The Mysterious Three - William Le Queux - E-Book

The Mysterious Three E-Book

William Le Queux

0,0
0,90 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

We all got up from tea in the hall, made our way to the drawing-room, and thence into the morning-room, which opened out of it. There was plenty of daylight still. James came in after us, and went straight up to a framed panel portrait which stood with others on a small table in a remote corner. It showed a tall handsome, clean-shaved man of three or four and thirty, of fine physique, seated astride a chair, his arms folded across the back of the chair as he faced the camera.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Contents

I. CONCERNS A VISITOR.

II. CONTAINS CERTAIN REVELATIONS.

III. THE NAME OF "SMITHSON."

IV. FURTHER MYSTERY.

V. PUTS CERTAIN QUESTIONS.

VI. THE HOUSE IN THE SQUARE.

VII. TREADING AMONG SHADOWS.

VIII. MORE MYSTERY.

IX. THE GENTLEMAN NAMED PAULTON.

X. RELATES A STRANGE INCIDENT.

XI. CONTAINS SOME STRANGE NEWS.

XII. GOSSIP FROM THE SUNSHINE.

XIII. IN THE WEB.

XIV. THE PERFUME.

XV. WITHIN AN ACE.

XVI. THE HARVEST OF FIRE.

XVII. FOUND IN THE DEBRIS.

XVIII. IN WHICH THE MASK IS RAISED.

XIX. MORE REVELATIONS.

XX. CONCERNS A MYSTERIOUS LIGHT.

XXI. CONTAINS A FURTHER SURPRISE.

XXII. A SECRET IS DISCLOSED.

XXIII. CONTAINS ANOTHER REVELATION.

XXIV. A FURTHER TANGLE.

XXV. TOWARDS THE TRUTH.

XXVI. MR. SMITHSON AGAIN.

XXVII. IN THE SHADOW.

XXVIII. THE UNKNOWN TO-MORROW.

XXIX. A STRANGE TRUTH IS TOLD.

XXX. CONTAINS THE END.

I. CONCERNS A VISITOR.

“DO you know a Mr. Smithson, Gwen?” Sir Charles Thorold asked his wife abruptly as he stood astride before the big fire in the hall.

“Smithson?” Lady Thorold answered as she poured out the tea. “No. Who is he?”

“I have no idea. Never heard of him.”

Then, addressing the butler, Sir Charles asked anxiously–

“Did he leave a card, James?”

“No, Sir Charles. He asked to see you–or her ladyship.”

“Or me?” Lady Thorold exclaimed. “Why, how very mysterious. What was he like?”

“A tall, powerfully-built man, m’lady.”

“A gentleman?”

“M’yes, m’lady. He came in a car.”

As James said this in his grave, solemn way, I saw Vera Thorold’s eyes twinkle with amusement. For Sir Charles’s only child possessed that gift rare in a woman–a sense of humour.

“You are sure you have the name right?” Thorold said, after a moment’s pause.

“Quite, Sir Charles. I think he was not going to give his name, as you were out. I asked him what name, and he seemed to hesitate, then he said: `Oh, say Mr. Smithson called, Sir Charles knows me,’ and then he seemed to smile, Sir Charles.”

“He seemed to smile. I wonder why?”

His master turned to Lady Thorold.

“What do you make of it, Gwen?”

“I make nothing of it,” replied his wife. “Is it some friend of yours, Vera?”

“Mother, how ridiculous,” the girl exclaimed; “as if I should have a friend called `Smithson’!”

“Pardon me, Sir Charles, but–“ broke in the butler.

“Well, what?”

“There is a portrait of him in the morning-room.”

“A portrait?” gasped his master. “A portrait of Smithson! Then why the deuce didn’t you say so before! Which is it? I should really like to know.”

“There are so many portraits in the morning-room,” Lady Thorold interrupted, “we had better go in, and James will show us which it is. He may have mistaken the name, after all.”

We all got up from tea in the hall, made our way to the drawing-room, and thence into the morning-room, which opened out of it. There was plenty of daylight still. James came in after us, and went straight up to a framed panel portrait which stood with others on a small table in a remote corner. It showed a tall handsome, clean-shaved man of three or four and thirty, of fine physique, seated astride a chair, his arms folded across the back of the chair as he faced the camera.

“This is the one, Sir Charles,” the butler said, pointing to it.

I distinctly saw Lady Thorold give a start. Sir Charles, tanned though his face was by wind and sun, turned quite pale. Vera, who was standing by me at the moment, suddenly gripped my arm, I think unconsciously. As I glanced down at her I noticed that her eyes were set upon her mother. They had in them an expression of deep anxiety, almost of terror. Sir Charles was the first to recover his composure.

“Oh–that one,” he exclaimed slowly, with a forced laugh. “Then there is no mystery at all. His giving the name `Smithson’ was of course his joke. Now we know why he smiled. Thank you, James. You can go.”

