Why the Sea is Salt and Other Fairy Tales - Andrew Lang - E-Book

Why the Sea is Salt and Other Fairy Tales E-Book

Andrew Lang

0,0
4,56 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Once upon a time, long, long ago, there were two brothers, the one rich and the other poor. When Christmas Eve came, the poor one had not a bite in the house, either of meat or bread; so he went to his brother, and begged him, in God’s name, to give him something for Christmas Day. It was by no means the first time that the brother had been forced to give something to him...

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Seitenzahl: 658

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Andrew Lang

Andrew Lang

Why the Sea is Salt

And Other Fairy Tales

LONDON ∙ NEW YORK ∙ TORONTO ∙ SAO PAULO ∙ MOSCOW

PARIS ∙ MADRID ∙ BERLIN ∙ ROME ∙ MEXICO CITY ∙ MUMBAI ∙ SEOUL ∙ DOHA

TOKYO ∙ SYDNEY ∙ CAPE TOWN ∙ AUCKLAND ∙ BEIJING

New Edition

Published by Sovereign Classic

[email protected]

www.sovereignclassic.net

This Edition

First published in 2014

Copyright © 2014 Sovereign

Design and Artwork © 2014 www.urban-pic.co.uk

Images and Illustrations © 2014 Stocklibrary.org

All Rights Reserved.

ISBN: 9781910343609 (ebk)

Contents

WHY THE SEA IS SALT

THE MASTER CAT; OR, PUSS IN BOOTS

FELICIA AND THE POT OF PINKS

THE WHITE CAT

THE BRONZE RING

PRINCE HYACINTH AND THE DEAR LITTLE PRINCESS

EAST OF THE SUN AND WEST OF THE MOON

THE YELLOW DWARF

LITTLE RED RIDING HOOD

THE SLEEPING BEAUTY IN THE WOOD

CINDERELLA, OR THE LITTLE GLASS SLIPPER

ALADDIN AND THE WONDERFUL LAMP

THE TALE OF A YOUTH WHO SET OUT TO LEARN WHAT FEAR WAS

RUMPELSTILTZKIN

BEAUTY AND THE BEAST

THE MASTER-MAID

THE WATER-LILY. THE GOLD-SPINNERS

THE TERRIBLE HEAD

THE STORY OF PRETTY GOLDILOCKS

THE HISTORY OF WHITTINGTON

THE WONDERFUL SHEEP

LITTLE THUMB

THE FORTY THIEVES

HANSEL AND GRETTEL

SNOW-WHITE AND ROSE-RED

THE GOOSE-GIRL

TOADS AND DIAMONDS

PRINCE DARLING

BLUE BEARD

TRUSTY JOHN

THE BRAVE LITTLE TAILOR

THE STORY OF PRINCE AHMED AND THE FAIRY PARIBANOU

THE HISTORY OF JACK THE GIANT-KILLER

THE BLACK BULL OF NORROWAY

THE RED ETIN

WHY THE SEA IS SALT

Once upon a time, long, long ago, there were two brothers, the one rich and the other poor. When Christmas Eve came, the poor one had not a bite in the house, either of meat or bread; so he went to his brother, and begged him, in God’s name, to give him something for Christmas Day. It was by no means the first time that the brother had been forced to give something to him, and he was not better pleased at being asked now than he generally was.

“If you will do what I ask you, you shall have a whole ham,” said he. The poor one immediately thanked him, and promised this.

“Well, here is the ham, and now you must go straight to Dead Man’s Hall,” said the rich brother, throwing the ham to him.

“Well, I will do what I have promised,” said the other, and he took the ham and set off. He went on and on for the livelong day, and at nightfall he came to a place where there was a bright light.

“I have no doubt this is the place,” thought the man with the ham.

An old man with a long white beard was standing in the outhouse, chopping Yule logs.

“Good-evening,” said the man with the ham.

“Good-evening to you. Where are you going at this late hour?” said the man.

“I am going to Dead Man’s Hall, if only I am on the right track,” answered the poor man.

“Oh! yes, you are right enough, for it is here,” said the old man. “When you get inside they will all want to buy your ham, for they don’t get much meat to eat there; but you must not sell it unless you can get the hand-mill which stands behind the door for it. When you come out again I will teach you how to stop the hand-mill, which is useful for almost everything.”

So the man with the ham thanked the other for his good advice, and rapped at the door.

When he got in, everything happened just as the old man had said it would: all the people, great and small, came round him like ants on an ant-hill, and each tried to outbid the other for the ham.

“By rights my old woman and I ought to have it for our Christmas dinner, but, since you have set your hearts upon it, I must just give it up to you,” said the man. “But, if I sell it, I will have the hand-mill which is standing there behind the door.”

At first they would not hear of this, and haggled and bargained with the man, but he stuck to what he had said, and the people were forced to give him the hand-mill. When the man came out again into the yard, he asked the old wood-cutter how he was to stop the hand-mill, and when he had learned that, he thanked him and set off home with all the speed he could, but did not get there until after the clock had struck twelve on Christmas Eve.

“Where in the world have you been?” said the old woman. “Here I have sat waiting hour after hour, and have not even two sticks to lay across each other under the Christmas porridge-pot.”

“Oh! I could not come before; I had something of importance to see about, and a long way to go, too; but now you shall just see!” said the man, and then he set the hand-mill on the table, and bade it first grind light, then a table-cloth, and then meat, and beer, and everything else that was good for a Christmas Eve’s supper; and the mill ground all that he ordered. “Bless me!” said the old woman as one thing after another appeared; and she wanted to know where her husband had got the mill from, but he would not tell her that.

