5,99 €
Сверхъестественные способности, настоящие друзья, жизнь, полная приключений, – всё это теперь есть у Алеа! Она и подумать не могла, что однажды найдёт таких единомышленников, как Бен, Сэмми и Тесс, а ещё… впервые в кого-то влюбится! Алеа очень нравится загадочный Леннокс, но ей никак не даёт покоя вопрос: кто же он такой? Вдруг в их прошлом есть что-то общее? Вместе с друзьями Алеа должна найти ответы на эти вопросы. Но для этого им придётся отправиться в опасное путешествие. Куда же оно их приведёт?
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 252
Посвящается Крису и Соне
Tanya Stewner, Claudia Carls (ill.)
ALEA AQUARIUS 2: DIE FARBEN DES MEERES
First published in German under the title
Alea Aquarius 2. Die Farben des Meeres by Tanya Stewner, cover illustrations and vignettes by Claudia Carls
© Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg 2016
Published by agreement with Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg, Germany.
© Капустюк Ю.Б., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Она развернулась и поплыла. В висках пульсировало. Нельзя, чтобы её заметили, но в открытом море не спрячешься!
Один из водолазов обернулся в её сторону. И обомлел. Махнув рукой своему напарнику, он указал в её направлении, и они поплыли к ней.
Алеа судорожно вдохнула. Лёгкие сковала боль. Нужно убираться отсюда! Но в эту секунду она поняла, что ноги онемели. Она их почти не чувствовала – не говоря уж о том, чтобы плыть…
Её охватила паника. Водолазы приближались.
Вдруг за её спиной кто-то возник. Тот, кто пришёл её защитить…
Алеа смотрела на яркую радугу, простиравшуюся до самого горизонта. Она видела перед собой сияющее чудо, переплетение красок и форм. В каждом цветном пятне жили тысячи разных историй и эмоций. Для большинства людей это был обыкновенный серо-голубой Ла-Манш, но только не для Алеа. Она умела различать цвета моря. Ведь она была русалкой.
По крайней мере, она так предполагала. Все события последних недель на это указывали. Она – другая. Она – мечтательница. Девочка с морским сердцем.
Алеа закусила губу. Слишком долго она любуется разноцветным мерцанием моря, пока остальные члены экипажа «Альфа Кру» усердно выполняют неотложные дела – а их на парусном судне «Крукис» вечно невпроворот.
Алеа огляделась в поисках друзей.
Тесс Телец развешивала бельё на носу корабля. Длинные дреды спадали ей на лицо, тёмная кожа блестела на солнце. Тесс безмятежно мурлыкала себе под нос хрипловатым голосом.
Бенджамин Весы управлял судном за штурвалом в палубной рубке. Бен – самый старший в команде и знает о хождении под парусом больше остальных. Поэтому он – шкипер судна, и все его слушаются. Сейчас он сидел на старом табурете и, поправляя ногой штурвал, доставал из миски картофель, который было решено приготовить на обед. В зубах у него поблёскивал нож.
Только Алеа подумала о Сэмюэле Драконе, младшем брате Бена, как он спрыгнул на дощатую палубу. Он лазил на мачту развязывать спутавшийся трос и теперь легко приземлился прямо к ногам Алеа.
– Ахой! – крикнул он и улыбнулся щербатым ртом.
– Ахой! – ответила Алеа.
– Ты сегодня печенье печь собираешься? – спросил Сэмми. – Я уж и забыл, какое оно на вкус.
Алеа рассмеялась:
– Я его только вчера пекла! Где же оно?
– Здесь, – промурлыкал Сэмми и довольно потёр животик. – Мне нужна подпитка, иначе мой проект «Пузо» провалится. Ты должна его поддержать!
– Проект «Пузо»? – крикнула Тесс с носа корабля. – Ты такой дрыщ, что из этой затеи всё равно ничего не выйдет, – прокомментировала она в своей обычной резковатой манере.
Сэмми ухмыльнулся и смахнул со лба прядки рыжих волос.
– Я уже говорил, что втрескался в тебя по уши? – крикнул он Тесс.
Тесс метнула в него прищепку и выругалась по-французски. Она прекрасно говорила по-немецки, но, когда бранилась или волновалась, переходила на родной язык.
– В тебя я тоже влюблён, Белоснежка, – заявил Сэмми, подмигнув Алеа.
В ответ Алеа улыбнулась. За длинные чёрные волосы и бледную кожу Сэмми прозвал её Белоснежкой. Волосы она отрастила для того, чтобы скрывать уродливые волдыри за ушами, а её кожа оставалась бледной, поскольку она плохо переносила солнце. Возможно, это было связано с тем, что, как только Алеа погружалась в море и превращалась в русалку, её кожа приобретала серебристо-зеленоватый оттенок.