I confess that I was puzzled. Indeed, I felt greatly mystified, and to some extent perturbed. I knew quite well by my host’s tone and manner and by the look in Lady Thorold’s eyes, perhaps most of all by that squeeze Vera had unconsciously given my arm, that all three had received some very unpleasant, apparently some terrible shock. But why? And what could have caused it? Who was that big man whose portrait stood framed there? What was his name? Why had he called himself “Smithson”? What was the mystery concerning him in relation to my hosts, or the mystery concerning my hosts in relation to him? My curiosity was keenly aroused.

I don’t think I am likely ever to forget that date–Wednesday, February 5, 1911, for it marks the beginning of a train of events so remarkable, I would call it amazing only I am not addicted to talking in superlatives. Yet I do assure you that I in no way exaggerate, and that the story I am about to tell is but a record of bare facts.

That February morning was quite bright and balmy, I remember it because it was the first day of the Waterloo Cup meeting. Rather warm, indeed, for hunting, and at the meet and the coverside the scraps of conversation one overheard referred chiefly to a big ball at Oakham.

Hounds had not been thrown into Colly Weston Wood more than a quarter of an hour when a piercing “View Holloa” echoed through the wood, and a long, lean, yellow-bodied fox broke away not two hundred yards from the spot where the majority of the field sat waiting on their impatient, fidgety mounts, and with a single glance behind him at the mottled pack streaming out of the cover in full cry, crossed a ploughed field, popped through a hedge and disappeared.

A few moments later came the usual wild stampede, and in less than a minute hounds and horses were fast disappearing in the distance, the music of the flying pack growing rapidly fainter in the distance.

By a singular stroke of ill-luck–or so I thought it then–I had got left. I had set my horse at a treacherous stake-and-wattle fence, hoping thus to steal a march on the rest of the field galloping wildly for a couple of open gates. My horse had blundered, I daresay partly through my fault, and had staked himself, though only slightly. To cut a long story short, my day’s amusement was over, for, after doing what I could to staunch the bleeding, I had to lead the poor beast all the way home to Houghton Park, a distance of at least eight miles.

Naturally I expected to be home long before my host, Sir Charles Thorold, and his wife and daughter, for as I entered the Park gates, with my lame animal crawling slowly after me, it was barely three o’clock. I was a good deal surprised, therefore to see Sir Charles and the two coming along another of the Park roads, and not a hundred yards away from me. They had entered by another gate.

“Hello, Ashton!” Thorold called out to me cheerily. “Why, where have you been, and what is amiss?”

I explained as soon as we were all together, and he sympathised. So did Miss Thorold. She was genuinely sorry I had missed the really splendid run.

“We all missed our second horses,” she added, “and our animals were so dead beat that we decided to come home, though hounds were, I believe, going to draw again.”

Her sympathy soothed me a good deal, for I think that even then I was in love with the tall, graceful, fair-haired girl who, on horseback, looked so perfectly bewitching. The exercise, the fresh air and the excitement of the morning’s sport had combined to give a colour to her cheeks and to impart a singular brightness to her eyes that together enhanced her quite exceptional loveliness.

Though I could remember her as a child, I had not seen her for eleven years until a fortnight previously, her father had invited me to Houghton Park, in Rutland. He had invited me the previous year, but on that occasion Vera had been away in Switzerland.

We had got rid of our muddy hunting kit, indulged in hot baths, and, feeling delightfully clean and comfortable and at peace with all the world, were at tea in the great hall of Houghton, a fine, many-gabled country mansion, with rows of twisted chimneys said to date back to a period of Elizabeth, when James the butler, calm and stately–I can see him still–had walked in his slow, dignified manner into the hall, to tell Sir Charles that “a gentleman had called shortly before he returned,” a gentleman named Smithson.

We went back to the big oak-panelled hall to finish our tea, and though Sir Charles and Lady Thorold made light of the incident, and quickly changed the subject of conversation, the entire “atmosphere” seemed somehow different. Our relations appeared suddenly to have become quite strained.

Half an hour later I found Vera in the library. I had noticed that, since our return downstairs, my presence had been distasteful to her–or at least I thought so.

She was seated on a big settee, near the fire, pretending to read a newspaper, but her fingers twitched nervously, and presently I saw one hand squeeze the paper convulsively.

I tossed away my cigarette, and crossed over to her.

“Vera,” I said in a low tone, “tell me what is amiss. What has happened? why do you look so worried?”

We were alone, and the door was closed.

She looked up, and her eyes met mine. Her lips parted as if she were about to speak, then they shut tightly. Suddenly she bit her lip, and her big, expressive eyes filled with tears.

“Vera,” I said very gently, sinking down beside her, for I felt a strange affinity between us–an affinity of soul, “What is it? What’s the matter? Tell me, dear. I won’t tell a soul.”

I couldn’t help it. My arm stole round her waist and my lips touched her cold forehead. Had she sprung away from me, turned upon me with flaming eyes and boxed my ears even, I should have been less surprised than at what happened, for never before had I taken such a liberty. Instead, she turned her pretty head, sank with a sigh upon my shoulder, and an instant later her arms encircled my neck. She was sobbing bitterly, so terribly that I feared she was about to become hysterical.

“Oh, Mr. Ashton!” she burst out, “oh, if you only knew!”

