Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Calvin produced commentaries on most of the books of the Bible. His commentaries cover the larger part of the Old Testament, and all of the new excepting Second and Third John and the Apocalypse. His commentaries and lectures stand in the front rank of Biblical interpretation. THE EPISTLES OF PAUL TO THE CORINTHIANS form a most important part of the Sacred Writings. Though not so systematic as the Epistle to the ROMANS, they contain many passages, bearing directly on the fundamentally important doctrines of the Christian system, while they are of the highest utility in connection with Practical Theology. The disorders that had unhappily crept into the Church at Corinth, gave occasion for the Apostle's handling at greater length than in any of his other Epistles various important points as to doctrine and worship; while the relaxed state of discipline that had begun to prevail among them rendered it necessary to exhibit more fully the principles which ought to regulate the administration of the Christian Church. In this the overruling hand of Him who brings good out of evil is strikingly apparent. This volume contains chapters 15 and 16 along with the whole Second Epistle.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 891
Veröffentlichungsjahr: 2012
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Commentaries On St. Paul's First Epistle To The Corinthians Vol. 2
John Calvin
Contents:
John Calvin – A Biography
Commentaries On St. Paul's First Epistle To The Corinthians Vol. 2
Chapter 15
Chapter 16
The Author’s Dedicatory Epistle.
The Argument On The Second Epistle To The Corinthians.
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Footnotes
Commentaries On St. Paul's First Epistle To The Corinthians Vol. 2, John Calvin
Jazzybee Verlag Jürgen Beck
86450 Altenmünster, Germany
ISBN: 9783849620417
www.jazzybee-verlag.de
By William Barry
This man, undoubtedly the greatest of Protestant divines, and perhaps, after St. Augustine, the most perseveringly followed by his disciples of any Western writer on theology, was born at Noyon in Picardy, France, 10 July, 1509, and died at Geneva, 27 May, 1564.
A generation divided him from Luther, whom he never met. By birth, education, and temper these two protagonists of the reforming movement were strongly contrasted. Luther was a Saxon peasant, his father a miner; Calvin sprang from the French middle-class, and his father, an attorney, had purchased the freedom of the City of Noyon, where he practised civil and canon law. Luther entered the Order of Augustinian Hermits, took a monk's vows, was made a priest and incurred much odium by marrying a nun. Calvin never was ordained in the Catholic Church; his training was chiefly in law and the humanities; he took no vows. Luther's eloquence made him popular by its force, humour, rudeness, and vulgar style. Calvin spoke to the learned at all times, even when preaching before multitudes. His manner is classical; he reasons on system; he has little humour; instead of striking with a cudgel he uses the weapons of a deadly logic and persuades by a teacher's authority, not by a demagogue's calling of names. He writes French as well as Luther writes German, and like him has been reckoned a pioneer in the modern development of his native tongue. Lastly, if we term the doctor of Wittenberg a mystic, we may sum up Calvin as a scholastic; he gives articulate expression to the principles which Luther had stormily thrown out upon the world in his vehement pamphleteering; and the "Institutes" as they were left by their author have remained ever since the standard of orthodox Protestant belief in all the Churches known as "Reformed." His French disciples called their sect "the religion"; such it has proved to be outside the Roman world.
The family name, spelt in many ways, was Cauvin latinized according to the custom of the age as Calvinus. For some unknown reason the Reformer is commonly called Maître Jean C. His mother, Jeanne Le Franc, born in the Diocese of Cambrai, is mentioned as "beautiful and devout"; she took her little son to various shrines and brought him up a good Catholic. On the father's side, his ancestors were seafaring men. His grandfather settled at Pont l'Evêque near Paris, and had two sons who became locksmiths; the third was Gerard, who turned procurator at Noyon, and there his four sons and two daughters saw the light. He lived in the Place au Blé (Cornmarket). Noyon, a bishop's see, had long been a fief of the powerful old family of Hangest, who treated it as their personal property. But an everlasting quarrel, in which the city took part, went on between the bishop and the chapter. Charles de Hangest, nephew of the too well-known Georges d'Amboise, Archbishop of Rouen, surrendered the bishopric in 1525 to his own nephew John, becoming his vicar-general. John kept up the battle with his canons until the Parliament of Paris intervened, upon which he went to Rome, and at last died in Paris in 1577. This prelate had Protestant kinsfolk; he is charged with having fostered heresy which in those years was beginning to raise its head among the French. Clerical dissensions, at all events, allowed the new doctrines a promising field; and the Calvins were more or less infected by them before 1530.
Gerard's four sons were made clerics and held benefices at a tender age. The Reformer was given one when a boy of twelve, he became Curé of Saint-Martin de Marteville in the Vermandois in 1527, and of Pont l'Eveque in 1529. Three of the boys attended the local Collège des Capettes, and there John proved himself an apt scholar. But his people were intimate with greater folk, the de Montmor, a branch of the line of Hangest, which led to his accompanying some of their children to Paris in 1523, when his mother was probably dead and his father had married again. The latter died in 1531, under excommunication from the chapter for not sending in his accounts. The old man's illness, not his lack of honesty, was, we are told, the cause. Yet his son Charles, nettled by the censure, drew towards the Protestant doctrines. He was accused in 1534 of denying the Catholic dogma of the Eucharist, and died out of the Church in 1536; his body was publicly gibbeted as that of a recusant.
