1,82 €
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 107
MASQUERADE PRESS
Thank you for reading. In the event that you appreciate this book, please consider sharing the good word(s) by leaving a review, or connect with the author.
This book is a work of nonfiction and is intended to be factually accurate.
All rights reserved. Aside from brief quotations for media coverage and reviews, no part of this book may be reproduced or distributed in any form without the author’s permission. Thank you for supporting authors and a diverse, creative culture by purchasing this book and complying with copyright laws.
Copyright © 2016 by William Shakespeare
Interior design by Pronoun
Distribution by Pronoun
Julius Caesar
Characters of the Play
Act I
Scene I. Rome. A street.
Scene II. A public place.
Scene III. The same. A street.
Act II
Scene I. Rome. Brutus’s orchard.
Scene II. Caesar’s house.
Scene III. A street near the Capitol.
Scene IV. Another part of the same street, before the house of Brutus.
Act III
Scene I. Rome. Before the Capitol; the Senate sitting above.
Scene II. The Forum.
Scene III. A street.
Act IV
Scene I. A house in Rome.
Scene II. Camp near Sardis. Before Brutus’s tent.
Scene III. Brutus’s tent.
Act V
Scene I. The plains of Philippi.
Scene II. The same. The field of battle.
Scene III. Another part of the field.
Scene IV. Another part of the field.
Scene V. Another part of the field.
Julius Caesar
By
William Shakespeare
Julius Caesar
Published by Masquerade Press
New York City, NY
First published 1599
Copyright © Masquerade Press, 2015
All rights reserved
Except in the United States of America, this book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser.
About Masquerade Press
Masquerade Presspublishes the greatest dramas ever written and performed, from the Ancient Greek playwrights to icons like Shakespeare and modern poets like Oscar Wilde.
Julius Caesar, Roman statesman and general.
Octavius, Triumvir after Caesar’s death, later Augustus Caesar, first emperor of Rome.
Mark Antony, general and friend of Caesar, a Triumvir after his death.
Lepidus, third member of the Triumvirate.
Marcus Brutus, leader of the conspiracy against Caesar.
Cassius, instigator of the conspiracy.
Casca, Trebonius, Ligarius, Decius Brutus, Metellus Cimber, Cinna, conspirators against Caesar.
Calpurnia, wife of Caesar.
Portia, wife of Brutus.
Cicero, Popilius, senators.
Flavius, Marullus, tribunes.
Cato, Lucilius, Titinius, Messala, Volumnius, supportors of Brutus.
Artemidorus, a teacher of rhetoric.
Cinna The Poet.
Varro, Clitus, Claudius, Strato, Lucius, Dardanius, servants to Brutus.
Pindarus, servant to Cassius.
The Ghost of Caesar.
A Soothsayer.
A Poet.
Senators, Citizens, Soldiers, Commoners, Messengers, and Servants
Scene: Rome, the conspirators’ camp near Sardis, and the plains of Philippi
Enter Flavius, Marullus, and certain Commoners
Flavius
Hence! home, you idle creatures get you home:
Is this a holiday? what! know you not,
Being mechanical, you ought not walk
Upon a labouring day without the sign
Of your profession? Speak, what trade art thou?
First Commoner
Why, sir, a carpenter.
Marullus
Where is thy leather apron and thy rule?
What dost thou with thy best apparel on?
You, sir, what trade are you?
Second Commoner
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler.
Marullus
But what trade art thou? answer me directly.
Second Commoner
A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soles.
Marullus
What trade, thou knave? thou naughty knave, what trade?
Second Commoner
Nay, I beseech you, sir, be not out with me: yet, if you be out, sir, I can mend you.
Marullus
What meanest thou by that? mend me, thou saucy fellow!
Second Commoner
Why, sir, cobble you.
Flavius
Thou art a cobbler, art thou?
Second Commoner
Truly, sir, all that I live by is with the awl: I meddle with no tradesman’s matters, nor women’s matters, but with awl. I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon neat’s leather have gone upon my handiwork.
Flavius
But wherefore art not in thy shop today?
Why dost thou lead these men about the streets?
Second Commoner
Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But, indeed, sir, we make holiday, to see Caesar and to rejoice in his triumph.
Marullus
Wherefore rejoice? What conquest brings he home?
What tributaries follow him to Rome,
To grace in captive bonds his chariot-wheels?
You blocks, you stones, you worse than senseless things!
O you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb’d up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney-tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day, with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome:
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout,
That Tiber trembled underneath her banks,
To hear the replication of your sounds
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way
That comes in triumph over Pompey’s blood? Be gone!
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.
Flavius
Go, go, good countrymen, and, for this fault,
Assemble all the poor men of your sort;
Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.
Exeunt all the Commoners
See whether their basest metal be not moved;
They vanish tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol;
This way will I disrobe the images,
If you do find them deck’d with ceremonies.
Marullus
May we do so?
You know it is the feast of Lupercal.
Flavius
It is no matter; let no images
Be hung with Caesar’s trophies. I’ll about,
And drive away the vulgar from the streets:
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck’d from Caesar’s wing
Will make him fly an ordinary pitch,
Who else would soar above the view of men
And keep us all in servile fearfulness.
