The Gospel of Buddha - Paul Carus - E-Book

The Gospel of Buddha E-Book

Paul Carus

0,0
2,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Buddhism, like Christianity, is split up into innumerable sects, and these sects not infrequently cling to their sectarian tenets as being the main and most indispensable features of their religion. The present book follows none of the sectarian doctrines, but takes an ideal position upon which all true Buddhists may stand as upon common ground. Thus the arrangement into a harmonious and systematic form is the main original feature of this Gospel of Buddha. Considering the bulk of the various details of the Buddhist canon, however, it must be regarded as a mere compilation, and the aim of the compiler has been to treat his material in about the same way as he thinks that the author of the Fourth Gospel of the New Testament utilized the accounts of the life of Jesus of Nazareth. He has ventured to present the data of the Buddha's life in the light of their religio-philosophical importance; he has cut out most of their apocryphal adornments, especially those in which the Northern traditions abound, yet he did not deem it wise to shrink from preserving the marvellous that appears in the old records, whenever its moral seemed to justify its mention; he only pruned away the exuberance of wonder which delights in relating the most incredible things, apparently put on to impress while in fact they can only tire. Miracles have ceased to be a religious test; yet the belief in the miraculous powers of the Master still bears witness to the holy awe of the first disciples and reflects their religious enthusiasm.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Paul Carus

UUID: 7ce9690e-0abd-11e5-9684-4fc950d1ab4a
This ebook was created with BackTypo (http://backtypo.com)by Simplicissimus Book Farm

Table of contents

PREFACE.

INTRODUCTION.

I. REJOICE!

II.

III.

PRINCE SIDDHATTHA BECOMES BUDDHA

IV.

V.

VI.

VII.

VIII.

IX.

X.

XI.

XII.

XIII.

XIV.

THE FOUNDATION OF THE KINGDOM OF RIGHTEOUSNESS.

XV.

XVI.

XVII.

XVIII.

XIX.

XX.

XXI.

XXII.

XXIII.

XXIV.

XXV.

XXVI.

XXVII.

XXVIII.

XXIX.

CONSOLIDATION OF THE BUDDHA'S RELIGION.

XXX.

XXXI.

XXXII.

XXXIII.

XXXIV.

XXXV.

XXXVI.

XXXVII.

XXXVIII.

XXXIX.

XL.

XLI.

XLII.

XLIII.

XLIV.

XLV.

XLVI.

XLVII.

THE TEACHER.

XLVIII.

XLIX.

L.

LI.

LII.

LIII.

LIV.

LV.

LVI.

LVII.

LVIII.

LIX.

LX.

LXI.

PARABLES AND STORIES.

LXII.

LXIII.

LXIV.

LXV.

LXVI.

LXVII

LXVIII.

LXIX.

LXX.

LXXI.

LXXII.

LXXIII.

LXXIV.

LXXV.

LXXVI.

LXXVII.

LXXVIII.

LXXIX.

LXXX.

LXXXI.

LXXXII.

LXXXIII.

LXXXIV.

LXXXV.

LXXXVI.

LXXXVII.

THE LAST DAYS.

LXXXVIII.

LXXXIX.

XC.

XCI.

XCII.

XCIII.

XCIV.

XCV.

XCVI.

XCVII.

CONCLUSION.

XCVIII.

XCIX.

C.

PREFACE.