Meanwhile, young John was going through his own trials at the University of Paris, the dean or syndic of which, Noel Bédier, had stood up against Erasmus and bore hard upon Le Fèvre d'Etaples (Stapulensis), celebrated for his translation of the Bible into French. Calvin, a "martinet", or oppidan, in the Collèege de la Marche, made this man's acquaintance (he was from Picardy) and may have glanced into his Latin commentary on St. Paul, dated 1512, which Doumergue considers the first Protestant book emanating from a French pen. Another influence tending the same way was that of Corderius, Calvin's tutor, to whom he dedicated afterwards his annotation of I Thessalonians, remarking, "if there be any good thing in what I have published, I owe it to you". Corderius had an excellent Latin style, his life was austere, and his "Colloquies" earned him enduring fame. But he fell under suspicion of heresy, and by Calvin's aid took refuge in Geneva, where he died September 1564. A third herald of the "New Learning" was George Cop, physician to Francis I, in whose house Calvin found a welcome and gave ear to the religious discussions which Cop favoured. And a fourth was Pierre-Robert d'Olivet of Noyon, who also translated the Scriptures, our youthful man of letters, his nephew, writing (in 1535) a Latin preface to the Old Testament and a French one — his first appearance as a native author — to the New Testament.
By 1527, when no more than eighteen, Calvin's educatlon was complete in its main lines. He had learned to be a humanist and a reformer. The "sudden conversion" to a spiritual life in 1529, of which he speaks, must not be taken quite literally. He had never been an ardent Catholic; but the stories told at one time of his ill-regulated conduct have no foundation; and by a very natural process he went over to the side on which his family were taking their stand. In 1528 he inscribed himself at Orléans as a law student, made friends with Francis Daniel, and then went for a year to Bourges, where he began preaching in private. Margaret d'Angoulême, sister of Francis I, and Duchess of Berry, was living there with many heterodox Germans about her.
He is found again at Paris in 1531. Wolmar had taught him Greek at Bourges; from Vatable he learned Hebrew; and he entertained some relations with the erudite Budaeus. About this date he printed a commentary on Seneca's "De Clementiâ". It was merely an exercise in scholarship, having no political significance. Francis I was, indeed, handling Protestants severely, and Calvin, now Doctor of Law at Orléans, composed, so the story runs, an oration on Christian philosophy which Nicholas Cop delivered on All Saints' Day, 1532, both writer and speaker having to take instant flight from pursuit by the royal inquisitors. This legend has been rejected by modern critics. Calvin spent some time, however, with Canon du Tillet at Angoulême under a feigned designation. In May, 1534, he went to Noyon, gave up his benefice, and, it is said, was imprisoned. But he got away to Nerac in Bearn, the residence of the Duchess Margaret, and there again encountered Le Fèvre, whose French Bible had been condemned by the Sorbonne to the flames. His next visit to Paris fell out during a violent campaign of the Lutherans against the Mass, which brought on reprisals, Etienne de la Forge and others were burnt in the Place de Grève; and Calvin accompanied by du Tillet, escaped — though not without adventures — to Metz and Strasburg. In the latter city Bucer reigned supreme. The leading reformers dictated laws from the pulpit to their adherents, and this journey proved a decisive one for the French humanist, who, though by nature timid and shy, committed himself to a war on paper with his own sovereign. The famous letter to Francis I is dated 23 August, 1535. It served as a prologue to the "Institutes", of which the first edition came out in March, 1536, not in French but in Latin. Calvin's apology for lecturing the king was, that placards denouncing the Protestants as rebels had been posted up all over the realm. Francis I did not read these pages, but if he had done so he would have discovered in them a plea, not for toleration, which the Reformer utterly scorned, but for doing away with Catholicism in favour of the new gospel. There could be only one true Church, said the young theologian, therefore kings ought to make an utter end of popery. (For an account of the "Institutes" see ) The second edition belongs to 1539, the first French translation to 1541; the final Latin, as revised by its author, is of 1559; but that in common use, dated 1560, has additions by his disciples. "It was more God's work than mine", said Calvin, who took for his motto "Omnia ad Dei gloriam", and in allusion to the change he had undergone in 1529 assumed for his device a hand stretched out from a burning heart.
A much disputed chapter in Calvin's biography is the visit which he was long thought to have paid at Ferraro to the Protestant Duchess Renée, daughter of Louis XII. Many stories clustered about his journey, now given up by the best-informed writers. All we know for certain is that the Reformer, after settling his family affairs and bringing over two of his brothers and sisters to the views he had adopted undertook, in consequence of the war between Charles V and Francis I, to reach Bale by way of Geneva, in July, 1536. At Geneva the Swiss preacher Fare, then looking for help in his propaganda, besought him with such vehemence to stay and teach theology that, as Calvin himself relates, he was terrified into submission. We are not accustomed to fancy the austere prophet so easily frightened. But as a student and recluse new to public responsibilities, he may well have hesitated before plunging into the troubled waters of Geneva, then at their stormiest period. No portrait of him belonging to this time is extant. Later he is represented as of middle height, with bent shoulders, piercing eyes, and a large forehead; his hair was of an auburn tinge. Study and fasting occasioned the severe headaches from which he suffered continually. In private life he was cheerful but sensitive, not to say overbearing, his friends treated him with delicate consideration. His habits were simple; he cared nothing for wealth, and he never allowed himself a holiday. His correspondence, of which 4271 letters remain, turns chiefly on doctrinal subjects. Yet his strong, reserved character told on all with whom he came in contact; Geneva submitted to his theocratic rule, and the Reformed Churches accepted his teaching as though it were infallible.
Such was the stranger whom Farel recommended to his fellow Protestants, "this Frenchman", chosen to lecture on the Bible in a city divided against itself. Geneva had about 15,000 inhabitants. Its bishop had long been its prince limited, however, by popular privileges. The vidomne, or mayor, was the Count of Savoy, and to his family the bishopric seemed a property which, from 1450, they bestowed on their younger children. John of Savoy, illegitimate son of the previous bishop, sold his rights to the duke, who was head of the clan, and died in 1519 at Pignerol. Jean de la Baume, last of its ecclesiastical princes, abandoned the city, which received Protestant teachers from Berne in 1519 and from Fribourg in 1526. In 1527 the arms of Savoy were torn down; in 1530 the Catholic party underwent defeat, and Geneva became independent. It had two councils, but the final verdict on public measures rested with the people. These appointed Farel, a convert of Le Fevre, as their preacher in 1534. A discussion between the two Churches from 30 May to 24 June, 1535 ended in victory for the Protestants. The altars were desecrated, the sacred images broken, the Mass done away with. Bernese troops entered and "the Gospel" was accepted, 21 May, 1536. This implied persecution of Catholics by the councils which acted both as Church and State. Priests were thrown into prison; citizens were fined for not attending sermons. At Zürich, Basle, and Berne the same laws were established. Toleration did not enter into the ideas of the time.