“Never mind where I got it; you can see that it is a good one, and the water that turns it will never freeze,” said the man. So he ground meat and drink, and all kinds of good things, to last all Christmas-tide, and on the third day he invited all his friends to come to a feast.

Now when the rich brother saw all that there was at the banquet and in the house, he was both vexed and angry, for he grudged everything his brother had. “On Christmas Eve he was so poor that he came to me and begged for a trifle, for God’s sake, and now he gives a feast as if he were both a count and a king!” thought he. “But, for heaven’s sake, tell me where you got your riches from,” said he to his brother.

“From behind the door,” said he who owned the mill, for he did not choose to satisfy his brother on that point; but later in the evening, when he had taken a drop too much, he could not refrain from telling how he had come by the hand-mill. “There you see what has brought me all my wealth!” said he, and brought out the mill, and made it grind first one thing and then another. When the brother saw that, he insisted on having the mill, and after a great deal of persuasion got it; but he had to give three hundred dollars for it, and the poor brother was to keep it till the haymaking was over, for he thought: “If I keep it as long as that, I can make it grind meat and drink that will last many a long year.” During that time you may imagine that the mill did not grow rusty, and when hay-harvest came the rich brother got it, but the other had taken good care not to teach him how to stop it. It was evening when the rich man got the mill home, and in the morning he bade the old woman go out and spread the hay after the mowers, and he would attend to the house himself that day, he said.

So, when dinner-time drew near, he set the mill on the kitchen-table, and said: “Grind herrings and milk pottage, and do it both quickly and well.”

So the mill began to grind herrings and milk pottage, and first all the dishes and tubs were filled, and then it came out all over the kitchen-floor. The man twisted and turned it, and did all he could to make the mill stop, but, howsoever he turned it and screwed it, the mill went on grinding, and in a short time the pottage rose so high that the man was like to be drowned. So he threw open the parlor door, but it was not long before the mill had ground the parlor full too, and it was with difficulty and danger that the man could go through the stream of pottage and get hold of the door-latch. When he got the door open, he did not stay long in the room, but ran out, and the herrings and pottage came after him, and it streamed out over both farm and field. Now the old woman, who was out spreading the hay, began to think dinner was long in coming, and said to the women and the mowers: “Though the master does not call us home, we may as well go. It may be that he finds he is not good at making pottage and I should do well to help him.” So they began to straggle homeward, but when they had got a little way up the hill they met the herrings and pottage and bread, all pouring forth and winding about one over the other, and the man himself in front of the flood. “Would to heaven that each of you had a hundred stomachs! Take care that you are not drowned in the pottage!” he cried as he went by them as if Mischief were at his heels, down to where his brother dwelt. Then he begged him, for God’s sake, to take the mill back again, and that in an instant, for, said he: “If it grind one hour more the whole district will be destroyed by herrings and pottage.” But the brother would not take it until the other paid him three hundred dollars, and that he was obliged to do. Now the poor brother had both the money and the mill again. So it was not long before he had a farmhouse much finer than that in which his brother lived, but the mill ground him so much money that he covered it with plates of gold; and the farmhouse lay close by the sea-shore, so it shone and glittered far out to sea. Everyone who sailed by there now had to be put in to visit the rich man in the gold farmhouse, and everyone wanted to see the wonderful mill, for the report of it spread far and wide, and there was no one who had not heard tell of it.

After a long, long time came also a skipper who wished to see the mill. He asked if it could make salt. “Yes, it could make salt,” said he who owned it, and when the skipper heard that, he wished with all his might and main to have the mill, let it cost what it might, for, he thought, if he had it, he would get off having to sail far away over the perilous sea for freights of salt. At first the man would not hear of parting with it, but the skipper begged and prayed, and at last the man sold it to him, and got many, many thousand dollars for it. When the skipper had got the mill on his back he did not stay there long, for he was so afraid that the man would change his mind, and he had no time to ask how he was to stop it grinding, but got on board his ship as fast as he could.

When he had gone a little way out to sea he took the mill on deck. “Grind salt, and grind both quickly and well,” said the skipper. So the mill began to grind salt, till it spouted out like water, and when the skipper had got the ship filled he wanted to stop the mill, but whichsoever way he turned it, and how much soever he tried, it went on grinding, and the heap of salt grew higher and higher, until at last the ship sank. There lies the mill at the bottom of the sea, and still, day by day, it grinds on; and that is why the sea is salt.(1)

(1) Asbjornsen and Moe.

THE MASTER CAT; OR, PUSS IN BOOTS

There was a miller who left no more estate to the three sons he had than his mill, his ass, and his cat. The partition was soon made. Neither scrivener nor attorney was sent for. They would soon have eaten up all the poor patrimony. The eldest had the mill, the second the ass, and the youngest nothing but the cat. The poor young fellow was quite comfortless at having so poor a lot.

“My brothers,” said he, “may get their living handsomely enough by joining their stocks together; but for my part, when I have eaten up my cat, and made me a muff of his skin, I must die of hunger.”

The Cat, who heard all this, but made as if he did not, said to him with a grave and serious air:

“Do not thus afflict yourself, my good master. You have nothing else to do but to give me a bag and get a pair of boots made for me that I may scamper through the dirt and the brambles, and you shall see that you have not so bad a portion in me as you imagine.”

