On the Makaloa Mat - Jack London - E-Book

On the Makaloa Mat E-Book

Jack London

0,0
3,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
  • Herausgeber: Ktoczyta.pl
  • Kategorie: Krimi
  • Sprache: Englisch
  • Veröffentlichungsjahr: 2019
Beschreibung

The storybook „On the Makaloa Mat” tells the story of the lives of natives and whites in the Hawaiian Islands. The story, which gave the name to this brilliant collection, is considered one of the best works about love in world literature. Each story has common features: firstly, they all describe some side of life in the Hawaiian Islands, and secondly, these are all the memories of old people, or people close to them in age, wise by experience. And, of course, the local flavor, customs, features of native life, their adaptation and survival after the „arrival” of whites – all this is written simply amazing.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Contents

ON THE MAKALOA MAT

THE BONES OF KAHEKILI

WHEN ALICE TOLD HER SOUL

SHIN-BONES

THE WATER BABY

THE TEARS OF AH KIM

THE KANAKA SURF

ON THE MAKALOA MAT

Unlike the women of most warm races, those of Hawaii age well and nobly. With no pretence of make-up or cunning concealment of time’s inroads, the woman who sat under the hau tree might have been permitted as much as fifty years by a judge competent anywhere over the world save in Hawaii. Yet her children and her grandchildren, and Roscoe Scandwell who had been her husband for forty years, knew that she was sixty-four and would be sixty-five come the next twenty-second day of June. But she did not look it, despite the fact that she thrust reading glasses on her nose as she read her magazine and took them off when her gaze desired to wander in the direction of the half-dozen children playing on the lawn.

It was a noble situation–noble as the ancient hau tree, the size of a house, where she sat as if in a house, so spaciously and comfortably house-like was its shade furnished; noble as the lawn that stretched away landward its plush of green at an appraisement of two hundred dollars a front foot to a bungalow equally dignified, noble, and costly. Seaward, glimpsed through a fringe of hundred-foot coconut palms, was the ocean; beyond the reef a dark blue that grew indigo blue to the horizon, within the reef all the silken gamut of jade and emerald and tourmaline.

And this was but one house of the half-dozen houses belonging to Martha Scandwell. Her town-house, a few miles away in Honolulu, on Nuuanu Drive between the first and second “showers,” was a palace. Hosts of guests had known the comfort and joy of her mountain house on Tantalus, and of her volcano house, her mauka house, and her makai house on the big island of Hawaii. Yet this Waikiki house stressed no less than the rest in beauty, in dignity, and in expensiveness of upkeep. Two Japanese yard-boys were trimming hibiscus, a third was engaged expertly with the long hedge of night-blooming cereus that was shortly expectant of unfolding in its mysterious night-bloom. In immaculate ducks, a house Japanese brought out the tea-things, followed by a Japanese maid, pretty as a butterfly in the distinctive garb of her race, and fluttery as a butterfly to attend on her mistress. Another Japanese maid, an array of Turkish towels on her arm, crossed the lawn well to the right in the direction of the bath-houses, from which the children, in swimming suits, were beginning to emerge. Beyond, under the palms at the edge of the sea, two Chinese nursemaids, in their pretty native costume of white yee-shon and-straight-lined trousers, their black braids of hair down their backs, attended each on a baby in a perambulator.

And all these, servants, and nurses, and grandchildren, were Martha Scandwell’s. So likewise was the colour of the skin of the grandchildren–the unmistakable Hawaiian colour, tinted beyond shadow of mistake by exposure to the Hawaiian sun. One-eighth and one-sixteenth Hawaiian were they, which meant that seven-eighths or fifteen-sixteenths white blood informed that skin yet failed to obliterate the modicum of golden tawny brown of Polynesia. But in this, again, only a trained observer would have known that the frolicking children were aught but pure-blooded white. Roscoe Scandwell, grandfather, was pure white; Martha three-quarters white; the many sons and daughters of them seven-eighths white; the grandchildren graded up to fifteen-sixteenths white, or, in the cases when their seven-eighths fathers and mothers had married seven-eighths, themselves fourteen-sixteenths or seven-eighths white. On both sides the stock was good, Roscoe straight descended from the New England Puritans, Martha no less straight descended from the royal chief-stocks of Hawaii whose genealogies were chanted in males a thousand years before written speech was acquired.