But though Calvin had not introduced this legislation, it was mainly by his influence that in January, 1537 the "articles" were voted which insisted on communion four times a year, set spies on delinquents, established a moral censorship, and punished the unruly with excommunication. There was to be a children's catechism, which he drew up; it ranks among his best writings. The city now broke into "jurants" and "nonjurors" for many would not swear to the "articles"; indeed, they never were completely accepted. Questions had arisen with Berne touching points that Calvin judged to be indifferent. He made a figure in the debates at Lausanne defending the freedom of Geneva. But disorders ensued at home, where recusancy was yet rife; in 1538 the council exiled Farel, Calvin, and the blind evangelist, Couraud. The Reformer went to Strasburg, became the guest of Capito and Bucer, and in 1539 was explaining the New Testament to French refugees at fifty two florins a year. Cardinal Sadolet had addressed an open letter to the Genevans, which their exile now answered. Sadolet urged that schism was a crime; Calvin replied that the Roman Church was corrupt. He gained applause by his keen debating powers at Hagenau, Worms, and Ratisbon. But he complains of his poverty and ill-health, which did not prevent him from marrying at this time Idelette de Bure, the widow of an Anabaptist whom he had converted. Nothing more is known of this lady, except that she brought him a son who died almost at birth in 1542, and that her own death took place in 1549.
After some negotiation Ami Perrin, commissioner for Geneva, persuaded Calvin to return. He did so, not very willingly, on 13 September, 1541. His entry was modest enough. The church constitution now recognized "pastors, doctors, elders, deacons" but supreme power was given to the magistrate. Ministers had the spiritual weapon of God's word; the consistory never, as such, wielded the secular arm Preachers, led by Calvin, and the councils, instigated by his opponents, came frequently into collision. Yet the ordinances of 1541 were maintained; the clergy, assisted by lay elders, governed despotically and in detail the actions of every citizen. A presbyterian Sparta might be seen at Geneva; it set an example to later Puritans, who did all in their power to imitate its discipline. The pattern held up was that of the Old Testament, although Christians were supposed to enjoy Gospel liberty. In November, 1552, the Council declared that Calvin's "Institutes" were a "holy doctrine which no man might speak against." Thus the State issued dogmatic decrees, the force of which had been anticipated earlier, as when Jacques Gouet was imprisoned on charges of impiety in June, 1547, and after severe torture was beheaded in July. Some of the accusations brought against the unhappy young man were frivolous, others doubtful. What share, if any, Calvin took in this judgment is not easy to ascertain. The execution of however must be laid at his door; it has given greater offence by far than the banishment of Castellio or the penalties inflicted on Bolsec — moderate men opposed to extreme views in discipline and doctrine, who fell under suspicion as reactionary. The Reformer did not shrink from his self-appointed task. Within five years fifty-eight sentences of death and seventy-six of exile, besides numerous committals of the most eminent citizens to prison, took place in Geneva. The iron yoke could not be shaken off. In 1555, under Ami Perrin, a sort of revolt was attempted. No blood was shed, but Perrin lost the day, and Calvin's theocracy triumphed.
"I am more deeply scandalized", wrote Gibbon "at the single execution of Servetus than at the hecatombs which have blazed in the autos-da-fé of Spain and Portugal". He ascribes the enmity of Calvin to personal malice and perhaps envy. The facts of the case are pretty well ascertained. Born in 1511, perhaps at Tudela, Michael Served y Reves studied at Toulouse and was present in Bologna at the coronation of Charles V. He travelled in Germany and brought out in 1531 at Hagenau his treatise "De Trinitatis Erroribus", a strong Unitarian work which made much commotion among the more orthodox Reformers. He met Calvin and disputed with him at Paris in 1534, became corrector of the press at Lyons; gave attention to medicine, discovered the lesser circulation of the blood, and entered into a fatal correspondence with the dictator of Geneva touching a new volume "Christianismi Restitutio," which he intended to publish. In 1546 the exchange of letters ceased. The Reformer called Servetus arrogant (he had dared to criticize the "Institutes" in marginal glosses), and uttered the significant menace, "If he comes here and I have any authority, I will never let him leave the place alive." The "Restitutio" appeared in 1553. Calvin at once had its author delated to the Dominican inquisitor Ory at Lyons, sending on to him the man's letters of 1545-46 and these glosses. Hereupon the Spaniard was imprisoned at Vienne, but he escaped by friendly connivance, and was burnt there only in effigy. Some extraordinary fascination drew him to Geneva, from which he intended to pass the Alps. He arrived on 13 August, 1553. The next day Calvin, who had remarked him at the sermon, got his critic arrested, the preacher's own secretary coming forward to accuse him. Calvin drew up forty articles of charge under three heads, concerning the nature of God, infant baptism, and the attack which Servetus had ventured on his own teaching. The council hesitated before taking a deadly decision, but the dictator, reinforced by Farel, drove them on. In prison the culprit suffered much and loudly complained. The Bernese and other Swiss voted for some indefinite penalty. But to Calvin his power in Geneva seemed lost, while the stigma of heresy; as he insisted, would cling to all Protestants if this innovator were not put to death. "Let the world see" Bullinger counselled him, "that Geneva wills the glory of Christ."
