Othello - William Shakespeare - E-Book

Othello E-Book

William Shakespeare

0,0

Beschreibung

Some kind of Bard... aaaasss It's Gonna End Bardly! He's a bardass brother with the love of a fine woman. That is until some cloven hoofed honky starts talking crazy about variously hued sheep tupping the hell outta each other! You gotta pity the fool who gets shafted by the green eyed monster. Let's hope Othello can work out who to trust before it's too late...

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 145

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



It’s Gonna End Bardly!

He’s a bardass brother with the love of a fine woman. That is until some cloven-hoofed honky starts talking crazy about variously hued sheep tupping the hell outta each other! You gotta pity the fool who gets shafted by the green-eyed monster. Let’s hope Othello can work out who to trust before it’s too late…

William Shakespeare (1564–1616) was an English poet, playwright and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world’s pre-eminent dramatist. He is often called England’s national poet and the ‘Bard of Avon’. His works consist of about 38 plays,154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright.

David Mann is an artist and illustrator who studied illustration at the Cambridge School of Art. He has previously illustrated for both publishers and corporate clients. He lives in Hertfordshire.

Praise for Pulp! The Classics

‘A memorable take on some of literature’s most celebrated texts’–The Creative Review

‘I think Pulp! The Classics could be a good way to introduce The Hound of the Baskervilles to a new readership and also jolt some people who do know the book into a new perception of it’–Mystery People

‘I’m a sucker for pulp and good packaging, so when I came across the following redesigns, you can only imagine my delight’–Journal Pulp

‘Classic literature never looked so good’–Lion and the Hunter

‘Illustrator David Mann has risen to the challenge with his stirring set of covers. Your English teacher wouldn’t like them (but your librarian would)’–Illustration Cloud

‘A hip cover that apes the beautiful stark paperbacks of the 1950s pulp novel boom’–Catholic Herald

‘Mr Darcy is the cover boy, with a fag hanging out of his mouth and a cravat knotted rakishly around his neck’–Toronto Star

‘It is so great that you are doing this kind of publishing. Turning classics into fun’–John Bird, founder of The Big Issue

‘It’s a clever gambit… care and attention has gone into the product’–Independent

‘Retro 1950s aesthetics, red page edges and pretend scuffmarks’– New York Times

‘Great literature, pulp cover’–Mr Hyde, (Shortlist)

‘Never judge a book by its cover, except, that is, when you’re being invited to do just that’–Harper’s Bazaar

‘The new covers evoke the wry humour and rough-edged illustrations popular with magazines in the 1950s and 60s’–Huffington Post UK

‘We ♥ Pulp! The Classics’–Huffington Post USA

‘The new jackets from Pulp! The Classics are funny and ironic’–Joanne Harris, Author ofChocolat

‘Eye-catching, retro covers’–Bookseller

‘We love this book – amazing new… edition of Pride & Prejudice’–We Love This Book

‘A pulp cover for Pride & Prejudice– love it’–Justine Jordan, deputy books editor,Guardian

‘Brilliant new edition of Pride & Prejudice’– Fabulous Magazine, (Sunday Sun)

‘Amazing idea… these are magnificent’–Vagenda

‘Imitation tattered paper and bold colours… accompanied with witty taglines’– Design Taxi

Titles in this series

A Christmas Carol

Dubliners

Frankenstein

The Great Gatsby

The Hound of the Baskervilles

Othello

The Picture of Dorian Gray

Pride & Prejudice

Robinson Crusoe

Romeo and Juliet

Tess of the D’Urbervilles

Wuthering Heights

DRAMATIS PERSONAE

DUKE,of Venice

BRABANTIO, father to Desdemona, a Venetian senator

SENATORS, of Venice

GRATIANO, a noble Venetian, Desdemona’s uncle

LODOVICO, a noble Venetian, Desdemona’s cousin

OTHELLO, a noble Moor, a general in the service of Venice

CASSIO, an honourable lieutenant, who serves under Othello

IAGO, a villain, Othello’s ancient or ensign

MONTANO, governor of Cyprus, replaced by Othello

RODERIGO, a gulled gentleman of Venice

CLOWN, servant to Othello

SAILOR

GENTLEMEN, of Cyprus

DESDEMONA, wife to Othello, and Brabantio’s daughter

EMILIA, wife to Iago

BIANCA, a courtesan and Cassio’s mistress

Officers, Gentlemen, Messenger, Musicians, Herald and Attendants

CONTENTS

ACT I

    Scene I       Venice. A street.

