I. — A CERTAIN GAME
II. — THE ELOQUENT WOMAN
III. — THE AFFAIR OF THE LADY MISSIONARY
IV. — THE SWIFT WALKER
V. — BRETHREN OF THE ORDER
VI. — THE VILLAGE OF IRONS
VII. — THE THINKER AND THE GUM-TREE
VIII. — NINE TERRIBLE MEN
IX. — THE QUEEN OF THE N'GOMBI
X. — THE MAN ON THE SPOT
XI. — THE RISING OF THE AKASAVA
XII. — THE MISSIONARY
XIII. — A MAKER OF SPEARS
XIV. — THE PRAYING MOOR
XV. — THE SICKNESS MONGO
XVI. — THE CRIME OF SANDERS
XVII. — SPRING OF THE YEAR
I. — A CERTAIN GAME
SANDERS had been away on a
holiday.
The Commissioner, whose
work lay for the main part in wandering through a malarial country in
some discomfort and danger, spent his holiday in travelling through
another malarial country in as great discomfort and at no less risk.
The only perceptible difference, so far as could be seen, between his
work and his holiday was that instead of considering his own worries
he had to listen to the troubles of somebody else.
Mr. Commissioner Sanders
derived no small amount of satisfaction from such a vacation, which
is a sure sign that he was most human.
His holiday was a long
one, for he went by way of St. Paul de Loanda overland to the Congo,
shot an elephant or two in the French Congo, went by mission steamer
to the Sangar River and made his way back to Stanley Pool.
At Matadi he found letters
from his relief, a mild youth who had come from headquarters to take
his place as a temporary measure, and was quite satisfied in his
inside mind that he was eminently qualified to occupy the seat of the
Commissioner.
The letter was a little
discursive, but Sanders read it as eagerly as a girl reads her first
love letter. For he was reading about a land which was very dear to
him.
"Umfebi, the headman
of Kulanga, has given me a little trouble. He wants sitting on badly,
and if I had control... " Sanders grinned unpleasantly and said
something about "impertinent swine," but did he not refer
to the erring Umfeb? "I find M'laka, the chief of the Little
River, a very pleasant man to deal with: he was most attentive to me
when I visited his village and trotted out all his dancing girls for
my amusement." Sanders made a little grimace. He knew M'laka for
a rascal and wondered. "A chief who has been most civil and
courteous is Bosambo of the Ochori. I know this will interest you
because Bosambo tells me that he is a special protege of yours. He
tells me how you had paid for his education as a child and had gone
to a lot of trouble to teach him the English language. I did not know
of this."
Sanders did not know of it
either, and swore an oath to the brazen sky to take this same
Bosambo, thief by nature, convict by the wise provision of the
Liberian Government, and chief of the Ochori by sheer effrontery, and
kick him from one end of the city to the other.
"He is certainly the
most civilised of your men," the letter went on. "He has
been most attentive to the astronomical mission which came out in
your absence to observe the eclipse of the moon. They speak very
highly of his attention and he has been most active in his attempt to
recover some of their property which was either lost or stolen on
their way down the river."
Sanders smiled, for he
himself had lost property in Bosambo's territory.
"I think I will go
home," said Sanders.
Home he went by the
nearest and the quickest way and came to headquarters early one
morning, to the annoyance of his relief, who had planned a great and
fairly useless palaver to which all the chiefs of all the land had
been invited.
"For," he
explained to Sanders in a grieved tone, "it seems to me that the
only way to ensure peace is to get at the minds of these people, and
the only method by which one can get at their minds is to bring them
all together."
Sanders stretched his legs
contemptuously and sniffed. They sat at chop on the broad stoep
before the Commissioner's house, and Mr. Franks—so the deputy
Commissioner was named—was in every sense a guest. Sanders checked
the vitriolic appreciation of the native mind which came readily to
his lips, and inquired:
"When is this
prec—when is this palaver?"
"This evening,"
said Franks.
Sanders shrugged his
shoulders.
"Since you have
gathered all these chiefs together," he said, "and they are
present in my Houssa lines, with their wives and servants, eating my
'special expense' vote out of existence, you had better go through
with it."
That evening the chiefs
assembled before the residency, squatting in a semi-circle about the
chair on which sat Mr. Franks—an enthusiastic young man with a very
pink face and gold-mounted spectacles.