In the distance a machine stopped and deposited a woman whose utmost years might have been guessed as sixty, who walked across the lawn as lightly as a well-cared-for woman of forty, and whose actual calendar age was sixty-eight. Martha rose from her seat to greet her, in the hearty Hawaiian way, arms about, lips on lips, faces eloquent and bodies no less eloquent with sincereness and frank excessiveness of emotion. And it was “Sister Bella,” and “Sister Martha,” back and forth, intermingled with almost incoherent inquiries about each other, and about Uncle This and Brother That and Aunt Some One Else, until, the first tremulousness of meeting over, eyes moist with tenderness of love, they sat gazing at each other across their teacups. Apparently, they had not seen nor embraced for years. In truth, two months marked the interval of their separation. And one was sixty-four, the other sixty-eight. But the thorough comprehension resided in the fact that in each of them one-fourth of them was the sun-warm, love-warm heart of Hawaii.

The children flooded about Aunt Bella like a rising tide and were capaciously hugged and kissed ere they departed with their nurses to the swimming beach.

“I thought I’d run out to the beach for several days–the trades had stopped blowing,” Martha explained.

“You’ve been here two weeks already,” Bella smiled fondly at her younger sister. “Brother Edward told me. He met me at the steamer and insisted on running me out first of all to see Louise and Dorothy and that first grandchild of his. He’s as mad as a silly hatter about it.”

“Mercy!” Martha exclaimed. “Two weeks! I had not thought it that long.”

“Where’s Annie?–and Margaret?” Bella asked.

Martha shrugged her voluminous shoulders with voluminous and forgiving affection for her wayward, matronly daughters who left their children in her care for the afternoon.

“Margaret’s at a meeting of the Out-door Circle–they’re planning the planting of trees and hibiscus all along both sides of Kalakaua Avenue,” she said. “And Annie’s wearing out eighty dollars’ worth of tyres to collect seventy-five dollars for the British Red Cross- -this is their tag day, you know.”

“Roscoe must be very proud,” Bella said, and observed the bright glow of pride that appeared in her sister’s eyes. “I got the news in San Francisco of Ho-o-la-a’s first dividend. Remember when I put a thousand in it at seventy-five cents for poor Abbie’s children, and said I’d sell when it went to ten dollars?”

“And everybody laughed at you, and at anybody who bought a share,” Martha nodded. “But Roscoe knew. It’s selling to-day at twenty- four.”

“I sold mine from the steamer by wireless–at twenty even,” Bella continued. “And now Abbie’s wildly dressmaking. She’s going with May and Tootsie to Paris.”

“And Carl?” Martha queried.

“Oh, he’ll finish Yale all right–”

“Which he would have done anyway, and you KNOW it,” Martha charged, lapsing charmingly into twentieth-century slang.

Bella affirmed her guilt of intention of paying the way of her school friend’s son through college, and added complacently:

“Just the same it was nicer to have Ho-o-la-a pay for it. In a way, you see, Roscoe is doing it, because it was his judgment I trusted to when I made the investment.” She gazed slowly about her, her eyes taking in, not merely the beauty and comfort and repose of all they rested on, but the immensity of beauty and comfort and repose represented by them, scattered in similar oases all over the islands. She sighed pleasantly and observed: “All our husbands have done well by us with what we brought them.”

“And happily... “ Martha agreed, then suspended her utterance with suspicious abruptness.

“And happily, all of us, except Sister Bella,” Bella forgivingly completed the thought for her.

“It was too bad, that marriage,” Martha murmured, all softness of sympathy. “You were so young. Uncle Robert should never have made you.”

“I was only nineteen,” Bella nodded. “But it was not George Castner’s fault. And look what he, out of she grave, has done for me. Uncle Robert was wise. He knew George had the far-away vision of far ahead, the energy, and the steadiness. He saw, even then, and that’s fifty years ago, the value of the Nahala water-rights which nobody else valued then. They thought he was struggling to buy the cattle range. He struggled to buy the future of the water- -and how well he succeeded you know. I’m almost ashamed to think of my income sometimes. No; whatever else, the unhappiness of our marriage was not due to George. I could have lived happily with him, I know, even to this day, had he lived.” She shook her head slowly. “No; it was not his fault. Nor anybody’s. Not even mine. If it was anybody’s fault–” The wistful fondness of her smile took the sting out of what she was about to say. “If it was anybody’s fault it was Uncle John’s.”

“Uncle John’s!” Martha cried with sharp surprise. “If it had to be one or the other, I should have said Uncle Robert. But Uncle John!”

Bella smiled with slow positiveness.

“But it was Uncle Robert who made you marry George Castner,” her sister urged.

