1,82 €
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 130
KYPROS PRESS
Thank you for reading. If you enjoy this book, please leave a review or connect with the author.
All rights reserved. Aside from brief quotations for media coverage and reviews, no part of this book may be reproduced or distributed in any form without the author’s permission. Thank you for supporting authors and a diverse, creative culture by purchasing this book and complying with copyright laws.
Copyright © 2016 by William Shakespeare
Interior design by Pronoun
Distribution by Pronoun
The Winter’s Tale
Dramatis Personae
Scene: Sometimes in Sicilia; sometimes in Bohemia.
ACT I.
SCENE I. Sicilia. An Antechamber in LEONTES’ Palace.
SCENE II. The same. A Room of State in the Palace.
ACT II.
SCENE I. Sicilia. A Room in the Palace.
SCENE II. The same. The outer Room of a Prison.
SCENE III. The same. A Room in the Palace.
ACT III.
SCENE I. Sicilia. A Street in some Town.
SCENE II. The same. A Court of Justice.
SCENE III. Bohemia. A desert Country near the Sea.
ACT IV.
SCENE I.
SCENE II. Bohemia. A Room in the palace of POLIXENES.
SCENE III. The same. A Road near the Shepherd’s cottage.
SCENE IV. The same. A Shepherd’s Cottage.
ACT V.
SCENE I. Sicilia. A Room in the palace of LEONTES.
SCENE II. The same. Before the Palace.
SCENE III. The same. A Room in PAULINA’s house.
LEONTES, King of Sicilia
MAMILLIUS, his son
CAMILLO, Sicilian Lord
ANTIGONUS, Sicilian Lord
CLEOMENES, Sicilian Lord
DION, Sicilian Lord
POLIXENES, King of Bohemia
FLORIZEL, his son
ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord
An Old Shepherd, reputed father of Perdita
CLOWN, his son
AUTOLYCUS, a rogue
A Mariner
Gaoler
Servant to the Old Shepherd
Other Sicilian Lords
Sicilian Gentlemen
Officers of a Court of Judicature
HERMIONE, Queen to Leontes
PERDITA, daughter to Leontes and Hermione
PAULINA, wife to Antigonus
EMILIA, a lady attending on the Queen
MOPSA, shepherdess
DORCAS, shepherdess
Other Ladies, attending on the Queen
Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs
for a Dance; Shepherds,
Shepherdesses, Guards, &c.
TIME, as Chorus
[Enter CAMILLO and ARCHIDAMUS]
ARCHIDAMUS
If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on the like occasion whereon my services are now on foot, you shall see, as I have said, great difference betwixt our Bohemia and your Sicilia.
CAMILLO
I think this coming summer the King of Sicilia means to pay Bohemia the visitation which he justly owes him.
ARCHIDAMUS
Wherein our entertainment shall shame us we will be justified in our loves; for indeed,—
CAMILLO
Beseech you,—
ARCHIDAMUS
Verily, I speak it in the freedom of my knowledge: we cannot with such magnificence—in so rare—I know not what to say.—We will give you sleepy drinks, that your senses, unintelligent of our insufficience, may, though they cannot praise us, as little accuse us.
CAMILLO
You pay a great deal too dear for what’s given freely.
ARCHIDAMUS
Believe me, I speak as my understanding instructs me and as mine honesty puts it to utterance.
CAMILLO
Sicilia cannot show himself overkind to Bohemia. They were trained together in their childhoods; and there rooted betwixt them then such an affection which cannot choose but branch now. Since their more mature dignities and royal necessities made separation of their society, their encounters, though not personal, have been royally attorneyed with interchange of gifts, letters, loving embassies; that they have seemed to be together, though absent; shook hands, as over a vast; and embraced as it were from the ends of opposed winds. The heavens continue their loves!
ARCHIDAMUS
I think there is not in the world either malice or matter to alter it. You have an unspeakable comfort of your young Prince Mamillius: it is a gentleman of the greatest promise that ever came into my note.
CAMILLO
I very well agree with you in the hopes of him. It is a gallant child; one that indeed physics the subject, makes old hearts fresh: they that went on crutches ere he was born desire yet their life to see him a man.
ARCHIDAMUS
Would they else be content to die?
CAMILLO
Yes, if there were no other excuse why they should desire to live.
ARCHIDAMUS
If the king had no son, they would desire to live on crutches till he had one.
[Exeunt.]
[Enter LEONTES, POLIXENES, HERMIONE, MAMILLIUS, CAMILLO, and Attendants.]
POLIXENES
Nine changes of the watery star hath been
The shepherd’s note since we have left our throne
Without a burden: time as long again
Would be fill’d up, my brother, with our thanks;
And yet we should, for perpetuity,
Go hence in debt: and therefore, like a cipher,
Yet standing in rich place, I multiply
With one we-thank-you many thousands more
That go before it.
LEONTES
Stay your thanks a while,
And pay them when you part.
POLIXENES
Sir, that’s to-morrow.
I am question’d by my fears, of what may chance
Or breed upon our absence; that may blow
No sneaping winds at home, to make us say,
‘This is put forth too truly.’ Besides, I have stay’d
To tire your royalty.