    Scene II     Venice. Another street.

    Scene III    Venice. A council chamber.

ACT II

    Scene I       A seaport in Cyprus. A platform.

    Scene II     A street.

    Scene III    A hall in the castle.

ACT III

    Scene I       Cyprus. Before the castle.

    Scene II     Cyprus. A room in the castle.

    Scene III    Cyprus. The garden of the castle.

    Scene IV    Cyprus. Before the castle.

ACT IV

    Scene I       Cyprus. Before the castle.

    Scene II     Cyprus. A room in the castle.

    Scene III    Cyprus. Another room in the castle.

ACT V

    Scene I      Cyprus. A street.

    Scene II     Cyprus. A bedchamber in the castle.

Copyright

ACT I, SCENE I

Venice. A street.

Enter RODERIGO and IAGO.

RODERIGO

Tush, never tell me, I take it much unkindly

That thou, Iago, who hast had my purse

As if the strings were thine, shouldst know of this.

IAGO

‘Sblood, but you will not hear me. If ever I did dream

Of such a matter, abhor me.

RODERIGO

Thou told’st me

Thou didst hold him in thy hate.

IAGO

Despise me

If I do not. Three great ones of the city,

In personal suit to make me his lieutenant,

Off-capped to him, and, by the faith of man

I know my price, I am worth no worse a place.

But he, as loving his own pride and purposes,

Evades them, with a bombast circumstance

Horribly stuffed with epithets of war,

And in conclusion

Nonsuits my mediators. For, ‘Certes,’ says he,

‘I have already chose my officer.’

And what was he?

Forsooth, a great arithmetician,

One Michael Cassio, a Florentine,

A fellow almost damned in a fair wife

That never set a squadron in the field

Nor the division of a battle knows

More than a spinster – unless the bookish theoric,

Wherein the toged consuls can propose

As masterly as he. Mere prattle without practice

Is all his soldiership – but he, sir, had th’election

And I, of whom his eyes had seen the proof

At Rhodes, at Cyprus, and on other grounds,

Christian and heathen, must be be-leed and calmed

By debitor and creditor. This counter-caster

He, in good time, must his lieutenant be

And I, God bless the mark, his Moorship’s ancient!

RODERIGO

By heaven, I rather would have been his hangman.

IAGO

Why, there’s no remedy, ’tis the curse of service:

Preferment goes by letter and affection

And not by old gradation, where each second

Stood heir to th’ first. Now sir, be judge yourself

Whether I in any just term am affined

To love the Moor.

RODERIGO

I would not follow him then.

IAGO

O sir, content you!

I follow him to serve my turn upon him.

We cannot all be masters, nor all masters

Cannot be truly followed. You shall mark

Many a duteous and knee-crooking knave

That, doting on his own obsequious bondage,

Wears out his time much like his master’s ass

For nought but provender, and, when he’s old, cashiered.

Whip me such honest knaves! Others there are

Who, trimmed in forms and visages of duty,

Keep yet their hearts attending on themselves

And, throwing but shows of service on their lords,

Do well thrive by them, and, when they have lined their coats,

Do themselves homage: these fellows have some soul

And such a one do I profess myself. For, sir,

It is as sure as you are Roderigo,

Were I the Moor, I would not be Iago.

In following him, I follow but myself:

Heaven is my judge, not I for love and duty

But seeming so for my peculiar end,

For when my outward action doth demonstrate

The native act and figure of my heart

In complement extern, ’tis not long after

But I will wear my heart upon my sleeve

For daws to peck at: I am not what I am.

RODERIGO

What a full fortune does the thick lips owe

If he can carry’t thus!

IAGO

Call up her father,

Rouse him, make after him, poison his delight,

Proclaim him in the streets, incense her kinsmen,

And, though he in a fertile climate dwell,

Plague him with flies! Though that his joy be joy

Yet throw such changes of vexation on’t

As it may lose some color.

