Все приливы судьбы - Аделин Грейс - E-Book

Все приливы судьбы E-Book

Аделин Грейс

0,0
5,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Наконец кровопролитие и бесчисленные жертвы остановили восстание и Амора заняла законное место королевы Визидии. Но на островах всё ещё царит суматоха, а люди сомневаются в праве девушки на престол. Именно сейчас она не может позволить раскрыть свои тайны. Никто не должен знать о проклятии рода Монтаров. Никто не должен знать, что Амора потеряла магию. Никто не должен знать о парне, который владеет половиной её души. Чтобы спасти себя и Визидию, девушка отправляется на поиски древней магии, цена которой слишком велика. А пытаясь оставаться преданной своему народу и следовать желаниям сердца, Амора скоро поймёт, что даже королева может умереть.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 474

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Аделин Грейс Все приливы судьбы

Джошу – за то, что вдохновил меня написать эту серию и никогда не переставал в меня верить.

Томи – потому что я не могла бы пожелать лучшей компании, чем ты.

Adalyn Grace

ALL THE TIDES OF FATE

Copyright © 2021 by Adalyn Grace

© Артемова М., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

АРИДА

Остров духовной магии

Символ – сапфир

ВАЛУКА

Остров стихийной магии

Символ – рубин

МОРНАТ

Остров магии зачарования

Символ – морганит

КУРМАНА

Остров магии разума

Символ – оникс

КЕРОСТ

Остров магии времени

Символ – аметист

САНТОС

Остров магии восстановления

Символ – изумруд

ЗУДО

Остров магии проклятий

Символ – опал

Глава 1

Сегодня воды особенно яростные. Они с грохотом бьются о борт «Герцогини», сдавшейся на милость коварных зимних приливов. Корабль испытывает своего нового капитана, и я ударяюсь о потрепанный бурями штурвал, пока мои влажные пальцы пытаются ухватиться за скользкое дерево.

Но я не ослаблю своей хватки. Только не в этот раз.

– Спустить главный парус! – Я упираюсь ногами в палубу и еще крепче сжимаю штурвал, не позволяя кораблю взять вверх. Я – капитан. Если «Герцогиня» не хочет подчиняться, мне придется ее заставить.

Из-за сегодняшней погоды мне не удается разглядеть вдалеке соседние острова. Даже горы Морната скрыты в молочно-белом тумане, пришедшем с севера. Он пропитывает воздух тяжелой влагой, которая проникает в мои поры, пока намокшие кудри липнут к шее.

Корабль кренится от удара очередной волны, и я готовлюсь к тому, что ждет меня впереди, не сводя глаз с быстро приближающегося буйка, который я оставила здесь несколько месяцев назад. Я зажмуриваю глаза, мысленно обращаясь ко всем богам, которые могут меня услышать, и умоляя их пощадить меня. Я молю о том, чтобы сегодня границы моего проклятия отступили еще дальше.

Но, как обычно, боги не хотят меня слушать.

Как только «Герцогиня» равняется с буйком, мои колени подкашиваются, и вдоль позвоночника проносится знакомая, обжигающая боль, которая доходит до самого черепа, разрубая меня пополам, словно острый клинок. Я прикусываю щеку, чувствуя на языке вкус крови. Команда не должна догадаться, что со мной происходит. Я впиваюсь в штурвал ногтями, чувствуя, как по моей шее стекает холодный пот, а в глазах постепенно темнеет. В отчаянии я даю сигнал Ватее.

Она склоняется над кормой и яростно шепчет на незнакомом мне языке. Каждое слово, срывающееся с ее губ, звучит как раскат грома. Сперва море с любопытством прислушивается к напеву сирены, а затем повинуется ее магии, и волны отступают. Некоторые члены команды недовольно бормочут себе под нос, пока мы поворачиваем обратно к докам. Они не понимают, зачем я заставляю их выходить в море каждое утро без какой-либо цели и направления. По крайней мере, они не жалуются вслух. Им хватает ума не перечить своей королеве.

Как только «Герцогиня» устремляется обратно к Ариде, давление в моем черепе ослабевает, а дыхание выравнивается. Только когда ко мне возвращается ясное зрение, я решаюсь ослабить хватку на штурвале.

Ватея осторожно кладет руку мне на спину.

– Возможно, нам пора это прекратить, – голос русалки льется сладкой песней, но ее слова ранят в самое сердце. – Думаю, тебе пора перестать бороться со своим проклятием и научиться с ним жить.

Я не отвечаю. Не желаю слушать чужие советы, если только их душу не разорвали пополам и не привязали к другому человеку с помощью проклятия. Ватея никогда не поймет, каково это, когда часть твоего существа смешалась с кем-то другим. Когда ты чувствуешь его присутствие. Его эмоции. Абсолютно все.

И это не Ватея теряет сознание каждый раз, когда пытается вырваться за пределы проклятия.

Ее рука соскальзывает с моей спины, забирая с собой мимолетное ощущение тепла.

– Мне очень жаль, что с тобой это произошло, но безрассудством проблему не решить.

Мне хочется ощетиниться. Мне хочется развернуться и крикнуть, что ей меня не понять. Но воздух покидает мои легкие, и я не могу произнести ни слова. Ватея отворачивается, направляясь к носовой части корабля.

Вот он – предел моего проклятия. Проклятия, из-за которого часть моей души – и вся моя магия – живут внутри Бастиана.

Каждая попытка вырваться за эту границу оканчивается неудачей. В доках толпятся королевские стражники и прислуга. Когда мы подходим к туманному берегу Ариды, они взволнованно пятятся назад. От одного взгляда на всех этих людей, послушно ожидающих возвращения своей правительницы, мое сердце инстинктивно сжимается. Пришло время оставить капитанский мостик и стать королевой.

– Бросить якоря! – Я выкручиваю штурвал, и корабль со стоном поворачивает наперекор волнам, постепенно замедляясь. Команда повинуется моему приказу, и два якоря цепляются за дно, хорошенько встряхнув корабль. Кто-то ударяется о борт и падает на палубу, но что я могу с этим поделать? Раскрутив штурвал в другую сторону, я заставляю «Герцогиню» слушаться. Подчиняться.

Наконец корабль останавливается, и я позволяю себе расслабить мышцы.

Как только мы причаливаем, моя команда принимается за работу. Некоторые заняты тем, что выправляют якоря и спускают паруса, в то время как другие бросаются на берег, чтобы закрепить корабль. Они спускают трап на кроваво-красный песок, где уже ждет Мира – моя фрейлина – в плотной черной накидке с воротником из белого волчьего меха, туго сжимающим ее шею и плечи. Ее руки в черных перчатках скрещены на груди, а ее глаза обеспокоенно прищурены. Кажется, последние несколько месяцев это выражение почти не сходит с ее лица.

– Ты опоздала. – Ее дыхание вырывается облачком пара, который сливается с белой дымкой, окутывающей лица королевских слуг. Двое из них держат бархатную подушку цвета сапфира с изящной серебряно-золотой вышивкой, а на ней покоится моя корона – голова гигантского угря Валу́на. Его костяной рот широко распахнут, словно он только и ждет того момента, когда окажется у меня на голове и сожмет мое лицо в своих тисках. Он словно хочет поглотить меня целиком.

Его позвоночник, покрытый драгоценными камнями, блестит во влажном тумане, и я вспоминаю, как эта фальшивая корона хорошо смотрелась на моем отце. Эта корона принадлежит целому роду самозванцев, и, когда ее без особых усилий водружают на мою голову, я не могу не подумать о том, что, должно быть, она отлично смотрится и на мне.

– Я никогда не опаздываю. – Я застегиваю свою сапфировую накидку и поправляю тяжелую корону, пока острые зубы огромного угря царапают мои щеки. – Я – королева.

Я быстро отвечаю на улыбку, брошенную Мирой, хотя наша нарочитая легкомысленность – всего лишь нелепый фарс. В эту игру мы играем еще с прошлого лета. Это то, чего ожидают мои подданные. Они улыбаются мне, я улыбаюсь им, и никто не задает лишних вопросов. Теперь я их королева, и, несмотря на недавние события, я должна показать своему народу, что мы все еще сильны. Что мы справимся с тяжелой утратой и объединимся, превозмогая все трудности на пути к восстановлению королевства.