Sanders sat a little
behind and said nothing, scrutinising the assembly with an unfriendly
eye. He observed without emotion that Bosambo of the Ochori occupied
the place of honour in the centre, wearing a leopard skin and loop
after loop of glittering glass beads. He had ostrich feathers in his
hair and bangles of polished brass about his arms and ankles and,
chiefest abomination, suspended by a scarlet ribbon from that portion
of the skin which covered his left shoulder, hung a large and
elaborate decoration.
Beside him the kings and
chiefs of other lands were mean, commonplace men. B'fari of the
Larger Isisi, Kulala of the N'Gombi, Kandara of the Akasava, Etobi of
the River-beyond-the-River, and a score of little kings and overlords
might have been so many carriers.
It was M'laka of the
Lesser Isisi who opened the palaver.
"Lord Franki,"
he began, "we are great chiefs who are as dogs before the
brightness of your face, which is like the sun that sets through a
cloud."
Mr. Franks, to whom this
was interpreted, coughed and went pinker than ever.
"Now that you are our
father," continued M'laka, "and that Sandi has gone from
us, though you have summoned him to this palaver to testify to your
greatness, the land has grown fruitful, sickness has departed, and
there is peace amongst us."
He avoided Sanders' cold
eye whilst the speech was being translated.
"Now that Sandi has
gone," M'laka went on with relish, "we are sorry, for he
was a good man according to some, though he had not the great heart
and the gentle spirit of our lord Franki."
This he said, and much
more, especially with regard to the advisability of calling together
the chiefs and headmen that they might know of the injustice of
taxation, the hardship of life under certain heartless lords—here
he looked at Sanders—and need for restoring the old powers of
chiefs.
Other orations followed.
It gave them great sorrow, they said, because Sandi, their lord, was
going to leave them. Sandi observed that the blushing Mr. Franks was
puzzled, and acquitted him of spreading the report of his retirement.
Then Bosambo, sometime of
Monrovia, and now chief of the Ochori,
from-the-border-of-the-river-to-the mountains-by-the-forest.
"Lord Franki,"
he said, "I feel shame that I must say what I have to say, for
you have been to me as a brother."
He said this much, and
paused as one overcome by his feelings. Franks was doubly affected,
but Sanders watched the man suspiciously.
"But Sandi was our
father and our mother," said Bosambo; "in his arms he
carried us across swift rivers, and with his beautiful body he
shielded us from our enemies; his eyes were bright for our goodness
and dim to our faults, and now that we must lose him my stomach is
full of misery, and I wish I were dead."
He hung his head, shaking
it slowly from side to side, and there were tears in his eyes when he
lifted them. David lamenting Jonathan was no more woeful than Bosambo
of Monrovia taking a mistaken farewell of his master.
"Franki is good,"
he went on, mastering himself with visible effort; "his face is
very bright and pretty, and he is as innocent as a child; his heart
is pure, and he has no cunning."
Franks shifted uneasily in
his seat as the compliment was translated.
"And when M'laka
speaks to him with a tongue of oil," said Bosambo, "lo!
Franki believes him, though Sandi knows that M'laka is a liar and a
breaker of laws, who poisoned his brother in Sandi's absence and is
unpunished."
M'laka half rose from his
seat and reached for his elephant sword.
"Down!" snarled
Sanders; his hand went swiftly to his jacket pocket, and M'laka
cowered.
"And when Kulala of
the N'Gombi raids into Ala-mandy territory stealing girls, our lord
is so gentle of spirit—"
"Liar and dog and
eater of fish!"
The outraged Kulala was on
his feet, his fat figure shaking with wrath.
But Sanders was up now,
stiffly standing by his relief, and a gesture sent insulter and
insulted squatting to earth.
All that followed was
Greek to Mr. Franks, because nobody troubled to translate what was
said.
"It seems to me,"
said Sanders, "that I may divide my chiefs into three parts,
saying this part is made of rogues, this part of fools, and this, and
the greater part, of people who are rogues in a foolish way. Now I
know only one of you who is a pure rogue, and that is Bosambo of the
Ochori, and for the rest you are like children.
"For when Bosambo
spread the lie that I was leaving you, and when the master Franki
called you together, you, being simpletons, who throw your faces to
the shadows, thought, 'Now this is the time to speak evilly of Sandi
and well of the new master.' But Bosambo, who is a rogue and a liar,
has more wisdom than all of you, for the cunning one has said, 'I
will speak well of Sandi, knowing that he will stay with us; and
Sandi, hearing me, will love me for my kindness.'"
For one of the few times
of his life Bosambo was embarrassed, and looked it.
"To-morrow,"
said Sanders, "when I come from my house, I wish to see no chief
or headman, for the sight of you already makes me violently ill.