Accordingly, sentence was pronounced 26 October, 1553, of burning at the stake. "Tomorrow he dies," wrote Calvin to Farel. When the deed was done, the Reformer alleged that he had been anxious to mitigate the punishment, but of this fact no record appears in the documents. He disputed with Servetus on the day of execution and saw the end. A defence and apology next year received the adhesion of the Genevan ministers. Melanchthon, who had taken deep umbrage at the blasphemies of the Spanish Unitarian, strongly approved in well-known words. But a group that included Castellio published at Basle in 1554 a pamphlet with the title, "Should heretics be persecuted?" It is considered the first plea for toleration in modern times. Beza replied by an argument for the affirmative, couched in violent terms; and Calvin, whose favorite disciple he was, translated it into French in 1559. The dialogue, "Vaticanus", written against the "Pope of Geneva" by Castellio, did not get into print until 1612. Freedom of opinion, as Gibbon remarks, "was the consequence rather than the design of the Reformation."
Another victim to his fiery zeal was Gentile, one of an Italian sect in Geneva, which also numbered among its adherents Alciati and Gribaldo. As more or less Unitarian in their views, they were required to sign a confession drawn up by Calvin in 1558. Gentile subscribed it reluctantly, but in the upshot he was condemned and imprisoned as a perjurer. He escaped only to be twice incarcerated at Berne, where in 1566, he was beheaded. Calvin's impassioned polemic against these Italians betrays fear of the Socinianism which was to lay waste his vineyard. Politically he leaned on the French refugees, now abounding in the city, and more than equal in energy — if not in numbers — to the older native factions. Opposition died out. His continual preaching, represented by 2300 sermons extant in the manuscripts and a vast correspondence, gave to the Reformer an influence without example in his closing years. He wrote to Edward VI, helped in revising the Book of Common Prayer, and intervened between the rival English parties abroad during the Marian period. In the Huguenot troubles he sided with the more moderate. His censure of the conspiracy of Amboise in 1560 does him honour. One great literary institution founded by him, the College, afterwards the University, of Geneva, flourished exceedingly. The students were mostly French. When Beza was rector it had nearly 1500 students of various grades.
Geneva now sent out pastors to the French congregations and was looked upon as the Protestant Rome. Through Knox, "the Scottish champion of the Swiss Reformation", who had been preacher to the exiles in that city, his native land accepted the discipline of the Presbytery and the doctrine of predestination as expounded in Calvin's "Institutes". The Puritans in England were also descendants of the French theologian. His dislike of theatres, dancing and the amenities of society was fully shared by them. The town on Lake Leman was described as without crime and destitute of amusements. Calvin declaimed against the "Libertines", but there is no evidence that any such people had a footing inside its walls The cold, hard, but upright disposition characteristic of the Reformed Churches, less genial than that derived from Luther, is due entirely to their founder himself. Its essence is a concentrated pride, a love of disputation, a scorn of opponents. The only art that it tolerates is music, and that not instrumental. It will have no Christian feasts in its calendar, and it is austere to the verge of Manichaean hatred of the body. When dogma fails the Calvinist, he becomes, as in the instance of Carlyle, almost a pure Stoic. "At Geneva, as for a time in Scotland," says J. A. Froude, "moral sins were treated as crimes to be punished by the magistrate." The Bible was a code of law, administered by the clergy. Down to his dying day Calvin preached and taught. By no means an aged man, he was worn out in these frequent controversies. On 25 April, 1564, he made his will, leaving 225 French crowns, of which he bequeathed ten to his college, ten to the poor, and the remainder to his nephews and nieces. His last letter was addressed to Farel. He was buried without pomp, in a spot which is not now ascertainable. In the year 1900 a monument of expiation was erected to Servetus in the Place Champel. Geneva has long since ceased to be the head of Calvinism. It is a rallying point for Free Thought, Socialist propaganda, and Nihilist conspiracies. But in history it stands out as the Sparta of the Reformed churches, and Calvin is its Lycurgus.
1 CORINTHIANS 15:1-10
1.Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; 1. Notum autem vobis facio, fra-tres, evangelium quod evangelizavi vobis, quod et recepistis, in quo etiam stetistis.
2.By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain: 2. Per quod etiam salutem ha-betis: quo pacto annuntiarim vobis, si tenetis, nisi frustra credidistis.
3.For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the Scriptures; 3.Tradidi enim vobis imprimis quod et acceperam, quod Christus mortuus fuerit, pro peccatis nostris secundum Scripturas,
4.And that he was buried, and that he rose again the third day according to the Scriptures: 4.Et quod sepultus sit, et quod resurrexit tertio die, secundum Scripturas.
5.And that he was seen of Cephas, then of the twelve: 5.Et quod visus fait Cephae, deinde ipsis duodecim:
6.After that he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. 6.Postea visus fait plus quam qaingentis fratribus simul, ex quibus plures manent f794 adhuc ad hunc usque diem: qaidam autem obdormierunt.
7.After that he was seen of James; then of all the apostles. 7.Deinde visus fait Iacobo: post apostolis omnibus:
8.And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. 8. Postremo vero onmium, velut abortivo, visus fait et mihi.
9.For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 9. Ego enim sum minimus apos-tolorum, qui non sum idoneus ut dicar apostolus: quandoquidem persequutus sum ecclesiam Dei.
10.But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. 10. Sed gratia Dei sum id quod sum: et gratia ejus, quae mihi collata est, non fuit inanis, sed copiosius quam illi omnes laboravi: non ego tamen, sed gratia Dei quae mihi aderat.
1.Now I make known to you.He now enters on another subject — the resurrection — the belief of which among the Corinthians had been shaken by some wicked persons. It .is uncertain, however, whether they doubted merely as to the ultimate resurrection of the body, or as to the immortality of the soul also. It is abundantly well known, that there were a variety of errors as to this point. Some philosophers contended that souls are immortal. As to the resurrection of the body, it never entered into the mind of any one of them. The Sadducees, however, had grosser views; for they thought of nothing but the present life; nay more, they thought that the soul of man was a breath of wind without substance. It is not, therefore, altogether certain (as I have already said) whether the Corinthians had at this time gone to such a height of madness, as to cast off all expectation of a future life, or whether they merely denied the resurrection of the body; for the arguments which Paul makes use of seem to imply, that they were altogether bewitched with the mad dream of the Sadducees.