– Ладно, испеку новую порцию печенья, – сказала она и собралась спускаться вниз, но тут из палубной рубки раздался крик Бена:
– Начинается! Ветер идёт. Поднять паруса! – Он отодвинул в сторону миску с картошкой и встал.
– Чудно! – воскликнул Сэмми, с энтузиазмом потирая ладони.
Тесс отложила бельё:
– Есть, капитан!
– Кливер! – скомандовал Бен экипажу, подавая знаки через стекло.
Алеа уже научилась понимать команды и жесты Бена и немедленно принялась за работу вместе с Сэмми и Тесс. Они стали сплочённой командой и работали слаженно, как часовой механизм.
Общими усилиями они тянули тросы до тех пор, пока передний парус «Крукиса» не взмыл высоко над их головами. Они подняли и основной парус, и Алеа любовалась, как он величественно надувается на ветру. Ей нравилось быть частью «Альфа Кру» и жить на корабле. Она любила море и свободу. Они плыли куда хотели, и никто им был не указ.
– Тебе удалось что-нибудь прочесть? – Вопрос Бена вырвал Алеа из размышлений. – По цветам моря?
– Не уверена, – со вздохом призналась Алеа.
Две недели назад, во время шторма, её выбросило за борт, и в воде у неё образовались жабры и перепонки между пальцами, а также открылась способность различать цвета волн. Она быстро сообразила, что разноцветное море – это не просто красиво: в этих пятнах и очертаниях скрыта ценная информация. Но, к сожалению, Алеа не всегда могла её расшифровать.
– Я видела в воде какой-то бирюзовый… клубок, – объяснила она Бену. – Думаю, такой возникает каждый раз, когда корабль проплывает по следу другого судна. – Она вздохнула. Это предположение никак нельзя было назвать большим открытием.
– Что ж, это уже кое-что, – похвалил её Бен и провёл ладонью по взъерошенным волосам, как у рок-звезды.
Алеа смущённо улыбнулась:
– Мне ещё учиться и учиться. Пойду испеку печенье. Сэмми мечтает растолстеть, а друзья для того и нужны, чтобы помогать мечтам сбываться!
Бен рассмеялся и вернулся в палубную рубку. Алеа открыла бортовую дверь и спустилась по ступеням в уютный салон. Здесь располагались небольшая кухня, кресла и два широких дивана. На одном из них лежали покрывало и подушка – тут обычно спал Леннокс Скорпион, пятый член «Альфа Кру».
Леннокс чинил порвавшийся трос.
– Привет, – улыбнулся он.
– Привет, – ответила Алеа и полезла в шкаф за миской, мукой и сахаром.
– Если ветер так и не усилится, до Шотландии будем тащиться ещё неделю, – заметил Леннокс.
– Не волнуйся, мы только что установили паруса. – Алеа бросила на него быстрый взгляд. Тёмные волосы спадали ему на лоб, а лазурно-голубые глаза внимательно изучали её лицо.
– Отлично! – Откинувшись назад, он выглянул в иллюминатор. – Надеюсь, на Лох-Нессе мы наконец найдём все ответы, – пробормотал он и взял в руки стеклянный шар, который они неделю назад обнаружили в брюхе кита. Внутри шара была загадочная надпись – это из-за неё команада «Крукиса» мгновенно взяла курс на Шотландию. Но до сегодняшнего дня на море царил штиль, и корабль шёл довольно медленно.
Слова в шаре напоминали заколдованное послание из другого мира:
Те из вас, кто сможет это прочесть, приезжайте на озеро Лох-Несс.
Прочесть надпись смогли только Алеа и Леннокс. Для Тесс, Бена и Сэмми текст оставался невидимым.
– Возможно, там мы узнаем, кто ты, – помолчав, добавил Леннокс. – Точнее – кто мы.
– Ммм, – промычала Алеа, доставая из холодильника сливочное масло и яйца.
Хлопнула бортовая дверь, и в салон вошла Тесс. Она изумлённо произнесла что-то вроде «Кё фэт ву?» и тут же переспросила:
– Чем занимаетесь? – Переводя взгляд с Леннокса на Алеа, она добавила: – Я не помешала?
– Нет! – слишком уж энергично возразила Алеа.
Леннокс отложил стеклянный шар и снова занялся испорченным тросом.
– Мне нужно позвонить родителям, – сказала Тесс и удалилась в каюту.
Алеа замесила тесто для печенья, вылепила из него маленькие якоря и выложила на противень. Между ней и Ленноксом повисло неловкое молчание, но она невозмутимо продолжала заниматься печеньем. Наконец она сунула противень в духовку, установила нужную температуру, захлопнула дверцу и вымыла руки.