This booklet needs no preface for those who are familiar with the sacred books of Buddhism, which have been made accessible to the Western world by the indefatigable zeal and industry of scholars like Beal, Bigandet, Bühler, Burnouf, Childers, Alexander Csoma, Rhys Davids, Dutoit, Eitel, Fausböll, Foucaux, Francke, Edmund Hardy, Spence Hardy, Hodgson, Charles R. Lanman, F. Max Müller, Karl Eugen Neumann, Oldenberg, Pischel, Schiefner, Senart, Seidenstücker, Bhikkhu Nyānatiloka, D.M. Strong, Henry Clarke Warren, Wassiljew, Weber, Windisch, Winternitz &c. To those not familiar with the subject it may be stated that the bulk of its contents is derived from the old Buddhist canon. Many passages, and indeed the most important ones, are literally copied in translations from the original texts. Some are rendered rather freely in order to make them intelligible to the present generation; others have been rearranged; and still others are abbreviated. Besides the three introductory and the three concluding chapters there are only a few purely original additions, which, however, are neither mere literary embellishments nor deviations from Buddhist doctrines. Wherever the compiler has admitted modernization he has done so with due consideration and always in the spirit of a legitimate development. Additions and modifications contain nothing but ideas for which prototypes can be found somewhere among the traditions of Buddhism, and have been introduced as elucidations of its main principles.The best evidence that this book characterizes the spirit of Buddhism correctly can be found in the welcome it has received throughout the entire Buddhist world. It has even been officially introduced in Buddhist schools and temples of Japan and Ceylon. Soon after the appearance of the first edition of 1894 the Right Rev. Shaku Soyen, a prominent Buddhist abbot of Kamakura, Japan, had a Japanese translation made by Teitaro Suzuki, and soon afterwards a Chinese version was made by Mr. Ohara of Otzu, the talented editor of a Buddhist periodical, who in the meantime has unfortunately met with a premature death. In 1895 the Open Court Publishing Company brought out a German edition by E.F.L. Gauss, and Dr. L. de Milloué, the curator of the Musée Guimet, of Paris, followed with a French translation. Dr. Federigo Rodriguez has translated the book into Spanish and Felix Orth into Dutch. The privilege of translating the book into Russian, Czechic, Italian, also into Siamese and other Oriental tongues has been granted, but of these latter the publishers have received only a version in the Urdu language, a dialect of eastern India.Buddhism, like Christianity, is split up into innumerable sects, and these sects not infrequently cling to their sectarian tenets as being the main and most indispensable features of their religion. The present book follows none of the sectarian doctrines, but takes an ideal position upon which all true Buddhists may stand as upon common ground. Thus the arrangement into a harmonious and systematic form is the main original feature of this Gospel of Buddha. Considering the bulk of the various details of the Buddhist canon, however, it must be regarded as a mere compilation, and the aim of the compiler has been to treat his material in about the same way as he thinks that the author of the Fourth Gospel of the New Testament utilized the accounts of the life of Jesus of Nazareth. He has ventured to present the data of the Buddha's life in the light of their religio-philosophical importance; he has cut out most of their apocryphal adornments, especially those in which the Northern traditions abound, yet he did not deem it wise to shrink from preserving the marvellous that appears in the old records, whenever its moral seemed to justify its mention; he only pruned away the exuberance of wonder which delights in relating the most incredible things, apparently put on to impress while in fact they can only tire. Miracles have ceased to be a religious test; yet the belief in the miraculous powers of the Master still bears witness to the holy awe of the first disciples and reflects their religious enthusiasm.Lest the fundamental idea of the Buddha's doctrines be misunderstood, the reader is warned to take the term "self" in the sense in which the Buddha uses it. The "self" of man translates the word ātman which can be and has been understood, even in the Buddhist canon, in a sense to which the Buddha would never have made any objection. The Buddha denies the existence of a "self" as it was commonly understood in his time; he does not deny man's mentality, his spiritual constitution, the importance of his personality, in a word, his soul. But he does deny the mysterious ego-entity, the ātman, in the sense of a kind of soul-monad which by some schools was supposed to reside behind or within man's bodily and psychical activity as a distinct being, a kind of thing-in-itself, and a metaphysical agent assumed to be the soul.Buddhism is monistic. It claims that man's soul does not consist of two things, of an ātman (self) and of a manas (mind or thoughts), but that there is one reality, our thoughts, our mind or manas, and this manas constitutes the soul. Man's thoughts, if anything, are his self, and there is no ātman, no additional and separate "self" besides. Accordingly, the translation of ātman by "soul", which would imply that the Buddha denied the existence of the soul, is extremely misleading.Representative Buddhists, of different schools and of various countries, acknowledge the correctness of the view here taken, and we emphasize especially the assent of Southern Buddhists because they have preserved the tradition most faithfully and are very punctilious in the statement of doctrinal points."The Buddhist, the Organ of the Southern Church of Buddhism," writes in a review of The Gospel of Buddha:"The eminent feature of the work is its grasp of the difficult subject and the clear enunciation of the doctrine of the most puzzling problem of ātman, as taught in Buddhism. So far as we have examined the question of ātman ourselves from the works of the Southern canon, the view taken by Dr. Paul Cams is accurate, and we venture to think that it is not opposed to the doctrine of Northern Buddhism."This ātman-superstition, so common not only in India, but all over the world, corresponds to man's habitual egotism in practical life. Both are illusions growing out of the same root, which is the vanity of worldliness, inducing man to believe that the purpose of his life lies in his self. The Buddha proposes to cut off entirely all thought of self, so that it will no longer bear fruit. Thus Nirvāna is an ideal state, in which man's soul, after being cleansed from all selfishness, hatred and lust, has become a habitation of the truth, teaching him to distrust the allurements of pleasure and to confine all his energies to attending to the duties of life.The Buddha's doctrine is not negativism. An investigation of the nature of man's soul shows that, while there is no ātman or ego-entity, the very being of man consists in his karma, his deeds, and his karma remains untouched by death and continues to live. Thus, by denying the existence of that which appears to be our soul and for the destruction of which in death