The Cat’s master did not build very much upon what he said. He had often seen him play a great many cunning tricks to catch rats and mice, as when he used to hang by the heels, or hide himself in the meal, and make as if he were dead; so that he did not altogether despair of his affording him some help in his miserable condition. When the Cat had what he asked for he booted himself very gallantly, and putting his bag about his neck, he held the strings of it in his two forepaws and went into a warren where was great abundance of rabbits. He put bran and sow-thistle into his bag, and stretching out at length, as if he had been dead, he waited for some young rabbits, not yet acquainted with the deceits of the world, to come and rummage his bag for what he had put into it.

Scarce was he lain down but he had what he wanted. A rash and foolish young rabbit jumped into his bag, and Monsieur Puss, immediately drawing close the strings, took and killed him without pity. Proud of his prey, he went with it to the palace and asked to speak with his majesty. He was shown upstairs into the King’s apartment, and, making a low reverence, said to him:

“I have brought you, sir, a rabbit of the warren, which my noble lord the Marquis of Carabas” (for that was the title which puss was pleased to give his master) “has commanded me to present to your majesty from him.”

“Tell thy master,” said the king, “that I thank him and that he does me a great deal of pleasure.”

Another time he went and hid himself among some standing corn, holding still his bag open, and when a brace of partridges ran into it he drew the strings and so caught them both. He went and made a present of these to the king, as he had done before of the rabbit which he took in the warren. The king, in like manner, received the partridges with great pleasure, and ordered him some money for drink.

The Cat continued for two or three months thus to carry his Majesty, from time to time, game of his master’s taking. One day in particular, when he knew for certain that he was to take the air along the river-side, with his daughter, the most beautiful princess in the world, he said to his master:

“If you will follow my advice your fortune is made. You have nothing else to do but go and wash yourself in the river, in that part I shall show you, and leave the rest to me.”

The Marquis of Carabas did what the Cat advised him to, without knowing why or wherefore. While he was washing the King passed by, and the Cat began to cry out:

“Help! help! My Lord Marquis of Carabas is going to be drowned.”

At this noise the King put his head out of the coach-window, and, finding it was the Cat who had so often brought him such good game, he commanded his guards to run immediately to the assistance of his Lordship the Marquis of Carabas. While they were drawing the poor Marquis out of the river, the Cat came up to the coach and told the King that, while his master was washing, there came by some rogues, who went off with his clothes, though he had cried out: “Thieves! thieves!” several times, as loud as he could.

This cunning Cat had hidden them under a great stone. The King immediately commanded the officers of his wardrobe to run and fetch one of his best suits for the Lord Marquis of Carabas.

The King caressed him after a very extraordinary manner, and as the fine clothes he had given him extremely set off his good mien (for he was well made and very handsome in his person), the King’s daughter took a secret inclination to him, and the Marquis of Carabas had no sooner cast two or three respectful and somewhat tender glances but she fell in love with him to distraction. The King would needs have him come into the coach and take part of the airing. The Cat, quite overjoyed to see his project begin to succeed, marched on before, and, meeting with some countrymen, who were mowing a meadow, he said to them:

“Good people, you who are mowing, if you do not tell the King that the meadow you mow belongs to my Lord Marquis of Carabas, you shall be chopped as small as herbs for the pot.”

The King did not fail asking of the mowers to whom the meadow they were mowing belonged.

“To my Lord Marquis of Carabas,” answered they altogether, for the Cat’s threats had made them terribly afraid.

“You see, sir,” said the Marquis, “this is a meadow which never fails to yield a plentiful harvest every year.”

The Master Cat, who went still on before, met with some reapers, and said to them:

“Good people, you who are reaping, if you do not tell the King that all this corn belongs to the Marquis of Carabas, you shall be chopped as small as herbs for the pot.”

The King, who passed by a moment after, would needs know to whom all that corn, which he then saw, did belong.

“To my Lord Marquis of Carabas,” replied the reapers, and the King was very well pleased with it, as well as the Marquis, whom he congratulated thereupon. The Master Cat, who went always before, said the same words to all he met, and the King was astonished at the vast estates of my Lord Marquis of Carabas.

Monsieur Puss came at last to a stately castle, the master of which was an ogre, the richest had ever been known; for all the lands which the King had then gone over belonged to this castle. The Cat, who had taken care to inform himself who this ogre was and what he could do, asked to speak with him, saying he could not pass so near his castle without having the honor of paying his respects to him.

The ogre received him as civilly as an ogre could do, and made him sit down.

“I have been assured,” said the Cat, “that you have the gift of being able to change yourself into all sorts of creatures you have a mind to; you can, for example, transform yourself into a lion, or elephant, and the like.”

“That is true,” answered the ogre very briskly; “and to convince you, you shall see me now become a lion.”

Puss was so sadly terrified at the sight of a lion so near him that he immediately got into the gutter, not without abundance of trouble and danger, because of his boots, which were of no use at all to him in walking upon the tiles. A little while after, when Puss saw that the ogre had resumed his natural form, he came down, and owned he had been very much frightened.

“I have been, moreover, informed,” said the Cat, “but I know not how to believe it, that you have also the power to take on you the shape of the smallest animals; for example, to change yourself into a rat or a mouse; but I must own to you I take this to be impossible.”

“Impossible!” cried the ogre; “you shall see that presently.”

And at the same time he changed himself into a mouse, and began to run about the floor. Puss no sooner perceived this but he fell upon him and ate him up.

Meanwhile the King, who saw, as he passed, this fine castle of the ogre’s, had a mind to go into it. Puss, who heard the noise of his Majesty’s coach running over the draw-bridge, ran out, and said to the King:

“Your Majesty is welcome to this castle of my Lord Marquis of Carabas.”