LEONTES
We are tougher, brother,
Than you can put us to’t.
POLIXENES
No longer stay.
LEONTES
One seven-night longer.
POLIXENES
Very sooth, to-morrow.
LEONTES
We’ll part the time between ‘s then: and in that
I’ll no gainsaying.
POLIXENES
Press me not, beseech you, so,
There is no tongue that moves, none, none i’ the world,
So soon as yours, could win me: so it should now,
Were there necessity in your request, although
‘Twere needful I denied it. My affairs
Do even drag me homeward: which to hinder,
Were, in your love a whip to me; my stay
To you a charge and trouble: to save both,
Farewell, our brother.
LEONTES
Tongue-tied, our queen? Speak you.
HERMIONE
I had thought, sir, to have held my peace until
You had drawn oaths from him not to stay. You, sir,
Charge him too coldly. Tell him you are sure
All in Bohemia’s well: this satisfaction
The by-gone day proclaimed: say this to him,
He’s beat from his best ward.
LEONTES
Well said, Hermione.
HERMIONE
To tell he longs to see his son were strong:
But let him say so then, and let him go;
But let him swear so, and he shall not stay,
We’ll thwack him hence with distaffs.—
[To POLIXENES]
Yet of your royal presence I’ll adventure
The borrow of a week. When at Bohemia
You take my lord, I’ll give him my commission
To let him there a month behind the gest
Prefix’d for’s parting:—yet, good deed, Leontes,
I love thee not a jar of the clock behind
What lady she her lord.—You’ll stay?
POLIXENES
No, madam.
HERMIONE
Nay, but you will?
POLIXENES
I may not, verily.
HERMIONE
Verily!
You put me off with limber vows; but I,
Though you would seek to unsphere the stars with oaths,
Should yet say ‘Sir, no going.’ Verily,
You shall not go; a lady’s verily is
As potent as a lord’s. Will go yet?
Force me to keep you as a prisoner,
Not like a guest: so you shall pay your fees
When you depart, and save your thanks. How say you?
My prisoner or my guest? by your dread ‘verily,’
One of them you shall be.
POLIXENES
Your guest, then, madam:
To be your prisoner should import offending;
Which is for me less easy to commit
Than you to punish.
HERMIONE
Not your gaoler then,
But your kind hostess. Come, I’ll question you
Of my lord’s tricks and yours when you were boys.
You were pretty lordings then.
POLIXENES
We were, fair queen,
Two lads that thought there was no more behind
But such a day to-morrow as to-day,
And to be boy eternal.
HERMIONE
Was not my lord the verier wag o’ the two?
POLIXENES
We were as twinn’d lambs that did frisk i’ the sun
And bleat the one at th’ other. What we chang’d
Was innocence for innocence; we knew not
The doctrine of ill-doing, nor dream’d
That any did. Had we pursu’d that life,
And our weak spirits ne’er been higher rear’d
With stronger blood, we should have answer’d heaven
Boldly ‘Not guilty,’ the imposition clear’d
Hereditary ours.
HERMIONE
By this we gather
You have tripp’d since.
POLIXENES
O my most sacred lady,
Temptations have since then been born to ‘s! for
In those unfledg’d days was my wife a girl;
Your precious self had then not cross’d the eyes
Of my young play-fellow.
HERMIONE
Grace to boot!
Of this make no conclusion, lest you say
Your queen and I are devils: yet, go on;
The offences we have made you do we’ll answer;
If you first sinn’d with us, and that with us
You did continue fault, and that you slipp’d not
With any but with us.
LEONTES
Is he won yet?
HERMIONE
He’ll stay, my lord.
LEONTES
At my request he would not.
Hermione, my dearest, thou never spok’st
To better purpose.
HERMIONE
Never?
LEONTES
Never but once.
HERMIONE
What! have I twice said well? when was’t before?
I pr’ythee tell me; cram ‘s with praise, and make ‘s
As fat as tame things: one good deed dying tongueless
Slaughters a thousand waiting upon that.
Our praises are our wages; you may ride ‘s
With one soft kiss a thousand furlongs ere
With spur we heat an acre. But to the goal:—
My last good deed was to entreat his stay;
What was my first? it has an elder sister,
Or I mistake you: O, would her name were Grace!
But once before I spoke to the purpose—when?
Nay, let me have’t; I long.
LEONTES
Why, that was when
Three crabbèd months had sour’d themselves to death,
Ere I could make thee open thy white hand
And clap thyself my love; then didst thou utter
‘I am yours for ever.’
HERMIONE
It is Grace indeed.
Why, lo you now, I have spoke to the purpose twice;
The one for ever earn’d a royal husband;
Th’ other for some while a friend.
[Giving her hand to POLIXENES.]
LEONTES
[Aside.] Too hot, too hot!
To mingle friendship far is mingling bloods.
I have tremor cordis on me;—my heart dances;
But not for joy,—not joy.—This entertainment
May a free face put on; derive a liberty
From heartiness, from bounty, fertile bosom,
And well become the agent: ‘t may, I grant:
But to be paddling palms and pinching fingers,
As now they are; and making practis’d smiles
As in a looking-glass; and then to sigh, as ‘twere
The mort o’ the deer: O, that is entertainment
My bosom likes not, nor my brows,—Mamillius,
Art thou my boy?