For example, when he says,
Of what advantage is it to be baptized for the dead? (1 Corinthians 15:29.)
Were it not better to eat and to drink? (1 Corinthians 15:32.)
Why are we in peril every hour? (1 Corinthians 15:30,)
and the like, it might very readily be replied, in accordance with the views of the philosophers, “Because after death the soul survives the body.” Hence some apply the whole of Paul’s reasoning contained in this chapter to the immortality of the soul. For my part, while I leave undetermined what the error of the Corinthians was, yet I cannot bring myself to view Paul’s words as referring to anything else than the resurrection of the body. Let it, therefore be regarded as a settled point, that it is of this exclusively that he treats in this chapter. And what if the impiety of Hymeneus and Philetus had extended thus far, f795 who said that the resurrection was already past, (2 Timothy 2:18,) and that there would be nothing more of it? Similar to these, there are at the present day some madmen, or rather devils, f796 who call themselves Libertines. f797 To me, however, the following conjecture appears more probable — that they were carried away by some delusion, f798 which took away from them the hope of a future resurrection, just as those in the present day, by imagining an allegorical resurrection, f799 take away from us the true resurrection that is pro-raised to us.
However this may be, it is truly a dreadful case, and next to a prodigy, that those who had been instructed by so distinguished a master, should have been capable of falling so quickly f800 into errors of so gross a nature. But what is there that is surprising in this, when in the Israelitish Church the Sadducees had the audacity to declare openly that man differs nothing from a brute, in so far as concerns the essence of the soul, and has no enjoyment but what is common to him with the beasts? Let us observe, however, that blindness of this kind is a just judgment from God, so that those who do not rest satisfied with the truth of God, are tossed hither and thither by the delusions of Satan.
It is asked, however, why it is that he has left off or deferred to the close of the Epistle, what should properly have had the precedence of everything else? Some reply, that this was done for the purpose of impressing it more deeply upon the memory. I am rather of opinion that Paul did not wish to introduce a subject of such importance, until he had asserted his authority, which had been considerably lessened among the Corinthians, and until he had, by repressing their pride, prepared them for listening to him with docility.
I make known to you.To make known here does not mean to teach what was previously unknown to them, but to recall to their recollection what they had heard previously. “Call to your recollection, along with me, that gospel which you had learned, before you were led aside from the right course.” He calls the doctrine of the resurrection the gospel, that they may not imagine that any one is at liberty to form any opinion that he chooses on this point, as on other questions, which bring with them no injury to salvation.
When he adds, which I preached to you, he amplifies what he had said: “If you acknowledge me as an apostle, I have assuredly taught you so.” There is another amplification in the words — which also ye have received, for if they now allow themselves to be persuaded of the contrary, they will be chargeable with fickleness. A third amplification is to this effect, that they had hitherto continued in that belief with a firm and steady resolution, which is somewhat more than that they had once believed. But the most important thing of all is, that he declares that their salva.-tion is involved in this, for it follows from this, that, if the resurrection is taken away, they have no religion left them, no assurance of faith, and in short, have no faith remaining. Others understand in another sense the word stand, as meaning that they are upheld!; but the interpretation that I have given is a more correct one. f801
2.If you keep in memory — unless in vain.f802These two expressions are very cutting. In the first, he reproves their carelessness or fickleness, because such a sudden fall was an evidence that they had never understood what had been delivered to them, or that their knowledge of it had been loose and floating, inasmuch as it had so quickly vanished. By the second, he warns them that they had needlessly and uselessly professed allegiance to Christ, if they did not hold fast this main doctrine. f803
3.For I delivered to you first of all.He now confirms what he had previously stated, by explaining that the resurrection had been preached by him, and that too as a fundamental doctrine of the gospel. First of all, says he, as it is wont to be with a foundation in the erecting of a house. At the same time he adds to the authority of his preaching, when he subjoins, that he delivered nothing but what he had received, for he does not simply mean that he related what he had from the report of others, but that it was what had been enjoined upon him by the Lord. f804 For the word f805 must be explained in accordance with the connection of the passage. Now it is the duty of an apostle to bring forward nothing but what he has received from the Lord, so as from hand to hand f806 (as they say) to administer to the Church the pure word of God.
That Christ died, etc. See now more clearly whence he received it, for he quotes the Scriptures in proof. In the first place, he makes mention of the death of Christ, nay also of his burial, that we may infer, that, as he was like us in these things, he is so also in his resurrection. He has, therefore, died with us that we may rise with him. In his burial, too, the reality of the death in which he has taken part with us, is made more clearly apparent. Now there are many passages of Scripture in which Christ’s death and resurrection are predicted, but nowhere more plainly f807 than in Isaiah 53, in Daniel 9:26, and in Psalm 22.
For our sins.That is, that by taking our curse upon him he might redeem us from it. For what else was Christ’s death, but a sacrifice for expiating our sins — what but a satisfactory penalty, by which we might be reconciled to God — what but the condemnation of one, for the purpose of obtaining forgiveness for us? He speaks also in the same manner in Romans 4:25, but in that passage, on the other hand, he ascribes it also to the resurrection as its effect — that it confers righteousness upon us; for as sin was done away through the death of Christ, so righteousness is procured through his resurrection. This distinction must be carefully observed, that we may know what we must look for from the death of Christ, and what from his resurrection. When, however, the Scripture in other places makes mention only of his death, let us understand that in those cases his resurrection is included in his death, but when they are mentioned separately, the commencement of our salvation is (as we see) in the one, and the consummation of it in the other.
5.That he was seen by Cephas.He now brings forward eye witnesses, (aujto>ptav) as they are called by Luke, (Luke 1:2,) who saw the accomplishment of what the Scriptures had foretold would take place. He does not, however, adduce them all, for he makes no mention of women. When, therefore, he says that he appeared first to Peter, you are to understand by this that he is put before all the men, so that there is nothing inconsistent with this in the statement of Mark (Mark 16:9) that he appeared to Mary.