“What! my Lord Marquis,” cried the King, “and does this castle also belong to you? There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it; let us go into it, if you please.”

The Marquis gave his hand to the Princess, and followed the King, who went first. They passed into a spacious hall, where they found a magnificent collation, which the ogre had prepared for his friends, who were that very day to visit him, but dared not to enter, knowing the King was there. His Majesty was perfectly charmed with the good qualities of my Lord Marquis of Carabas, as was his daughter, who had fallen violently in love with him, and, seeing the vast estate he possessed, said to him, after having drunk five or six glasses:

“It will be owing to yourself only, my Lord Marquis, if you are not my son-in-law.”

The Marquis, making several low bows, accepted the honor which his Majesty conferred upon him, and forthwith, that very same day, married the Princess.

Puss became a great lord, and never ran after mice any more but only for his diversion.(1)

(1) Charles Perrault.

FELICIA AND THE POT OF PINKS

Once upon a time there was a poor laborer who, feeling that he had not much longer to live, wished to divide his possessions between his son and daughter, whom he loved dearly.

So he called them to him, and said: “Your mother brought me as her dowry two stools and a straw bed; I have, besides, a hen, a pot of pinks, and a silver ring, which were given me by a noble lady who once lodged in my poor cottage. When she went away she said to me:

“’Be careful of my gifts, good man; see that you do not lose the ring or forget to water the pinks. As for your daughter, I promise you that she shall be more beautiful than anyone you ever saw in your life; call her Felicia, and when she grows up give her the ring and the pot of pinks to console her for her poverty.’ Take them both, then, my dear child,” he added, “and your brother shall have everything else.”

The two children seemed quite contented, and when their father died they wept for him, and divided his possessions as he had told them. Felicia believed that her brother loved her, but when she sat down upon one of the stools he said angrily:

“Keep your pot of pinks and your ring, but let my things alone. I like order in my house.”

Felicia, who was very gentle, said nothing, but stood up crying quietly; while Bruno, for that was her brother’s name, sat comfortably by the fire. Presently, when supper-time came, Bruno had a delicious egg, and he threw the shell to Felicia, saying:

“There, that is all I can give you; if you don’t like it, go out and catch frogs; there are plenty of them in the marsh close by.” Felicia did not answer, but she cried more bitterly than ever, and went away to her own little room. She found it filled with the sweet scent of the pinks, and, going up to them, she said sadly:

“Beautiful pinks, you are so sweet and so pretty, you are the only comfort I have left. Be very sure that I will take care of you, and water you well, and never allow any cruel hand to tear you from your stems.”

As she leaned over them she noticed that they were very dry. So taking her pitcher, she ran off in the clear moonlight to the fountain, which was at some distance. When she reached it she sat down upon the brink to rest, but she had hardly done so when she saw a stately lady coming toward her, surrounded by numbers of attendants. Six maids of honor carried her train, and she leaned upon the arm of another.

When they came near the fountain a canopy was spread for her, under which was placed a sofa of cloth-of-gold, and presently a dainty supper was served, upon a table covered with dishes of gold and crystal, while the wind in the trees and the falling water of the fountain murmured the softest music.

Felicia was hidden in the shade, too much astonished by all she saw to venture to move; but in a few moments the Queen said:

“I fancy I see a shepherdess near that tree; bid her come hither.”

So Felicia came forward and saluted the Queen timidly, but with so much grace that all were surprised.

“What are you doing here, my pretty child?” asked the Queen. “Are you not afraid of robbers?”

“Ah! madam,” said Felicia, “a poor shepherdess who has nothing to lose does not fear robbers.”

“You are not very rich, then?” said the Queen, smiling.

“I am so poor,” answered Felicia, “that a pot of pinks and a silver ring are my only possessions in the world.”

“But you have a heart,” said the Queen. “What should you say if anybody wanted to steal that?”

“I do not know what it is like to lose one’s heart, madam,” she replied; “but I have always heard that without a heart one cannot live, and if it is broken one must die; and in spite of my poverty I should be sorry not to live.”

“You are quite right to take care of your heart, pretty one,” said the Queen. “But tell me, have you supped?”

“No, madam,” answered Felicia; “my brother ate all the supper there was.”

Then the Queen ordered that a place should be made for her at the table, and herself loaded Felicia’s plate with good things; but she was too much astonished to be hungry.

“I want to know what you were doing at the fountain so late?” said the Queen presently.

“I came to fetch a pitcher of water for my pinks, madam,” she answered, stooping to pick up the pitcher which stood beside her; but when she showed it to the Queen she was amazed to see that it had turned to gold, all sparkling with great diamonds, and the water, of which it was full, was more fragrant than the sweetest roses. She was afraid to take it until the Queen said:

“It is yours, Felicia; go and water your pinks with it, and let it remind you that the Queen of the Woods is your friend.”

The shepherdess threw herself at the Queen’s feet, and thanked her humbly for her gracious words.

“Ah! madam,” she cried, “if I might beg you to stay here a moment I would run and fetch my pot of pinks for you—they could not fall into better hands.”

“Go, Felicia,” said the Queen, stroking her cheek softly; “I will wait here until you come back.”

So Felicia took up her pitcher and ran to her little room, but while she had been away Bruno had gone in and taken the pot of pinks, leaving a great cabbage in its place. When she saw the unlucky cabbage Felicia was much distressed, and did not know what to do; but at last she ran back to the fountain, and, kneeling before the Queen, said:

“Madam, Bruno has stolen my pot of pinks, so I have nothing but my silver ring; but I beg you to accept it as a proof of my gratitude.”