– Скажи это всем, кто ждет твоего появления. Это твоя первая встреча с советниками в качестве королевы Визидии. Тебе следует произвести на них хорошее впечатление, – Мира устало закатывает глаза. Раньше моя фрейлина никогда бы не позволила себе такой вольности, но это было до того, как она чуть не погибла во время нападения Кавена. Теперь она не стесняется высказывать все, что у нее на уме, даже обращаясь к своей королеве.

И я ей за это благодарна. Я благодарна за ее румяные щеки и уверенную, энергичную походку. Я благодарна, что она жива. Далеко не всем так повезло.

– Вдовствующая королева ожидает в тронном зале вместе с советниками, – начинает Мира, и от этих слов у меня холодеет нутро. Это мерзкое чувство наполняет мой желудок и впивается в горло стальными когтями.

– Не смей ее так называть. – «Вдовствующая». Услышав этот титул, я хочу зашипеть в ответ. Мне не нужно дополнительное напоминание о том, что мой отец умер, а его обугленные останки превратились в корм для рыб. – Я хочу, чтобы в моем присутствии ты называла ее по имени.

Лицо Миры вспыхивает, и меня охватывает запоздалое чувство стыда, но я стараюсь не подавать виду. Когда она открывает рот, я отмахиваюсь от ее слов, не желая слышать извинений, уже готовых сорваться с ее языка. Я не хочу, чтобы вокруг меня ходили на цыпочках, особенно учитывая тот факт, что никто из этих людей не знает правды. Они понятия не имеют, что на самом деле произошло в ту ночь, когда умер отец. Что, если бы я смогла остановить Кавена до того, как он добрался до Ариды, их король был бы жив. Я бы осталась принцессой, и моя душа была бы цела.

Но боги уготовили мне другую судьбу.

Я прячу руки под накидкой, чтобы никто не заметил, как сильно они дрожат, и высоко поднимаю подбородок для тех, кто пристально наблюдает за каждым моим движением.

– Отведите меня к советникам.

Глава 2

Когда я захожу в тронный зал, все присутствующие затихают и обрывки оживленного разговора растворяются в воздухе, словно дым, развеянный стуком моих каблуков по мраморному полу.

Меня встречают холодные прикосновения призраков прошлого и пропитанный горечью воздух. Здесь я сражалась с Кавеном. Это случилось прошлым летом, и с тех пор я ни разу не заходила в тронный зал. Я бы никогда не поверила, что он был сожжен дотла, если бы не видела это своими глазами. Не осталось ни одного темного пятна, ни единой капли крови, а ведь я все еще помню, как она лилась из тела моего отца, когда он вонзил в себя меч, чтобы разорвать свою связь с Кавеном и помочь нам с Бастианом одержать победу.

Советники склоняют головы в поклоне, но я не сразу удостаиваю их своим вниманием. Сперва я занимаю свое место во главе огромного стола из черного кварца и провожу пальцами по обгоревшим костям королевского трона. После пожара его покрыли новым слоем лака – иначе он бы просто рассыпался подо мной.

То, что нам приходится проводить совет в этом зале, можно считать жестоким наказанием, но никто не говорит ни слова. Готова поспорить, сейчас мы все думаем об одном и том же: один из нас сидит на том самом месте, где умер бывший король.

Моя мать садится сразу после меня. Ее приглаженные кудри так туго заплетены в косы, что кожа на лбу натянулась, а брови подскочили вверх, словно она удивлена или напугана. Когда-то ее смуглая кожа сияла, как рассветное солнце. Теперь она выглядит больной и усталой, а ее губы вечно поджаты, будто она съела что-то отвратительное. Может быть, атмосфера тронного зала давит на нее так же сильно, как и на меня.

Советники, прибывшие со всех островов королевства, занимают свои места вокруг стола, на котором разложены перья и исписанные листы пергамента. Не хватает только представителя Кроста: его отсутствие бросается в глаза, но никто из присутствующих, кажется, не удивлен. Еще одно пустующее место находится по правую руку от меня. Оно предназначено для моего главного советника Феррика, но я подаю знак одному из стражников, чтобы он убрал стул куда-нибудь в угол.

– Феррику пришлось отлучиться по долгу службы, – говорю я, прежде чем кто-нибудь из советников успеет задать вопрос. Приподняв голову, я смотрю на них из-под своей массивной короны, стараясь принять как можно более величественный вид. – Я сама буду представлять Ариду на этом совете.

Моя мать, сидящая рядом, шепчет так тихо, чтобы только я могла ее услышать:

– Следи за своим тоном, Амора. Ты здесь не для того, чтобы сражаться. Мы все хотим одного и того же.

Мои губы вытягиваются в тонкую нить. С тех пор, как я стала королевой, появилось множество людей, подвергающих сомнению мои права на трон. Но мама права: воинственное поведение на совете только ухудшит мое положение.

Где-то в глубине души мне все-таки удается найти силы, чтобы продолжить эту игру. Ту же утомительную игру, которую мы с Мирой начали еще в доках. Я играю в нее с тех самых пор, как заняла трон. Собравшись с духом, я натянуто улыбаюсь.

– Благодарю, что вы нашли время приехать, – на этот раз я стараюсь звучать более дружелюбно. – Я знаю, сейчас не самые простые времена, и очень ценю, что вы согласились пойти мне навстречу.

– Я рада, что у нас наконец-то получилось собраться, – раздается обманчиво ласковый голос. Он принадлежит Зейл – новой советнице с острова Зудо. Одиннадцать лет назад мой отец исключил Зудо из состава Визидии, и теперь нам приходится восстанавливать их положение. Несмотря на все страдания ее народа, Зейл оказалась достаточно милосердной, чтобы предложить нам с командой убежище и защиту, когда мы прибыли на Зудо. Она приняла даже Бастиана, закрыв глаза на его родство с Кавеном.

С тех пор как остров был вырван из цепких лап Кавена, ее загорелая кожа приобрела здоровое сияние, а некогда тусклые глаза засверкали на зависть самому яркому малахиту. Она прекрасно выглядит в своей белоснежной шелковой мантии, но не стоит забывать, что внутри нее кипит отчаянная решимость. Зейл – одна из самых умных и целеустремленных женщин, что я когда-либо встречала.

Рядом с ней сидит лорд Баргас. Он старается сохранять гордый вид, несмотря на тяжелую накидку рубинового цвета, которая напоминает мне плотное одеяло. Вместе со своей молодой наследницей они представляют остров Валука – колыбель стихийной магии. При виде его мое сердце на мгновение замирает: он напоминает мне о Бастиане и нашей первой встрече, когда он притворился сыном барона, чтобы попасть на празднование моего дня рождения. Барон и его команда остались дрейфовать в море, ограбленные и одурманенные усыпляющим порошком с Курманы.

– Приветствую, Ваше Величество, – его губы расплываются в улыбке, которая могла бы расплавить лед во время самой холодной зимы. Он – самый старший из советников, ему около шестидесяти, и его присутствие напоминает мне не только о Бастиане, но и о том, как мой отец любил перешучиваться с бароном. О том, как он хлопал лорда Баргаса по плечу, и его грудь сотрясалась от раскатистого смеха.

– Я рада вас видеть, лорд Баргас, – я прочищаю горло, чтобы скрыть свои всколыхнувшиеся эмоции. Желательно спрятать их до лучших времен, когда за мной не будут наблюдать десятки любопытных глаз. – До меня дошли слухи, что вы проспали прошлый совет. – Моя шутка вызывает несколько благосклонных усмешек, в том числе от самого лорда и молодой женщины, сидящей рядом с ним.

– Уверяю вас, это произошло не по моей воле. – В его глазах появляется заговорщицкий блеск. – Этот проклятый пират украл один из моих любимых мечей. Вы же мне его вернете, не так ли?

Я улыбаюсь ему в ответ.

– Посмотрим, что я смогу сделать. Вы не представите нам свою спутницу?

Он уверенно кладет ладонь на плечо молодой женщины.

– Это Азами Баргас – дочь моего старшего брата и моя новая наследница. Уже этой весной Азами займет мое место.

– Приятно познакомиться, Азами.

Одним быстрым движением она низко склоняет голову.

– Взаимно, Ваше Величество.