“That is true,” Bella nodded corroboration. “But it was not the matter of a husband, but of a horse. I wanted to borrow a horse from Uncle John, and Uncle John said yes. That is how it all happened.”

A silence fell, pregnant and cryptic, and, while the voices of the children and the soft mandatory protests of the Asiatic maids drew nearer from the beach, Martha Scandwell felt herself vibrant and tremulous with sudden resolve of daring. She waved the children away.

“Run along, dears, run along, Grandma and Aunt Bella want to talk.”

And as the shrill, sweet treble of child voices ebbed away across the lawn, Martha, with scrutiny of the heart, observed the sadness of the lines graven by secret woe for half a century in her sister’s face. For nearly fifty years had she watched those lines. She steeled all the melting softness of the Hawaiian of her to break the half-century of silence.

“Bella,” she said. “We never know. You never spoke. But we wondered, oh, often and often–”

“And never asked,” Bella murmured gratefully.

“But I am asking now, at the last. This is our twilight. Listen to them! Sometimes it almost frightens me to think that they are grandchildren, MY grandchildren–I, who only the other day, it would seem, was as heart-free, leg-free, care-free a girl as ever bestrode a horse, or swam in the big surf, or gathered opihis at low tide, or laughed at a dozen lovers. And here in our twilight let us forget everything save that I am your dear sister as you are mine.”

The eyes of both were dewy moist. Bella palpably trembled to utterance.

“We thought it was George Castner,” Martha went on; “and we could guess the details. He was a cold man. You were warm Hawaiian. He must have been cruel. Brother Walcott always insisted he must have beaten you–”

“No! No!” Bella broke in. “George Castner was never a brute, a beast. Almost have I wished, often, that he had been. He never laid hand on me. He never raised hand to me. He never raised his voice to me. Never–oh, can you believe it?–do, please, sister, believe it–did we have a high word nor a cross word. But that house of his, of ours, at Nahala, was grey. All the colour of it was grey and cool, and chill, while I was bright with all colours of sun, and earth, and blood, and birth. It was very cold, grey cold, with that cold grey husband of mine at Nahala. You know he was grey, Martha. Grey like those portraits of Emerson we used to see at school. His skin was grey. Sun and weather and all hours in the saddle could never tan it. And he was as grey inside as out.

“And I was only nineteen when Uncle Robert decided on the marriage. How was I to know? Uncle Robert talked to me. He pointed out how the wealth and property of Hawaii was already beginning to pass into the hands of the haoles” (Whites). “The Hawaiian chiefs let their possessions slip away from them. The Hawaiian chiefesses, who married haoles, had their possessions, under the management of their haole husbands, increase prodigiously. He pointed back to the original Grandfather Roger Wilton, who had taken Grandmother Wilton’s poor mauka lands and added to them and built up about them the Kilohana Ranch–”

“Even then it was second only to the Parker Ranch,” Martha interrupted proudly.

“And he told me that had our father, before he died, been as far- seeing as grandfather, half the then Parker holdings would have been added to Kilohana, making Kilohana first. And he said that never, for ever and ever, would beef be cheaper. And he said that the big future of Hawaii would be in sugar. That was fifty years ago, and he has been more than proved right. And he said that the young haole, George Castner, saw far, and would go far, and that there were many girls of us, and that the Kilohana lands ought by rights to go to the boys, and that if I married George my future was assured in the biggest way.

“I was only nineteen. Just back from the Royal Chief School–that was before our girls went to the States for their education. You were among the first, Sister Martha, who got their education on the mainland. And what did I know of love and lovers, much less of marriage? All women married. It was their business in life. Mother and grandmother, all the way back they had married. It was my business in life to marry George Castner. Uncle Robert said so in his wisdom, and I knew he was very wise. And I went to live with my husband in the grey house at Nahala.

“You remember it. No trees, only the rolling grass lands, the high mountains behind, the sea beneath, and the wind!–the Waimea and Nahala winds, we got them both, and the kona wind as well. Yet little would I have minded them, any more than we minded them at Kilohana, or than they minded them at Mana, had not Nahala itself been so grey, and husband George so grey. We were alone. He was managing Nahala for the Glenns, who had gone back to Scotland. Eighteen hundred a year, plus beef, horses, cowboy service, and the ranch house, was what he received–”

“It was a high salary in those days,” Martha said.