“But if I take your ring, my pretty shepherdess,” said the Queen, “you will have nothing left; and what will you do then?”

“Ah! madam,” she answered simply, “if I have your friendship I shall do very well.”

So the Queen took the ring and put it on her finger, and mounted her chariot, which was made of coral studded with emeralds, and drawn by six milk-white horses. And Felicia looked after her until the winding of the forest path hid her from her sight, and then she went back to the cottage, thinking over all the wonderful things that had happened.

The first thing she did when she reached her room was to throw the cabbage out of the window.

But she was very much surprised to hear an odd little voice cry out: “Oh! I am half killed!” and could not tell where it came from, because cabbages do not generally speak.

As soon as it was light, Felicia, who was very unhappy about her pot of pinks, went out to look for it, and the first thing she found was the unfortunate cabbage. She gave it a push with her foot, saying: “What are you doing here, and how dared you put yourself in the place of my pot of pinks?”

“If I hadn’t been carried,” replied the cabbage, “you may be very sure that I shouldn’t have thought of going there.”

It made her shiver with fright to hear the cabbage talk, but he went on:

“If you will be good enough to plant me by my comrades again, I can tell you where your pinks are at this moment—hidden in Bruno’s bed!”

Felicia was in despair when she heard this, not knowing how she was to get them back. But she replanted the cabbage very kindly in his old place, and, as she finished doing it, she saw Bruno’s hen, and said, catching hold of it:

“Come here, horrid little creature! you shall suffer for all the unkind things my brother has done to me.”

“Ah! shepherdess,” said the hen, “don’t kill me; I am rather a gossip, and I can tell you some surprising things that you will like to hear. Don’t imagine that you are the daughter of the poor laborer who brought you up; your mother was a queen who had six girls already, and the King threatened that unless she had a son who could inherit his kingdom she should have her head cut off.

“So when the Queen had another little daughter she was quite frightened, and agreed with her sister (who was a fairy) to exchange her for the fairy’s little son. Now the Queen had been shut up in a great tower by the King’s orders, and when a great many days went by and still she heard nothing from the Fairy she made her escape from the window by means of a rope ladder, taking her little baby with her. After wandering about until she was half dead with cold and fatigue she reached this cottage. I was the laborer’s wife, and was a good nurse, and the Queen gave you into my charge, and told me all her misfortunes, and then died before she had time to say what was to become of you.

“As I never in all my life could keep a secret, I could not help telling this strange tale to my neighbors, and one day a beautiful lady came here, and I told it to her also. When I had finished she touched me with a wand she held in her hand, and instantly I became a hen, and there was an end of my talking! I was very sad, and my husband, who was out when it happened, never knew what had become of me. After seeking me everywhere he believed that I must have been drowned, or eaten up by wild beasts in the forest. That same lady came here once more, and commanded that you should be called Felicia, and left the ring and the pot of pinks to be given to you; and while she was in the house twenty-five of the King’s guards came to search for you, doubtless meaning to kill you; but she muttered a few words, and immediately they all turned into cabbages. It was one of them whom you threw out of your window yesterday.

“I don’t know how it was that he could speak—I have never heard either of them say a word before, nor have I been able to do it myself until now.”

The Princess was greatly astonished at the hen’s story, and said kindly: “I am truly sorry for you, my poor nurse, and wish it was in my power to restore you to your real form. But we must not despair; it seems to me, after what you have told me, that something must be going to happen soon. Just now, however, I must go and look for my pinks, which I love better than anything in the world.”

Bruno had gone out into the forest, never thinking that Felicia would search in his room for the pinks, and she was delighted by his unexpected absence, and thought to get them back without further trouble. But as soon as she entered the room she saw a terrible army of rats, who were guarding the straw bed; and when she attempted to approach it they sprang at her, biting and scratching furiously. Quite terrified, she drew back, crying out: “Oh! my dear pinks, how can you stay here in such bad company?”

Then she suddenly bethought herself of the pitcher of water, and, hoping that it might have some magic power, she ran to fetch it, and sprinkled a few drops over the fierce-looking swarm of rats. In a moment not a tail or a whisker was to be seen. Each one had made for his hole as fast as his legs could carry him, so that the Princess could safely take her pot of pinks. She found them nearly dying for want of water, and hastily poured all that was left in the pitcher upon them. As she bent over them, enjoying their delicious scent, a soft voice, that seemed to rustle among the leaves, said:

“Lovely Felicia, the day has come at last when I may have the happiness of telling you how even the flowers love you and rejoice in your beauty.”

The Princess, quite overcome by the strangeness of hearing a cabbage, a hen, and a pink speak, and by the terrible sight of an army of rats, suddenly became very pale, and fainted away.

At this moment in came Bruno. Working hard in the heat had not improved his temper, and when he saw that Felicia had succeeded in finding her pinks he was so angry that he dragged her out into the garden and shut the door upon her. The fresh air soon made her open her pretty eyes, and there before her stood the Queen of the Woods, looking as charming as ever.

“You have a bad brother,” she said; “I saw he turned you out. Shall I punish him for it?”

“Ah! no, madam,” she said; “I am not angry with him.

“But supposing he was not your brother, after all, what would you say then?” asked the Queen.

“Oh! but I think he must be,” said Felicia.

“What!” said the Queen, “have you not heard that you are a Princess?”

“I was told so a little while ago, madam, but how could I believe it without a single proof?”