– Алеа… – Леннокс вдруг оказался совсем рядом. – Что происходит?
– Что? Нет, ничего… я…
– Ты уже несколько дней сама не своя. – Леннокс попробовал поймать её взгляд, но Алеа упорно смотрела на свои ладони, отточенными движениями натягивая перчатки, чтобы скрыть волдыри. – Ты злишься?
– Нет. – От близости к нему её сердце забилось быстрее. – Всё в порядке.
Леннокс постоял в нерешительности и добавил:
– Я думал, что мы… друзья. Но, очевидно, ошибся.
– Я… – начала Алеа, но сразу замолчала.
Леннокс в ожидании смотрел на неё, а потом развернулся и вышел из салона.
Алеа осталась одна. Сердце колотилось так, что пульс отдавался в ушах. В груди больно кололо.
Она подошла к своей каюте и, остановившись возле двери, прислушалась. Тихо – наверное, Тесс уже закончила говорить с родителями. Алеа вошла в маленькую комнатку и закрыла за собой дверь. Тесс лежала на верхнем этаже их общей двухъярусной кровати и с угрюмым видом смотрела в мобильник.
– Что с тобой? – спросила Алеа. – Проблемы с родителями?
– Я только что сказала маме, что завтракала с папой в нашем любимом кафе. Мама спросила: «В вашем любимом кафе? Я думала, его закрыли на всё лето? Ты ведь в прошлый раз так сказала!» – Тесс протёрла глаза и, качая головой, пробормотала что-то на французском. – Я едва выкрутилась. Моя ложь стала такой огромной, что я уже сама не помню, когда и о чём врала.
Родители Тесс собирались разводиться и не общались друг с другом. Маме Тесс говорила, что живёт у отца, а отцу рассказывала, что живёт у мамы. А сама бороздила моря и океаны! Не менее страстно, чем Алеа, Тесс любила жизнь на парусном судне и свободу, которую ей дарил «Крукис», и ни в коем случае не хотела, чтобы её тайну раскрыли. Однако ложь давалась ей всё труднее.
– Сочувствую! – вздохнула Алеа и попыталась сосредоточиться на проблеме Тесс, хотя на самом деле пришла сюда поговорить о Ленноксе. – Тебе, должно быть, очень трудно?
– Можно сказать и так, – поморщилась Тесс. – Кроме того, это полный отстой – так обманывать своих родителей. Знаешь, вообще-то они у меня клёвые.
Алеа очень хотела помочь Тесс. Они стали близкими подругами, и не только потому, что оказались единственными девочками на борту и делили одну каюту.
Тесс склонила голову набок:
– А с тобой что? Ты какая-то странная.
Алеа опустила голову и почувствовала, что сердце продолжает болезненно рваться из груди.
– Это из-за Леннокса.
– Да что с вами такое? – удивилась Тесс и села в кровати. – Когда он появился на «Крукисе», ты не отходила от него ни на шаг! Ты даже сказала, что вы созданы друг для друга и как будто были вместе ещё до того, как познакомились.
– Да, помню. И в общем-то ничего не изменилось, – вздохнула Алеа. – Видимо, и Леннокс, и я… мы оба… другие.
– Но Леннокс не различает цвета волн. А при погружении в воду у него не появляются ни жабры, ни перепонки, – заметила Тесс.
– Верно, – согласилась Алеа.
Хотя Леннокс прочёл послание внутри шара, он не обладал такими же магическими способностями, как Алеа. Впрочем, у него был другой талант. Но о нём остальные члены команды ничего не знали.
– Ты влюблена в Леннокса? – прямо спросила Тесс.
– Нет! – Алеа опустила глаза и добавила почти шёпотом: – Я не хочу в него влюбляться.
Тесс издала странный звук и уверенно заявила:
– Значит, влюблена.
– Я… – Алеа тщательно подбирала слова, нервно теребя рукав. – Нас связывает наше происхождение. Но я не понимаю, почему вода не причиняет мне вреда, а вот для Леннокса она опасна. Разве это не странно? Между нами существует странная связь. Когда он рядом, я чувствую, что всё так, как должно быть. – Она с надеждой посмотрела на Тесс, но подруга по-прежнему сидела с непроницаемой миной. – Влюблённость тут ни при чём. Леннокс тоже не испытывает ко мне романтических чувств. Он просто чувствует, что должен обо мне заботиться. Вот почему он так часто стремится быть рядом. Но он никогда не говорил, что я ему нравлюсь. – Она судорожно глотнула воздух. – Я не хочу быть для него обузой.
Тесс неподвижно уставилась в пустоту.