“Knew what?” I whispered. “Tell me. I won’t breathe it to a single living person.”

“But that’s it,” she exclaimed as she still wept bitterly. “I don’t know–but I suspect–I fear something so terribly, and yet I don’t know what it is!”

This was an enigma I had not looked for.

“What is going to happen?” I asked, more to say something, anything, than to sit there speechless and supine.

“If only I knew I would tell you,” she answered between her sobs, “I would tell you sooner than anybody because–oh, I love you so, I love you so!”

I shall never forget how my heart seemed to spring within me at those blessed words.

“Vera! My darling!”

She was in my arms. I was kissing her passionately. Now I knew what I had not before realised–I was desperately in love with Vera Thorold, this beautiful girl with the wonderful, deep eyes and the glorious hair, who when I had last seen her, had been still a child in short frocks, though lovely then.

Footsteps were approaching. Quickly we sprang apart as the door opened.

“Her ladyship wishes you to come at once, mademoiselle,” said a voice in the shadow in what struck me as being rather a disagreeable tone, with a slightly foreign accent. It was Judith, Lady Thorold’s French maid.

Vera rose at once. For a brief instant her eyes met mine. Then she was gone.

I sat there in the big book-lined room quite alone, smoking cigarette after cigarette, wondering and wondering. Who was “Smithson?” What was this strange, unexpected mystery? Above all, what was this trouble that Vera dreaded so, or was it merely some whim of her imagination? I knew her to be of a highly-strung, super-sensitive nature.

The big grandfather-clock away in a corner hissed and wheezed for some moments, then slowly struck seven. I waited for the dressing gong to sound. Usually James, or the footman, Henry, appeared as soon as the clock had finished striking, and made an intolerable noise upon the gong. Five minutes passed, ten, fifteen. Evidently the gong had been forgotten, for Sir Charles dined punctually at the unfashionable hour of half-past seven. I rose and went upstairs to dress.

At the half-hour I came down and went towards the small drawing-room where they always assemble before dinner. To my surprise the room was in darkness.

“Something seems to be amiss to-night,” I remember saying mentally as I switched on the light. The domestic service at Houghton was habitually like clockwork in its regularity.

A quarter to eight struck. Eight o’clock! I began to wonder if dinner had been put off. A quarter-past eight chimed out.

I went over to the fireplace and pressed the electric bell. Nobody came. I pressed it again. Finally I kept my finger pressed upon it.

This was ridiculous. Thoroughly annoyed, I went into the dining-room. It was in darkness. Then I made my way out to the servants’ quarters. James was sitting in the pantry, in his shirt sleeves, smoking a cigar. A brandy bottle stood upon the dresser, and a syphon, also a half-empty tumbler.

“Is anything the matter, James?” I asked, with difficulty concealing the irritation I felt.

“Not as I know of,” he answered in rather a rude tone. I saw at once that he had been drinking.

“At what time is dinner?”

“Dinner?”

He laughed outright.

“There ain’t no dinner. Why ain’t you gone too?”

“Gone? Where?”

“With Sir Charles and her ladyship and Miss Vera and Judith.”

“I don’t understand you. What do you mean?”

“They went an hour ago, or more.”

“Went where?”

“Oh, ask me another. I don’t know.”

James in his cups was a very different person from sober, respectful, deferential James. And then it came back to me that, about an hour before, I had heard a car going down the avenue, and wondered whose it was.

The sound of loud, coarse laughter reached me from the kitchen.

“Well, all I says is it’s a pretty state of things,” a woman’s high, harsh voice exclaimed. I think it was the cook’s. “Cleared and gone with bags and baggage as if the devil hisself was after ‘em.”

“P’r’aps ‘e is,” a man’s voice, that I recognised as Henry’s, announced, and again came peals of laughter.

This was a pleasant situation, certainly. My hosts vanished. The butler drunk. The servants apparently in rebellion!

Restlessly I paced the hall. My thoughts always work quickly, and my mind was soon made up.

First I went to the telephone, rang up the Stag’s Head Hotel in Oakham, the nearest town–it was eight miles off–and asked the proprietor, whom I knew personally, to send me out a car as quickly as possible, also to reserve a room for me for the night. Then I went into the morning-room, tucked the big panel photograph, in its frame, under my arm, took it up to my room, and deposited it in the bottom of my valise. As I finished packing my clothes and other belongings I heard the car hooting as it came quickly up the long beech avenue leading from the lodge-gates.

My valise was not heavy, and I am pretty strong. Also I am not proud. I lifted it on to my bed, crouched down, hoisted the valise on to my back, as the railway porters do, carried it downstairs, and let the driver have it. He was a man I knew, and I noticed that he was grinning.

“Taking physical exercise, sir?” he asked lightly.

“Yes,” I answered, “it’s better sport than foxhunting.”

He laughed outright, then helped me into my overcoat. A minute later we were on the road to Oakham.

And all the while the sad face of the girl for whom I had that evening declared my love–as I had last seen it, with her eyes set on mine as though in mute appeal–kept rising before me like a vision.

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollst?ndigen Ausgabe!