MAMILLIUS
Ay, my good lord.
LEONTES
I’ fecks!
Why, that’s my bawcock. What! hast smutch’d thy nose?—
They say it is a copy out of mine. Come, captain,
We must be neat;—not neat, but cleanly, captain:
And yet the steer, the heifer, and the calf,
Are all call’d neat.—
[Observing POLIXENES and HERMIONE]
Still virginalling
Upon his palm?—How now, you wanton calf!
Art thou my calf?
MAMILLIUS
Yes, if you will, my lord.
LEONTES
Thou want’st a rough pash, and the shoots that I have,
To be full like me:—yet they say we are
Almost as like as eggs; women say so,
That will say anything: but were they false
As o’er-dy’d blacks, as wind, as waters,—false
As dice are to be wish’d by one that fixes
No bourn ‘twixt his and mine; yet were it true
To say this boy were like me.—Come, sir page,
Look on me with your welkin eye: sweet villain!
Most dear’st! my collop!—Can thy dam?—may’t be?
Affection! thy intention stabs the centre:
Thou dost make possible things not so held,
Communicat’st with dreams;—how can this be?—
With what’s unreal thou co-active art,
And fellow’st nothing: then ‘tis very credent
Thou mayst co-join with something; and thou dost,—
And that beyond commission; and I find it,—
And that to the infection of my brains
And hardening of my brows.
POLIXENES
What means Sicilia?
HERMIONE
He something seems unsettled.
POLIXENES
How! my lord!
What cheer? How is’t with you, best brother?
HERMIONE
You look
As if you held a brow of much distraction:
Are you mov’d, my lord?
LEONTES
No, in good earnest.—
How sometimes nature will betray its folly,
Its tenderness, and make itself a pastime
To harder bosoms! Looking on the lines
Of my boy’s face, methoughts I did recoil
Twenty-three years; and saw myself unbreech’d,
In my green velvet coat; my dagger muzzled,
Lest it should bite its master, and so prove,
As ornaments oft do, too dangerous.
How like, methought, I then was to this kernel,
This squash, this gentleman.—Mine honest friend,
Will you take eggs for money?
MAMILLIUS
No, my lord, I’ll fight.
LEONTES
You will? Why, happy man be ‘s dole!—My brother,
Are you so fond of your young prince as we
Do seem to be of ours?
POLIXENES
If at home, sir,
He’s all my exercise, my mirth, my matter:
Now my sworn friend, and then mine enemy;
My parasite, my soldier, statesman, all:
He makes a July’s day short as December;
And with his varying childness cures in me
Thoughts that would thick my blood.
LEONTES
So stands this squire
Offic’d with me. We two will walk, my lord,
And leave you to your graver steps.—Hermione,
How thou lov’st us show in our brother’s welcome;
Let what is dear in Sicily be cheap:
Next to thyself and my young rover, he’s
Apparent to my heart.
HERMIONE
If you would seek us,
We are yours i’ the garden. Shall ‘s attend you there?
LEONTES
To your own bents dispose you: you’ll be found,
Be you beneath the sky. [Aside] I am angling now.
Though you perceive me not how I give line.
Go to, go to!
[Observing POLIXENES and HERMIONE]
How she holds up the neb, the bill to him!
And arms her with the boldness of a wife
To her allowing husband!
[Exeunt POLIXENES, HERMIONE, and Attendants.]
Gone already!
Inch-thick, knee-deep, o’er head and ears a fork’d one!—
Go, play, boy, play:—thy mother plays, and I
Play too; but so disgrac’d a part, whose issue
Will hiss me to my grave: contempt and clamour
Will be my knell.—Go, play, boy, play.—There have been,
Or I am much deceiv’d, cuckolds ere now;
And many a man there is, even at this present,
Now while I speak this, holds his wife by the arm
That little thinks she has been sluic’d in his absence,
And his pond fish’d by his next neighbour, by
Sir Smile, his neighbour; nay, there’s comfort in’t,
Whiles other men have gates, and those gates open’d,
As mine, against their will: should all despair
That hath revolted wives, the tenth of mankind
Would hang themselves. Physic for’t there’s none;
It is a bawdy planet, that will strike
Where ‘tis predominant; and ‘tis powerful, think it,
From east, west, north, and south: be it concluded,
No barricado for a belly: know’t;
It will let in and out the enemy
With bag and baggage. Many thousand of us
Have the disease, and feel’t not.—How now, boy!
MAMILLIUS
I am like you, they say.
LEONTES
Why, that’s some comfort.—
What! Camillo there?
CAMILLO
Ay, my good lord.
LEONTES
Go play, Mamillius; thou’rt an honest man.—
[Exit MAMILLIUS.]
Camillo, this great sir will yet stay longer.
CAMILLO
You had much ado to make his anchor hold:
When you cast out, it still came home.
LEONTES
Didst note it?
CAMILLO
He would not stay at your petitions; made