Набравшись храбрости, Алеа спросила:
– Или ты думаешь, что он всё-таки в меня…
– Нет, – перебила её Тесс. – Мне тоже так не кажется. Наверное, он интересуется тобой, потому что у вас есть что-то общее.
– Только и всего, – сдавленным голосом согласилась Алеа.
Соскользнув с кровати, Тесс мгновение постояла перед Алеа в нерешительности и вдруг обняла её. Алеа положила голову ей на плечо и изо всех сил старалась не разрыдаться. Она и сама предполагала, что Леннокс воспринимает её только как подругу. Он надеялся, что с её помощью сможет разгадать загадку своего происхождения – не более того. Когда Тесс разомкнула объятия, Алеа смахнула слёзы.
Алеа стояла на носу «Крукиса» и пристально всматривалась в воду. На этот раз она не пыталась прочесть послания, зашифрованные в цвете волн. Она изо всех сил пыталась взять себя в руки. Тесс заштопывала дырку на футболке Сэмми, расположившись на деревянном ящике. Время от времени она косилась в сторону Алеа.
Леннокс, сидя за круглым столом, играл на гитаре заунывные песни. Ветер доносил до Алеа мелодии, и она с трудом сдерживала слёзы.
– Почему у всех такое паршивое настроение? – спросил Сэмми, внезапно оказавшись возле Алеа. – Вы что, поссорились?
– Нет, – ответила Алеа.
Сэмми схватил горячее печенье.
– Так дело не пойдёт! – возмутился он. – Правила «Альфа Кру» гласят: грустить долго нельзя!
– Какие ещё правила? – удивилась Алеа.
Но Сэмми пропустил её вопрос мимо ушей и, потерев подбородок, задумчиво произнёс:
– Нужно немедленно сделать что-то, что всех взбодрит… Придумал! Мы все будем нырять!
Алеа изумлённо уставилась на него. До сих пор она всегда погружалась в воду одна, потому что ей хотелось самостоятельно исследовать морской мир. Но во время последних вылазок она всё чаще задумывалась о том, как будет здорово разделить с кем-то радость открытий.
Сэмми выжидающе смотрел на неё.
– Я давно хотел спросить: нельзя ли погрузиться вместе с тобой? Но Бен говорил, что нужно дождаться, когда ты предложишь сама. А теперь мы просто обязаны совершить это вместе, ведь от этого зависит настроение всего экипажа!
– Ладно, уговорил, – рассмеялась Алеа.
– Ура! – Сэмми радостно подпрыгнул, вскинув кулак в воздух. – Наконец-то!
– Тесс? – позвала подругу Алеа.
– В чём дело? – спросила та.
– Нас ждёт приключение! – торжественно объявил Сэмми. – Мы вместе будем исследовать тайны, скрытые на глубине!
– Ясно, – равнодушно отозвалась Тесс. Видимо, её мысли были заняты чем-то другим. – Здорово.
Алеа решила подбодрить подругу:
– Я покажу тебе своё подводное сальто.
– Я бы с удовольствием поплавала с тобой, – призналась Тесс, – но по сравнению с вами я буду как… медленная черепаха.
– Мне нравятся черепахи! – хихикнула Алеа.
Тесс смягчилась.
– Bon[1]. – Она убрала швейные принадлежности на место. – Любопытно взглянуть на все эти волшебные штучки.
– Мне тоже! – воскликнул Сэмми.
– Если честно, мне уже давно не попадалось в воде ничего волшебного, – призналась Алеа, но, заметив вытянувшееся лицо Сэмми, добавила: – Может, сегодня нам повезёт.
– Конечно, повезёт! – Он кивнул, словно хотел подбодрить самого себя. – Мы ведь не такие, как все обычные люди.
– Мы другие, – улыбнулась Тесс.
Сэмми и Алеа воскликнули хором:
– И нам это нравится!
– Что происходит? – спросил подошедший к ним Бен.
Сэмми вскочил на ящик:
– «Альфа Кру» готовится пережить грандиозное приключение! Как думаете, какие невероятные события поджидают нас в морских глубинах? У каких волшебных существ хватит смелости испытать нашу бесстрашную шайку?
– Смотрите в следующей серии «Славных пиратов удачи»! – рассмеялась Алеа.
Бен, Сэмми и Алеа расхохотались, а Тесс криво улыбнулась. После того как они успокоились, Бен спросил:
– Так вы серьёзно? Мы все идём плавать?
– Если аквалангов хватит, – напомнила Алеа.
– У нас их три, – сказал Бен. – Мой, Сэмми и дядюшки Оскара.
Дядя Оскар жил на «Крукисе» со своими племянниками, но уехал полгода назад в тибетский монастырь, чтобы медитировать и писать книгу. С тех пор как Бен достиг совершеннолетия, мальчики продолжили путешествовать самостоятельно.