К моему удивлению, за столом присутствуют и другие люди, которых я вижу впервые. Многие из них смотрят на меня с любопытством, и только новый советник Морната задумчиво переплетает свои пальцы, а затем начинает отбивать нетерпеливый ритм по поверхности стола. С каждым новым ударом вокруг ногтей, покрытых черным лаком, вспыхивают крошечные созвездия. Поймав мой пристальный взгляд, он мгновенно приходит в себя.

– Лео Гавел, Ваше Величество! – У Лео приятное молодое лицо, усыпанное веснушками в виде маленьких звезд – заслуга магии зачарования, не иначе. Жители Морната небольшого роста, с полным телосложением и выразительными чертами, из-за которых мне в очередной раз приходится пожалеть, что я не обладаю магией зачарования. У них ярко-желтые глаза и коротко стриженные волосы точно такого же оттенка, а лавандовый брючный костюм сочетается с цветом подводки на верхнем веке. – Как вы знаете, предыдущий советник Морната был убит во время нападения, но будьте уверены – я справлюсь со своими новыми обязанностями. С нетерпением жду нашего сотрудничества.

– Как и я.

Все мои мысли вновь устремляются к той роковой ночи, и я спрашиваю себя: сколько людей погибло из-за меня? Ведь я не смогла убить Кавена во время нашего первого сражения на Зудо. Сколько крови пролилось по моей вине?

В этот момент я замечаю еще одно новое лицо. Судя по свободным штанам цвета оникса и блестящей накидке, это советник с Курманы, острова магии разума.

– Я Элиас Фриборн, и я буду заменять свою сестру. Видите ли, когда мы садились на корабль, у нее начались схватки. Надеюсь, я буду вам полезен, Ваше Величество. – Блеск его пронзительных зеленых глаз согревает меня, и я быстро отвожу взгляд.

– На этом собрании мы обсудим объединение Визидии, – говорю я. – Мне бы хотелось сосредоточиться на вопросе восстановления Зудо и Кероста. И хотя отношения с Керостом оставляют желать лучшего, мы должны найти способ вернуть их доверие, прежде чем они решат выйти из состава королевства, – долгое время мы игнорировали их потери от стихийных бедствий. Мы предпочли просто закрыть глаза, пока торговец временем наживался на их страданиях, воруя годы их жизни. Теперь нам придется приложить немало усилий, чтобы загладить свою вину.

Советник Морната ерзает на своем стуле.

– Ваше Величество, я с радостью приму участие в обсуждении работ по восстановлению, но моей главной заботой остается благополучие Морната. В первую очередь меня волнует то, как на нас отразятся последние… изменения в законах Визидии.

Очевидно, Лео имеет в виду отмену закона, запрещавшего жителям Визидии практиковать множественную магию. Этот закон был построен на самой грандиозной лжи, которую только видело это королевство, и я упразднила его, как только заняла трон.

На протяжении веков семья Монтара держала своих подданных в узде, убедившись, что жители королевства не смогут использовать больше одного вида магии и никогда не получат доступ к магии души. Таким образом королевская династия обезопасила себя от свержения, ведь правящий монарх неизменно становился самым могущественным магом во всей Визидии. Монтара придумали легенду, согласно которой Визидия будет уничтожена древним зверем, если кто-то из ее жителей нарушит закон. Благодаря этой легенде люди поверили, что только Монтара могут использовать опасную магию души во благо всего королевства. Эта история так прочно укоренилась в сознании народа, что лишь немногие сомневались в ее правдивости.

Даже теперь люди не знают, что сделала моя семья. Они думают, что я победила зверя и освободила магию.

Если бы они знали правду, я бы не сидела на троне. У меня не было бы шанса все исправить.

Пока я ношу корону на голове, у меня есть всего одна цель: искупить грехи моих предков, избавившись от проклятия рода Монтара и освободив магию души, заключенную в нашей крови. Я объединю это королевство, верну людям все, чего они были лишены, и, наконец, расскажу им правду.

А потом я приму любое наказание, которое они сочтут подходящим.

– Я бы тоже хотел обсудить, как эти изменения затронут наши острова, – говорит советник Сантоса – лорд Гаррисон. Это тучный мужчина с густой рыжей бородой, закрывающей половину его лица. Как и всегда, его борода выглядит очень ухоженной и мягкой, словно он ежедневно втирает в нее масла. – Некоторые из нас проделали большой путь, и будет справедливо, если каждый сможет выразить свое беспокойство.

У меня в голове проносятся слова матери: ты здесь не для того, чтобы сражаться. Но при виде его вздернутого подбородка и вызывающего взгляда я не могу сдержаться.

– Мне знакома география нашего королевства, лорд Гаррисон, – отрезаю я, наслаждаясь удивлением, промелькнувшим на его лице. – Я прекрасно знаю, откуда вы приплыли и сколько времени занял этот путь. И я буду рада выслушать каждого…

– В прежние времена, – перебивает он, делая вид, что не слышал моих слов, – король Одрик предоставлял каждому из советников возможность поделиться своими мыслями и предложениями, вместо того, чтобы высказывать свое…

При упоминании отца что-то внутри меня вспыхивает. Я чувствую, как на мое колено опускается предостерегающая рука матери, но ее присутствия недостаточно, чтобы потушить эту искру, и мои губы расплываются в зловещей улыбке.

Лорд Гаррисон был верен отцу, но, как и остальные советники, он всегда относился ко мне с холодной вежливостью. До конца прошлой осени мне не позволялось общаться с советниками. У отца было слишком много секретов, и пока я не заслужила право унаследовать престол, меня никогда не посвящали в детали таких собраний. Это было глупое и совершенно нелепое решение, последствия которого мне приходится расхлебывать прямо сейчас, сидя во главе стола, перед всеми этими людьми. Я должна ими руководить, но мы совсем друг друга не знаем, и, по их мнению, мне еще только предстоит заслужить их доверие.

Они ошибаются. Я заслужила место на троне в тот момент, когда нанесла Кавену смертельную рану. Я заслужила это место своей и его кровью. Я заслужила его своей магией и каждой жизнью, которой мне пришлось пожертвовать на пути к престолу.

К черту их доверие. Я отдала часть своей души за эту корону.

– Спасибо, что рассказали мне о том, как мой отец справлялся со своими обязанностями. Нам всем прекрасно известно, что он был идеальным правителем и никогда не совершал ошибок. – Я выпрямляю спину, пригвоздив лорда Гаррисона взглядом. – Учитывая тот факт, что меня никогда не приглашали на собрания и никто даже не подумал о том, что это могло бы пойти мне на пользу, ваш комментарий был очень полезен. Но я хочу напомнить, что мой отец мертв. – Лорд Гаррисон вздрагивает, но я не отвожу глаз и не поворачиваюсь к своей матери, чья хватка на моем колене заметно ослабла. Вместо этого я сосредотачиваюсь на рыжебородом советнике, который вжимается в спинку своего стула.

Когда он открывает рот, я поднимаю руку и продолжаю свою речь:

– Порядок, заведенный покойным королем, не имеет никакого значения, потому что он больше не сидит на троне. Теперь это место занимаю я. Не знаю, почему вы решили, что можете разговаривать со мной таким снисходительным тоном: потому что я женщина, потому что я еще молода или просто потому, что я получила титул совсем недавно, и вы почувствовали необходимость заявить о своей доминирующей позиции, которой – поверьте – у вас нет и никогда не будет. В следующий раз, когда вы решите открыть рот – помните, что вы обращаетесь к своей королеве. Это понятно?

Краем глаза я замечаю разинутый рот советника с Морната. Все остальные отводят глаза, и в зале воцаряется неловкое молчание. Лицо лорда Гаррисона заливается краской. Отлично. Он это заслужил.

– Я все понимаю, Ваше Величество, – говорит он почти обиженным тоном, как будто не понимает, что ему делать: возмущаться или извиняться.

– Хорошо. Тогда, полагаю, мы можем продолжить предложенную мной дискуссию. – Я расслабляюсь и откидываюсь назад, чтобы наглядно продемонстрировать всем присутствующим: буря миновала. – Как и всем вам, мне бы тоже хотелось обсудить упомянутые «изменения». Я как раз собиралась поднять эту тему, когда лорд Гаррисон решил поделиться с нами своим ценным мнением. Предлагаю начать с Лео.