“And for George Castner, and the service he gave, it was very cheap,” Bella defended. “I lived with him for three years. There was never a morning that he was out of his bed later than half-past four. He was the soul of devotion to his employers. Honest to a penny in his accounts, he gave them full measure and more of his time and energy. Perhaps that was what helped make our life so grey. But listen, Martha. Out of his eighteen hundred, he laid aside sixteen hundred each year. Think of it! The two of us lived on two hundred a year. Luckily he did not drink or smoke. Also, we dressed out of it as well. I made my own dresses. You can imagine them. Outside of the cowboys who chored the firewood, I did the work. I cooked, and baked, and scrubbed–”

“You who had never known anything but servants from the time you were born!” Martha pitied. “Never less than a regiment of them at Kilohana.”

“Oh, but it was the bare, naked, pinching meagreness of it!” Bella cried out. “How far I was compelled to make a pound of coffee go! A broom worn down to nothing before a new one was bought! And beef! Fresh beef and jerky, morning, noon, and night! And porridge! Never since have I eaten porridge or any breakfast food.”

She arose suddenly and walked a dozen steps away to gaze a moment with unseeing eyes at the colour-lavish reef while she composed herself. And she returned to her seat with the splendid, sure, gracious, high-breasted, noble-headed port of which no out-breeding can ever rob the Hawaiian woman. Very haole was Bella Castner, fair-skinned, fine-textured. Yet, as she returned, the high pose of head, the level-lidded gaze of her long brown eyes under royal arches of eyebrows, the softly set lines of her small mouth that fairly sang sweetness of kisses after sixty-eight years–all made her the very picture of a chiefess of old Hawaii full-bursting through her ampleness of haole blood. Taller she was than her sister Martha, if anything more queenly.

“You know we were notorious as poor feeders,” Bella laughed lightly enough. “It was many a mile on either side from Nahala to the next roof. Belated travellers, or storm-bound ones, would, on occasion, stop with us overnight. And you know the lavishness of the big ranches, then and now. How we were the laughing-stock! ‘What do we care!’ George would say. ‘They live to-day and now. Twenty years from now will be our turn, Bella. They will be where they are now, and they will eat out of our hand. We will be compelled to feed them, they will need to be fed, and we will feed them well; for we will be rich, Bella, so rich that I am afraid to tell you. But I know what I know, and you must have faith in me.’

“George was right. Twenty years afterward, though he did not live to see it, my income was a thousand a month. Goodness! I do not know what it is to-day. But I was only nineteen, and I would say to George: ‘Now! now! We live now. We may not be alive twenty years from now. I do want a new broom. And there is a third-rate coffee that is only two cents a pound more than the awful stuff we are using. Why couldn’t I fry eggs in butter–now? I should dearly love at least one new tablecloth. Our linen! I’m ashamed to put a guest between the sheets, though heaven knows they dare come seldom enough.’

“‘Be patient, Bella,’ he would reply. ‘In a little while, in only a few years, those that scorn to sit at our table now, or sleep between our sheets, will be proud of an invitation–those of them who will not be dead. You remember how Stevens passed out last year–free-living and easy, everybody’s friend but his own. The Kohala crowd had to bury him, for he left nothing but debts. Watch the others going the same pace. There’s your brother Hal. He can’t keep it up and live five years, and he’s breaking his uncles’ hearts. And there’s Prince Lilolilo. Dashes by me with half a hundred mounted, able-bodied, roystering kanakas in his train who would be better at hard work and looking after their future, for he will never be king of Hawaii. He will not live to be king of Hawaii.’

“George was right. Brother Hal died. So did Prince Lilolilo. But George was not ALL right. He, who neither drank nor smoked, who never wasted the weight of his arms in an embrace, nor the touch of his lips a second longer than the most perfunctory of kisses, who was invariably up before cockcrow and asleep ere the kerosene lamp had a tenth emptied itself, and who never thought to die, was dead even more quickly than Brother Hal and Prince Lilolilo.

“‘Be patient, Bella,’ Uncle Robert would say to me. ‘George Castner is a coming man. I have chosen well for you. Your hardships now are the hardships on the way to the promised land. Not always will the Hawaiians rule in Hawaii. Just as they let their wealth slip out of their hands, so will their rule slip out of their hands. Political power and the land always go together. There will be great changes, revolutions no one knows how many nor of what sort, save that in the end the haole will possess the land and the rule. And in that day you may well be first lady of Hawaii, just as surely as George Castner will be ruler of Hawaii. It is written in the books. It is ever so where the haole conflicts with the easier races. I, your Uncle Robert, who am half-Hawaiian and half-haole, know whereof I speak. Be patient, Bella, be patient.’