– Трёх аквалангов хватит, – продолжил Бен. – Тебе, Алеа, он не нужен, а Леннокс всё равно с нами не поплывёт.
– Потому что он не умеет плавать, – пробормотала Алеа.
– Даже если бы и умел, он испытал бы адские боли из-за своей аллергии на холодную воду, – сказал Бен. – Красный папоротник ведь закончился?
Красный папоротник – растение, которое она обнаружила на морском дне. Отвар из него облегчал невыносимые боли Леннокса, сковывающие его тело каждый раз при соприкосновении с холодной водой. Но в последние дни Алеа не замечала в море заросли красного папоротника.
– Ничего не осталось. Ленноксу с нами нельзя, это точно, – сказала она. – Вы уже когда-нибудь ныряли в Ла-Манше?
– Ныряли, – ответил Бен. – Откровенно говоря, это не самое моё любимое место для дайвинга.
Алеа понимала, о чём он говорит.
– Да, море здесь и впрямь грязное.
– Ужасно грязное, – подтвердил Бен. – И всё же мы не упустим шанс поплавать с русалкой!
Через двадцать минут все были готовы к погружению. За это время они снова убрали паруса, потому что ветер стих так же быстро, как и поднялся. Алеа дрожала от нетерпения. Ещё немного – и она впервые поведёт друзей в свой мир!
На Бене, Сэмми и Тесс были чёрные гидрокостюмы, ласты и водолазные маски. Тесс ныряла редко и теперь стояла с суровым выражением лица, которое надевала на себя всякий раз, когда чувствовала неуверенность.
Пока Бен занимался последними приготовлениями и отдавал распоряжения, взгляд Алеа скользнул к палубной рубке.
Леннокс стоял за штурвалом и задумчиво смотрел вдаль. Он выглядел печальным, почти потерянным.
– Спасибо, что будешь нести караул, пока мы в воде, Скорпион! – крикнул ему Бен.
Леннокс махнул ему рукой.
Наконец ребята приступили к погружению. Оказавшись в прохладной морской воде, Алеа почувствовала покалывание, словно по телу пробежал электрический ток. Она превращалась в русалку: из уродливых волдырей между пальцами рук и ног за считаные секунды выросли крепкие, жилистые перепонки. Волдыри за ушами превратились в жабры, позволяющие дышать под водой. Кожа приобрела серебристо-зелёный оттенок и замерцала, а глаза перешли в «кошачий режим», благодаря которому Алеа видела даже в самых тёмных глубинах моря.
Бен, Сэмми и Тесс таращились на неё сквозь маски. Они впервые наблюдали за её превращением.
– За мной! – крикнула Алеа приглушённым подводным голосом.
Трое друзей последовали за ней. Бен и Сэмми уже много лет ходили по морю на корабле и отлично умели плавать. Тесс, напротив, выглядела немного неуклюжей и всё время отставала. В воде вокруг неё сгустились чёрно-коричневые пятна – Алеа уже встречала такое сочетание цветов. Однажды она наблюдала его в бутылке с водой, из которой Тесс пила после телефонного разговора с мамой. Также Алеа различила плотные бежевые облачка с пузырьками тёмного цвета. Значит, Тесс испытывает укоры совести. Неудивительно, ведь она сама призналась, что из-за постоянной лжи находится на грани нервного срыва.
Алеа подплыла к подруге и взяла её под руку.
– Как насчёт того, чтобы немного встряхнуться? – спросила она и рванула с места как ракета, потянув Тесс за собой.
Поначалу Тесс выглядела напуганной, но вскоре в её глазах появился радостный блеск. Алеа рассмеялась и поплыла ещё быстрее. Совсем недавно её так же катал кит, и она знала, как это весело. Вокруг Тесс сразу закружились, как конфетти, золотисто-жёлтые пузырьки – её настроение улучшилось. Описав дугу, Алеа вернулась с Тесс к мальчишкам. Сэмми, не отрываясь, смотрел на неё, и Алеа подхватила его под руки. Они неслись с головокружительной скоростью, и, если бы не трубка во рту, Сэмми наверняка пищал бы от удовольствия. Вокруг него тоже пузырились золотисто-жёлтые капельки, поэтому Алеа не сомневалась, что он в восторге.
Наконец, она прокатила под водой и Бена.
Что ещё показать друзьям? В море столько всего интересного! Сэмми произвёл какое-то странное движение руками, будто махал дирижёрской палочкой. Бен догадался, что имеет в виду брат, и повторил за ним.