we tremble, the Buddha actually opens (as he expresses it himself) the door of immortality to mankind; and here lies the corner-stone of his ethics and also of the comfort as well as the enthusiasm which his religion imparts. Any one who does not see the positive aspect of Buddhism, will be unable to understand how it could exercise such a powerful influence upon millions and millions of people.The present volume is not designed to contribute to the solution of historical problems. The compiler has studied his subject as well as he could under the circumstances, but he does not intend here to offer a scientific production. Nor is this book an attempt at popularizing the Buddhist religious writings, nor at presenting them in a poetic shape. If this Gospel of Buddha helps people to comprehend Buddhism better, and if in its simple style it impresses the reader with the poetic grandeur of the Buddha's personality, these effects must be counted as incidental; its main purpose lies deeper still. The present book has been written to set the reader thinking on the religious problems of to-day. It sketches the picture of a religious leader of the remote past with the view of making it bear upon the living present and become a factor in the formation of the future.It is a remarkable fact that the two greatest religions of the world, Christianity and Buddhism, present so many striking coincidences in the philosophical basis as well as in the ethical applications of their faith, while their modes of systematizing them in dogmas are radically different; and it is difficult to understand why these agreements should have caused animosity, instead of creating sentiments of friendship and good-will. Why should not Christians say with Prof. F. Max Müller: "If I do find in certain Buddhist works doctrines identically the same as in Christianity, so far from being frightened, I feel delighted, for surely truth is not the less true because it is believed by the majority of the human race."The main trouble arises from a wrong conception of Christianity. There are many Christians who assume that Christianity alone is in the possession of truth and that man could not, in the natural way of his moral evolution, have obtained that nobler conception of life which enjoins the practice of a universal good-will towards both friends and enemies. This narrow view of Christianity is refuted by the mere existence of Buddhism.Must we add that the lamentable exclusiveness that prevails in many Christian churches, is not based upon Scriptural teachings, but upon a wrong metaphysics?All the essential moral truths of Christianity, especially the principle of a universal love, of the eradication of hatred, are in our opinion deeply rooted in the nature of things, and do not, as is often assumed, stand in contradiction to the cosmic order of the world. Further, some doctrines of the constitution of existence have been formulated by the church in certain symbols, and since these symbols contain contradictions and come in conflict with science, the educated classes are estranged from religion. Now, Buddhism is a religion which knows of no supernatural revelation, and proclaims doctrines that require no other argument than the "come and see." The Buddha bases his religion solely upon man's knowledge of the nature of things, upon provable truth. Thus, we trust that a comparison of Christianity with Buddhism will be a great help to distinguish in both religions the essential from the accidental, the eternal from the transient, the truth from the allegory in which it has found its symbolic expression. We are anxious to press the necessity of discriminating between the symbol and its meaning, between dogma and religion, between metaphysical theories and statements of fact, between man-made formulas and eternal truth. And this is the spirit in which we offer this book to the public, cherishing the hope that it will help to develop in Christianity not less than in Buddhism the cosmic religion of truth.The strength as well as the weakness of original Buddhism lies in its philosophical character, which enabled a thinker, but not the masses, to understand the dispensation of the moral law that pervades the world. As such, the original Buddhism has been called by Buddhists the little vessel of salvation, or Hīnayāna; for it is comparable to a small boat on which a man may cross the stream of worldliness, so as to reach the shore of Nirvāna. Following the spirit of a missionary propaganda, so natural to religious men who are earnest in their convictions, later Buddhists popularized the Buddha's doctrines and made them accessible to the multitudes. It is true that they admitted many mythical and even fantastic notions, but they succeeded nevertheless in bringing its moral truths home to the people who could but incompletely grasp the philosophical meaning of the Buddha's religion. They constructed, as they called it, a large vessel of salvation, the Mahāyāna, in which the multitudes would find room and could be safely carried over. Although the Mahāyāna unquestionably has its shortcomings, it must not be condemned offhand, for it serves its purpose. Without regarding it as the final stage of the religious development of the nations among which it prevails, we must concede that it resulted from an adaptation to their condition and has accomplished much to educate them. The Mahāyāna is a step forward in so far as it changes a philosophy into a religion, and attempts to preach doctrines that were negatively expressed, in positive propositions.Far from rejecting the religious zeal which gave rise to the Māhāyana in Buddhism, we can still less join those who denounce Christianity on account of its dogmatology and mythological ingredients. Christianity has certainly had and still has a great mission in the evolution of mankind. It has succeeded in imbuing with the religion of charity and mercy the most powerful nations of the world, to whose spiritual needs it is especially adapted. It extends the blessings of universal good-will with the least possible amount of antagonism to the natural selfishness that is so strongly developed in the Western races. Christianity is the religion of love made easy. This is its advantage, which, however, is not without its drawbacks. Christianity teaches charity without dispelling the ego-illusion; and in this sense it surpasses even the Māhāyana: it is still more adapted to the needs of multitudes than a large vessel fitted to carry over those who embark on it: it is comparable to a grand bridge, a Mahāsetu, on which a child who has no comprehension as yet of the nature of self can cross the stream of self-hood and worldly vanity.A comparison of the many striking agreements between Christianity and Buddhism may prove fatal to sectarian conceptions of either religion, but will in the end help to mature our insight into the true significance of both. It will bring out a nobler faith which aspires to be the cosmic religion of universal truth.Let us hope that this Gospel of Buddha will serve both Buddhists and Christians as a help to penetrate further into the spirit of their faith, so as to see its full height, length and breadth.Above any Hīnayāna, Mahāyāna, and Mahāsetu is the Religion of Truth.Paul Carus.

