The Comedy of Errors - William Shakespeare - E-Book

The Comedy of Errors E-Book

William Shakespeare

0,0
1,82 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

William Shakespeare is widely considered to have been the greatest writer in the English language and the world’s greatest dramatist.  More than 400 years after Shakespeare’s death, his plays are still performed more than any other playwright and have been translated into every major language in the world.  This edition of The Comedy of Errors includes a table of contents.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Seitenzahl: 82

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



THE COMEDY OF ERRORS

..................

William Shakespeare

KYPROS PRESS

Thank you for reading. If you enjoy this book, please leave a review or connect with the author.

All rights reserved. Aside from brief quotations for media coverage and reviews, no part of this book may be reproduced or distributed in any form without the author’s permission. Thank you for supporting authors and a diverse, creative culture by purchasing this book and complying with copyright laws.

Copyright © 2016 by William Shakespeare

Interior design by Pronoun

Distribution by Pronoun

TABLE OF CONTENTS

The Comedy of Errors

Characters of the Play

ACT I

SCENE I. A hall in DUKE SOLINUS’S palace.

SCENE II. The Mart.

ACT II

SCENE I. The house of ANTIPHOLUS of Ephesus.

SCENE II. A public place.

ACT III

SCENE I. Before the house of ANTIPHOLUS of Ephesus.

SCENE II. The same.

ACT IV

SCENE I. A public place.

SCENE II. The house of ANTIPHOLUS of Ephesus.

SCENE III. A public place.

SCENE IV. A street.

ACT V

SCENE I. A street before a Priory.

THE COMEDY OF ERRORS

..................

CHARACTERS OF THE PLAY

..................

Solinus, Duke of Ephesus.

Aegeon, a merchant of Syracuse.

Aemelia, wife to Aegeon; an abbess at Ephesus.

Antipholus of Ephesus and Antipholus of Syracuse, twin brothers and sons to Aegeon and Aemelia.

Dromio of Ephesus and Dromio of Syracuse, twin brothers, and attendants on the two Antipholuses.

Balthazar, a merchant.

Angelo, a goldsmith.

First Merchant, friend to Antipholus of Syracuse.

Second Merchant, to whom Angelo is a debtor.

Pinch, a schoolmaster.

Adriana, wife to Antipholus of Ephesus.

Luciana, her sister.

Luce, servant to Adriana.

A Courtezan.

Gaoler, Officers, Attendants

ACT I

..................

SCENE I. A HALL IN DUKE SOLINUS’S PALACE.

..................

Enter DUKE SOLINUS, AEGEON, Gaoler, Officers, and other Attendants

AEGEON

Proceed, Solinus, to procure my fall

And by the doom of death end woes and all.

DUKE SOLINUS

Merchant of Syracuse, plead no more;

I am not partial to infringe our laws:

The enmity and discord which of late

Sprung from the rancorous outrage of your duke

To merchants, our well-dealing countrymen,

Who wanting guilders to redeem their lives

Have seal’d his rigorous statutes with their bloods,

Excludes all pity from our threatening looks.

For, since the mortal and intestine jars

‘Twixt thy seditious countrymen and us,

It hath in solemn synods been decreed

Both by the Syracusians and ourselves,

To admit no traffic to our adverse towns Nay, more,

If any born at Ephesus be seen

At any Syracusian marts and fairs;

Again: if any Syracusian born

Come to the bay of Ephesus, he dies,

His goods confiscate to the duke’s dispose,

Unless a thousand marks be levied,

To quit the penalty and to ransom him.

Thy substance, valued at the highest rate,

Cannot amount unto a hundred marks;

Therefore by law thou art condemned to die.

AEGEON

Yet this my comfort: when your words are done,

My woes end likewise with the evening sun.

DUKE SOLINUS

Well, Syracusian, say in brief the cause

Why thou departed’st from thy native home

And for what cause thou camest to Ephesus.

AEGEON

A heavier task could not have been imposed

Than I to speak my griefs unspeakable:

Yet, that the world may witness that my end

Was wrought by nature, not by vile offence,

I’ll utter what my sorrows give me leave.

In Syracusa was I born, and wed

Unto a woman, happy but for me,

And by me, had not our hap been bad.

With her I lived in joy; our wealth increased

By prosperous voyages I often made

To Epidamnum; till my factor’s death

And the great care of goods at random left

Drew me from kind embracements of my spouse:

From whom my absence was not six months old

Before herself, almost at fainting under

The pleasing punishment that women bear,

Had made provision for her following me

And soon and safe arrived where I was.

There had she not been long, but she became

A joyful mother of two goodly sons;

And, which was strange, the one so like the other,

As could not be distinguish’d but by names.

That very hour, and in the self-same inn,

A meaner woman was delivered

Of such a burden, male twins, both alike:

Those,—for their parents were exceeding poor,—

I bought and brought up to attend my sons.

My wife, not meanly proud of two such boys,

Made daily motions for our home return:

Unwilling I agreed. Alas! too soon,

We came aboard.

A league from Epidamnum had we sail’d,

Before the always wind-obeying deep

Gave any tragic instance of our harm:

But longer did we not retain much hope;

For what obscured light the heavens did grant

Did but convey unto our fearful minds

A doubtful warrant of immediate death;

Which though myself would gladly have embraced,

Yet the incessant weepings of my wife,

Weeping before for what she saw must come,

And piteous plainings of the pretty babes,

That mourn’d for fashion, ignorant what to fear,

Forced me to seek delays for them and me.

And this it was, for other means was none:

The sailors sought for safety by our boat,

And left the ship, then sinking-ripe, to us:

My wife, more careful for the latter-born,

Had fasten’d him unto a small spare mast,

Such as seafaring men provide for storms;

To him one of the other twins was bound,

Whilst I had been like heedful of the other:

The children thus disposed, my wife and I,

Fixing our eyes on whom our care was fix’d,

Fasten’d ourselves at either end the mast;

And floating straight, obedient to the stream,

Was carried towards Corinth, as we thought.

At length the sun, gazing upon the earth,

Dispersed those vapours that offended us;

And by the benefit of his wished light,

The seas wax’d calm, and we discovered

Two ships from far making amain to us,

Of Corinth that, of Epidaurus this:

But ere they came,—O, let me say no more!

Gather the sequel by that went before.

DUKE SOLINUS

Nay, forward, old man; do not break off so;

For we may pity, though not pardon thee.

AEGEON

O, had the gods done so, I had not now

Worthily term’d them merciless to us!

For, ere the ships could meet by twice five leagues,

We were encounterd by a mighty rock;

Which being violently borne upon,

Our helpful ship was splitted in the midst;

So that, in this unjust divorce of us,

Fortune had left to both of us alike

What to delight in, what to sorrow for.

Her part, poor soul! seeming as burdened

With lesser weight but not with lesser woe,

Was carried with more speed before the wind;

And in our sight they three were taken up

By fishermen of Corinth, as we thought.

At length, another ship had seized on us;

And, knowing whom it was their hap to save,

Gave healthful welcome to their shipwreck’d guests;

And would have reft the fishers of their prey,

Had not their bark been very slow of sail;

And therefore homeward did they bend their course.

Thus have you heard me sever’d from my bliss;

That by misfortunes was my life prolong’d,

To tell sad stories of my own mishaps.

DUKE SOLINUS

And for the sake of them thou sorrowest for,

Do me the favour to dilate at full

What hath befall’n of them and thee till now.

AEGEON

My youngest boy, and yet my eldest care,

At eighteen years became inquisitive

After his brother: and importuned me

That his attendant—so his case was like,

Reft of his brother, but retain’d his name—

Might bear him company in the quest of him:

Whom whilst I labour’d of a love to see,

I hazarded the loss of whom I loved.

Five summers have I spent in furthest Greece,

Roaming clean through the bounds of Asia,

And, coasting homeward, came to Ephesus;

Hopeless to find, yet loath to leave unsought

Or that or any place that harbours men.

But here must end the story of my life;

And happy were I in my timely death,

Could all my travels warrant me they live.

DUKE SOLINUS

Hapless AEgeon, whom the fates have mark’d

To bear the extremity of dire mishap!

Now, trust me, were it not against our laws,

Against my crown, my oath, my dignity,

Which princes, would they, may not disannul,

My soul would sue as advocate for thee.

But, though thou art adjudged to the death

And passed sentence may not be recall’d

But to our honour’s great disparagement,

Yet I will favour thee in what I can.

Therefore, merchant, I’ll limit thee this day

To seek thy life by beneficial help:

Try all the friends thou hast in Ephesus;

Beg thou, or borrow, to make up the sum,

And live; if no, then thou art doom’d to die.

Gaoler, take him to thy custody.

Gaoler

I will, my lord.

AEGEON

Hopeless and helpless doth AEgeon wend,

But to procrastinate his lifeless end.

Exeunt

SCENE II. THE MART.

..................

Enter ANTIPHOLUS of Syracuse, DROMIO of Syracuse, and First Merchant

First Merchant

Therefore give out you are of Epidamnum,

Lest that your goods too soon be confiscate.

This very day a Syracusian merchant

Is apprehended for arrival here;

And not being able to buy out his life

According to the statute of the town,

Dies ere the weary sun set in the west.

There is your money that I had to keep.

ANTIPHOLUS

OF SYRACUSE

Go bear it to the Centaur, where we host,

And stay there, Dromio, till I come to thee.

Within this hour it will be dinner-time:

Till that, I’ll view the manners of the town,