Rather I would prefer to hear from my men that you are hurrying back
with all speed to your various homes. Later, I will come and there
will be palavers—especially in the matter of poisoning. The palaver
is finished."
He walked into the house
with Franks, who was not quite sure whether to be annoyed or
apologetic.
"I am afraid my ideas
do not exactly tally with yours," he said, a little ruefully.
Sanders smiled kindly.
"My dear chap,"
he said, "nobody's ideas really tally with anybody's! Native
folk are weird folk—that is why I know them. I am a bit of a weird
bird myself."
When he had settled his
belongings in their various places the Commissioner sent for Bosambo,
and that worthy came, stripped of his gaudy furnishings, and sat
humbly on the stoep before Sanders.
"Bosambo," he
said briefly, "you have the tongue of a monkey that chatters all
the time."
"Master, it is good
that monkeys chatter," said the crestfallen chief, "otherwise
the hunter would never catch them."
"That may be,"
said Sanders; "but it their chattering attracts bigger game to
stalk the hunter, then they are dangerous beasts. You shall tell me
later about the poisoning of M'laka's brother; but first you shall
say why you desire to stand well with me. You need not lie, for we
are men talking together."
Bosambo met his master's
eye fearlessly.
"Lord," he said,
"I am a little chief of a little people. They are not of my
race, yet I govern them wisely. I have made them a nation of fighters
where they were a nation of women."
Sanders nodded. "All
this is true; if it were not so, I should have removed you long
since. This you know. Also that I have reason to be grateful to you
for certain happenings."
"Lord," said
Bosambo, earnestly, "I am no beggar for favours, for I am, as
you know, a Christian, being acquainted with the blessed Peter and
the blessed Paul and other holy saints which I have forgotten. But I
am a better man than all these chiefs and I desire to be a king."
"How much?"
asked the astonished Sanders.
"A king, lord,"
said Bosambo, unashamed; "for I am fitted for kingship, and a
witch doctor in the K-roo country, to whom I dashed a bottle of gin,
predicted I should rule vast lands."
"Not this side of
heaven," said Sanders decisively. He did not say "heaven,"
but let that pass.
Bosambo hesitated.
"Ochori is a little
place and a little people," he said, half to himself; "and
by my borders sits M'laka, who rules a large country three times as
large and very rich—?"
Sanders clicked his lips
impatiently, then the humour of the thing took possession of him.
"Go you to M'laka,"
he said, with a little inward grin, "say to him all that you
have said to me. If M'laka will deliver his kingdom into your hands I
shall be content."
"Lord," said
Bosambo, "this I will do, for I am a man of great attainments
and have a winning way."
With the dignity of an
emperor's son he stalked through the garden and disappeared.
The next morning Sanders
said good-bye to Mr. Franks—a coasting steamer gave the
Commissioner an excuse for hurrying him off. The chiefs had departed
at sunrise, and by the evening life had resumed its normal course for
Sanders.
It ran smoothly for two
months, at the end of which time M'laka paid a visit to his
brother-in-law, K-ulala, a chief of N'Gombi, and a man of some
importance, since he was lord of five hundred spears, and famous
hunters.
They held a palaver which
lasted the greater part of a week, and at the end there was a big
dance.
It was more than a
coincidence that on the last day of the palaver two shivering men of
the Ochori were led into the village by their captors and promptly
sacrificed.
The dance followed.
The next morning M'laka
and his relative went out against the Ochori, capturing on their way
a man whom M'laka denounced as a spy of Sandi's. Him they did to
death in a conventional fashion, and he died uncomplainingly. Then
they rested three days.
M'laka and his men came to
the Ochori city at daybreak, and held a brief palaver in the forest.
"Now news of this
will come to Sandi," he said; "and Sandi, who is a white
devil, will come with his soldiers, and we will say that we were
driven to do this because Bosambo invited us to a dance, and then
endeavoured to destroy us."
"Bosambo would have
destroyed us," chanted the assembly faithfully.
"Further, if we kill
all the Ochori, we will say that it was not our people who did the
killing, but the Akasava."
"Lord, the killing
was done by the Akasava," they chanted again.
Having thus arranged both
an excuse and an alibi, M'laka led his men to their quarry.
In the grey light of dawn
the Ochori village lay defenceless. No fires spluttered in the long
village street, no curl of smoke uprose to indicate activity.
M'laka's army in one long,
irregular line went swiftly across the clearing which separated the
city from the forest.
"Kill!" breathed
M'laka; and along the ranks the order was taken up and repeated.
Nearer and nearer crept
the attackers; then from a hut on the outskirts of the town stepped
Bosambo, alone.