But how is it that he says, that he appeared to the twelve, when, after the death of Judas, there were only eleven remaining? Chrysostom is of opinion that this took place after Matthias had been chosen in his room. Others have chosen rather to correct the expression, looking upon it as a mistake f808 But as we know, that there were twelve in number that were set apart by Christ’s appointment, though one of them had been expunged from the roll, there is no, absurdity in supposing that the name was retained. On this principle, there was a body of men at Rome that were called Centumviri, f809 while they were in number 102. f810By the twelve, therefore, you are simply to understand the chosen Apostles.
It does not quite appear when it was that this appearing to more than five hundred took place. Only it is possible that this large multitude assembled at Jerusalem, when he manifested himself to them. For Luke (Luke 24:33) makes mention in a general way of the disciples who had assembled with the eleven; but how many there were he does not say. Chrysostom refers it to the ascension, and explains the word ejpa>nw to mean, from on high.f811Unquestionably, as to what he says in reference to his having appeared to James apart, this may have been subsequently to the ascension.
By all the Apostles I understand not merely the twelve, but also those disciples to whom Christ had assigned the office of preaching the gospel. f812 In proportion as our Lord was desirous that there should be many witnesses of his resurrection, and that it should be frequently testified of, let us know that it should be so much the more surely believed among us. (Luke 1:1.) Farther, inasmuch as the Apostle proves the resurrection of Christ from the fact that be appeared to many, he intimates by this, that it was not figurative but true and natural, for the eyes of the body cannot be witnesses of a spiritual resurrection.
8.Last of all to me, as to one born prematurely,He now introduces himself along with the others, for Christ had manifested himself to him as alive, and invested with glory. f813 As it was no deceptive vision, it was calculated to be of use f814 for establishing a belief in the resurrection, as he also makes use of this argument in Acts 26:8. But as it was of no small importance that his authority should have the greatest weight and influence among the Corinthians, he introduces, by the way, a commendation of himself personally, but at the same time qualified in such a manner that, while he claims much for himself, he is at the same time exceedingly modest. Lest any one, therefore, should meet him with the objection: “Who art thou that we should give credit to thee?” he, of his own accord, confesses his unworthiness, and, in the first place, indeed he compares himself to one that is born prematurely, and that, in my opinion, with reference to his sudden conversion. For as infants do not come forth from the womb, until they have been there formed and matured during a regular course of time, so the Lord observed a regular period of time in creating, nourishing, and forming his Apostles. Paul, on the other hand, had been cast forth from the womb when he had scarcely received the vital spark. f815 There are some that understand the term rendered abortive as employed to mean posthumous;f816 but the former term is much more suitable, inasmuch as he was in one moment begotten, and born, and a man of full age. Now this premature birth renders the grace of God more illustrious in Paul than if he had by little and little, and by successive steps, grown up to maturity in Christ.
9.For I am the least.It is not certain whether his enemies threw out this for the purpose of detracting from his credit, or whether it was entirely of his own accord, that he made the acknowledgment. For my part, while I have no doubt that, he was at all times voluntarily, and even cheerfully, disposed to abase himself, that he might magnify the grace of God, yet I suspect that in this instance he wished to obviate calumnies. For that there were some at Corinth: that made it their aim to detract from his dignity by malicious slander, may be inferred not only from many foregoing passages, but also from his adding a little afterwards a comparison, which he would assuredly never have touched upon, if he had not been constrained to it by the wickedness of some, “Detract from me as much as you please — I shall suffer myself to be cast down below the ground — I shall suffer myself to be of no account whatever, f817 that the goodness of God towards me may shine forth the more. Let me, therefore, be reckoned the least of the Apostles: nay more, I acknowledge myself to be unworthy of this distinction. For by what merits could I have attained to that honor? When I persecuted the Church of God, what did I merit? But there is no reason why you should judge of me according to my own worth, f818 for the Lord did not look to what I was, but made me by his grace quite another man.” The sum is this, that Paul does not refuse to be the most worthless of all, and next to nothing, provided this contempt does not impede him in any degree in his ministry, and does not at all detract from his doctrine. He is contented that, as to himself, he shall be reckoned unworthy of any honor, provided only he commends his apostleship in respect of the grace conferred upon him. And assuredly God had not adorned him with such distinguished endowments in order that his grace might lie buried or neglected, but he had designed thereby to render his apostleship illustrious and distinguished.
10.And his grace was not vain.Those that set free-will in opposition to the grace of God, that whatever good we do may not be ascribed wholly to Him, wrest these words to suit their own interpretation — as if Paul boasted, that he had by his own industry taken care that God’s grace toward him had not been misdirected. Hence they infer, that God, indeed, offers his grace, but that the right use of it is in man’s own power, and that it is in his own power to prevent its being ineffectual. I maintain, however, that these words of Paul give no support to their error, for he does not here claim anything as his own, as if he had himself, independently of God, done anything praiseworthy. What then? That he might not seem to glory to no purpose in mere words, while devoid of reality, he says, that he affirms nothing that is not openly apparent. Farther, even admitting that these words intimate, that Paul did not abuse the grace of God, and did not render it ineffectual by his negligence, I maintain, nevertheless, that there is no reason on that account, why we should divide between him and God the praise, that ought to be ascribed wholly to God, inasmuch as he confers upon us not merely the power of doing well, but also the inclination and the accomplishment.