Советник с Морната поворачивается ко мне, и я ободряюще улыбаюсь в ответ. Большинство советников научилось сохранять невозмутимый вид, но все эмоции Лео ярко отражаются на его веснушчатом лице, и мне это нравится. Такая искренность не может не вызывать доверия.

Вскочив, Лео хватает со стола пергамент и бегло просматривает свои записи, чтобы собраться с мыслями.

– Мне бы хотелось обсудить негативные последствия отмены этого закона. Наш портовый город – Икае – по праву считается главным туристическим центром всего королевства и является нашим главным источником дохода. Мы предполагаем, что если наша магия появится и на других островах, то на Морнате начнется резкий отток туристов. Если каждый желающий сможет преобразить свой город с помощью зачарования – зачем ему ехать к нам? Я боюсь, что из-за этих изменений мы начнем терпеть серьезные убытки.

Их опасения вполне оправданны, но я подумала об этом заранее.

– Вы правы, этот закон многое изменит, – говорю я, обращаясь к Лео. – Но Визидия отчаянно нуждается в изменениях. Наше королевство должно развиваться, и мы будем развиваться вместе с ним. Морнат – действительно популярное туристическое направление, но вы забываете об одном из самых прибыльных экспортных товаров – алкоголе. – Огонек интереса, вспыхнувший в газах Лео, подсказывает мне, что они действительно не рассматривали этот вариант. – Климат Морната идеально подходит для выращивания ингредиентов, позволяющих производить огромное количество отличного вина и эля. Далеко не каждый остров может похвастаться таким преимуществом. Вы можете сосредоточиться на расширении производства. Если на других островах появится больше туристов, то вместе с этим неизбежно возрастет и потребление алкоголя. Спрос на ваш продукт станет рекордным, и в казну Морната начнет поступать еще больше выручки, – продолжаю я. – Мое предложение звучит так: вам стоит подготовиться к повышенным продажам алкоголя. Расширьте территории виноградников. Посадите больше ячменя. И подумайте о том, чтобы изобрести новый, уникальный напиток, который будет продаваться только в Икае. Пусть энтузиасты приезжают на Морнат, чтобы его попробовать.

Несколько мгновений Лео обдумывает мое предложение, а затем довольно кивает головой и делает несколько заметок в своих записях.

– Это стоит обдумать. Я передам ваши предложения, когда вернусь на Морнат, и мы посмотрим, что можно будет сделать.

Я рада, что мы пришли к пониманию. Если Морнат справится с покупательским спросом, у них не будет никаких экономических проблем, и, кажется, Лео понравилась моя идея. Жители Морната – и особенно Икае – привыкли к роскоши. Я уверена, что они обязательно придумают множество оригинальных способов поддерживать свой привычный образ жизни.

Я даже не почувствовала, насколько напряженным и неподвижным было мое тело, пока мама не убрала руку с моего колена. Этот небольшой знак одобрения позволяет мне расслабиться. Кажется, мой ответ удовлетворил еще нескольких советников, которые все это время сидели на самом краю своих стульев, с нетерпением ожидая конца моей речи.

После того как я разобралась с лордом Гаррисоном, большинство советников не сразу решаются подать голос. Но совсем скоро между нами завязывается оживленное обсуждение, и с каждой минутой я чувствую себя все более уверенно. Увлекшись разговором, я расслабляюсь до тех пор, пока из-за двери тронного зала не раздаются приглушенные крики. Я вскакиваю с места, выхватив из ножен свой кинжал. Массивная дверь распахивается настежь, несмотря на громкие протесты дворцовой охраны.

Но мои пальцы слабеют и отпускают рукоять, когда я понимаю, кто стоит на пороге. Это последний человек, которого я бы хотела видеть.

Бастиан.

Глава 3

В дверях стоит юноша, которого я старательно избегала последние несколько месяцев.

Юноша, которому принадлежит часть моей души.

На нем гладкие черные брюки и переливчатая рубашка цвета опала с расстегнутыми верхними пуговицами. Бастиан держится гордо и даже высокомерно, напоминая мне о дне нашего знакомства, когда он притворялся королевским советником. Его карие глаза встречаются с моими, и он касается своего подбородка, заросшего легкой щетиной. Я сразу узнаю искру, мелькнувшую в его взгляде.

Он раздражающе красив, и подлец прекрасно об этом знает.

Бастиан входит без приглашения, замешкавшись всего на секунду. Отполированный лоск и чистота тронного зала сбивают его с толку. На мгновение его грудь сковывает ледяной ужас, и, благодаря связывающему нас проклятию, эта эмоция отражается во мне, словно эхо. Должно быть, он тоже вспоминает ту ночь, когда мы стояли на этом самом полу, залитом кровью моего отца. Но у Бастиана нет другого выбора, кроме как выпрямить спину, вытащить из угла стул Феррика и подвинуть его к столу. Дерево мерзко скрипит о мрамор, заставляя советников недовольно поморщиться, но это ни капли не смущает нашего незваного гостя.

Я пытаюсь перехватить взгляд Бастиана, но он упорно не смотрит в мою сторону. Усевшись между мной и Зейл, он одаривает всех присутствующих такой очаровательной улыбкой, что мне хочется протянуть руку и расцарапать ему лицо.

– Извините за опоздание. – Он небрежно взмахивает рукой. – Пожалуйста, продолжайте. Не стоит прерываться из-за меня.

Положив руки на колени, я изо всех сил впиваюсь ногтями в ладони.

– Что ты творишь?

Не удостаивая меня взглядом, он запускает пальцы в свои приглаженные волосы и задумчиво смотрит куда-то вдаль.

– Я пришел на собрание.

Каждый волосок на моем теле встает дыбом.

– Это собрание только для советников, Бастиан.

– О, так ты помнишь мое имя. Мы так давно не разговаривали, что я уже начал сомневаться, – он понижает голос, и в его тоне появляется хрипотца, которая вызывает странный трепет у меня в животе. – Я могу делать все, что захочу, принцесса. В конце концов, я помог спасти это королевство.

Принцесса. От этого прозвища у меня по коже бегут мурашки.

– К тому же что ты будешь делать? – Бастиан наклоняется ближе, чтобы только я могла слышать его шепот. – Выгонишь меня с острова?

– Ты не можешь назначить себя советником, – вмешивается Зейл. Несмотря на внешнюю серьезность советницы, ее глаза улыбаются. – Но я бы хотела предоставить тебе слово, Бастиан. От имени Зудо, мы будем рады выслушать твое мнение.

Мне с трудом удается разжать кулаки, спрятанные под столом. Спорить с Зейл совершенно бессмысленно, и я старательно игнорирую самодовольную ухмылку, расплывшуюся на лице Бастиана. Он достает из-за уха чернильное перо, облизывает кончик и раскладывает на столе несколько листов пергамента. Поймав на себе мой взгляд, он издевательски мне подмигивает.

В этот момент я страшно жалею, что не обладаю магией разума и не могу общаться с помощью телепатии. В противном случае я бы непременно сообщила Бастиану, куда он может засунуть свое дурацкое перо.

– Нам придется проделать много работы, прежде чем мы сможем полностью восстановить Зудо, – продолжает Зейл, возвращаясь к прерванному разговору. – Каждый день мы совершаем небольшой прогресс, но остров слишком сильно пострадал без поддержки королевства.

– Что насчет воды? – Прежнее самодовольство Бастиана исчезло без следа. В его словах звучит искренняя обеспокоенность. После смерти Кавена он стал просто одержим желанием восстановить свой остров. Я чувствую его энтузиазм так же ясно и остро, как свои собственные эмоции, и мой гнев постепенно ослабевает.

– Маги Валуки помогают очистить прибрежную зону, делая ее пригодной для морских обитателей, – отвечает Зейл. – Проклятие Кавена слишком долго отравляло наши воды, и рыба не сразу вернется к берегам Зудо, но мы уже видим небольшие улучшения.

– Рада это слышать, – говорю я. – Лорд Баргас, нам следует обсудить, как эффективнее всего разделить восстановительные работы ваших магов между Керостом и Зудо…

Мы без устали продолжаем разговор на протяжении нескольких часов, обмениваясь идеями и соглашаясь с изменениями, которые необходимо внести. И хотя совет начался не самым лучшим образом, в итоге мне удается расслабиться, и я даже снимаю корону, чтобы лучше сосредоточиться. Некоторые советники предлагают совершенно новый подход к решению проблем, в то время как другие упрямо настаивают на сохранении старых порядков. Но все мы хотим только одного – лучшего будущего для нашего народа. Кроме того, я с удивлением замечаю, что все советники с интересом слушают Бастиана, совершенно позабыв о его скандальном появлении. Мне тяжело это признавать, но его идеи действительно заслуживают внимания, и он действительно любит свой родной остров.