He walked slowly to the
centre of the street, and M'laka saw, in a thin-legged tripod,
something straight and shining and ominous.
Something that caught the
first rays of the sun as they topped the trees of the forest, and
sent them flashing and gleaming back again.
Six hundred fighting men
of the N'Gombi checked and halted dead at the sight of it. Bosambo
touched the big brass cylinder with his hand and turned it carelessly
on its swivel until it pointed in the direction of M'laka, who was
ahead of the others, and no more than thirty paces distant.
As if to make assurance
doubly sure, he stooped and glanced along the polished surface, and
M'laka dropped his short spear at his feet and raised his hands.
"Lord Bosambo,"
he said mildly, "we come in peace."
"In peace you shall
go," said Bosambo, and whistled.
The city was suddenly
alive with armed men. From every hut they came into the open.
"I love you as a man
loves his goats," said M'laka fervently; "I saw you in a
dream, and my heart led me to you."
"I, too, saw you in a
dream," said Bosambo; "therefore I arose to meet you, for
M'laka, the king of the Lesser Isisi, is like a brother to me."
M'laka, who never took his
eyes from the brass-coated cylinder, had an inspiration.
"This much I beg of
you, master and lord," he said; "this I ask, my brother,
that my men may be allowed to come into your city and make joyful
sacrifices, for that is the custom."
Bosambo scratched his chin
reflectively.
"This I grant,"
he said; "yet every man shall leave his spear, stuck head
downwards into earth—which is our custom before sacrifice."
M'laka shifted his feet
awkwardly. He made the two little double-shuffle steps which native
men make when they are embarrassed.
Bosambo's hand went slowly
to the tripod.
"It shall be as you
command," said M'laka hastily; and gave the order.
Six hundred dejected men,
unarmed, filed through the village street, and on either side of them
marched a line of Ochori warriors—who were not without weapons.
Before Bosambo's hut M'laka, his brother-in-law, Kulala, his headmen,
and the headmen of the Ochori, sat to conference which was half meal
and half palaver.
"Tell me. Lord
Bosambo," asked M'laka, "how does it come about that Sandi
gives you the gun that says 'Ha-ha-ha'? For it is forbidden that the
chiefs and people of this land should be armed with guns."
Bosambo nodded.
"Sandi loves me,"
he said simply, "for reasons which I should be a dog to speak
of, for does not the same blood run in his veins that runs in mine?"
"That is foolish
talk," said Kulala, the brother-in-law; "for he is white
and you are black."
"None the less it is
true," said the calm Bosambo; "for he is my cousin, his
brother having married my mother, who was a chief's daughter. Sandi
wished to marry her," he went on reminiscently; "but there
are matters which it is shame to talk about. Also he gave me these."
From beneath the blanket
which enveloped his shoulders he produced a leather wallet. From this
he took a little package. It looked like a short, stumpy bato. Slowly
he removed its wrapping of fine native cloth, till there were
revealed three small cups of wood. In shape they favoured the tumbler
of commerce, in size they were like very large thimbles.
Each had been cut from a
solid piece of wood, and was of extreme thinness. They were fitted
one inside the other when he removed them from the cloth, and now he
separated them slowly and impressively.
At a word, a man brought a
stool from the tent and placed it before him.
Over this he spread the
wisp of cloth and placed the cups thereon upside down.
From the interior of one
he took a small red ball of copal and camwood kneaded together.
Fascinated, the marauding
chiefs watched him.
"These Sandi gave
me," said Bosambo, "that I might pass the days of the rains
pleasantly; with these I play with my headman."
"Lord Bosambo,"
said M'laka, "how do you play?"
Bosambo looked up to the
warm sky and shook his head sadly.
"This is no game for
you, M'laka," he said, addressing the heavens; "but for one
whose eyes are very quick to see; moreover, it is a game played by
Christians."
Now the Isisi folk pride
themselves on their keenness of vision. Is it not a proverb of the
River, "The N'Gombi to hear, the Bushman to smell, the Isisi to
see, and the Ochori to run"?
"Let me see what I
cannot see," said M'laka; and, with a reluctant air, Bosambo put
the little red ball on the improvised table behind the cup.
"Watch then, M'laka!
I put this ball under this cup: I move the cup —?"
Very leisurely he shifted
the cups.
"I have seen no game
like this," said M'laka; and contempt was in his voice.
"Yet it is a game
which pleased me and my men of bright eyes," said Bosambo; "for
we wager so much rods against so much salt that no man can follow the
red ball."