“Ah! dear child,” said the Queen, “the way you speak assures me that, in spite of your humble upbringing, you are indeed a real princess, and I can save you from being treated in such a way again.”

She was interrupted at this moment by the arrival of a very handsome young man. He wore a coat of green velvet fastened with emerald clasps, and had a crown of pinks on his head. He knelt upon one knee and kissed the Queen’s hand.

“Ah!” she cried, “my pink, my dear son, what a happiness to see you restored to your natural shape by Felicia’s aid!” And she embraced him joyfully. Then, turning to Felicia, she said:

“Charming Princess, I know all the hen told you, but you cannot have heard that the zephyrs, to whom was entrusted the task of carrying my son to the tower where the Queen, your mother, so anxiously waited for him, left him instead in a garden of flowers, while they flew off to tell your mother. Whereupon a fairy with whom I had quarrelled changed him into a pink, and I could do nothing to prevent it.

“You can imagine how angry I was, and how I tried to find some means of undoing the mischief she had done; but there was no help for it. I could only bring Prince Pink to the place where you were being brought up, hoping that when you grew up he might love you, and by your care be restored to his natural form. And you see everything has come right, as I hoped it would. Your giving me the silver ring was the sign that the power of the charm was nearly over, and my enemy’s last chance was to frighten you with her army of rats. That she did not succeed in doing; so now, my dear Felicia, if you will be married to my son with this silver ring your future happiness is certain. Do you think him handsome and amiable enough to be willing to marry him?”

“Madam,” replied Felicia, blushing, “you overwhelm me with your kindness. I know that you are my mother’s sister, and that by your art you turned the soldiers who were sent to kill me into cabbages, and my nurse into a hen, and that you do me only too much honor in proposing that I shall marry your son. How can I explain to you the cause of my hesitation? I feel, for the first time in my life, how happy it would make me to be beloved. Can you indeed give me the Prince’s heart?”

“It is yours already, lovely Princess!” he cried, taking her hand in his; “but for the horrible enchantment which kept me silent I should have told you long ago how dearly I love you.”

This made the Princess very happy, and the Queen, who could not bear to see her dressed like a poor shepherdess, touched her with her wand, saying:

“I wish you to be attired as befits your rank and beauty.” And immediately the Princess’s cotton dress became a magnificent robe of silver brocade embroidered with carbuncles, and her soft dark hair was encircled by a crown of diamonds, from which floated a clear white veil. With her bright eyes, and the charming color in her cheeks, she was altogether such a dazzling sight that the Prince could hardly bear it.

“How pretty you are, Felicia!” he cried. “Don’t keep me in suspense, I entreat you; say that you will marry me.”

“Ah!” said the Queen, smiling, “I think she will not refuse now.”

Just then Bruno, who was going back to his work, came out of the cottage, and thought he must be dreaming when he saw Felicia; but she called him very kindly, and begged the Queen to take pity on him.

“What!” she said, “when he was so unkind to you?”

“Ah! madam,” said the Princess, “I am so happy that I should like everybody else to be happy too.”

The Queen kissed her, and said: “Well, to please you, let me see what I can do for this cross Bruno.” And with a wave of her wand she turned the poor little cottage into a splendid palace, full of treasures; only the two stools and the straw bed remained just as they were, to remind him of his former poverty. Then the Queen touched Bruno himself, and made him gentle and polite and grateful, and he thanked her and the Princess a thousand times. Lastly, the Queen restored the hen and the cabbages to their natural forms, and left them all very contented. The Prince and Princess were married as soon as possible with great splendor, and lived happily ever after.(1)

(1) Fortunee. Par Madame la Comtesse d’Aulnoy.

THE WHITE CAT

Once upon a time there was a king who had three sons, who were all so clever and brave that he began to be afraid that they would want to reign over the kingdom before he was dead. Now the King, though he felt that he was growing old, did not at all wish to give up the government of his kingdom while he could still manage it very well, so he thought the best way to live in peace would be to divert the minds of his sons by promises which he could always get out of when the time came for keeping them.

So he sent for them all, and, after speaking to them kindly, he added:

“You will quite agree with me, my dear children, that my great age makes it impossible for me to look after my affairs of state as carefully as I once did. I begin to fear that this may affect the welfare of my subjects, therefore I wish that one of you should succeed to my crown; but in return for such a gift as this it is only right that you should do something for me. Now, as I think of retiring into the country, it seems to me that a pretty, lively, faithful little dog would be very good company for me; so, without any regard for your ages, I promise that the one who brings me the most beautiful little dog shall succeed me at once.”

The three Princes were greatly surprised by their father’s sudden fancy for a little dog, but as it gave the two younger ones a chance they would not otherwise have had of being king, and as the eldest was too polite to make any objection, they accepted the commission with pleasure. They bade farewell to the King, who gave them presents of silver and precious stones, and appointed to meet them at the same hour, in the same place, after a year had passed, to see the little dogs they had brought for him.

Then they went together to a castle which was about a league from the city, accompanied by all their particular friends, to whom they gave a grand banquet, and the three brothers promised to be friends always, to share whatever good fortune befell them, and not to be parted by any envy or jealousy; and so they set out, agreeing to meet at the same castle at the appointed time, to present themselves before the King together. Each one took a different road, and the two eldest met with many adventures; but it is about the youngest that you are going to hear. He was young, and gay, and handsome, and knew everything that a prince ought to know; and as for his courage, there was simply no end to it.