“‘Dear Bella,’ Uncle John would say; and I knew his heart was tender for me. Thank God, he never told me to be patient. He knew. He was very wise. He was warm human, and, therefore, wiser than Uncle Robert and George Castner, who sought the thing, not the spirit, who kept records in ledgers rather than numbers of heart- beats breast to breast, who added columns of figures rather than remembered embraces and endearments of look and speech and touch. ‘Dear Bella,’ Uncle John would say. He knew. You have heard always how he was the lover of the Princess Naomi. He was a true lover. He loved but the once. After her death they said he was eccentric. He was. He was the one lover, once and always. Remember that taboo inner room of his at Kilohana that we entered only after his death and found it his shrine to her. ‘Dear Bella,’ it was all he ever said to me, but I knew he knew.

“And I was nineteen, and sun-warm Hawaiian in spite of my three- quarters haole blood, and I knew nothing save my girlhood splendours at Kilohana and my Honolulu education at the Royal Chief School, and my grey husband at Nahala with his grey preachments and practices of sobriety and thrift, and those two childless uncles of mine, the one with far, cold vision, the other the broken-hearted, for-ever-dreaming lover of a dead princess.

“Think of that grey house! I, who had known the ease and the delights and the ever-laughing joys of Kilohana, and of the Parkers at old Mana, and of Puuwaawaa! You remember. We did live in feudal spaciousness in those days. Would you, can you, believe it, Martha–at Nahala the only sewing machine I had was one of those the early missionaries brought, a tiny, crazy thing that one cranked around by hand!

“Robert and John had each given Husband George five thousand dollars at my marriage. But he had asked for it to be kept secret. Only the four of us knew. And while I sewed my cheap holokus on that crazy machine, he bought land with the money–the upper Nahala lands, you know–a bit at a time, each purchase a hard-driven bargain, his face the very face of poverty. To-day the Nahala Ditch alone pays me forty thousand a year.

“But was it worth it? I starved. If only once, madly, he had crushed me in his arms! If only once he could have lingered with me five minutes from his own business or from his fidelity to his employers! Sometimes I could have screamed, or showered the eternal bowl of hot porridge into his face, or smashed the sewing machine upon the floor and danced a hula on it, just to make him burst out and lose his temper and be human, be a brute, be a man of some sort instead of a grey, frozen demi-god.”

Bella’s tragic expression vanished, and she laughed outright in sheer genuineness of mirthful recollection.

“And when I was in such moods he would gravely look me over, gravely feel my pulse, examine my tongue, gravely dose me with castor oil, and gravely put me to bed early with hot stove-lids, and assure me that I’d feel better in the morning. Early to bed! Our wildest sitting up was nine o’clock. Eight o’clock was our regular bed-time. It saved kerosene. We did not eat dinner at Nahala–remember the great table at Kilohana where we did have dinner? But Husband George and I had supper. And then he would sit close to the lamp on one side the table and read old borrowed magazines for an hour, while I sat on the other side and darned his socks and underclothing. He always wore such cheap, shoddy stuff. And when he went to bed, I went to bed. No wastage of kerosene with only one to benefit by it. And he went to bed always the same way, winding up his watch, entering the day’s weather in his diary, and taking off his shoes, right foot first invariably, left foot second, and placing them just so, side by side, on the floor, at the foot of the bed, on his side.

“He was the cleanest man I ever knew. He never wore the same undergarment a second time. I did the washing. He was so clean it hurt. He shaved twice a day. He used more water on his body than any kanaka. He did more work than any two haoles. And he saw the future of the Nahala water.”

“And he made you wealthy, but did not make you happy,” Martha observed.

Bella sighed and nodded.

“What is wealth after all, Sister Martha? My new Pierce-Arrow came down on the steamer with me. My third in two years. But oh, all the Pierce-Arrows and all the incomes in the world compared with a lover!–the one lover, the one mate, to be married to, to toil beside and suffer and joy beside, the one male man lover husband... “

Her voice trailed off, and the sisters sat in soft silence while an ancient crone, staff in hand, twisted, doubled, and shrunken under a hundred years of living, hobbled across the lawn to them. Her eyes, withered to scarcely more than peepholes, were sharp as a mongoose’s, and at Bella’s feet she first sank down, in pure Hawaiian mumbling and chanting a toothless mele of Bella and Bella’s ancestry and adding to it an extemporized welcome back to Hawaii after her absence across the great sea to California. And while she chanted her mele, the old crone’s shrewd fingers lomied or massaged Bella’s silk-stockinged legs from ankle and calf to knee and thigh.