bestiae et potestas data est ai.

DANIEL has already spoken of two empires, namely, the Chaldean and Persian. Interpreters agree in the necessity for referring this. vision to the Macedonian Empire. He compares this kingdom to a leopard, or, as some translate, a panther, since Alexander obtained his great power through swiftness alone; and although it is not by any means a striking animal, yet it managed by its remarkable speed to subdue the whole east Others bring forward many points of likeness, in which the Grecian character is in accordance with the nature of the leopard. But I fear these minutiae have but little weight: it is sufficient for me that the Spirit treats here of the Third empire. It was not of any importance at first, and could neither terrify distant regions, nor acquire subjects by its own worthiness. It then became like some swift animal, if I may say so, since the swiftness of Alexander is notorious; but he did not excel in either prudence, or gravity, or judgment, or in any other virtues. Mere rashness seized upon him; and even if he had never tasted wine, his ambition would have intoxicated him. Hence Alexander’s whole life was drunken; there was neither moderation nor composure in him. We see, then, how suitably this answers to the character of Alexander, although this is also extended to his successors, all of whom partook largely of the nature of their prince. Daniel says, therefore, A beast appeared to him like a leopard.

He also says, It had four wings on its back, and four heads. Some persons, as I think perversely, distinguish between the wings and the heads. They suppose the kingdom to be depicted as winged because Alexander seized upon manly kingdoms in a short period; but the more simple sense is, this beast had four wings and four heads, because Alexander had scarcely completed his victories when he died, contrary to all expectation; and after his death, every one seized a portion of the prey for himself. This, however, is certain: after the chief generals of his army had contended for many years, all histories agree in stating that the supreme power centered in four. For Seleucus obtained Asia Major, and Antigonus Asia Minor, Cassander was king of Macedon, and was succeeded by Antipater, while Ptolemy the son of Lagus became the ruler of Egypt They had agreed indeed otherwise among themselves; for Alexander had a son by Roxana, first daughter of Darius; he had a brother, Aridaeus, who grew up to manhood, but was epileptic and of weak intellect. Then, since the generals of Alexander were cunning, they acted on this pretext, that all should swear allegiance to their young ward, and then to Aridaeus, in case their ward should die before he was of age. F395 Then Lysimachus was set over the treasury, and another commanded the forces, and others obtained various provinces. Fifteen or twenty leaders divided among themselves both offices and power, while no one dared to assume the name of king. For Alexander’s son was the lawful king, and his successor was that Aridaeus of whom I have spoken. But they soon afterwards united; and that was an admirable specimen of God’s Providence, which alone is sufficient to prove that passage of Scripture He who sheds man’s blood, by man shall his blood be shed. (Genesis 9:6.) For none of Alexander’s generals escaped in safety except those four whom we have mentioned. His mother, at the age of eighty, suffered a violent death; his wife, Roxana, was strangled; his son perished miserably; Aridaeus, his brother, a man of no intellect, and almost on a level with the brutes, was slain with the rest — in truth, the whole family of Alexander suffered violent deaths. With respect to the generals, they perished in battles, some of them being betrayed by their soldiers, and others the victims of their own negligence; and yet, although they expected a sanguinary end, they did not escape it. But four only survived, and so the whole empire of Alexander was divided into four parts. For Seleucus, whose successor was Antiochus, obtained Upper Asia, that is, four eastern empire; Antigonus, Asia Minor, with a part of Cilicia, and Phrygia, and other neighboring regions; Ptolemy seized upon Egypt and a part of Africa; Cassander and then Antipater were kings of Macedon. By four wings and four heads, Daniel means that partition which was made immediately after the death of Alexander. Now, therefore, we understand what God showed to his Prophet under this vision, when he set before him the image of a leopard with four wings and heads.