The chief of the Lesser
Isisi knew where the red ball was, because there was a slight scratch
on the cup which covered it.
"Lord Bosambo,"
he said, quoting a saying, "only the rat comes to dinner and
stays to ravage—yet if I did not sit in the shadow of your hut, I
would take every rod from you."
"The nukusa is a
Small animal, but he has a big voice," said Bosambo, giving
saying for saying; "and I would wager you could not uncover the
red ball."
M'laka leant forward.
"I will stake the
spears of my warriors against the spears of the Ochori," he
said.
Bosambo nodded.
"By my head," he
said.
M'laka stretched forward
his hand and lifted the cup, but the red ball was not there. Rather
it was under the next cup, as Bosambo demonstrated.
M'laka stared.
"I am no blind man,"
he said roughly; "and your tongue is like the burning of dry
sticks—clack, clack, clack!"
Bosambo accepted the
insult without resentment.
"It is the eye,"
he said meditatively; "we Ochori folk see quickly."
M'laka swallowed an
offensive saying.
"I have ten bags of
salt in my house," he said shortly, "and it shall be my
salt against the spears you have won."
"By my heart and
life," said Bosambo, and put the ball under the cup.
Very lazily he moved the
cup to and fro, changing their positions.
"My salt against your
spears," said M'laka exultantly, for he saw now which was the
cup. It had a little stain near the rim.
Bosambo nodded, and M'laka
leant forward and lifted the cup. But the ball was not there.
M'laka drew a deep breath,
and swore by Iwa—which is death —and by devils of kinds unknown;
by sickness and by his father —who had been hanged, and was in
consequence canonised.
"It is the eye,"
said Bosambo sadly; "as they say by the River, 'The Ochori to
see—?"
"That is a lie!"
hissed M'laka; "the Ochori see nothing but the way they run.
Make this game again—?"
And again Bosambo covered
the red ball; but this time he bungled, for he placed the cup which
covered the ball on an uneven place on the stool. And between the rim
of the cup and the cloth there was a little space where a small ball
showed redly—and M'laka was not blind.
"Bosambo," he
said, holding himself, "I wager big things, for I am a chief of
great possessions, and you are a little chief, yet this time I will
wager my all."
"M'laka of the
Isisi," responded Bosambo slowly, "I also am a great chief
and a relative by marriage to Sandi. Also I am a God-man speaking
white men's talk and knowing of Santa Antonio, Marki, Luki, the
blessed Timothi, and similar magics. Now this shall be the wager; if
you find a red ball you shall find a slave whose name is Bosambo of
the Ochori, but if you lose the red one you shall lose your country."
"May the sickness
mango come to me if I do not speak the truth," swore M'laka,
"but to all this I agree."
He stretched out his hand
and touched the cup.
"It is here!" he
shouted and lifted the cover.
There was no red ball.
M'laka was on his feet
breathing quickly through his nose.
He opened his mouth to
speak, but there was no need, for an Ochori runner came panting
through the street with news; before he could reach the hut where his
overlord sat and tell it, the head of Sanders' column emerged from
the forest path.
It is said that "the
smell of blood carries farther than a man can see." It had been
a tactical error to kill one of Sanders' spies.
The Commissioner was
stained and soiled and he was unshaven, for the call of war had
brought him by forced marches through the worst forest path in the
world.
Into the open strode the
column, line after line of blue-coated Houssas, bare-legged,
sandal-footed, scarlet-headed, spreading out as smoke spreads when it
comes from a narrow barrel. Forming in two straggling lines, it felt
its way cautiously forward, for the Ochori city might hold an enemy.
Bosambo guessed the
meaning of the demonstration and hurried forward to meet the
Commissioner. At a word from Sanders the lines halted, and midway
between the city and the wood they met—Bosambo and his master.
"Lord," said
Bosambo conventionally, "all that I have is yours."
"It seems that you
have your life, which is more than I expected," said Sanders. "I
know that M'laka, chief of the Lesser Isisi, is sheltering in your
village. You shall deliver this man to me for judgment."
"M'laka, I know,"
said Bosambo, carefully, "and he shall be delivered; but when
you speak of the chief of the Lesser Isisi you speak of me, for I won
all his lands by a certain game."
"We will talk of that
later," said Sanders.
He led his men to the
city, posting them on its four sides, then he followed Bosambo to
where M'laka and his headman awaited his coming —for the guest of a
chief does not come out to welcome other guests.
"M'laka," said
Sanders, "there are two ways with chiefs who kill the servants
of Government. One is a high and short way, as you know."