But more abundantly.Some refer this to vain-glorious boasters, f819 who, by detracting from Paul, endeavored to set off themselves and their goods to advantage, as, in their opinion at least, it is not likely that he wished to enter upon a contest with the Apostles. When he compares himself, however, with the Apostles, he does so merely for the sake of those wicked persons, who were accustomed to bring them forward for the purpose of detracting from his reputation, as we see in the Epistle to the Galatians (Galatians 1:11.) Hence the probability is, that it is of the Apostles that he speaks, when he represents his own labors as superior to theirs, and it is quite true, that he was superior to others, not merely in respect of his enduring many hardships, encountering many dangers, abstaining from things lawful, and perseveringly despising all perils; (2 Corinthians 11:26;) but also because the Lord gave to his labors a much larger measure of success. f820 For I take labor here to mean the fruit of his labor that appeared.
Not I, but the grace.The old translator, by leaving out the article, has given occasion of mistake to those that are not acquainted with the Greek language, for in consequence of his having rendered the words thus — not I, but the grace of God with me,f821they thought that only the half of the praise is ascribed to God, and that the other half is reserved for man. They, accordingly, understand the meaning to be that Paul labored not alone, inasmuch as he could do nothing without co-operating grace, f822 but at the same time it was under the influence of his own free-will, and by means of his own strength. His words, however, have quite a different meaning, for what he had said was his own, he afterwards, correcting himself, ascribes wholly to the grace of God — wholly, I say, not in part, for whatever he might have seemed to do, was wholly, he declares, the work of grace. A remarkable passage certainly, both for laying low the pride of man, and for magnifying the operation of Divine grace in us. For Paul, as though he had improperly made himself the author of anything good, corrects what he had said, and declares the grace of God ‘to have been the efficient cause of the whole. Let us not think that there is here a mere pretense of humility f823 It is in good earnest that he speaks thus, and from knowing that it is so in truth. Let us learn, therefore, that we have nothing that is good, but what the Lord has graciously given us, that we do nothing good but what he worketh in us, (Philippians 2:13) — not that we do nothing ourselves, but that we do nothing without being influenced — that is, under the guidance and impulse of the Holy Spirit.
1 CORINTHIANS 15:11-19
11.Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. 11.Sire ego igitur, sive illi, ita praedicamus, et ita credidistis.
12.Now, if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? 12.Si autem Christus praedica tur excitatus a mortuis, quomodo dicunt quidam, mortuorum resurrec-tionem non esse?
13.But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: 13.Si autem mortuorum resur-rectio non est, neque Christus re-surrexit.
14.And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. 14.Quodsi Christus non resur-rexit, inanis igitur est prtaedicatio nostra, inanis et fides vestra.
15.Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not. 15.Invenimur etiam falsi testes Dei, quia testati sumus a Deo, quod suscitaverit Christum; quem non suscitavit, siquidem mortui non re-surgunt.
16.For if the dead rise not, then is not Christ raised: 16.Si enim mortui non resurgunt, neque Christus resurrexit.
17.And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. 17.Si autem Christus non resur-rexit, vana est fides vestra: adhuc estis in peccatis vestris.
18.Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. 18. Ergo et qui obdormierunt in Christo perierunt.
19.If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. 19. Quodsi in hac vita solum spe-ramus in Christo, miserrimi sumus omnium hominum.
11.Whether I or they.Having compared himself with the other Apostles, he now associates himself with them, and them with him, in agreement as to their preaching. “I do not now speak of myself, but we have all taught so with one mouth, and still continue to teach so.” For the verb khru>ssomen (we preach) is in the present tense — inti-mating a continued act, or perseverance in teaching. f824 “If, then, it is otherwise, our apostleship is void: nay more — so ye believed: your religion, therefore, goes for nothing.”
12.But of Christ.He now begins to prove the resurrection of all of us from that of Christ. For a mutual and reciprocal inference holds good on the one side and on the other, both affirmatively and negatively — from Christ to us in this way’: If Christ is risen, then we will rise — If Christ is not risen, then we will not rise — from us to Christ on the other hand: If we rise, then Christ is risen — If we do not rise, then neither is Christ risen. The ground-work of the argument to be drawn from Christ to us in the former inference is this: “Christ did not die, or rise again for himself, but for us: hence his resurrection is the foundation. f825 of ours, and what was accomplished in him, must be fulfilled in us also.” In the negative form, on the other hand, it is thus: “Otherwise he would have risen again needlessly and to no purpose, because the fruit of it is to be sought, not in his own person, but in his members.”
Observe the ground-work, on the other hand, of the former inference to be deduced from us to him; for the resurrection is not from nature, and comes from no other quarter than from Christ alone. For in Adam we die, and we recover life only in Christ; hence it follows that his resurrection is the foundation of ours, so that if that is taken away, it cannot stand f826 The ground-work of the negative inference has been already stated; for as he could not have risen again but on our account, his resurrection would be null and void, f827 if it were of no advantage to us.
14.Then is our preaching vain —not simply as having some mixture of falsehood, but as being altogether an empty fallacy. For what remains if Christ has been swallowed up by death — if he has become extinct — if he has been overwhelmed by the curse of sin — if, in fine, he has been overcome by Satan? In short, if that fundamental article is subverted, all that remains will be of no moment. For the same reason he adds, that their faith will be vain, for what solidity of faith will there be, where no hope of life is to be seen? But in the death of Christ, considered in itself, f828 there is seen nothing but ground of despair, for he cannot be the author of salvation to others, who has been altogether vanquished by death. Let us therefore bear in mind, that the entire gospel consists mainly in the death and resurrection of Christ, so that we must direct our chief attention to this, if we would desire, in a right and orderly manner, to make progress in the gospel — nay more, if we would not remain barren and unfruitful. (2 Peter 1:8.)
15.We are also found to be false witnesses.The other disadvantages, it is true, which he has just now recounted, were more serious, as regards us — that faith was made vain — that the whole doctrine of the gospel was useless and worthless, and that we were bereft of all hope of salvation. Yet this also was no trivial absurdity — that the Apostles, who were ordained by God to be the heralds of his eternal truth, were detected as persons who had deceived the world with falsehoods; for this tends to God’s highest dishonor.