Но вызывающий взгляд лорда Гаррисона подсказывает мне, что все пройдет не так гладко, как хотелось бы.

– Лео, – спокойно говорит он, когда очередь доходит до него. – Думаю, Ее Величеству пора узнать об этих возмутительных статьях.

Лео широко распахивает глаза. Он резко поворачивается к лорду Гаррисону.

– Я держу эту ситуацию под контролем.

Игнорируя слова советника, лорд Гаррисон запускает руку во внутренний карман своей изумрудной мантии. Бумага хрустит под его мозолистыми пальцами, когда он яростно прижимает к столу листок со статьей. Я наклоняюсь вперед и вытаскиваю пергамент из-под его ладони.

Один из последних трендов Икае – зачарованные свитки с движущимися картинками и новостными заметками, в которых обычно собраны последние сплетни и модные новинки. Ватея и мой кузен Юриэль просто обожают читать эти статьи, но все это время я была слишком занята, чтобы обсуждать пустые слухи.

Судя по всему, я допустила огромную ошибку.

ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО АМОРА МОНТАРА: НАША ЗАКОННАЯ КОРОЛЕВА ИЛИ ВЕЛИЧАЙШАЯ УГРОЗА ДЛЯ ВИЗИДИИ?

Прошлым летом королева Амора перевернула все королевство с ног на голову, объявив, что жители Визидии больше не должны исполнять древний закон, согласно которому каждый человек может использовать не больше одного вида магии.

И хотя некоторые давно ждали отмены этого закона, многие с сомнением относятся к таким радикальным изменениям. Объявление было сделано всего через несколько дней после смерти короля Одрика, когда королева Амора все-таки заняла трон, несмотря на то, что ранее она не смогла продемонстрировать безупречное владение магией души. Королева утверждает, будто на протяжении столетий зверь жил в крови рода Монтара и был уничтожен в бою, унесшем жизни короля Одрика и Кавена Алтаира, а значит, у нас больше нет причин сохранять закон о запрете множественной магии. Однако мы не могли не заметить, что сложившиеся обстоятельства играют на руку нашей новоиспеченной правительнице.

С того момента, как королева заняла престол, положение Визидии кажется, мягко говоря, нестабильным. Даже если вас не волнует смещение магического баланса, вы точно не сможете игнорировать кардинальные изменения, которые ожидают нас в ближайшем будущем. Пока Зудо пытается вернуться в состав королевства, а Керост угрожает из него выйти, мы можем только догадываться, что об этом думает Ее Величество.

Возможно, причина кроется в том, что она – всего лишь молодая женщина, внезапно оказавшаяся у власти, или, может, рядом с ней нет того, кто мог бы укротить ее вздорный нрав, но одно мы знаем наверняка: королева уничтожает Визидию. И если в ближайшее время она не одумается, нам стоит ожидать только самого худшего.

Текст сопровождается изображением со дня моей коронации: я сижу перед своим народом на том же обгоревшем троне, что и сейчас. Мама опускает на мою голову огромную костяную корону, и люди почтительно кланяются. Я выгляжу сурово и уверенно, мои плечи гордо расправлены, а подбородок поднят вверх.

Но я отлично помню этот момент, и если бы кто-то вгляделся в мои глаза, скрытые в тени массивной короны, то он бы увидел, что они полны страха.

Страха, что я не смогу исправить все в одиночку.

Страха, что мой народ узнает правду и убьет меня до того, как я успею искупить ошибки своей семьи.

Я не хочу снова переживать это воспоминание и выхватываю из текста одну-единственную строчку, перечитывая ее снова и снова.

Королева уничтожает Визидию.

– Народ вам не доверяет, Ваше Величество. – Самодовольного тона лорда Гаррисона недостаточно, чтобы отвлечь меня от гнева, обжигающего мою кожу. – С тех пор, как вам не удалось продемонстрировать владение магией души во время показательного выступления, люди боятся, что ваша сила может выйти из-под контроля.

Слава богам, народ не знает о том, что сейчас я вообще не могу использовать свою магию из-за проклятия, связывающего мою душу с Бастианом.

Я – Верховный Анимант. Королева. Если я не смогу продемонстрировать магию души, ничто не помешает моим подданным сорвать корону с моей головы.

Моя мать морщится, быстро пробегая возмутительную статью глазами. Я практически вижу, как она прикусывает кончик языка. Даже Бастиан открывает рот, чтобы возмутиться, но слова умирают на его языке, пока он в очередной раз перечитывает заметку на пергаменте.

– И как, по-вашему, я могу изменить сложившееся мнение? – Я впиваюсь в подлокотники трона, не сводя глаз с лорда Гаррисона. – Рассказывать смешные шутки? Устраивать балы с танцами и выпивкой? Я не просто спасла королевство от Кавена. Я вернула людям магию. И все же меня нужно укрощать? – Я гневно ударяю кулаком о стол. – Ради всех богов, я – королева!

Лорд Гаррисон приосанивается, и я чувствую на языке ядовитый привкус презрения. Убрав руки со стола, я снова прячу свои оцарапанные костяшки, прижав ладони к коленям.

– Это всего лишь титул, – холодно чеканит лорд Гаррисон. – В глазах народа вы все еще маленькая девочка, которая сбежала из дома, потому что не смогла справиться с собственной магией.

Я ненавижу его за это рассудительное спокойствие. А еще больше я ненавижу его за то, что он прав.

– Визидии нужна стабильность. Мы не можем оставить своих людей в бедственном положении и кормить их обещаниями о том, что когда-нибудь все наладится. Они должны вам доверять. Они должны видеть в вас не только королеву, но и свою защитницу.

Поджав губы, я откидываюсь назад.

– Насколько я понимаю, у вас уже есть план?

Лорд Гаррисон смотри на меня уверенным и расчетливым взглядом. На мгновение мне кажется, что в зале нет никого, кроме нас двоих.

– Я предлагаю сделать отвлекающий маневр. Пока мы меняем законы, на которых основан весь уклад этого королевства, умы людей должны быть заняты чем-то еще. Я хочу, чтобы у них появилась причина вас поддерживать.

От его тона по моим венам пробегает разряд электричества.

– Теперь вы королева, – он смакует каждое слово. – У вас есть определенные обязанности перед вашими подданными, и одна из них – это продолжение рода Монтара. Вам нужен наследник, и как можно скорее. Следовательно, вы должны найти себе мужа.

Может, рядом с ней нет того, кто мог бы укротить ее вздорный нрав.

Я чувствую негодование Бастиана, такое же горькое, как и мое собственное. Но как только он кладет руки на стол, собираясь встать, я пинаю его по ноге. Одним выразительным взглядом я даю понять: это не его бой.

– Вообще-то мне не нужен муж, чтобы обзавестись наследником, – начинаю я, но по лицу матери сразу же становится ясно: мне лучше не продолжать эту мысль. Не могу поверить, что она даже не попыталась возразить лорду Гаррисону. – А что ты думаешь по этому поводу? – резко спрашиваю я.

– Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, – ее голос пропитан смертельной усталостью, и это потрясает меня до глубины души. – Если твое замужество успокоит жителей королевства…то стоит обдумать эту мысль.

– Ну так что же, – рычит Бастиан, проигнорировав очередной удар по ноге. – Хотите выдать ее замуж? Она королева, а не ваша пешка.

Лорд Гаррисон кладет руки на стол и выпрямляет спину.

– Политика – это игра, сынок. Мы все пешки.

Ответом других советников служит оглушительная тишина.

– Мы разошлем по всем островам специальный указ, – лорд Гаррисон продолжает говорить, словно не замечает, что я больше не смотрю в его сторону. Я прижимаю ладонь ко лбу, пытаясь унять боль, которая усиливается в моих висках. – Объявим о том, что вы хотите встретиться с самыми завидными холостяками королевства. Все внимание будет привлечено к вам. Таким образом мы отвлечем людей от запланированных перемен и избежим всеобщего недовольства.