Алеа смотрела на них с недоумением, но потом её осенило: они изображали не дирижёрскую, а волшебную палочку! Они хотели увидеть магических существ! Но здесь, в Ла-Манше, это вряд ли возможно. За последние дни Алеа побывала на нескольких песчаных отмелях в надежде наткнуться на морских гномов. К сожалению, она не встретила ни одного с тех пор, как неделю назад эти существа помогли им освободить корабельный винт «Крукиса» от застрявшего в нём пластика.
«Может, позвать того, кто сможет привести нас к гномам?» – подумала Алеа и сделала глубокий вдох, втянув воздух через жабры:
– Финья-ищейка! Ты нужна мне!
Недавно она узнала, что под водой её крик могут услышать даже существа, находящиеся далеко от неё. В последние дни она несколько раз пробовала подозвать какую-нибудь финью-ищейку, но ни одна так и не появилась.
– Я здесь, – вдруг раздался за её спиной звонкий голосок.
Тесс вытаращила глаза от удивления. Рядом с ними плыла безумно красивая голубая финья-ищейка. Эти существа напоминали кораллы с торчащими ветками, которые загребали воду как щупальца осьминога. На них располагались сотни глазок. Бен и Сэмми с восхищением смотрели на финью.
Алеа повернулась к древовидному кораллу-осьминогу:
– Я ищу гномов, – сказала она. – Мне нужно спросить у них о морских людях.
Гномы наверняка больше всех знают о волшебных существах подводного мира и не прочь поболтать. Во время последней встречи у Алеа не было возможности спросить их о своём происхождении, и теперь ей отчаянно хотелось наверстать упущенное. Ей почти ничего не было известно о морских людях. Существуют ли они по сей день? И что с ними произошло?
– Здесь живу только я, – ответила финья.
Тесс смотрела на Алеа в недоумении, и та поняла, что разговаривает с финьей на подводном языке, который её друзья не понимают.
– Какие ещё бывают волшебные существа? – спросила Алеа, почти уверенная, что не получит ответа.
– Не задавай мне вопросов, – возмутилась финья. – Я финья-ищейка. Я ищу и нахожу.
– Конечно, извини, – пробормотала Алеа. Финья могла в любую минуту уплыть, поэтому девочка поспешила сосредоточиться на другой важной проблеме. – Пожалуйста, найди красный папоротник.
Финья зашевелила ручками-веточками. Если в этих местах растёт красный папоротник, то она уже мысленно прокладывает к нему самый короткий путь.
Алеа знáком показала друзьям ухватиться за неё. Бен и Сэмми взяли её за руки, а Тесс вцепилась в ремень на её джинсах.
– Следуй за мной, – раздался голос финьи. Соединив ручки над головой, она начала вращать ими, как лопастями вертолёта, и с бешеной скоростью устремилась вперёд.
– Держитесь крепче! – крикнула Алеа и поплыла за финьей. Тащить за собой троих человек было нелегко, но она справилась с этой задачей.
Они опускались всё глубже. Пару раз им пришлось увернуться от зависших в воде сгустков нефти, но Алеа уже успела привыкнуть к ним и легко их огибала. Оказавшись на дне, они увидели широкое поле красного папоротника.
– Я нашла то, что ты просила, – сказала финья.
– Отлично, спасибо! – поблагодарила Алеа, но финья уже отвернулась и скрылась из виду.
Бен, Сэмми и Тесс отпустили Алеа. Бен принялся внимательно разглядывать растения, а Сэмми продолжал неотрывно смотреть вслед скрывшейся финье. Вокруг Тесс образовался оранжевый водоворот – ей было страшно.
– Я в любой момент могу поднять тебя на поверхность, – заверила Алеа подругу. – Это не проблема.
Видимо, Тесс немного успокоилась, потому что оранжевые водные всполохи побледнели.
Алеа взяла её за руку:
– Давай сорвём немного красного папоротника для Леннокса.
Девочки поплыли вдоль края поля, Бен и Сэмми присоединились к ним.
Морское дно представляло печальное зрелище. По большей части оно состояло из толстого слоя ила, в котором застряло много всякого мусора: старые пластиковые бутылки, пакеты, бритвы, зубные щётки, столовые приборы и прочие полуразложившиеся предметы.
Теперь, когда они вчетвером плыли над полем красного папоротника, Алеа снова задалась вопросом: кто же посадил эти огромные грядки? Морские люди? Гномы? Или другие волшебные существа, которых Алеа не знала? Кто бы это ни был, им требовалось большое количество красного папоротника. Потому что сколько бы Алеа ни ныряла, грядок с другими растениями она так и не встретила.
Вдруг возле кустов папоротника что-то зашевелилось.
Алеа вздрогнула.
В иле что-то прячется!
Тесс испуганно указала на то же место, но Сэмми махал рукой в другом направлении. Там тоже что-то шевелилось! Алеа в ужасе обнаружила, что они окружены.