Exeunt
FLOURISH. ENTER CAESAR; ANTONY, FOR the course; Calpurnia, Portia, Decius Brutus, Cicero, Brutus, Cassius, and Casca; a great crowd following, among them a Soothsayer
Caesar
Calpurnia!
Casca
Peace, ho! Caesar speaks.
Caesar
Calpurnia!
Calpurnia
Here, my lord.
Caesar
Stand you directly in Antonius’ way,
When he doth run his course. Antonius!
Antony
Caesar, my lord?
Caesar
Forget not, in your speed, Antonius,
To touch Calpurnia; for our elders say,
The barren, touched in this holy chase,
Shake off their sterile curse.
Antony
I shall remember:
When Caesar says ‘do this,’ it is perform’d.
Caesar
Set on; and leave no ceremony out.
Flourish
Soothsayer
Caesar!
Caesar
Ha! who calls?
Casca
Bid every noise be still: peace yet again!
Caesar
Who is it in the press that calls on me?
I hear a tongue, shriller than all the music,
Cry ‘Caesar!’ Speak; Caesar is turn’d to hear.
Soothsayer
Beware the ides of March.
Caesar
What man is that?
Brutus
A soothsayer bids you beware the ides of March.
Caesar
Set him before me; let me see his face.
Cassius
Fellow, come from the throng; look upon Caesar.
Caesar
What say’st thou to me now? speak once again.
Soothsayer
Beware the ides of March.
Caesar
He is a dreamer; let us leave him: pass.
Sennet. Exeunt all except Brutus and Cassius
Cassius
Will you go see the order of the course?
Brutus
Not I.
Cassius
I pray you, do.
Brutus
I am not gamesome: I do lack some part
Of that quick spirit that is in Antony.
Let me not hinder, Cassius, your desires;
I’ll leave you.
Cassius
Brutus, I do observe you now of late:
I have not from your eyes that gentleness
And show of love as I was wont to have:
You bear too stubborn and too strange a hand
Over your friend that loves you.
Brutus
Cassius,
Be not deceived: if I have veil’d my look,
I turn the trouble of my countenance
Merely upon myself. Vexed I am
Of late with passions of some difference,
Conceptions only proper to myself,
Which give some soil perhaps to my behaviors;
But let not therefore my good friends be grieved —
Among which number, Cassius, be you one —
Nor construe any further my neglect,
Than that poor Brutus, with himself at war,
Forgets the shows of love to other men.
Cassius
Then, Brutus, I have much mistook your passion;
By means whereof this breast of mine hath buried
Thoughts of great value, worthy cogitations.
Tell me, good Brutus, can you see your face?
Brutus
No, Cassius; for the eye sees not itself,
But by reflection, by some other things.
Cassius
’Tis just:
And it is very much lamented, Brutus,
That you have no such mirrors as will turn
Your hidden worthiness into your eye,
That you might see your shadow. I have heard,
Where many of the best respect in Rome,
Except immortal Caesar, speaking of Brutus
And groaning underneath this age’s yoke,
Have wish’d that noble Brutus had his eyes.
Brutus
Into what dangers would you lead me, Cassius,
That you would have me seek into myself
For that which is not in me?
Cassius
Therefore, good Brutus, be prepared to hear:
And since you know you cannot see yourself
So well as by reflection, I, your glass,
Will modestly discover to yourself
That of yourself which you yet know not of.
And be not jealous on me, gentle Brutus:
Were I a common laugher, or did use
To stale with ordinary oaths my love
To every new protester; if you know
That I do fawn on men and hug them hard
And after scandal them, or if you know
That I profess myself in banqueting
To all the rout, then hold me dangerous.
Flourish, and shout
Brutus
What means this shouting? I do fear, the people
Choose Caesar for their king.
Cassius
Ay, do you fear it?
Then must I think you would not have it so.
Brutus
I would not, Cassius; yet I love him well.
But wherefore do you hold me here so long?
What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,
Set honour in one eye and death i’ the other,
And I will look on both indifferently,
For let the gods so speed me as I love
The name of honour more than I fear death.
Cassius
I know that virtue to be in you, Brutus,
As well as I do know your outward favour.
Well, honour is the subject of my story.
I cannot tell what you and other men
Think of this life; but, for my single self,
I had as lief not be as live to be
In awe of such a thing as I myself.
I was born free as Caesar; so were you:
We both have fed as well, and we can both
Endure the winter’s cold as well as he:
For once, upon a raw and gusty day,
The troubled Tiber chafing with her shores,
Caesar said to me ‘Darest thou, Cassius, now
Leap in with me into this angry flood,
And swim to yonder point?’ Upon the word,
Accoutred as I was, I plunged in
And bade him follow; so indeed he did.
The torrent roar’d, and we did buffet it
With lusty sinews, throwing it aside
And stemming it with hearts of controversy;
But ere we could arrive the point proposed,
Caesar cried ‘Help me, Cassius, or I sink!’
I, as Aeneas, our great ancestor,
Did from the flames of Troy upon his shoulder
The old Anchises bear, so from the waves of Tiber
Did I the tired Caesar. And this man
Is now become a god, and Cassius is
A wretched creature and must bend his body,
If Caesar carelessly but nod on him.
He had a fever when he was in Spain,
And when the fit was on him, I did mark
How he did shake: ’tis true, this god did shake;
His coward lips did from their colour fly,