– Это хорошая идея, Амора, – в мягком голосе Зейл звенят нотки сожаления. – Так тебе будет проще завоевать народную любовь. К тому же у жителей островов появится возможность получше узнать свою королеву. Они почувствуют себя причастными к чему-то великому: словно ты – одна из них, такая же часть этого королевства, как и все остальные. Любовь сделает тебя уязвимой. Она сделает тебя мягче, а это именно то, что хотят видеть люди. Ты дашь Визидии надежду.

Я с трудом удерживаюсь от того, чтобы открыто продемонстрировать свою ярость, пока остальные советники согласно кивают головами.

С тех пор как я разорвала помолвку с Ферриком, прошло совсем немного времени, а они снова пытаются сплавить меня какому-то другому мужчине. Одна только мысль о возможном замужестве заставляет меня подняться на ноги, которые вот-вот начнут дрожать от злости.

– Я готовилась к этой должности восемнадцать лет, – я выплевываю каждое слово сквозь сжатые зубы, и с каждой секундой эмоции обуревают меня все сильнее. – Я изучала нашу историю. Карты. Магию. Оружие. Стратегию. Этикет. Скажите мне, найдется ли во всей Визидии мужчина, прошедший такое же обучение? Кто сможет занять место рядом со мной и править королевством? – Я пытаюсь сдержать дрожь, промелькнувшую в моем голосе. Дело вовсе не в волнении, а в ненависти. Но не к лорду Гаррисону и другим советникам. На самом деле в глубине души я понимаю, что в предложении лорда есть рациональное зерно, и это злит меня больше всего.

Жителей королевства нужно отвлечь, и я обещала себе, что пойду на все, лишь бы исправить ошибки рода Монтара. Но готова ли я к тому, что предлагают советники?

Лорд Гаррисон остается совершенно спокойным, как летнее море.

– Я восхищен вашим серьезным подходом к управлению королевством, но, как я уже говорил, народ должен доверять своему правителю. Никто еще не видел вашей силы. Может, вам и удалось остановить Кавена, но вы провалили выступление на церемонии в честь вашего дня рождения. Никто не видел вашу магию. Тюрьмы Ариды переполнены, и многие сомневаются в ваших способностях. Ходят слухи, что вы не заслуживаете звания Верховного Аниманта. Люди считают, что вы не способны использовать свою магию даже для того, чтобы казнить преступников, а тем более – защищать королевство. Нужно срочно спасать вашу репутацию. Пора продемонстрировать жителям Визидии, что вы открыты к диалогу и готовы не только выслушать жалобы простолюдинов, но и выбрать одного из них себе в мужья.

Лицо матери заметно мрачнеет, а я замираю на месте. До этого момента я даже не подозревала, что кто-то распускает слухи о моей магии.

– Королева была слишком занята, чтобы казнить заключенных, – раздается резкий голос Бастиана, и я благодарна ему за несколько секунд передышки, позволяющих мне собраться с мыслями. – С ее магией все в порядке.

Лорд Гаррисон кивает раздраженному юноше, но в уголках его глаз собираются подозрительные морщинки. Слова Бастиана не убеждают опытного советника.

– Конечно. Именно поэтому турне по островам должно благотворно повлиять на репутацию Ее Величества. Королева не только продемонстрирует свое могущество, но и докажет простому народу, что ей можно доверять. Что она прислушивается к мнению подданных и заботится об интересах всего королевства.

Я прикусываю нижнюю губу, ощущая на языке привкус крови.

– Сегодня вечером я положу конец всем слухам о моей магии, – выпаливаю я, не успев как следует обдумать свои слова. – Я казню всех приговоренных и надеюсь, что вы придете на это посмотреть, лорд Гаррисон. Если кого-то из присутствующих тоже мучают сомнения – вы можете составить нам компанию.

Моя мать и Бастиан пытаются привлечь мое внимание, но я делаю вид, что не замечаю их обеспокоенные лица. Здесь, на глазах у всех, я должна сохранять спокойствие, даже если мое сердце бьется так быстро, словно вот-вот расколется на части.

Мне нужно выбраться из этого зала. Мне нужно как следует обдумать свои дальнейшие действия, подальше от докучливых советников и хаотичных эмоций Бастиана, пожирающих меня изнутри.

Чем быстрее я пресеку слухи о моей магии – тем лучше. У меня и так слишком много проблем.

– Я обдумаю ваше предложение, лорд Гаррисон, – наконец объявляю я, пряча свои трясущиеся руки. – Увидимся вечером.

Глава 4

Запыхавшийся Бастиан догоняет меня у дверей королевских покоев и сжимает мое запястье.

Я вздрагиваю, почувствовав его пальцы на своей коже. Его прикосновение словно прожигает меня насквозь, и по моим венам разливается огонь. Мне хочется сдаться на его милость, позволить ему обхватить меня руками и просто сгореть в его объятиях.

Именно поэтому я старалась держаться от него подальше.

– И ты просто убежишь? – в голосе Бастиана слышится недовольство. Его волосы растрепались от бега, а карие глаза неотрывно смотрят на меня. – У тебя нет магии, Амора. Как ты собираешься казнить заключенных? Особенно на глазах у советников.

– Ты так ничего и не понял. – Я вырываю руку, словно его прикосновение может оставить на моей коже ожог. – Мне нужно, чтобы они видели. Это единственный способ остановить слухи.

Он сжимает кулаки, и мышцы на его шее заметно напрягаются.

– Надеюсь, у тебя есть какой-нибудь план. Ну знаешь, эта штука, которую тебе нужно придумать, прежде чем открывать рот и объявлять всем, что ты собираешься сделать то, что тебе не под силу?

– Конечно, – заверяю его я. – У меня есть… план на случай непредвиденных обстоятельств.

Бастиан склоняет голову набок.

– Неужели? И что же это за план?

Я стискиваю зубы, подавляя закипающий гнев.

– Тот, который сработает.

И тот, к которому я бы никогда не хотела прибегать. Тот, в котором слишком много переменных, и слишком мало шансов на успех. Я прекрасно осознаю, насколько это рискованно. Один неверный шаг – и мое царствование сгорит синим пламенем, не успев даже начаться. Но я была готова к этому еще со дня моей коронации. У меня нет выбора.

Бастиан обреченно вздыхает.

– Тебе не нужно справляться со всем в одиночку. Просто… поговори со мной. Мы с тобой – отличная команда. Позволь мне помочь.

На мгновение меня одолевает желание признаться, что мне действительно нужна его поддержка, а может, и нечто большее. Но когда-то я уже доверилась своему отцу, и куда это меня привело? Я больше не буду полагаться на других людей.

– Ты очень поможешь, если будешь держаться подальше сегодня вечером, – я стараюсь сохранять нейтральный тон, пока его печаль вонзается в меня сотней тонких иголок. Каждая клетка моего тела бунтует против чужих эмоций. – Ты меня отвлекаешь, Бастиан. А сегодня я не могу позволить себе отвлекаться.

Может, мои слова прозвучали жестоко, но по его лицу я вижу, что они сработали. Сейчас это самое главное.

– Ты избегала меня всю осень. Думаю, я смогу держаться на расстоянии еще один вечер, – Бастиан отходит от меня, скрестив руки на груди. Эта поза выглядит почти безразличной, но меня не обмануть. Его раздражение почти обжигает мою кожу. – А что насчет предложения лорда Гаррисона? Ты… Это то, чего ты хочешь?

– Выйти замуж? – фыркаю я. – Конечно, нет. Но ты должен согласиться, что это очень рациональная идея.

– Это безопасная идея, – возражает Бастиан, выплевывая слова сквозь сжатые зубы. Его гнев отзывается во мне темной и порочной бурей эмоций.

– Искать безопасности – это совершенно нормально. – На самом деле я еще не успела обдумать эту идею, но мне ужасно хочется задеть Бастиана за живое. Я хочу, чтобы он знал: связывающее нас проклятие не делает меня его собственностью. Мы не предназначены друг другу судьбой. Он притягивает меня, как магнит, но это еще не значит, что я в нем нуждаюсь. – Визидия уже достаточно настрадалась. Моя мать достаточно настрадалась. Что плохого в стабильности и спокойствии?