He says, Power was given to the beast, because the success of Alexander the Great was incredible. For who would have thought, ‘when he was crossing the sea, that he would have conquered all Asia and the East? he led with him 50,000 men, and did not undertake the war on his own responsibility alone, but by various arts, he procured the nomination to the leadership of Greece from the Free States. Alexander was therefore, a kind of mercenary of the Greeks, and was unable to lead with him more than 30,000 men, as we have said. he engaged in battle with 150,000, then with 400,000, and then with almost a myriad. For Darius in his last battle had collected above 800,000 men besides camp-followers, so that there were almost a million with him. Alexander had already drawn to himself some auxiliaries from the foreign nations whom he had conquered; but he could not trust them: hence his whole strength lay in these 30,000, and on the day on which he conquered Darius, he was so overcome by sleep that he could scarcely be aroused. The historians who extol his prudence, excuse this by recording his sleeplessness during the preceding night; besides, all agree in stating him to have been apparently dead, and when all his generals approached they could scarcely wake him up, and then they purposely raised a shout around his tent, though no one dared to enter. Alexander had scarcely wiped his eyes, when Darius fled; hence the Prophet’s statement is true — a beast’s power was given to him., since this happened beyond every natural expectation and every human opinion, as by his aspect although he could frighten all Greece, and lay prostrate so large an army. He states this of the Third Empire. I will not repeat here all that can be said and can be gathered from history; for many things must be put off till the eleventh chapter. I will therefore briefly compress whatever points seem necessary for the interpretation of the passage. It now follows, —

DANIEL 7:7

7.After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. 7.Postea, post hoc, vidi, hoc est, videbam, in visionibus noctis; et ecce bestia quarta formidabilis, et metuenda, f396 et fortis valde: et dentes ferri, hoc est, ferrei, illi magni: comedens et conterens, et reliquum pedibus conculcans: et ipsa diversa erat ab omnibus bestiis prioribus, et cornua decem illi.

There is greater difficulty in this Fourth Monarchy. Those who are endued with moderate judgment, confess this vision to be fulfilled in the Roman Empire; but they afterwards disagree, since what is here said of the fourth beast many transfer to the Pope, when it is added a Little Horn sprang up; but. others think the Turkish kingdom is comprehended under the Roman. The Jews for the most part incline this way, and they are necessarily compelled to do so, since Daniel will afterwards add — I saw the throne of the Son of Man; since it is clear, from this prediction, that Christ’s kingdom was erected by the overthrow of the Roman dominion, the Jews turn round, and, as I have said, join the Turkish monarchy with the Roman, since they do, not find their Christ according to their imagination. And there are some of our writers who think this image ought not to be restricted to the Roman Empire, but ought to include the Turkish. In nay view, there is nothing probable in that opinion; I have no doubt that in this vision the Prophet was shown the figure of the Roman Empire, and this will be more apparent as we go on.

He says a fourth beast appeared. He gives it no fixed name, because nothing ever existed like it in the world. The Prophet, by adding no similitude, signifies how horrible the monster was, for he formerly compared the Chaldean Empire to a lion, the Persian to a bear, and the Macedonian to a leopard. In these comparisons there was something natural; but when he descends to the fourth beast, he says, it was formidable in its aspect, and terrible, and very brave or strong, and without; any addition calls it “a beast.” We see then his wish to express something prodigious by this fourth beast, as there is no animal so fierce or cruel in the world which can in any way represent with sufficient strength the nature of this beast. Behold, therefore, the fourth beast which was formidable, and fearful, and very strong. We know of no such Monarchy before this. Although Alexander subdued the whole of the East, his victory, we are sure, was not stable. He was content with fame alone; he, granted liberty to all people; and as long as they flattered him, he sought nothing else. But we know the Romans. to have been masters even as far as Babylon:; we know the following countries to have been subdued by them: Asia Minor, Syria, Cilicia, Greece, and Macedon, both the Spains, Gaul, Illyricum, and part of Germany. At length Britain was subjugated by Julius Caesar. No wonder this beast is called formidable and very strong! For before Julius Caesar became master of the Empire, the whole Mediterranean Sea was in all its parts under subjection to the Roman Empire. Its amazing extent is well known. Egypt had indeed its own kings, but they were tributary; whatever edicts the Romans decreed, they were executed immediately in Egypt. Mirror sovereigns existed in Asia Minor as a kind of spies, but this state of things we shall treat presently. It is also well known that they possessed supreme power throughout the Mediterranean Sea, and that by the conquest of Mithridates. Pompey reduced Pontus under his dominion. In the East affairs were all at peace. The Medes and Persians gave them some trouble, but they never moved unless they were provoked. The Spains were not yet accustomed to the yoke, but we know that there were always two praetors there. Julius Caesar was the first who entered Britain after subduing Gaul. Hence we see how far and wide the Romans extended their power, and with what immense cruelty. Hence Daniel calls this beast,