Hardly a day passed without his buying several dogs—big and little, greyhounds, mastiffs, spaniels, and lapdogs. As soon as he had bought a pretty one he was sure to see a still prettier, and then he had to get rid of all the others and buy that one, as, being alone, he found it impossible to take thirty or forty thousand dogs about with him. He journeyed from day to day, not knowing where he was going, until at last, just at nightfall, he reached a great, gloomy forest. He did not know his way, and, to make matters worse, it began to thunder, and the rain poured down. He took the first path he could find, and after walking for a long time he fancied he saw a faint light, and began to hope that he was coming to some cottage where he might find shelter for the night. At length, guided by the light, he reached the door of the most splendid castle he could have imagined. This door was of gold covered with carbuncles, and it was the pure red light which shone from them that had shown him the way through the forest. The walls were of the finest porcelain in all the most delicate colors, and the Prince saw that all the stories he had ever read were pictured upon them; but as he was terribly wet, and the rain still fell in torrents, he could not stay to look about any more, but came back to the golden door. There he saw a deer’s foot hanging by a chain of diamonds, and he began to wonder who could live in this magnificent castle.

“They must feel very secure against robbers,” he said to himself. “What is to hinder anyone from cutting off that chain and digging out those carbuncles, and making himself rich for life?”

He pulled the deer’s foot, and immediately a silver bell sounded and the door flew open, but the Prince could see nothing but numbers of hands in the air, each holding a torch. He was so much surprised that he stood quite still, until he felt himself pushed forward by other hands, so that, though he was somewhat uneasy, he could not help going on. With his hand on his sword, to be prepared for whatever might happen, he entered a hall paved with lapis-lazuli, while two lovely voices sang:

“The hands you see floating above

Will swiftly your bidding obey;

If your heart dreads not conquering Love,

In this place you may fearlessly stay.”

The Prince could not believe that any danger threatened him when he was welcomed in this way, so, guided by the mysterious hands, he went toward a door of coral, which opened of its own accord, and he found himself in a vast hall of mother-of-pearl, out of which opened a number of other rooms, glittering with thousands of lights, and full of such beautiful pictures and precious things that the Prince felt quite bewildered. After passing through sixty rooms the hands that conducted him stopped, and the Prince saw a most comfortable-looking arm-chair drawn up close to the chimney-corner; at the same moment the fire lighted itself, and the pretty, soft, clever hands took off the Prince’s wet, muddy clothes, and presented him with fresh ones made of the richest stuffs, all embroidered with gold and emeralds. He could not help admiring everything he saw, and the deft way in which the hands waited on him, though they sometimes appeared so suddenly that they made him jump.

When he was quite ready—and I can assure you that he looked very different from the wet and weary Prince who had stood outside in the rain, and pulled the deer’s foot—the hands led him to a splendid room, upon the walls of which were painted the histories of Puss in Boots and a number of other famous cats. The table was laid for supper with two golden plates, and golden spoons and forks, and the sideboard was covered with dishes and glasses of crystal set with precious stones. The Prince was wondering who the second place could be for, when suddenly in came about a dozen cats carrying guitars and rolls of music, who took their places at one end of the room, and under the direction of a cat who beat time with a roll of paper began to mew in every imaginable key, and to draw their claws across the strings of the guitars, making the strangest kind of music that could be heard. The Prince hastily stopped up his ears, but even then the sight of these comical musicians sent him into fits of laughter.

“What funny thing shall I see next?” he said to himself, and instantly the door opened, and in came a tiny figure covered by a long black veil. It was conducted by two cats wearing black mantles and carrying swords, and a large party of cats followed, who brought in cages full of rats and mice.

The Prince was so much astonished that he thought he must be dreaming, but the little figure came up to him and threw back its veil, and he saw that it was the loveliest little white cat it is possible to imagine. She looked very young and very sad, and in a sweet little voice that went straight to his heart she said to the Prince:

“King’s son, you are welcome; the Queen of the Cats is glad to see you.”

“Lady Cat,” replied the Prince, “I thank you for receiving me so kindly, but surely you are no ordinary pussy-cat? Indeed, the way you speak and the magnificence of your castle prove it plainly.”

“King’s son,” said the White Cat, “I beg you to spare me these compliments, for I am not used to them. But now,” she added, “let supper be served, and let the musicians be silent, as the Prince does not understand what they are saying.”

So the mysterious hands began to bring in the supper, and first they put on the table two dishes, one containing stewed pigeons and the other a fricassee of fat mice. The sight of the latter made the Prince feel as if he could not enjoy his supper at all; but the White Cat, seeing this, assured him that the dishes intended for him were prepared in a separate kitchen, and he might be quite certain that they contained neither rats nor mice; and the Prince felt so sure that she would not deceive him that he had no more hesitation in beginning. Presently he noticed that on the little paw that was next him the White Cat wore a bracelet containing a portrait, and he begged to be allowed to look at it. To his great surprise he found it represented an extremely handsome young man, who was so like himself that it might have been his own portrait! The White Cat sighed as he looked at it, and seemed sadder than ever, and the Prince dared not ask any questions for fear of displeasing her; so he began to talk about other things, and found that she was interested in all the subjects he cared for himself, and seemed to know quite well what was going on in the world. After supper they went into another room, which was fitted up as a theatre, and the cats acted and danced for their amusement, and then the White Cat said good-night to him, and the hands conducted him into a room he had not seen before, hung with tapestry worked with butterflies’ wings of every color; there were mirrors that reached from the ceiling to the floor, and a little white bed with curtains of gauze tied up with ribbons. The Prince went to bed in silence, as he did not quite know how to begin a conversation with the hands that waited on him, and in the morning he was awakened by a noise and confusion outside of his window, and the hands came and quickly dressed him in hunting costume. When he looked out all the cats were assembled in the courtyard, some leading greyhounds, some blowing horns, for the White Cat was going out hunting. The hands led a wooden horse up to the Prince, and seemed to expect him to mount it, at which he was very indignant; but it was no use for him to object, for he speedily found himself upon its back, and it pranced gaily off with him.