– Ничего. Но ты не должна приносить себя в жертву. – Он делает шаг вперед и протягивает руку, словно хочет дотронуться до меня. Каждая клеточка моего тела желает этого прикосновения, но я инстинктивно отшатываюсь назад.

Бастиан пораженно замирает. Его грудь перестает вздыматься: на мгновение он перестает дышать.

– Ты только что разорвала предыдущую помолвку. Не позволяй им снова поймать тебя в эту ловушку, – его слова превращаются в шепот, мягкий и умоляющий.

– Я была готова к такому развитию событий, – отвечаю я, стараясь говорить как можно увереннее. – Мои родители не просто так обручили меня с Ферриком, и теперь у меня осталось не так много вариантов, помимо замужества. Мне придется серьезно обдумать это предложение. Ради Визидии я готова на все: если придется надеть на палец кольцо или сыграть на публику, я сделаю это, лишь бы мой народ мог спокойно спать по ночам.

Он закрывает рот, и я почти слышу, как скрежещут его зубы. Я уже готова убежать, лишь бы избавиться от повисшего между нами напряжения, как вдруг его поза становится более расслабленной.

– Ладно, – голос Бастиана звучит совершенно безразлично, и я почти оскорблена, что он не попытался продолжить спор. Я ожидала вспышки гнева, но его ярость приобретает совсем другие оттенки и теперь сочится из него горьким ядом.

– Ладно?

– Я так и сказал, – в его спокойном тоне звучат оживленные нотки. – Замужество – просто отличная идея. Знаешь что? Я думаю, ты должна согласиться.

С таким же успехом он мог бы меня ударить. Я отворачиваюсь, чтобы Бастиан не видел, как во мне закипает злость.

– Значит, ты так легко отступишь? Звезды, и почему я не начала поиски мужа сразу после коронации?

Смех Бастиана сладкий и терпкий, как вино. Он стоит так близко, что я практически чувствую соленый запах моря, пропитавший его кожу.

– Разве я сказал, что отступлю? Ведь план состоит в том, чтобы встретиться с самыми завидными холостяками Визидии, верно?

Прищурившись, я бросаю на него осторожный взгляд.

– Все правильно.

Его дыхание успокаивается, а темные глаза светятся решимостью. Он одаривает меня теплой, пьянящей и просто восхитительной улыбкой, от которой я могла бы растаять прямо на месте.

– Ну тогда тебе не стоит забывать, что я тоже холостяк. И очень даже завидный.

Когда первый шок от услышанного немного отступает, я обнаруживаю, что едва могу шевелить губами, не говоря уже о том, чтобы произносить слова. Мои ладони стремительно потеют, и я вытираю их о платье, делая вид, что просто разглаживаю юбку. Во рту пересыхает, а щеки пылают от волнения. Больше всего на свете мне хочется скрыть это от Бастиана, но я понимаю, что все мои старания обречены на провал. Этот юноша чувствует мою душу.

– Прошу меня извинить. – Я отворачиваюсь, прежде чем мое колотящееся сердце сдаст меня с потрохами. – Мне нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру.

Последнее, что я вижу, как Бастиан склоняет голову.

В его голосе слышится насмешка, когда он кричит мне вслед:

– Ты не сможешь игнорировать меня вечно, принцесса!

Но именно это я и собираюсь делать. По крайней мере, пока не разберусь со своими бушующими эмоциями.

Глава 5

Мои сапоги утопают в кроваво-красном песке. Мы с Касемом ведем советников к тюрьме, и лишь серебряная луна освещает наш путь. К месту встречи явились только двое: лорд Гаррисон и лорд Фриборн. Думаю, остальные просто наслушались нелепых слухов о моей магии, и страх оказался сильнее любопытства.

Еще будучи маленькой девочкой, я посещала тюрьму вместе с отцом. Раз в год мы спускались в темные подвалы с одной-единственной целью: избавиться от самых опасных преступников Визидии с помощью нашей магии. Тогда я искренне верила, что защищаю свое королевство. Магия души, с помощью которой мы казнили заключенных, была порочной и жестокой, но до прошлого лета я никогда об этом не задумывалась. Эта темная сила родилась из проклятия, наложенного на весь род моего предка – короля Като. Он обманул жителей Визидии, убедив их в том, что использование множественной магии уничтожит все королевство.

Как только я разрушу проклятие Монтара и разорву нашу связь с Бастианом, моя магия приобретет свое первоначальное, мирное, свойство, которое позволяет своему владельцу читать души и видеть намерения людей. Мне не терпится опробовать новую версию своей магии, и все же я не могу избавиться от навязчивого страха.

Какой бы жестокой ни была моя магия, я всегда верила, что использую ее во благо своего народа. Со временем я привыкла к этой темной энергии и даже научилась ее любить.

– Ты уверена, что хочешь это сделать? – шепот Касема нарушает тишину, возвращая меня в реальность. Это не самое подходящее время для того, чтобы погрузиться в воспоминания.

– А почему нет? – говорю я. – Чем скорее мы с этим разделаемся – тем лучше.

Я веду советников по крутому склону утеса, в глубь зарослей радужного эвкалипта, получая искреннее удовольствие от тяжелой отдышки лорда Гаррисона. В отличие от него, я знаю этот остров как свои пять пальцев, и для того, чтобы отыскать все тайные тропинки, мне не понадобится ничего, кроме звездного света и собственной интуиции. Этот остров навсегда отпечатался в моей душе. В моих легких. В соли, которая обжигает потрескавшуюся кожу моих ладоней. Я могла бы продолжить этот путь с закрытыми глазами и все равно не сбиться с пути.

Вход в тюрьму выглядит как узкая пещера в скале и охраняется тремя опытными солдатами: двумя валуканцами, обладающими магией земли и воздуха, и мастером левитации родом с Курманы. Они расступаются, чтобы пропустить нашу небольшую процессию внутрь, где стоит еще больше стражников.

Отец всегда отсылал их прочь, не позволяя наблюдать за процессом казни. Может, дело в том, что я впервые делаю это самостоятельно или мое длительное отсутствие кажется им подозрительным, но несколько стражников следуют за нами на почтительном расстоянии, словно ожидая какой-то команды. Скорее всего, они думают, что я прикажу им уйти, но на самом деле их присутствие только сыграет мне на руку. Чем больше свидетелей – тем лучше.

Пока мы идем по грязным, сырым туннелям, ведущим к камерам самых опасных преступников, на моих висках выступает пот. Остановившись у железной двери, я заглядываю в крошечное окошко, и от волнения у меня перехватывает дыхание.

На меня смотрит стройная светловолосая женщина. У нее бледная кожа и ввалившиеся глаза, а на шее чернеет знакомая мне татуировка в виде двух перекрещенных линий: знак человека, осужденного за преднамеренное убийство. Ее связанные руки накрыты толстым холщовым мешком. Каждый сантиметр ее кожи покрыт плотной тканью, а ноги закованы в металлические сапоги, которые говорят о том, что передо мной маг Земли, прибывший с Валуки. Отрезанная от своей стихии, она не может использовать магию.

Позади нее еще пятеро человек, прикованных к стене. Этой ночью я должна буду казнить их всех.

Пока стражница открывает дверь, я жду у входа в камеру. Глаза других охранников светятся неприкрытым любопытством. Они держатся чуть поодаль, но я чувствую на себе их цепкие взгляды, следящие за каждым моим движением. Рядом с ними стоят советники, и лорд Гаррисон выжидающе наблюдает за тем, как у женщины изо рта вытаскивают кляп.

– Я уж думала, ты никогда не появишься, – шутливо говорит пленница, пока ее глаза мечутся по комнате в поисках выхода. Тюрьму патрулирует слишком много солдат, так что бежать просто бесполезно. Но это никогда не останавливало отчаявшихся заключенных.

Подойдя к женщине, я выдергиваю прядь волос с ее головы. Она отшатывается от неожиданности и боли, открывая моему взгляду то, что я ищу. На одной из ее связанных рук, у самого края грубой мешковины, виднеется бледная сиреневая татуировка: крошечный череп с двумя перекрещенными рыбьими скелетами. Этот знак придает мне решимости. Сжимая в руке светлую прядь, я возношу молитву всем богам, которые могут меня услышать. Мой план должен сработать.

– Мне понадобится огонь, – говорю я, обращаясь к ближайшей стражнице.