RODERIGO

Here is her father’s house, I’ll call aloud.

IAGO

Do, with like timorous accent and dire yell

As when by night and negligence the fire

Is spied in populous cities.

RODERIGO

What, ho! Brabantio, Signior Brabantio ho!

IAGO

Awake, what ho, Brabantio! Thieves! Thieves! Thieves!

Look to your house, your daughter, and your bags!

Thieves, thieves!

BRABANTIO appears above at a window.

BRABANTIO

What is the reason of this terrible summons?

What is the matter there?

RODERIGO

Signior, is all your family within?

IAGO

Are your doors locked?

BRABANTIO

Why, wherefore ask you this?

IAGO

Zounds, sir, you’re robbed, for shame, put on your gown!

Your heart is burst, you have lost half your soul,

Even now, now, very now, an old black ram

Is tupping your white ewe! Arise, arise,

Awake the snorting citizens with the bell

Or else the devil will make a grandsire of you,

Arise I say!

BRABANTIO

What, have you lost your wits?

RODERIGO

Most reverend signior, do you know my voice?

BRABANTIO

Not I, what are you?

RODERIGO

My name is Roderigo.

BRABANTIO

The worser welcome!

I have charged thee not to haunt about my doors:

In honest plainness thou hast heard me say

My daughter is not for thee; and now in madness,

Being full of supper and distempering draughts,

Upon malicious bravery dost thou come

To start my quiet?

RODERIGO

Sir, sir, sir, –

BRABANTIO

But thou must needs be sure

My spirit and my place have in them power

To make this bitter to thee.

RODERIGO

Patience, good sir!

BRABANTIO

What tell’st thou me of robbing? This is Venice:

My house is not a grange.

RODERIGO

Most grave Brabantio,

In simple and pure soul I come to you –

IAGO

Zounds, sir, you are one of those that will not

serve God, if the devil bid you. Because we come to do

you service, and you think we are ruffians, you’ll have

your daughter covered with a Barbary horse; you’ll

have your nephews neigh to you, you’ll have coursers

for cousins and jennets for germans!

BRABANTIO

What profane wretch art thou?

IAGO

I am one, sir, that comes to tell you your daughter

and the Moor are now making the beast with two backs.

BRABANTIO

Thou art a villain!

IAGO

You are a senator!

BRABANTIO

This thou shalt answer. I know thee, Roderigo!

RODERIGO

Sir, I will answer anything. But I beseech you,

If ’t be your pleasure and most wise consent,

As partly I find it is, that your fair daughter

At this odd-even and dull watch o’ th’ night,

Transported with no worse nor better guard

But with a knave of common hire, a gondolier,

To the gross clasps of a lascivious Moor –

If this be known to you, and your allowance,

We then have done you bold and saucy wrongs.

But if you know not this, my manners tell me

We have your wrong rebuke. Do not believe

That, from the sense of all civility

I thus would play and trifle with your reverence.

Your daughter, if you have not given her leave,

I say again, hath made a gross revolt,

Tying her duty, beauty, wit, and fortunes

In an extravagant and wheeling stranger

Of here and everywhere. Straight satisfy yourself:

If she be in her chamber or your house

Let loose on me the justice of the state

For thus deluding you.

BRABANTIO

Strike on the tinder, ho!

Give me a taper, call up all my people.

This accident is not unlike my dream,

Belief of it oppresses me already.

Light, I say, light!

Exit above.

IAGO

Farewell, for I must leave you.

It seems not meet, nor wholesome to my place,

To be produced, as, if I stay, I shall,

Against the Moor. For I do know the state,

However this may gall him with some check,

Cannot with safety cast him, for he’s embarked

With such loud reason to the Cyprus wars,

Which even now stand in act, that for their souls

Another of his fathom they have none

To lead their business – in which regard,

Though I do hate him as I do hell-pains,

Yet, for necessity of present life

I must show out a flag and sign of love,

Which is indeed but sign. That you shall surely find him,

Lead to the Sagittary the raised search,

And there will I be with him. So farewell.

Exit.

Enter BRABANTIO in his night-gown andservants with torches.