INTRODUCTION.

I. REJOICE!

Rejoice at the glad tidings! The Buddha, our Lord, has found the root of all evil; he has shown us the way of salvation. 1The Buddha dispels the illusions of our mind and redeems us from the terror of death. 2The Buddha, our Lord, brings comfort to the weary and sorrow-laden; he restores peace to those who are broken down under the burden of life. He gives courage to the weak when they would fain give up self-reliance and hope. 3Ye that suffer from the tribulations of life, ye that have to struggle and endure, ye that yearn for a life of truth, rejoice at the glad tidings! 4There is balm for the wounded, and there is bread for the hungry. There is water for the thirsty, and there is hope for the despairing. There is light for those in darkness, and there is inexhaustible blessing for the upright. 5Heal your wounds, ye wounded, and eat your fill, ye hungry. Rest, ye weary, and ye who are thirsty quench your thirst. Look up to the light, ye that sit in darkness; be full of good cheer, ye that are forlorn. 6Trust in truth, ye that love the truth, for the kingdom of righteousness is founded upon earth. The darkness of error is dispelled by the light of truth. We can see our way and take firm and certain steps. 7The Buddha, our Lord, has revealed the truth. 8The truth cures our diseases and redeems us from perdition; the truth strengthens us in life and in death; the truth alone can conquer the evils of error. 9Rejoice at the glad tidings! 10

II.