M'laka's eyes sought a
possible tree, and he shivered.
"The other way,"
said Sanders, "is long and tiresome, and that is the way for
you. You shall sit down in the Village of Irons for my King's
pleasure."
"Master, how long?"
asked M'laka in a shaky voice.
"Whilst you live,"
said Sanders.
M'laka accepted what was
tantamount to penal servitude for life philosophically—for there
are worse things.
"Lord," he said,
"you have always hated me. Also you have favoured other chiefs
and oppressed me. Me, you deny all privilege; yet to Bosambo, your
uncle—?"
Sanders drew a long
breath.
"——you give many
favours, such as guns."
"If my word had not
been given," said Sanders coldly, "I should hang you,
M'laka, for you are the father of liars and the son of liars. What
guns have I given Bosambo?"
"Lord, that is for
you to see," said M'laka and jerked his head to the terrifying
tripod.
Sanders walked towards the
instrument.
"Bosambo," he
said, with a catch in his voice, "I have in mind three white men
who came to see the moon."
"Lord, that is so,"
said Bosambo cheerfully; "they were mad, and they looked at the
moon through this thing; also at stars."
He pointed to the innocent
telescope. "And this they lost?" said Sanders.
Bosambo nodded.
"It was lost by them
and found by an Ochori man who brought it to me," said Bosambo.
"Lord, I have not hidden it, but placed it here where all men
can see it."
Sanders scanned the
horizon. To the right of the forest was a broad strip of marshland,
beyond, blurred blue in the morning sunlight rose the little hill
that marks the city of the Lesser Isisi.
He stooped down to the
telescope and focused it upon the hill. At its foot was a cluster of
dark huts.
"Look," he said,
and Bosambo took his place. "What do you see?" asked
Sanders.
"The city of the
Lesser Isisi," said Bosambo.
"Look well,"
said Sanders, "but that is the city you have won by a certain
game."
Bosambo shifted
uncomfortably.
"When I come to my
new city—" he began.
"I also will come,"
said Sanders significantly. On the stool before the huts the three
little wooden cups still stood, and Sanders had seen them, also the
red ball. "To-morrow I shall appoint a new chief to the Lesser
Isisi. When the moon is at full I shall come to see the new chief,"
he said, "and if he has lost his land by 'a certain game' I
shall appoint two more chiefs, one for the Isisi and one for the
Ochori, and there will be sorrow amongst the Ochori, for Bosambo of
Monrovia will be gone from them."
"Lord," said
Bosambo, making one final effort for Empire, "you said that if
M'laka gave, Bosambo should keep."
Sanders picked up the red
ball and slipped it under one cup. He changed their positions
slightly.
"If your game is a
fair game," he said, "show me the cup with the ball."
"Lord, it is the
centre one," said Bosambo without hesitation.
Sanders raised the cup.
There was no ball.
"I see," said
Bosambo slowly, "I see that my lord Sandi is also a Christian."
"It was a jest,"
explained Bosambo to his headmen when Sanders had departed; "thus
my lord Sandi always jested even when I nursed him as a child.
Menchimis, let the lokali sound and the people be brought together
for a greater palaver and I will tell them the story of Sandi, who is
my half-brother by another mother."
II. — THE ELOQUENT WOMAN
THERE was a woman of the N'Gombi people who had a suave tongue.
When she spoke men listened eagerly, for she was of the kind
peculiar to no race, being born with stirring words.
She stirred the people of her own village to such effect that they
went one night and raided French territory, bringing great shame to
her father; for Sanders came hurriedly north, and there were some
summary whippings, and nearly a burying. Thereupon her father
thought it wise to marry this woman to a man who could check her
tongue.
So he married her to a chief, who was of the N'Gombi folk, and this
chief liked her so much that he made her his principal wife,
building a hut for her next to his. About her neck he had fixed a
ring of brass, weighing some twenty-four pounds—a great distinction
which his other wives envied.
This principal wife was nearly fifteen years old—which is
approaching middle age on the River—and was, in consequence, very
wise in the ways of men. Too wise, some thought, and certainly her
lord had cause for complaint when, returning from a hunting
expedition a day or two before he could possibly return, he found
his wife more happy than was to his liking and none too lonely.
"M'fashimbi," he said, as she knelt before him with her arms folded
meekly on her bare, brown bosom, "in the days of my father I should
bend down a stripling tree and rope your neck to it, and when your
head was struck from your body I should burn you and he that made
me ashamed. But that is not the law of the white man, and I think
you are too worthless a woman for me to risk my neck upon."
