2,99 €
This book aims to give in brief space the principal requirements of plain English style. It aims to lighten the task of instructor and student by concentrating attention (in Chapters II and III) on a few essentials, the rules of usage and principles of composition most commonly violated. In accordance with this plan it lays down three rules for the use of the comma, instead of a score or more, and one for the use of the semicolon, in the belief that these four rules provide for all the internal punctuation that is required by nineteen sentences out of twenty. Similarly, it gives in Chapter III only those principles of the paragraph and the sentence which are of the widest application. The book thus covers only a small portion of the field of English style. The experience of its writer has been that once past the essentials, students profit most by individual instruction based on the problems of their own work, and that each instructor has his own body of theory, which he may prefer to that offered by any textbook.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 64
1. Form the possessive singular of nouns by adding 's.
Follow this rule whatever the final consonant. Thus write,
Charles's friend
Burns's poems
the witch's malice
This is the usage of the United States Government Printing Office and of the Oxford University Press.
Exceptions are the possessive of ancient proper names in-esand-is, the possessiveJesus', and such forms asfor conscience' sake,for righteousness' sake. But such forms asAchilles' heel,Moses' laws,Isis' templeare commonly replaced by
the heel of Achilles
the laws of Moses
the temple of Isis
The pronominal possessiveshers,its,theirs,yours, andoneselfhave no apostrophe.
2. In a series of three or more terms with a single conjunction, use a comma after each term except the last.
Thus write,
red, white, and blue
gold, silver, or copper
He opened the letter, read it, and made a note of its contents.
This is also the usage of the Government Printing Office and of the Oxford University Press.
In the names of business firms the last comma is omitted, as,
Brown, Shipley & Co.
3. Enclose parenthetic expressions between commas.
The best way to see a country, unless you are pressed for time, is to travel on foot.
This rule is difficult to apply; it is frequently hard to decide whether a single word, such ashowever, or a brief phrase, is or is not parenthetic. If the interruption to the flow of the sentence is but slight, the writer may safely omit the commas. But whether the interruption be slight or considerable, he must never insert one comma and omit the other. Such punctuation as
Marjorie's husband, Colonel Nelson paid us a visit yesterday,
or
My brother you will be pleased to hear, is now in perfect health,
is indefensible.
If a parenthetic expression is preceded by a conjunction, place the first comma before the conjunction, not after it.
He saw us coming, and unaware that we had learned of his treachery, greeted us with a smile.
Always to be regarded as parenthetic and to be enclosed between commas (or, at the end of the sentence, between comma and period) are the following:
(1) the year, when forming part of a date, and the day of the month, when following the day of the week:
February to July, 1916.
April 6, 1917.
Monday, November 11, 1918.
(2) the abbreviationsetc.andjr.
(3) non-restrictive relative clauses, that is, those which do not serve to identify or define the antecedent noun, and similar clauses introduced by conjunctions indicating time or place.
The audience, which had at first been indifferent, became more and more interested.
In this sentence the clause introduced bywhichdoes not serve to tell which of several possible audiences is meant; what audience is in question is supposed to be already known. The clause adds, parenthetically, a statement supplementing that in the main clause. The sentence is virtually a combination of two statements which might have been made independently:
The audience had at first been indifferent. It became more and more interested.
Compare the restrictive relative clause, not set off by commas, in the sentence,
The candidate who best meets these requirements will obtain the place.
Here the clause introduced bywhodoes serve to tell which of several possible candidates is meant; the sentence cannot be split up into two independent statements.
The difference in punctuation in the two sentences following is based on the same principle:
Nether Stowey, where Coleridge wroteThe Rime of the Ancient Mariner, is a few miles from Bridgewater.
The day will come when you will admit your mistake.
Nether Stowey is completely identified by its name; the statement about Coleridge is therefore supplementary and parenthetic. Thedayspoken of is identified only by the dependent clause, which is therefore restrictive.
Similar in principle to the enclosing of parenthetic expressions between commas is the setting off by commas of phrases or dependent clauses preceding or following the main clause of a sentence.
Partly by hard fighting, partly by diplomatic skill, they enlarged their dominions to the east, and rose to royal rank with the possession of Sicily, exchanged afterwards for Sardinia.
Other illustrations may be found in sentences quoted under Rules 4, 5, 6, 7, 16, and 18.
The writer should be careful not to set off independent clauses by commas: see under Rule 5.
4. Place a comma before a conjunction introducing a co-ordinate clause.
The early records of the city have disappeared, and the story of its first years can no longer be reconstructed.
The situation is perilous, but there is still one chance of escape.
Sentences of this type, isolated from their context, may seem to be in need of rewriting. As they make complete sense when the comma is reached, the second clause has the appearance of an afterthought. Further,andis the least specific of connectives. Used between independent clauses, it indicates only that a relation exists between them without defining that relation. In the example above, the relation is that of cause and result. The two sentences might be rewritten: