The Winter’s Tale - William Shakespeare - E-Book

The Winter’s Tale E-Book

William Shakespeare

0,0
0,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

"The Winter’s Tale" is a play in five acts by William Shakespeare, written about 1609–11 and produced at the Globe Theatre in London.
One of Shakespeare’s final plays, "The Winter’s Tale" is a romantic comedy with elements of tragedy. The plot was based on a work of prose fiction called "Pandosto" (1588) by Robert Greene. 

The play opens with Leontes, the king of Sicilia, entertaining his old friend Polixenes, the king of Bohemia. Leontes jealously mistakes the courtesy between his wife, Hermione, and Polixenes as a sign of Hermione’s adultery with him. In a fit of jealousy, he attempts to have Polixenes killed, but Polixenes escapes with Camillo, Leontes’ faithful counselor, whom Leontes has sent to kill him. The pregnant Hermione is then publicly humiliated and thrown in jail, despite her protests of innocence. When the child, a girl, is born, Leontes rejects the child out of hand and gives her over to Antigonus, the husband of Hermione’s attendant Paulina. The child, Perdita, is raised by shepherds for sixteen years and falls in love with the son of Leontes' old friend, Polixenes. When Perdita returns home, a statue of Hermione "comes to life", and everyone is reconciled.


(Source: britannica.com)

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



William Shakespeare

The Winter’s Tale

Table of contents

THE WINTER'S TALE

Dramatis Personae

ACT 1

Scene 1. Sicilia. An Antechamber In Leontes' Palace

Scene 2. The Same. A Room Of State In The Palace

ACT 2

Scene 1. Sicilia. A Room In The Palace

Scene 2. The Same. The Outer Room Of A Prison

Scene 3. The Same. A Room In The Palace

ACT 3

Scene 1. Sicilia. A Street In Some Town

Scene 2. The Same. A Court Of Justice

Scene 3. Bohemia. A Desert Country Near The Sea

ACT 4

Scene 1

Scene 2. Bohemia. A Room In The Palace Of Polixenes

Scene 3. The Same. A Road Near The Shepherd's Cottage

Scene 4. The Same. A Shepherd's Cottage

ACT 5

Scene 1. Sicilia. A Room In The Palace Of Leontes

Scene 2. The Same. Before The Palace

Scene 3. The Same. A Room In Paulina's House

THE WINTER'S TALE

William Shakespeare

Dramatis Personae

(Persons Represented):

LEONTES, King of Sicilia.

MAMILLIUS, his son.

CAMILLO, Sicilian Lord.

ANTIGONUS, Sicilian Lord.

CLEOMENES, Sicilian Lord.

DION, Sicilian Lord.

Other Sicilian Lords.

Sicilian Gentlemen.

Officers of a Court of Judicature.

POLIXENES, King of Bohemia.

FLORIZEL, his son.

ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord.

A Mariner.

Gaoler.

An Old Shepherd, reputed father of Perdita.

CLOWN, his son.

Servant to the Old Shepherd.

AUTOLYCUS, a rogue.

TIME, as Chorus.

HERMIONE, Queen to Leontes.

PERDITA, daughter to Leontes and Hermione.

PAULINA, wife to Antigonus.

EMILIA, a lady attending on the Queen.

Other Ladies, attending on the Queen.

MOPSA, shepherdess.

DORCAS, shepherdess.

Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs for a Dance; Shepherds, Shepherdesses, Guards, &c.

SCENE: Sometimes in Sicilia; sometimes in Bohemia.

ACT 1

Scene 1. Sicilia. An Antechamber In Leontes' Palace

[Enter CAMILLO and ARCHIDAMUS]

ARCHIDAMUS.

If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on the

like occasion whereon my services are now on foot, you shall see,

as I have said, great difference betwixt our Bohemia and your

Sicilia.

CAMILLO.

I think this coming summer the King of Sicilia means to

pay Bohemia the visitation which he justly owes him.

ARCHIDAMUS.

Wherein our entertainment shall shame us we will be

justified in our loves; for indeed,—

CAMILLO.

Beseech you,—

ARCHIDAMUS.

Verily, I speak it in the freedom of my knowledge: we

cannot with such magnificence—in so rare—I know not what to

say.—We will give you sleepy drinks, that your senses,

unintelligent of our insufficience, may, though they cannot

praise us, as little accuse us.

CAMILLO.

You pay a great deal too dear for what's given freely.

ARCHIDAMUS.

Believe me, I speak as my understanding instructs me

and as mine honesty puts it to utterance.

CAMILLO.

Sicilia cannot show himself overkind to Bohemia. They were

trained together in their childhoods; and there rooted betwixt

them then such an affection which cannot choose but branch now.

Since their more mature dignities and royal necessities made

separation of their society, their encounters, though not

personal, have been royally attorneyed with interchange of gifts,

letters, loving embassies; that they have seemed to be together,

though absent; shook hands, as over a vast; and embraced as it

were from the ends of opposed winds. The heavens continue their

loves!

ARCHIDAMUS.

I think there is not in the world either malice or matter to

alter it. You have an unspeakable comfort of your young Prince

Mamillius: it is a gentleman of the greatest promise that ever

came into my note.

CAMILLO.

I very well agree with you in the hopes of him. It is a

gallant child; one that indeed physics the subject, makes old

hearts fresh: they that went on crutches ere he was born desire

yet their life to see him a man.

ARCHIDAMUS.

Would they else be content to die?

CAMILLO.

Yes; if there were no other excuse why they should desire to

live.

ARCHIDAMUS.

If the king had no son, they would desire to live on crutches

till he had one.

[Exeunt.]

Scene 2. The Same. A Room Of State In The Palace

[Enter LEONTES, POLIXENES, HERMIONE, MAMILLIUS, CAMILLO, and Attendants.]

POLIXENES.

Nine changes of the watery star hath been

The shepherd's note since we have left our throne

Without a burden: time as long again

Would be fill'd up, my brother, with our thanks;

And yet we should, for perpetuity,

Go hence in debt: and therefore, like a cipher,

Yet standing in rich place, I multiply

With one we-thank-you many thousands more

That go before it.

LEONTES.

Stay your thanks a while,

And pay them when you part.

POLIXENES.

Sir, that's to-morrow.

I am question'd by my fears, of what may chance

Or breed upon our absence; that may blow

No sneaping winds at home, to make us say,

'This is put forth too truly.' Besides, I have stay'd

To tire your royalty.

LEONTES.

We are tougher, brother,

Than you can put us to't.

POLIXENES.

No longer stay.

LEONTES.

One seven-night longer.

POLIXENES.

Very sooth, to-morrow.

LEONTES.

We'll part the time between's then: and in that

I'll no gainsaying.

POLIXENES.

Press me not, beseech you, so,

There is no tongue that moves, none, none i' the world,

So soon as yours, could win me: so it should now,

Were there necessity in your request, although

'Twere needful I denied it. My affairs

Do even drag me homeward: which to hinder,

Were, in your love a whip to me; my stay

To you a charge and trouble: to save both,

Farewell, our brother.

LEONTES.

Tongue-tied, our queen? Speak you.

HERMIONE.

I had thought, sir, to have held my peace until

You had drawn oaths from him not to stay. You, sir,

Charge him too coldly. Tell him, you are sure

All in Bohemia's well: this satisfaction

The by-gone day proclaimed: say this to him,

He's beat from his best ward.

LEONTES.

Well said, Hermione.

HERMIONE.

To tell he longs to see his son, were strong:

But let him say so then, and let him go;

But let him swear so, and he shall not stay,

We'll thwack him hence with distaffs.—

Yet of your royal presence[To POLIXENES.] I'll adventure

The borrow of a week. When at Bohemia

You take my lord, I'll give him my commission

To let him there a month behind the gest

Prefix'd for's parting:—yet, good deed, Leontes,

I love thee not a jar of the clock behind

What lady she her lord.—You'll stay?

POLIXENES.

No, madam.

HERMIONE.

Nay, but you will?

POLIXENES.

I may not, verily.

HERMIONE.

Verily!

You put me off with limber vows; but I,

Though you would seek to unsphere the stars with oaths,

Should yet say 'Sir, no going.' Verily,

You shall not go; a lady's verily is

As potent as a lord's. Will go yet?

Force me to keep you as a prisoner,

Not like a guest: so you shall pay your fees

When you depart, and save your thanks. How say you?

My prisoner or my guest? by your dread verily,

One of them you shall be.

POLIXENES.

Your guest, then, madam:

To be your prisoner should import offending;

Which is for me less easy to commit

Than you to punish.

HERMIONE.

Not your gaoler then,

But your kind hostess. Come, I'll question you

Of my lord's tricks and yours when you were boys.

You were pretty lordings then.

POLIXENES.

We were, fair queen,

Two lads that thought there was no more behind

But such a day to-morrow as to-day,

And to be boy eternal.

HERMIONE.

Was not my lord the verier wag o' the two?

POLIXENES.

We were as twinn'd lambs that did frisk i' the sun

And bleat the one at th' other. What we chang'd

Was innocence for innocence; we knew not

The doctrine of ill-doing, nor dream'd

That any did. Had we pursu'd that life,

And our weak spirits ne'er been higher rear'd

With stronger blood, we should have answer'd heaven

Boldly 'Not guilty,' the imposition clear'd

Hereditary ours.

HERMIONE.

By this we gather

You have tripp'd since.

POLIXENES.

O my most sacred lady,

Temptations have since then been born to 's! for

In those unfledg'd days was my wife a girl;

Your precious self had then not cross'd the eyes

Of my young play-fellow.

HERMIONE.

Grace to boot!

Of this make no conclusion, lest you say

Your queen and I are devils: yet, go on;

The offences we have made you do we'll answer;

If you first sinn'd with us, and that with us

You did continue fault, and that you slipp'd not

With any but with us.

LEONTES.

Is he won yet?

HERMIONE.

He'll stay, my lord.

LEONTES.

At my request he would not.

Hermione, my dearest, thou never spok'st

To better purpose.

HERMIONE.

Never?

LEONTES.

Never but once.

HERMIONE.

What! have I twice said well? when was't before?

I pr'ythee tell me; cram 's with praise, and make 's

As fat as tame things: one good deed dying tongueless

Slaughters a thousand waiting upon that.

Our praises are our wages; you may ride 's

With one soft kiss a thousand furlongs ere

With spur we heat an acre. But to the goal:—

My last good deed was to entreat his stay;

What was my first? it has an elder sister,

Or I mistake you: O, would her name were Grace!

But once before I spoke to the purpose—when?

Nay, let me have't; I long.

LEONTES.

Why, that was when

Three crabbed months had sour'd themselves to death,

Ere I could make thee open thy white hand

And clap thyself my love; then didst thou utter

'I am yours for ever.'

HERMIONE.

It is Grace indeed.

Why, lo you now, I have spoke to the purpose twice;

The one for ever earn'd a royal husband;

Th' other for some while a friend.

[Giving her hand to POLIXENES.]

LEONTES.

Too hot, too hot! [Aside.]

To mingle friendship far is mingling bloods.

I have tremor cordis on me;—my heart dances;

But not for joy,—not joy.—This entertainment

May a free face put on; derive a liberty

From heartiness, from bounty, fertile bosom,

And well become the agent: 't may, I grant:

But to be paddling palms and pinching fingers,

As now they are; and making practis'd smiles

As in a looking-glass; and then to sigh, as 'twere

The mort o' the deer: O, that is entertainment

My bosom likes not, nor my brows,—Mamillius,

Art thou my boy?

MAMILLIUS.

Ay, my good lord.

LEONTES.

I' fecks!

Why, that's my bawcock. What! hast smutch'd thy nose?—

They say it is a copy out of mine. Come, captain,

We must be neat;—not neat, but cleanly, captain:

And yet the steer, the heifer, and the calf,

Are all call'd neat.—Still virginalling

[Observing POL. and HER.]

Upon his palm?—How now, you wanton calf!

Art thou my calf?

MAMILLIUS.

Yes, if you will, my lord.

LEONTES.

Thou want'st a rough pash, and the shoots that I have,

To be full like me:—yet they say we are

Almost as like as eggs; women say so,

That will say anything: but were they false

As o'er-dy'd blacks, as wind, as waters,—false

As dice are to be wish'd by one that fixes