SAMSĀRA AND NIRVĀNA.Look about and contemplate life! 1Everything is transient and nothing endures. There is birth and death, growth and decay; there is combination and separation. 2The glory of the world is like a flower: it stands in full bloom in the morning and fades in the heat of the day. 3Wherever you look, there is a rushing and a struggling, and an eager pursuit of pleasure. There is a panic flight from pain and death, and hot are the flames of burning desires. The world is vanity fair, full of changes and transformations. All is Samsāra. 4Is there nothing permanent in the world? Is there in the universal turmoil no resting-place where our troubled heart can find peace? Is there nothing everlasting?5Oh, that we could have cessation of anxiety, that our burning desires would be extinguished! When shall the mind become tranquil and composed? 6The Buddha, our Lord, was grieved at the ills of life. He saw the vanity of worldly happiness and sought salvation in the one thing that will not fade or perish, but will abide for ever and ever. 7Ye who long for life, know that immortality is hidden in transiency. Ye who wish for happiness without the sting of regret, lead a life of righteousness. Ye who yearn for riches, receive treasures that are eternal. Truth is wealth, and a life of truth is happiness. 8All compounds will be dissolved again, but the verities which determine all combinations and separations as laws of nature endure for ever and aye. Bodies fall to dust, but the truths of the mind will not be destroyed. 9Truth knows neither birth nor death; it has no beginning and no end. Welcome the truth. The truth is the immortal part of mind. 10Establish the truth in your mind, for the truth is the image of the eternal; it portrays the immutable; it reveals the everlasting; the truth gives unto mortals the boon of immortality. 11The Buddha has proclaimed the truth; let the truth of the Buddha dwell in your hearts. Extinguish in yourselves every desire that antagonizes the Buddha, and in the perfection of your spiritual growth you will become like unto him. 12That of your heart which cannot or will not develop into Buddha must perish, for it is mere illusion and unreal; it is the source of your error; it is the cause of your misery. 13You attain to immortality by filling your minds with truth. Therefore, become like unto vessels fit to receive the Master's words. Cleanse yourselves of evil and sanctify your lives. There is no other way of reaching truth. 14Learn to distinguish between Self and Truth. Self is the cause of selfishness and the source of evil; truth cleaves to no self; it is universal and leads to justice and righteousness. 15Self, that which seems to those who love their self as their being, is not the eternal, the everlasting, the imperishable. Seek not self, but seek the truth. 16If we liberate our souls from our petty selves, wish no ill to others, and become clear as a crystal diamond reflecting the light of truth, what a radiant picture will appear in us mirroring things as they are, without the admixture of burning desires, without the distortion of erroneous illusion, without the agitation of clinging and unrest. 17Yet ye love self and will not abandon self-love. So be it, but then, verily, ye should learn to distinguish between the false self and the true self. The ego with all its egotism is the false self. It is an unreal illusion and a perishable combination. He only who identifies his self with the truth will attain Nirvāna; and he who has entered Nirvāna has attained Buddhahood; he has acquired the highest good; he has become eternal and immortal. 18All compound things shall be dissolved again, worlds will break to pieces and our individualities will be scattered; but the words of the Buddha will remain for ever. 19The extinction of self is salvation; the annihilation of self is the condition of enlightenment; the blotting out of self is Nirvāna. Happy is he who has ceased to live for pleasure and rests in the truth. Verily his composure and tranquillity of mind are the highest bliss. 20Let us take our refuge in the Buddha, for he has found the everlasting in the transient. Let us take our refuge in that which is the immutable in the changes of existence. Let us take our refuge in the truth that is established through the enlightenment of the Buddha. Let us take our refuge in the community of those who seek the truth and endeavor to live in the truth.21

III.

TRUTH THE SAVIOUR.The things of the world and its inhabitants are subject to change. They are combinations of elements that existed before, and all living creatures are what their past actions made them; for the law of cause and effect is uniform and without exception. 1But in the changing things there is a constancy of law, and when the law is seen there is truth. The truth lies hidden in Samsāra as the permanent in its changes. 2Truth desires to appear; truth longs to become conscious; truth strives to know itself. 3There is truth in the stone, for the stone is here; and no power in the world, no god, no man, no demon, can destroy its existence. But the stone has no consciousness. 4There is truth in the plant and its life can expand; the plant grows and blossoms and bears fruit. Its beauty is marvellous, but it has no consciousness. 5There is truth in the animal; it moves about and perceives its surroundings; it distinguishes and learns to choose. There is consciousness, but it is not yet the consciousness of Truth. It is a consciousness of self only. 6The consciousness of self dims the eyes of the mind and hides the truth. It is the origin of error, it is the source of illusion, it is the germ of evil. 7Self begets selfishness. There is no evil but what flows from self. There is no wrong but what is done by the assertion of self. 8Self is the beginning of all hatred, of iniquity and slander, of impudence and indecency, of theft and robbery, of oppression and bloodshed. Self is Māra, the tempter, the evil-doer, the creator of mischief.9Self entices with pleasures. Self promises a fairy's paradise. Self is the veil of Māyā, the enchanter. But the pleasures of self are unreal, its paradisian labyrinth is the road to misery, and its fading beauty kindles the flames of desires that never can be satisfied. 10Who shall deliver us from the power of self? Who shall save us from misery? Who shall restore us to a life of blessedness? 11There is misery in the world of Samsāra; there is much misery and pain. But greater than all the misery is the bliss of truth. Truth gives peace to the yearning mind; it conquers error; it quenches the flames of desires; it leads to Nirvāna. 12Blessed is he who has found the peace of Nirvāna. He is at rest in the struggles and tribulations of life; he is above all changes; he is above birth and death; he remains unaffected by the evils of life. 13Blessed is he who has found enlightenment. He conquers, although he may be wounded; he is glorious and happy, although he may suffer; he is strong, although he may break down under the burden of his work; he is immortal, although he may die. The essence of his being is purity and goodness. 14Blessed is he who has attained the sacred state of Buddhahood, for he is fit to work out the salvation of his fellow-beings. The truth has taken its abode in him. Perfect wisdom illumines his understanding, and righteousness ensouls the purpose of all his actions. 15The truth is a living power for good, indestructible and invincible! Work the truth out in your mind, and spread it among mankind, for truth alone is the saviour from evil and misery. The Buddha has found the truth and the truth has been proclaimed by the Buddha! Blessed be the Buddha!16

PRINCE SIDDHATTHA BECOMES BUDDHA

IV.

THE BODHISATTA'S BIRTHThere was in Kapliavatthu a Sakya king, strong of purpose and reverenced by all men, a descendant of the Okkākas, who call themselves Gotama, and his name was Suddhodana or Pure-Rice. 1His wife Māyā-devī was beautiful as the water-lily and pure in mind as the lotus. As the Queen of Heaven, she lived on earth, untainted by desire, and immaculate. 2The king, her husband, honored her in her holiness, and the spirit of truth, glorious and strong in his wisdom like unto a white elephant, descended upon her. 3When she knew that the hour of motherhood was near, she asked the king to send her home to her parents; and Suddhodana, anxious about his wife and the child she would bear him, willingly granted her request. 4At Lumbinī there is a beautiful grove, and when Māyā-devī passed through it the trees were one mass of fragrant flowers and many birds were warbling in their branches. The Queen, wishing to stroll through the shady walks, left her golden palanquin, and, when she reached the giant Sāla tree in the midst of the grove, felt that her hour had come. She took hold of a branch. Her attendants hung a curtain about her and retired. When the pain of travail came upon her, four pure-minded angels of the great Brahmā held out a golden net to receive the babe, who came forth from her right side (like the rising sun, bright and perfect. 5The Brahmā-angels took the child and placing him before the mother said: "Rejoice, O queen, a mighty son has been born unto thee." 6At her couch stood an aged woman imploring the heavens to bless the child. 7All the worlds were flooded with light. The blind received their sight by longing to see the coming glory of the Lord; the deaf and dumb spoke with one another of the good omens indicating the birth of the Buddha to be. The crooked became straight; the lame walked. All prisoners were freed from their chains and the fires of all the hells were extinguished. 8No clouds gathered in the skies and the polluted streams became clear, whilst celestial music rang through the air and the angels rejoiced with gladness. With no selfish or partial joy but for the sake of the law they rejoiced, for creation engulfed in the ocean of pain was now to obtain release. 9The cries of beasts were hushed; all malevolent beings received a loving heart, and peace reigned on earth. Māra, the evil one, alone was grieved and rejoiced not. 10The Nāga kings, earnestly desiring to show their reverence for the most excellent law, as they had paid honor to former Buddhas, now went to greet the Bodhisatta. They scattered before him mandāra flowers, rejoicing with heartfelt joy to pay their religious homage. 11The royal father, pondering the meaning of these signs, was now full of joy and now sore distressed. 12The queen mother, beholding her child and the commotion which his birth created, felt in her timorous heart the pangs of doubt. 13Now the re was at that time in a grove near Lumbinī Asita, a rishi, leading the life of a hermit. He was a Brahman of dignified mien, famed not only for wisdom and scholarship, but also for his skill in the interpretation of signs. And the king invited him to see the royal babe. 14The seer, beholding the prince, wept and sighed deeply. And when the king saw the tears of Asita he became alarmed and asked: "Why has the sight of my son caused thee grief and pain?" 15But Asita's heart rejoiced, and, knowing the king's mind to be perplexed, he addressed him, saying: 16"The king, like the moon when full, should feel great joy, for he has begotten a wondrously noble son. 17"I do not worship Brahmā, but I worship this child; and the gods in the temples will descend from their places of honor to adore him. 18"Banish all anxiety and doubt. The spiritual omens manifested indicate that the child now born will bring deliverance to the whole world.19"Recollecting that I myself am old, on that account I could not hold my tears; for now my end is coming on and I shall not see the glory of this babe. For this son of thine will rule the world. 20"The wheel of empire will come to him. He will either be a king of kings to govern all the lands of the earth, or verily will become a Buddha. He is born for the sake of everything that lives. 21"His pure teaching will be like the shore that receives the shipwrecked. His power of meditation will be like a cool lake; and all creatures parched with the drought of lust may freely drink thereof. 22"On the fire of covetousness he will cause the cloud of his mercy to rise, so that the rain of the law may extinguish it. The heavy gates of despondency will he open, and give deliverance to all creatures ensnared in the selfentwined meshes of folly and ignorance. 23"The king of the law has come forth to rescue from bondage all the poor, the miserable, the helpless." 24When the royal parents heard Asita's words they rejoiced in their hearts and named their new-born infant Siddhattha, that is, "he who has accomplished his purpose." 25And the queen said to her sister, Pajāpatī: "A mother who has borne a future Buddha will never give birth to another child. I shall soon leave this world, my husband, the king, and Siddhattha, my child. When I am gone, be thou a mother to him." 26And Pajāpatī wept and promised. 27When the queen had departed from the living, Pajāpatī took the boy Siddhattha and reared him. And as the light of the moon increases little by little, so the royal child grew from day to day in mind and in body; and truthfulness and love resided in his heart.28When a year had passed Suddhodana the king made Pajāpatī his queen and there was never a better stepmother than she.29

V.

THE TIES OF LIFE.