BRABANTIO

It is too true an evil, gone she is,

And what’s to come of my despised time

Is nought but bitterness. Now Roderigo,

Where didst thou see her? – O unhappy girl! –

With the Moor, say’st thou? – Who would be a father? –

How didst thou know ’twas she? – O, she deceives me

Past thought! – What said she to you? – Get more tapers,

Raise all my kindred. Are they married, think you?

RODERIGO

Truly, I think they are.

BRABANTIO

O heaven, how got she out? O treason of the blood!

– Fathers, from hence trust not your daughters’ minds

By what you see them act. – Is there not charms

By which the property of youth and maidhood

May be abused? Have you not read, Roderigo,

Of some such thing?

RODERIGO

Yes sir, I have indeed.

BRABANTIO

Call up my brother. – O, would you had had her!

Some one way, some another. – Do you know

Where we may apprehend her and the Moor?

RODERIGO

I think I can discover him, if you please

To get good guard and go along with me.

BRABANTIO

Pray you lead on. At every house I’ll call,

I may command at most: get weapons, ho!

And raise some special officers of night.

On, good Roderigo, I’ll deserve your pains.

Exeunt.

ACT I, SCENE II

Venice. Another street.

Enter OTHELLO, IAGO, and attendants with torches.

IAGO

Though in the trade of war I have slain men

Yet do I hold it very stuff o’ th’ conscience

To do no contrived murder: I lack iniquity

Sometimes to do me service. Nine or ten times

I had thought t’have yerked him here, under the ribs.

OTHELLO

’Tis better as it is.

IAGO

Nay, but he prated

And spoke such scurvy and provoking terms

Against your honour,

That, with the little godliness I have

I did full hard forbear him. But I pray, sir,

Are you fast married? Be assured of this,

That the magnifico is much beloved

And hath in his effect a voice potential

As double as the duke’s: he will divorce you

Or put upon you what restraint and grievance

The law, with all his might to enforce it on,

Will give him cable.

OTHELLO

Let him do his spite;              

My services, which I have done the signiory,

Shall out-tongue his complaints. ’Tis yet to know –

Which, when I know that boasting is an honour,

I shall promulgate – I fetch my life and being

From men of royal siege, and my demerits

May speak unbonneted to as proud a fortune

As this that I have reached. For know, Iago,

But that I love the gentle Desdemona

I would not my unhoused free condition

Put into circumscription and confine

For the sea’s worth. But, look! what lights come yond?

Enter CASSIO, with officers and torches.

IAGO

Those are the raised father and his friends,

You were best go in.

OTHELLO

Not I, I must be found.

My parts, my title, and my perfect soul

Shall manifest me rightly. Is it they?

IAGO

By Janus, I think no.

OTHELLO

The servants of the duke? and my lieutenant?

The goodness of the night upon you, friends.

What is the news?

CASSIO

The duke does greet you, general,

And he requires your haste-post-haste appearance

Even on the instant.

OTHELLO

What is the matter, think you?

CASSIO

Something from Cyprus, as I may divine;

It is a business of some heat. The galleys

Have sent a dozen sequent messengers

This very night, at one another’s heels,

And many of the consuls, raised and met,

Are at the duke’s already. You have been hotly called for,

When, being not at your lodging to be found,

The Senate hath sent about three several quests

To search you out.

OTHELLO

’Tis well I am found by you:

I will but spend a word here in the house

And go with you.

Exit.

CASSIO

Ancient, what makes he here?

IAGO

Faith, he tonight hath boarded a land carrack:

If it prove lawful prize, he’s made forever.

CASSIO

I do not understand.

IAGO

He’s married.

CASSIO

To whom?

IAGO

Marry, to –

Enter OTHELLO.

Come, captain, will you go?

OTHELLO

Ha’ with you.

CASSIO

Here comes another troop to seek for you.

Enter BRABANTIO, RODERIGO, with officers and torches and weapons.

IAGO

It is Brabantio: general, be advised,

He comes to bad intent.

OTHELLO

Holla, stand there!

RODERIGO

Signior, it is the Moor.

BRABANTIO

Down with him, thief!

[They draw on both sides.]

IAGO

You, Roderigo! Come sir, I am for you.

OTHELLO

Keep up your bright swords, for the dew will rust them.

Good signior, you shall more command with years

Than with your weapons.

BRABANTIO