Может, это гномы? Но они любят мелкие песчаные отмели, а не самые глубокие морские впадины.
Здесь прятался кто-то другой.
У Алеа от ужаса потемнело перед глазами…
Из ила поднимались сотни рыб – толстые, с широкими ртами и острыми шипами, они медленно всплывали с морского дна.
Бен взволнованно подавал предостерегающие знаки: эти рыбы опасны! Очевидно, он знал их и хотел предупредить остальных, что они ядовитые!
Сэмми с широко распахнутыми глазами отодвигался всё дальше. Вокруг него, как и вокруг Бена и Тесс, кружил оранжевый водоворот.
Бесчисленное количество поднимающихся со дна рыб – зрелище поистине жуткое. Они что, ещё и цвет меняют? Рыба такого же цвета, как морское дно, моментально стала зелёной, как пластиковая бутылка, проплывавшая мимо неё. Неужели это… рыбы-хамелеоны?
Алеа заметила, что вокруг неё тоже бурлит оранжевый водоворот. Все рыбы смотрели в её сторону. Или у неё разыгралось воображение? Дрожа от страха, она прищурилась и вгляделась внимательнее: да, так и есть!
В воде замерцали нежные розовые колечки. По опыту предыдущих вылазок Алеа знала, что они означают.
– Эти рыбы не опасны! – сказала она друзьям. – Они не сделают нам ничего плохого.
Сэмми неуверенно перевёл взгляд с Алеа на Бена. Бен отрицательно покачал головой.
Но у Алеа не осталось сомнений.
– Они… – снова заговорила она, но замолчала, заметив, что от рыб во все стороны устремились яркие белые лучи.
Что всё это значит? В её голове сама собой возникла мысль: «Раскрыть», но она никак не могла её расшифровать.
В иле что-то изменилось. От увиденного Алеа застыла на месте. Рядом с полем красного папоротника обнажились руины!
Девочка не верила своим глазам. Перед ней стояло полуразвалившееся здание! Должно быть, рыбы служили ему маскировкой. А теперь они его ей открыли!
Разинув рот, она повернулась к остальным. Интересно, видят ли её друзья эти руины? Но Тесс, Сэмми и Бен продолжали таращиться на рыб.
– Пожалуйста, покажите это моим друзьям! – попросила Алеа рыб.
Сэмми озадаченно наклонил голову, как бы спрашивая: что они должны нам показать? И тут же вздрогнул. Теперь ребята во все глаза смотрели на руины.
– Спасибо! – крикнула Алеа, обращаясь к рыбам.
Рыбы выстроились вокруг развалин как стражники. Их окружало зеленовато-розовое свечение.
– Нам можно войти внутрь! – догадалась Алеа и махнула остальным.
Бен и Сэмми обменялись растерянными взглядами. Тесс казалась напуганной, но в то же время её разбирало любопытство.
Бен поднял большой палец. Немного поколебавшись, Тесс кивнула.
Алеа поплыла вперёд, друзья последовали за ней. Нырнув через полкруглую арку, они очутились в помещении, напоминавшем кухню. Алеа огляделась по сторонам. Когда-то это был жилой дом! К стене крепились ножи и странные инструменты, а рядом стояло несколько мисок и сосудов. Немного поодаль находились большие корзины. По другую сторону кухни располагались шкафы. Алеа открыла дверцу одного из них, и навстречу ей вырвался красный папоротник.
– Это кладовые, – догадалась она.
Сэмми открыл другой шкаф – внутри хранились какие-то клубни. Алеа поплыла в соседнюю комнату, где к потолку крепилось несколько сетчатых пологов. Интересно, это кровати?
Тесс жалась к Алеа. Цвет воды вокруг неё подсказывал, что ей одновременно страшно и жутко любопытно. Алеа восхищалась подругой: несмотря ни на что, Тесс вошла в дом вместе со всеми.
Сама Алеа больше не испытывала страха. Напротив, ей было комфортно в этом подводном жилище. Заинтригованная, она поплыла дальше. Стена в следующей комнате пестрила бесчисленными выдвижными ящиками. Алеа открыла один такой ящик, и оттуда выплыла длинная деревяшка, к концу которой были привязаны развевающиеся в воде водоросли. Поймав деревяшку, Алеа стала вертеть её в руках.
– Это кукла! – выпалила она. – Деревяшка – это туловище, а водоросли – волосы.
Тесс в смятении выхватила игрушку у неё из рук. Алеа стало грустно. Здесь жила семья с детьми! И они были такими же, как она. За ушками куклы были нарисованы жабры.
Бен с Сэмми подплыли к девочкам. Бен обнаружил что-то вроде серпа с сачком. Наверное, этим серпом собирали папоротник.
