Little Novels of Sicily - Giovanni Verga - E-Book

Little Novels of Sicily E-Book

Giovanni Verga

0,0
4,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Giovanni Carmelo Verga (2 September 1840 – 27 January 1922) was an Italian realist (Verismo) writer, best known for his depictions of life in his native Sicily, and especially for the short story (and later play) Cavalleria Rusticana and the novel I Malavoglia(The House by the Medlar Tree). This book is a description of Sicilian life: the class struggle between property owners and tenants, the relationship between men and the land, and the unsentimental, sometimes startlingly lyric evocation of the landscape. Just as Lawrence veers between loving and despising the industrial North and its people, so too Verga shifts between affection for and ironic detachment from the superstitious, uneducated, downtrodden working poor of Sicily.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Little Novels of Sicily“Novelle Rusticane”

Giovanni Verga

To the best of our knowledge, the text of this

work is in the “Public Domain”.

HOWEVER, copyright law varies in other countries, and the work may still be under

copyright in the country from which you are accessing this website. It is your

responsibility to check the applicable copyright laws in your country before

downloading this work.

His Reverence

So Much for the King

Don Licciu Papa

The Mystery Play

Malaria

The Orphans

Property

Story of the Saint Joseph’s Ass

Blackbread

The Gentry

Liberty

Across the Sea

Note on Giovanni Verga

Giovanni Verga, the Sicilian novelist and playwright, is surely the greatest writer of Italian fiction, after Manzoni.

Verga was born in Catania, Sicily, in 1840, and died in the same city, at the age of eighty-two, in January, 1922. As a young man he left Sicily to work at literature and mingle with society in Florence and Milan, and these two cities, especially the latter, claim a large share of his mature years. He came back, however, to his beloved Sicily, to Catania, the seaport under Etna, to be once more Sicilian of the Sicilians and spend his long declining years in his own place.

The first period of his literary activity was taken up with “Society” and elegant love. In this phase he wrote the novels Eros, Eva, Tigre Reale, Il Marito di Elena, real Italian novels of love, intrigue and “elegance”: a little tiresome, but with their own depth. His fame, however, rests on his Sicilian works, the two novels: I Malavoglia and Mastro–Don Gesualdo, and the various volumes of short sketches, Vita dei Campi (Cavalleria Rusticana), Novelle Rusticane, and Vagabondaggio, and then the earlier work Storia di Una Capinera, a slight volume of letters between two school-girls, somewhat sentimental and once very popular.

The libretto of Cavalleria Rusticana, the well-known opera, was drawn from the first of the sketches in the volume Vita dei Campi.

As a man, Verga never courted popularity, any more than his work courts popularity. He kept apart from all publicity, proud in his privacy: so unlike D’Annunzio. Apparently he was never married.

In appearance, he was of medium height, strong and straight, with thick white hair, and proud dark eyes, and a big reddish moustache: a striking man to look at. The story Across the Sea, playing as it does between the elegant life of Naples and Messina, and the wild places of southeast Sicily, is no doubt autobiographic. The great misty city would then be Milan.

Most of these sketches are said to be drawn from actual life, from the village where Verga lived and from which his family originally came. The landscape will be more or less familiar to any one who has gone in the train down the east coast of Sicily to Syracuse, past Etna and the Plains of Catania and the Biviere, the Lake of Lentini, on to the hills again. And anyone who has once known this land can never be quite free from the nostalgia for it, nor can he fail to fall under the spell of Verga’s wonderful creation of it, at some point or other.

The stories belong to the period of Verga’s youth. The King with the little Queen was King Francis of Naples, son of Bomba. Francis and his little northern Queen fled before Garibaldi in 1860, so the story So Much For the King must be dated a few years earlier. And the autobiographical sketch Across the Sea must belong to Verga’s first manhood, somewhere about 1870. Verga was twenty years old when Garibaldi was in Sicily and the little drama of Liberty took place in the Village on Etna.

During the ‘fifties and ‘sixties, Sicily is said to have been the poorest place in Europe: absolutely penniless. A Sicilian peasant might live through his whole life without ever possessing as much as a dollar, in hard cash. But after 1870 the great drift of Sicilian emigration set in, towards America. Sicilian young men came back from exile rich, according to standards in Sicily. The peasants began to buy their own land, instead of working on the half-profits system. They had a reserve fund for bad years. And the island in the Mediterranean began to prosper as it prospers still, depending on American resources. Only the gentry decline. The peasantry emigrate almost to a man, and come back as gentry themselves, American gentry.

Novelle Rusticane was first published in Turin, in 1883.

D. H. LAWRENCE.

His Reverence

He didn’t have his monk’s long beard any more, nor his poor friar’s hood, now that he got himself shaved every Sunday, and went out walking in his grand cassock of fine cloth, with his silk-lined cloak over his arm. And on those occasions when he was looking at his own fields, and his own vineyards, and his own flocks, and his own laborers, with his hands in his pockets and his little pipe in his mouth, if he ever did chance to recall the days when he washed up dishes for the Capucin monks and they out of charity put him a lay-brother’s long frock on, he would make the sign of the cross with his left hand.

Yet if they hadn’t taught him to say mass and to read and write, all out of charity, he would never have succeeded in wedging himself in among the first families of the place, nor in nailing down in his account-books the names of all those half-profits peasants who labored and prayed to God and good fortune for him, and then swore like Turks when it came to reckoning day. “Mind what I am, not what I was once,” says the proverb. Who he was, everybody knew, for his mother still did his house-cleaning. His Reverence had no family pride, no; and when he went to the baroness’ to play at piquet with her, he had his brother to wait in the anteroom for him, holding the lantern.

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!