Магия души основана на равноценном обмене: если я хочу сломать чью-то кость, мне необходимо предложить другую кость и что-нибудь, принадлежащее предполагаемой жертве. Чаще всего это их волосы. Если мне нужен зуб, я предлагаю в обмен другой зуб. А если я хочу их убить, мне приходится пускать им кровь.

Однако не существует единого способа использовать магию души. Каждый, кто обладал этой силой, придумывал свои уникальные методы. Мой отец предпочитал топить кости в воде, а моя тетя просто проглатывает их, используя свой желудочный сок в качестве растворителя. Я полагаюсь на огонь, сжигая кровь и кости своих жертв.

Словно ожидая моей просьбы, стражница делает мощный выдох, а затем вытягивает руку с раскрытой ладонью, над которой пляшет крошечный огонек. С каждым выдохом пламя становится все больше и сильнее. Наконец, валуканка бросает огненный шар в небольшое углубление, сделанное специально для этой цели. Я подношу вырванную прядь к огню.

– Как тебя зовут?

Непринужденное поведение пленницы быстро меняется. Она кривит лицо и пытается подняться на ноги, но тяжелые ботинки не дают ей сдвинуться с места. Бежать все равно некуда. У нее за спиной лишь горстка скованных преступников, а впереди – сильнейшие маги Визидии.

– Даже не пытайся, – предупреждаю я, когда она бросает быстрый взгляд в сторону выхода. – Я спросила, как тебя зовут.

Я тянусь к маленькой сумке, висящей у меня на поясе, и от одного прикосновения к лощеной коже моя кровь начинает закипать. К сожалению, это все лишь часть моего небольшого спектакля. Выудив небольшой зуб, я оборачиваю его волосами заключенной.

С моей точки зрения, использование зубов – наиболее гуманный способ получить нужное количество крови. Да, это неприятно, но зато относительно безболезненно.

Подвесив зуб над танцующим пламенем, я наблюдаю за тем, как подбородок светловолосой женщины начинает дрожать от страха.

– Пожалуйста, не надо, – умоляет она. – Дайте мне еще один шанс.

Я чувствую, что мой подбородок тоже подрагивает, но не от страха, а от раздражения. Терпеть не могу, когда меня выставляют злодейкой, особенно на глазах у других людей.

– Повторяю еще раз: как тебя зовут?

– Райли, – говорит она. – Райли Пирс.

– Райли Пирс, как королева Визидии, я обязана защищать своих подданных. Твоя душа сгнила и почернела от совершенных преступлений, и народ Визидии приговорил тебя к казни. У тебя есть право на последнее слово.

Женщина опускает голову, и я кладу руки на ее трясущиеся плечи, чтобы она и не думала вырываться.

Подняв глаза, она окидывает меня ледяным взглядом.

– Я надеюсь, что ты сгоришь.

Эти слова снова возвращают меня в прошлое, и я думаю о безжизненном трупе отца, сгорающем в море огня, о его обуглившейся коже, тающей на костях. О том, как его кровь собирается в лужу и закипает, превращаясь в смолу. Стены тюрьмы смыкаются над головой, заставляя меня покачнуться. Я с трудом делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться и прийти в себя.

Не сейчас. Не здесь. Воспоминаниям я могу предаться как-нибудь потом. Все равно они возвращаются снова и снова, стоит мне только закрыть глаза. Но сейчас я должна сохранять самообладание.

– Можешь не сомневаться, – говорю я, глядя на пленницу, – однажды это обязательно произойдет.

Райли смотрит на меня в замешательстве, но я молча бросаю зуб, обмотанный ее волосами, в огонь. Тело женщины судорожно сжимается, и ее десны начинают кровоточить. Я наклоняюсь, чтобы провести пальцем по ее обагрившемуся подбородку, а затем смазываю кровью две небольшие кости: человеческий позвонок и обломок черепа.

Я оборачиваюсь всего на секунду, пытаясь оценить реакцию советников. Лорд Гаррисон побледнел, а темные брови лорда Фриборна сдвинулись к переносице, словно он не может определиться между страхом и любопытством.

Как только окровавленные кости соприкасаются с пламенем, женщина падает на пол. Ее позвоночник резко выгибается, а череп проваливается вовнутрь. Она издает удивленный вдох, прежде чем окончательно замереть.

Смерть от моей руки никогда не бывает безболезненной – я просто не могу позволить себе такую роскошь, – но она, без сомнения, может быть быстрой.

Лорд Гаррисон отвернулся от обмякшего тела Райли. Очевидно, у советника не осталось сомнений по поводу моей магии. Я дала лорду то, чего он так хотел, но у этого упрямца даже не хватило духу досмотреть казнь до конца.

– Касем, останься. Все остальные могут идти. – Я склоняюсь над телом Райли, обхватив рукоять своего кинжала. – Если, конечно, вы не хотите посмотреть, как я буду сливать кровь и собирать кости остальных заключенных.

Лорд Гаррисон почти излучает облегчение, от которого у меня скручивает желудок. А вот лорд Фриборн заметно колеблется и, кажется, почти готов остаться, но в конце концов оба мужчины покидают тюрьму, молча кивнув мне на прощание. Охранники следуют их примеру, вручив Касему связку медных ключей, чтобы я могла спокойно закончить свою работу. Это была не моя истинная магия, а всего лишь хитрый трюк, но даже он вызвал у людей ужас и отвращение.

– Лорд Гаррисон? – громко окликаю я, когда он подходит к двери.

Белый как мел советник поворачивается ко мне, пряча трясущиеся руки, и старательно отводит взгляд.

– Ваше Величество?

– Если кто-нибудь скажет еще хоть слово о моей магии, вы пресечете эти слухи на корню. Особенно это касается жителей Сантоса.

– Да, Ваше Величество, – с этими словами он исчезает за дверью.

Сложив руки за спиной, Касем буравит глазами пол. Только когда шаги затихают вдалеке, он наконец выдыхает.

– Клянусь кровью богов! Ты это сделала.

– Это еще не конец. – Я развязываю веревки на запястьях Райли, переворачиваю неподвижное тело на спину и осторожно кладу ее затылок себе на колени. – Отправляйся патрулировать коридор.

Касем послушно идет к двери, но вдруг останавливается на полпути.

– Тебе не обязательно все это делать. Мы придумаем другой способ.

– Нет никакого другого способа. – Мне хочется ему верить, но я знаю, что это ложь. Как сказал лорд Гаррисон: это мой долг. Если я не могу делать то, чему обучалась всю свою жизнь, если я не могу выполнить этот жестокий ритуал, которого ждут мои подданные, то по какому праву я ношу корону на голове? – Никто не должен сюда войти.

Бросив на меня долгий взгляд, Касем склоняет голову и выходит за дверь. Когда он удаляется на безопасное расстояние, я сжимаю щеки Райли в своих ладонях.

– Отличное представление, – говорю я. – А теперь поднимайся, нам пора уходить.

Она начинает шевелиться, и ее светлые волосы приобретают нежно-розовый оттенок. Сиреневая татуировка идет рябью и впитывается в ее кожу. Женщина открывает глаза, но теперь они сияют магическим цветом красного рубина. Передо мной не кто иная, как Шанти.

Она – опытный маг-перевертыш с Икае, которую мы встретили прошлым летом. Шанти помогла нам сбежать с острова, изменив наши лица до неузнаваемости, а кроме того, рассказала нам про Ватею.

Женщина вытирает подбородок и, обнажив красные зубы, отдирает с десен крошечный мешочек, в котором была свиная кровь.

– К твоему сведению, эта дрянь просто отвратительна на вкус. – Она морщится и сплевывает на пол. – С тебя причитается.

Крики других заключенных, ставших свидетелями чудесного преображения Шанти, заглушены кляпами. К сожалению, эти люди – настоящие. Среди них есть и та светловолосая женщина, которую изображала Шанти, только ее лицо изменено с помощью магии зачарования.

Опершись на мою руку, Шанти поднимается на ноги и отряхивает свою кремовую тунику и льняные сиреневые брюки.

– Они поверили, – только когда я произношу это вслух, меня накрывает волной облегчения. Наконец-то я могу расслабиться, и от этой легкости хочется рассмеяться. – Они купились на наш трюк. Ты была великолепна.

Она сбрасывает с плеча розовый локон и улыбается мне красными, как рубины, губами.