Они продолжили исследовать комнаты. Из всех помещений кухня показалась Алеа самой интересной. Очевидно, морские люди вели совершенно «обычное» домашнее хозяйство. Здесь имелись даже самые настоящие кастрюли, над которыми была натянута мелкая сетка. Разумеется, в кастрюлях ничего не варили, поскольку огня под водой нет, подумала Алеа. Но вскоре она заметила кое-что необычное. Рыская по другим шкафам, она наткнулась на странный предмет – маленький, светло-коричневый и круглый. Он немного напоминал сдавленную картофелину. Алеа крутила и вертела его в руках, пытаясь определить его назначение, а когда провела по дну большим пальцем, вещица вдруг открылась! Изнутри вырвался зелёный огонь. Алеа испуганно ахнула и выпустила «картофелину». Огонь потух.
Сэмми поймал вещицу и тоже стал натирать большим пальцем. Но ничего не произошло. А когда Алеа повторила попытку, зелёный огонь снова появился.
Она взяла одну из кастрюль и поднесла под неё «картофелину». Огонь тотчас расширился и крепко присосался ко дну кастрюли, приспособившись к её форме. Вскоре кастрюля накалилась так, что Алеа пришлось выпустить её из рук.
Она с восхищением посмотрела на эту вещицу и сунула её в карман джинсов.
Когда они выплыли из дома, рыбы по-прежнему были на своих местах. Только теперь они расширили свой круг, и Алеа вдруг заметила за крышей дома другую стену. Неужели там ещё один дом? Она поднялась немного выше, чтобы лучше рассмотреть. И от раскинувшейся перед ней картины у неё перехватило дыхание.
– Поднимитесь сюда! – сдавленным голосом крикнула Алеа. К горлу подступили слёзы. Отсюда, сверху, было видно всё.
Вся деревня.
На дне моря стоял вовсе не один дом; здесь сохранилась полуразрушенная деревня!
Друзья поспешно подплыли к ней. Некоторое время они молча смотрели на деревню.
Заметив, как растрогана Алеа, Тесс взяла её за руку. Алеа крепко стиснула ладонь подруги и с трудом сглотнула слёзы. Чувства и мысли одолевали её, и она ничего не могла с ними поделать. Вдруг её родители жили здесь? Вдруг это то место, где она появилась на свет?
Она сделала глубокий вдох через жабры и попыталсь успокоиться. Пора возвращаться на поверхность.
– Сколько у вас ещё кислорода? – спросила она у друзей.
Бен взглянул на свой индикатор и дал знак, что пора всплывать.
Алеа повернулась к рыбам-стражам:
– Спасибо, что открыли нам этот секрет.
Вокруг рыб клубился тёплый коричневый цвет. «Они собираются спрятаться», – догадалась Алеа, и спустя мгновение деревня скрылась из виду. Миг – и она просто исчезла, осталось лишь морское дно, покрытое илом и мусором. Только пара кружащихся пластиковых стаканчиков свидетельствовали о том, что здесь происходило какое-то движение.
Бен, Сэмми и Тесс выглядели потерянными. Алеа первая пришла в себя и, оттолкнувшись от дна, вернулась к полю красного папоротника и нарвала его столько, сколько могла унести.
– Пора подниматься, – сказала она, вернувшись к остальным, и медленно поплыла наверх.
Перед погружением Бен объяснил ей, что слишком резкий подъём может плохо сказаться на лёгких обычных людей. У них ещё было в запасе немного времени, чтобы вернуться на «Крукис» в спокойном темпе.
Желая помочь Алеа, Сэмми взял у неё папоротник, и некоторое время они неторопливо плыли рядом. Алеа уже приноровилась быстро находить обратную дорогу к кораблю, потому что научилась узнавать свой собственный след. Она обнаружила, что при каждом погружении оставляет в воде светло-серую полоску, которая и приводила её точно к «Кру- кису».
Какое-то время они спокойно плыли, а потом Алеа услышала чей-то зов. Точнее – пение.
Звук пробудил в ней радостный трепет, будто в замке её сердца повернулся ключ.
Должно быть, остальные тоже услышали пение. Бен растерянно озирался по сторонам.
И тут Алеа увидела их. Небольшую стайку китов, которые стремительно приближались.
У Алеа перехватило дыхание. Этих китов она видела лишь однажды, но уже при первой встрече почувствовала, что от них исходит какая-то особенная энергия.
Бен, Сэмми и Тесс взволнованно указывали на животных, которые были совсем рядом. Их туловища окружали розовые и золотисто-жёлтые пузырьки. Один из китов подплыл к Алеа и потёрся головой о её бок. Его сородичи проделали то же самое. Алеа ласково прижималась к их прохладной коже.