The White Cat herself was riding a monkey, which climbed even up to the eagles’ nests when she had a fancy for the young eaglets. Never was there a pleasanter hunting party, and when they returned to the castle the Prince and the White Cat supped together as before, but when they had finished she offered him a crystal goblet, which must have contained a magic draught, for, as soon as he had swallowed its contents, he forgot everything, even the little dog that he was seeking for the King, and only thought how happy he was to be with the White Cat! And so the days passed, in every kind of amusement, until the year was nearly gone. The Prince had forgotten all about meeting his brothers: he did not even know what country he belonged to; but the White Cat knew when he ought to go back, and one day she said to him:

“Do you know that you have only three days left to look for the little dog for your father, and your brothers have found lovely ones?”

Then the Prince suddenly recovered his memory, and cried:

“What can have made me forget such an important thing? My whole fortune depends upon it; and even if I could in such a short time find a dog pretty enough to gain me a kingdom, where should I find a horse who would carry me all that way in three days?” And he began to be very vexed. But the White Cat said to him: “King’s son, do not trouble yourself; I am your friend, and will make everything easy for you. You can still stay here for a day, as the good wooden horse can take you to your country in twelve hours.”

“I thank you, beautiful Cat,” said the Prince; “but what good will it do me to get back if I have not a dog to take to my father?”

“See here,” answered the White Cat, holding up an acorn; “there is a prettier one in this than in the Dogstar!”

“Oh! White Cat dear,” said the Prince, “how unkind you are to laugh at me now!”

“Only listen,” she said, holding the acorn to his ear.

And inside it he distinctly heard a tiny voice say: “Bow-wow!”

The Prince was delighted, for a dog that can be shut up in an acorn must be very small indeed. He wanted to take it out and look at it, but the White Cat said it would be better not to open the acorn till he was before the King, in case the tiny dog should be cold on the journey. He thanked her a thousand times, and said good-by quite sadly when the time came for him to set out.

“The days have passed so quickly with you,” he said, “I only wish I could take you with me now.”

But the White Cat shook her head and sighed deeply in answer.

After all the Prince was the first to arrive at the castle where he had agreed to meet his brothers, but they came soon after, and stared in amazement when they saw the wooden horse in the courtyard jumping like a hunter.

The Prince met them joyfully, and they began to tell him all their adventures; but he managed to hide from them what he had been doing, and even led them to think that a turnspit dog which he had with him was the one he was bringing for the King. Fond as they all were of one another, the two eldest could not help being glad to think that their dogs certainly had a better chance. The next morning they started in the same chariot. The elder brothers carried in baskets two such tiny, fragile dogs that they hardly dared to touch them. As for the turnspit, he ran after the chariot, and got so covered with mud that one could hardly see what he was like at all. When they reached the palace everyone crowded round to welcome them as they went into the King’s great hall; and when the two brothers presented their little dogs nobody could decide which was the prettier. They were already arranging between themselves to share the kingdom equally, when the youngest stepped forward, drawing from his pocket the acorn the White Cat had given him. He opened it quickly, and there upon a white cushion they saw a dog so small that it could easily have been put through a ring. The Prince laid it upon the ground, and it got up at once and began to dance. The King did not know what to say, for it was impossible that anything could be prettier than this little creature. Nevertheless, as he was in no hurry to part with his crown, he told his sons that, as they had been so successful the first time, he would ask them to go once again, and seek by land and sea for a piece of muslin so fine that it could be drawn through the eye of a needle. The brothers were not very willing to set out again, but the two eldest consented because it gave them another chance, and they started as before. The youngest again mounted the wooden horse, and rode back at full speed to his beloved White Cat. Every door of the castle stood wide open, and every window and turret was illuminated, so it looked more wonderful than before. The hands hastened to meet him, and led the wooden horse off to the stable, while he hurried in to find the White Cat. She was asleep in a little basket on a white satin cushion, but she very soon started up when she heard the Prince, and was overjoyed at seeing him once more.

“How could I hope that you would come back to me King’s son?” she said. And then he stroked and petted her, and told her of his successful journey, and how he had come back to ask her help, as he believed that it was impossible to find what the King demanded. The White Cat looked serious, and said she must think what was to be done, but that, luckily, there were some cats in the castle who could spin very well, and if anybody could manage it they could, and she would set them the task herself.

And then the hands appeared carrying torches, and conducted the Prince and the White Cat to a long gallery which overlooked the river, from the windows of which they saw a magnificent display of fireworks of all sorts; after which they had supper, which the Prince liked even better than the fireworks, for it was very late, and he was hungry after his long ride. And so the days passed quickly as before; it was impossible to feel dull with the White Cat, and she had quite a talent for inventing new amusements—indeed, she was cleverer than a cat has any right to be. But when the Prince asked her how it was that she was so wise, she only said:

“King’s son, do not ask me; guess what you please. I may not tell you anything.”

The Prince was so happy that he did not trouble himself at all about the time, but presently the White Cat told him that the year was gone, and that he need not be at all anxious about the piece of muslin, as they had made it very well.