"Lord, I am of little good," she said.
For a whole day she lay on the ground surrounded by the whole of
the village, to whom she talked whilst the workmen sawed away at
the brass collar. At the end of that time the collar was removed
from her neck, and the chief sent her back to the parent from whom
he had most expensively bought her. He sent her back in the face of
great opposition, for she had utilised her time profitably and the
village was so moved by her eloquence that it was ripe for
rebellion.
For no woman is put away from her man, whether she wears the
feathers and silks of Paris or the camwood and oil of the N'Gombi,
without harbouring for that man a most vengeful and hateful
feeling, and no sooner had M'fashimbi paddled clear of her
husband's village than she set herself the task of avenging herself
upon him.
There accompanied her into exile the man with whom, and for whom,
she had risked and lost so much. He was named Otapo, and he was a
dull one.
As they paddled, she, kneeling in the canoe behind him, said:
"Otapo, my husband has done me a great wrong and put dust on my
head, yet you say nothing."
"Why should I speak when you have spoken so much?" asked Otapo
calmly. "I curse the day I ever saw you, M'fashimbi, for my error
has cost me a fishing-net, which was the best in the village, also
a new piece of cloth I bought from a trader; these our lord chief
has taken."
"If you had the heart of a man you would have killed Namani, my
husband," she said.
"I have killed myself and lost my net," said Otapo; "also my piece
of cloth."
"You are like a woman," she jeered.
"I could wish that my mother had borne a girl when she bore me,"
said Otapo, "then I should not have been disgraced."
She paddled in silence for a while, and then she said of a
sudden:
"Let us go to the bank, for I have hidden some treasures of my
husband near this spot."
Otapo turned the head of the canoe to the shore with one long
stroke.
As they neared the bank she reached behind her and found a short
spear, such as you use for hunting animals where the grass is
thick.
She held it in both hands, laying the point on a level with the
second rib beneath his shoulder blade.
As the prow of the canoe grounded gently on the sandy shore she
drove her spear forward, with all her might. Otapo half rose like a
man who was in doubt whether he would rise or not, then he tumbled
languidly into the shallow water.
M'fashimbi waded to the shore, first securing the canoe, then she
guided the body to land, and exerting all her strength, drew it to
a place beneath some trees.
"Otapo, you are dead," she said to the figure, "and you are better
dead than living, for by your death you shall revenge me, as living
you feared to do."
She took the spear and flung it a few yards farther off from where
the body lay. Then she got into the canoe, washed away such
bloodstains as appeared on its side, and paddled downstream.
In a day's time she came to her father's village, wailing.
She wailed so loud and so long that the village heard her before
she reached the shore and came out to meet her. Her comely body she
had smeared with ashes, about her waist hung long green leaves,
which is a sign of sorrow; but her grief she proclaimed long and
loud, and her father, who was the chief of the village, said to his
elders, as with languid strokes—themselves eloquent of her
sorrow—she brought her canoe to land:
"This woman is either mad or she has suffered some great
wrong."
He was soon to learn, for she came running up to the bank towards
him and fell before him, clasping his feet.
"Ewa! Death to my husband, Namani, who has lied about me and beaten
me, O father of fathers!" she cried.
"Woman," said the father, "what is this?"
She told him a story—an outrageous story. Also, which was more
serious, she told a story of the killing of Otapo.
"This man, protecting me, brought me away from my husband, who beat
me," she sobbed, "and my husband followed, and as we sat at a meal
by the bank of the river, behold my husband stabbed him from
behind. Oe ai!"
And she rolled in the dust at her father's feet.
The chief was affected, for he was of superior rank to Namani and,
moreover, held the peace of that district for my lord the
Commissioner.
"This is blood and too great a palaver for me," he said, "and,
moreover, you being my daughter, it may be thought that I do not
deal justice fairly as between man and man."
So he embarked on his canoe and made for Isau, where Sanders
was.
The Commissioner was recovering from an attack of malarial fever,
and was not pleased to see the chief. Less pleased was he when he
heard the story the "Eloquent Woman" had to tell.
"I will go to the place of killing and see what is to be seen." He
went on board the Zaire, and with steam up the little stern-wheeler
made post-haste for the spot indicated by the woman. He landed
where the marks of the canoe's prow still showed on the soft sand,
for hereabouts the river neither rises nor falls perceptibly in the
course of a month.
He followed the woman into the wood, and here he saw all that was
mortal of Otapo; and he saw the spear.
M'fashimbi watched him closely.
"Lord," she said with a whimper, "here it was that Namani slew the
young man Otapo as we sat at food."