When Siddhattha had grown to youth, his father desired to see him married, and he sent to all his kinsfolk, commanding them to bring their princesses that the prince might select one of them as his wife. 1

But the kinsfolk replied and said: "The prince is young and delicate; nor has he learned any of the sciences. He would not be able to maintain our daughter, and should there be war he would be unable to cope with the enemy." 2

The prince was not boisterous, but pensive in his nature. He loved to stay under the great jambu-tree in the garden of his father, and, observing the ways of the world, gave himself up to meditation. 3

And the prince said to his father: "Invite our kinsfolk that they may see me and put my strength to the test." And his father did as his son bade him. 4

When the kinsfolk came, and the people of the city Kapilavatthu had assembled to test the prowess and scholarship of the prince, he proved himself manly in all the exercises both of the body and of the mind, and there was no rival among the youths and men of India who could surpass him in any test, bodily or mental. 5

He replied to all the questions of the sages; but when he questioned them, even the wisest among them were silenced. 6

Then Siddhattha chose himself a wife. He selected Yasodharā, his cousin, the gentle daughter of the king of Koli. And Yasodharā was betrothed to the prince. 7

In their wedlock was born a son whom they named Rāhula which means "fetter" or "tie", and King Suddhodana, glad that an heir was born to his son, said: 8

"The prince having begotten a son, will love him as I love the prince. This will be a strong tie to bind Siddhattha's heart to the interests of the world, and the kingdom of the Sakyas will remain under the sceptre of my descendants." 9

With no selfish aim, but regarding his child and the people at large, Siddhattha, the prince, attended to his religious duties, bathing his body in the holy Ganges and cleansing his heart in the waters of the law. Even as men desire to give happiness to their children, so did he long to give peace to the world. 10

VI.

THE THREE WOES.

The palace which the king had given to the prince was resplendent with all the luxuries of India; for the king was anxious to see his son happy. 1

All sorrowful sights, all misery, and all knowledge of misery were kept away from Siddhattha, for the king desired that no troubles should come nigh him; he should not know that there was evil in the world. 2

But as the chained elephant longs for the wilds of the jungles, so the prince was eager to see the world, and he asked his father, the king, for permission to do so. 3

And Suddhodana ordered a jewel-fronted chariot with four stately horses to be held ready, and commanded the roads to be adorned where his son would pass. 4

The houses of the city were decorated with curtains and banners, and spectators arranged themselves on either side, eagerly gazing at the heir to the throne. Thus Siddhattha rode with Channa, his charioteer, through the streets of the city, and into a country watered by rivulets and covered with pleasant trees. 5

There by the wayside they met an old man with bent frame, wrinkled face and sorrowful brow, and the prince asked the charioteer: "Who is this? His head is white, his eyes are bleared, and his body is withered. He can barely support himself on his staff." 6

The charioteer, much embarrassed, hardly dared speak the truth. He said: "These are the symptoms of old age. This same man was once a suckling child, and as a youth full of sportive life; but now, as years have passed away, his beauty is gone and the strength of his life is wasted." 7

Siddhattha was greatly affected by the words of the charioteer, and he sighed because of the pain of old age. "What joy or pleasure can men take," he thought to himself, "when they know they must soon wither and pine away!" 8

And lo! while they were passing on, a sick man appeared on the way-side, gasping for breath, his body disfigured, convulsed and groaning with pain. 9

The prince asked his charioteer: "What kind of man is this?" And the charioteer replied and said: "This man is sick. The four elements of his body are confused and out of order. We are all subject to such conditions: the poor and the rich, the ignorant and the wise, all creatures that have bodies, are liable to the same calamity." 10

And Siddhattha was still more moved. All pleasures appeared stale to him, and he loathed the joys of life. 11

The charioteer sped the horses on to escape the dreary sight, when suddenly they were stopped in their fiery course. 12

Four persons passed by, carrying a corpse; and the prince, shuddering at the sight of a lifeless body, asked the charioteer: "What is this they carry? There are streamers and flower garlands; but the men that follow are overwhelmed with grief!" 13