The expression, false witnesses of God, we may understand in two ways — either that by lying they used the name of God under a false pretext, or that they were detected as liars, in testifying what they had received from God. The second of these I rather prefer, because it involves a crime that is much more heinous, and he had spoken previously as to men. f829 Now, therefore, he teaches that, if the resurrection of Christ is denied, God is made guilty of falsehood in the witnesses that have been brought forward and hired by him. f830 The reason, too, that is added, corresponds well — because they had declared what was false, not as from themselves, but from God.
I am at the same time well aware that there are some that give another rendering to the particle kata. The old interpreter renders it against.f831 Erasmus, on the other hand — concerning.f832 But, as it has also among the Greeks the force of ajpo>, (from,) this signification appeared to me to be more in accordance with the Apostle’s design For he is not speaking here of the reputation of men, (as I have already stated, f832A)but h e declares that God will be exposed to the charge of falsehood, inasmuch as what they publish has come forth from him.
17.Ye are yet in your sins.For although Christ by his death atoned for our sins, that they might no more be imputed to us in the judgment of God, and has
crucified our old man, that its lusts might no longer reign in us, (Romans 6:6, 12;)
and, in fine, has
by death destroyed the power of death, and the devil himself, (Hebrews 2:14;)
yet there would have been none of all these things, if he had not, by rising again, come off victorious. Hence, if the resurrection is overthrown, the dominion of sin is set up anew.
18.Then they who are fallen asleep.Having it in view to prove, that if the resurrection of Christ is taken away, faith is useless, and Christianity f833 is a mere deception, he had said that the living remain in their sins; but as there is a clearer illustration of this matter to be seen in the dead, he adduces them as an example. “Of what advantage were it to the dead that they once were Christians? Hence our brethren who are now dead, did to no purpose live in the faith of Christ.” But if it is granted that the essence of the soul is immortal, this argument appears, at first sight, conclusive; for it will very readily be replied, that the dead have not perished, inasmuch as their souls live in a state of separation from their bodies. Hence some fanatics conclude that there is no life in the period intermediate between death and the resurrection; but this frenzy is easily refuted. f834 For although the souls of the dead are now living, and enjoy quiet repose, yet the whole of their felicity and consolation depends exclusively on the resurrection; because it is well with them on this account, and no other, that they wait for that day, on which they shall be called to the possession of the kingdom of God. Hence as to the hope of the dead, all is over, unless that day shall sooner or later arrive.
19.But if in this life.Here is another absurdity — that we do not merely by believing lose our time and pains, inasmuch as the fruit of it perishes at our death, but it were better for us not to believe; for the condition of unbelievers were preferable, and more to be desired. To believe in this life means here to limit the fruit of our faith to this life, so that our faith looks no farther, and does not extend beyond the confines of the present life. This statement shows more deafly that the Corinthians had been imposed upon by some mistaken fancy of a figurative resurrection, such as Hymeneus and Philetus, as though the last fruit of our faith were set before us in this life. (2 Timothy 2:17, 18.) For as the resurrection is the completion of our salvation, and as to all blessings is, as it were, the farthest goal, f835 the man who says that our resurrection is already past, leaves us nothing better to hope for after death. However this may be, this passage gives at all events no countenance to the frenzy of those who imagine that the soul sleeps as well as the body, until the day of the resurrection.f836They bring forward, it is true, this objection — that if the soul continued to live when separated from the body, Paul would not have said that, if the resurrection were taken away, we would have hope only in this life, inasmuch as there would still be some felicity remaining for the soul. To this, however, I reply, that Paul’ did not dream of Elysian fields, f837 and foolish fables of that sort, but takes it for granted, that the entire hope of Christians looks forward to the final day of judgment — that pious souls do even at this day rest in the same expectation, and that, consequently, we are bereft of everything, if a confidence of this nature deceives us.
But why does he say that we would be the most miserable of all men, as if the lot of the Christian were worse than that of the wicked? For all things, says Solomon, happen alike to the good and to the bad. (Ecclesiastes 9:2.) I answer, that all men, it is true, whether good or bad, are liable to distresses in common, and they feel in common the same inconveniences, and the same miseries; but there are two reasons why Christians have in all ages fared worse, in addition to which, there was one that was peculiar to the times of Paul. The first is, that while the Lord frequently chastises the wicked, too, with his lashes, and begins to inflict his judgments upon them, he at the same time peculiarly afflicts his own in various ways; — in the first place, because he chastises those whom he loves, (Hebrews 12:6;) and secondly, in order that he may train them to patience, that he may try their obedience, and that he may gradually prepare them by the cross for a true renovation. However it may be as to this, that statement always holds good in the case of believers It is time, that judgment should begin at the house of God. (Jeremiah 25:29; 1 Peter 4:17 f838) Again,
we are reckoned as sheep appointed for slaughter. (Psalm 44:23.)
Again,
ye are dead, and your life is hid with Christ in God. (Colossians 3:3.)
Meanwhile, the condition of the wicked is for the most part the more desirable, because the Lord feeds them up, as hogs for the day of slaughter.
The second reason is, that believers, even though they should abound in riches and in blessings of every kind, they nevertheless do not go to excess, and do not gormandize at their ease; in fine, they do not enjoy the world, as unbelievers do, but go forward with anxiety, constantly groaning, (2 Corinthians 5:2,) partly from a consciousness of their weakness, and partly from an eager longing for the future life. Unbelievers, on the other hand, are wholly intent on intoxicating themselves with present delights. f839
The third reason, which was peculiar, as I have said,to the age of the Apostle, is — that at that time the name of Christians was so odious and abominable, that no one could then take upon himself the name of Christ without exposing his life to imminent peril. It is, therefore, not without good reason that he says that Christians would be the most miserable of all men, if their confidence were confined to this world.
1 CORINTHIANS 15:20-28
20.But now is Christ risen from the dead, and become the first-fruits of them that slept, 20.Nunc autem Christus resurrexit a mortuis, primitiae eorum qui domierunt, fuit.
21.For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. 21.