Sanders' keen eyes surveyed the spot.
"I see no sign of a fire," said Sanders suddenly.
"A fire, lord?" she faltered.
"Where people sit at food they build a fire," said Sanders shortly,
"and here no fire has been since the beginning of the world."
He took her on board again and went steaming upstream to the
village of Namani.
"Go you," he said to the Houssa sergeant privately, "and if the
chief does not come to meet me, arrest him, and if he does come you
shall take charge of his huts and his women."
Namani was waiting to greet him and Sanders ordered him on
board.
"Namani," said Sanders, "I know you as an honest man, and no word
has been spoken against you. Now this woman, your wife, sayest you
are a murderer, having killed Otapo."
"She is a liar!" said Namani calmly. "I know nothing of Otapo."
A diligent inquiry which lasted two days failed to incriminate the
chief. It served rather to inflict some damage upon the character
of M'fashimbi; but in a land where women have lovers in great
numbers she suffered little.
At the end of the two days Sanders delivered judgment.
"I am satisfied Otapo is dead," he said; "for many reasons I am not
satisfied that Namani killed him. I am in no doubt that M'fashimbi
is a woman of evil acts and a great talker, so I shall banish her
to a far country amongst strangers."
He took her on board his steamer, and the Zaire cast off.
In twenty-four hours he came to the "city of the forest," which is
the Ochori city, and at the blast of his steamer's siren the
population came running to the beach.
Bosambo, chief of the Ochori, was the last to arrive, for he came
in procession under a scarlet umbrella, wearing a robe of tinselled
cloth and having before him ten elder men bearing tinselled
sticks.
Sanders watched the coming of the chief from the bridge of the
steamer and his face betrayed no emotion. When Bosambo was come on
board the Commissioner asked him:
"What childish folly is this, Bosambo?"
"Lord," said Bosambo, "thus do great kings come to greater kings,
for I have seen certain pictures in a book which the god-woman gave
me and by these I know the practice."
"Thus also do people dress themselves when they go out to make the
foolish laugh," said Sanders unpleasantly. "Now I have brought you
a woman who talks too much, and who has been put away by one man
and has murdered another by my reckoning, and I desire that she
shall live in your village."
"Lord, as you say," said the obedient Bosambo, and regarded the
girl critically.
"Let her marry as she wishes," said Sanders; "but she shall be of
your house, and you shall be responsible for her safe keeping until
then."
"Lord, she shall be married this night," said Bosambo
earnestly.
When Sanders had left and the smoke of the departing steamer had
disappeared behind the trees, Bosambo summoned his headman and his
captains to palaver.
"People," he said, "the Lord Sandi, who loves me dearly, has come
bringing presents—behold this woman." He waved his hand to the
sulky girl who stood by his side on the little knoll where the
palaver house stood.
"She is the most beautiful of all the women of the N'Gombi," said
Bosambo, "and her name is N'lami-n'safo, which means the Pearl, and
Sandi paid a great price for her, for she dances like a leopard at
play, and has many loving qualities."
The girl knew enough of the unfamiliar Ochori dialect to realise
that her merits were being extolled, and she shifted her feet
awkwardly.
"She is a wife of wives," said Bosambo impressively, "gentle and
kind and tender, a great cooker of manioc, and a teller of
stories—yet I may not marry her, for I have many wives and I am wax
in their hands. So you shall take her, you who pay readily and
fearlessly, for you buy that which is more precious than goats or
salt."
For ten goats and a thousand rods this "gift" of Sandi's passed
into the possession of his headman.
Talking to his chief wife of these matters, Bosambo said: "Thus is
Sandi obeyed; thus also am I satisfied; all things are according to
God's will."
"If you had taken her Mahomet," said the wife, who was a Kano woman
and a true believer, "you would have been sorry."
"Pearl of bright light," said Bosambo humbly, "you are the first in
my life, as God knows; for you I have deserted all other gods,
believing in the one beneficent and merciful; for you also I have
taken an umbrella of state after the manner of the Kano kings."
The next day Bosambo went hunting in the forest and did not return
till a week was past.
It is the practice of the Ochori people, as it is of other tribes,
to go forth to meet their chief on his return from hunting, and it
was strange that none came to greet him with the Song of the
Elephant.
With his twenty men he came almost unnoticed to his own hut.
Half-way along the village street he came upon an elder man, who
ran to him.
"Lord," he said, "go not near the hut of Fabadimo, your chief
headman."
"Has he sickness?" asked Bosambo.
"Worse, lord," said the old cynic. "He has a [...]