Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
'Zweig's fictional masterpiece' GUARDIAN 'An intoxicating, morally shaking read... A real reminder of what fiction can do best' ALI SMITH 'It's just a masterpiece. When I read it I thought, how is it that I don't already know about this?' WES ANDERSON _______________ The only novel written by one of the most popular writers of the twentieth century In 1913, young second lieutenant Hofmiller discovers the terrible danger of pity. He had no idea the girl was lame when he asked her to dance-so begins a series of visits, motivated by pity, which relieve his guilt but give her a dangerous glimmer of hope. Stefan Zweig's unforgettable novel is a devastating depiction of the betrayal of both honour and love, amid the disintegration of the Austro-Hungarian Empire.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 742
Veröffentlichungsjahr: 2011
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
‘Zweig’s fictional masterpiece’
GUARDIAN
‘A book which turns every reader into a fanatic’
JULIE KAVANAGH, INTELLIGENT LIFE (THE ECONOMIST)
‘The most exciting book I have ever read… a feverish, fascinating novel’
ANTONY BEEVOR, SUNDAY TELEGRAPH
‘An intoxicating, morally shaking read about human responsibilities and a real reminder of what fiction can do best’
ALI SMITH
‘It’s just a masterpiece. When I read it I thought, how is it that I don’t already know about this’
WES ANDERSON
‘It really touched me. I’m not an easy crier, not at all. But this book was one of the few moments that I found myself sobbing. It was a knife to my heart’
SHIRA HAAS, STAR OF THE NETFLIX HIT SERIES UNORTHODOX
5
STEFAN ZWEIG
TRANSLATED FROM THE GERMAN BY ANTHEA BELL
PUSHKIN PRESS CLASSICS
8
Title Page
Foreword
Author’s Note
Introduction
Beware of Pity
Translator’s Afterword
About the Authors
Available and Coming Soon from Pushkin Press Classics
Copyright
10
When Stefan Zweig, forced into a peripatetic life because of the rise of Nazism, arrived in New York in 1935, he was persistently asked to make a statement about the treatment of the Jews in Germany. He refused to be drawn out, and said in correspondence that his reason was that anything he said would probably only make their situation worse. Similarly, when staying in London, he found that while he loved the English way of not getting too het up about things, their civility and general decency, he found the regular denunciations of the Third Reich a little too much—he felt that they lost force by repetition.
To which one might have countered—one couldn’t say often enough that the Third Reich was evil incarnate. And one would have thought that Zweig, Jewish himself, and fully aware that his books were being burned in university quads all over Germany (and that, given he was probably the most popular author in the world at the time, would have been quite an impressive conflagration in brute terms of scale), might have had more to say publicly on the subject.
Similarly, Beware of Pity, completed in 1938, and composed over a period of years before the outbreak of the Second World War (there are eleven extant—extant, mind—volumes of notes and drafts which attest to Zweig’s painstaking work on this, his only full-length novel), itself very pointedly has almost nothing 12to say about contemporary times—on the surface, at least. On the surface it is the story of a young Austrian cavalry officer, Anton Hofmiller, who befriends a local millionaire, Kekesfalva, and his family, but in particular the old man’s crippled daughter, Edith, with terrible consequences.
Well, it almost has nothing to say about the times it was written in. Which means that it has something to say about it; obliquely, and passed across your eyes quickly, like a Hitchcock cameo. But the novel’s very flight from pressing concerns is in itself significant. Of course, Zweig’s temperament was pretty influential here—following Hitler’s rise to power, the first project Zweig embarked upon was a biography of Erasmus, which he described as “a quiet hymn of praise to the anti-fanatical man,” or, in other words, in direct but non-violent opposition to the loathsome qualities that were becoming deemed desirable, indeed compulsory, in society at large. But sometimes evasiveness isn’t a straightforward matter of wanting to keep out of trouble, or stick up for virtues which are in danger of being trampled.
One of the earliest writers to note what Freud was doing, Zweig took on board early the lesson that directly dealing with terrible things is not necessarily the way the mind works. His stories are full of characters poisoned by things left unsaid, or situations misread. We tell ourselves stories about what is going on; but sometimes these are the wrong stories. In one of his earlier stories, Downfall of the Heart (whose original title—Untergang eines Herzens—is a proleptic echo of the German title of Beware of Pity—Ungeduld des Herzens, or “the heart’s impatience”) a self-made businessman succumbs to a terrible decline after seeing, or imagining he has seen, his daughter sneaking out of a man’s hotel room in the middle of the night. And in Beware of Pity we have 13a hero who makes a habit of getting things wrong. “Since this seems to be the day for making wrong diagnoses …” says the admirable Dr Condor at one point in the novel, but it is the “hero” (and I had better start using inverted commas around that word, for reasons our “hero” would most certainly approve of ) who keeps making wrong diagnoses. There is the terrible gaffe he makes which sets the whole terrible train of events in motion (it’s a small train, admittedly, but big enough to cause havoc); there is his initial impression that Kekesfalva is a genuine venerable Hungarian nobleman, that Condor is a bumpkin and a fool; and, in one splendidly subtle piece of writing, in which an interior state of mind is beautifully translated into memorable yet familiar imagery, he imagines himself to be better put together than Condor, when they walk out in bright moonlight on the night of their first meeting:
And as we walked down the apparently snow-covered gravel drive, suddenly we were not two but four, for our shadows went ahead of us, clear-cut in the bright moonlight. Against my will I had to keep watching those two black companions who persistently marked out our movements ahead of us, like walking silhouettes, and it gave me—our feelings are sometimes so childish—a certain reassurance to see that my shadow was longer, slimmer, I almost said “better-looking”, than the short, stout shadow of my companion.
This has a ring of interior psychological veracity, which shows just how sharply Zweig could pay attention to his characters’ inner workings. And if, as Henry James said, a novelist is someone upon whom nothing is lost, then we have in Zweig’s “hero” here, a man on whom everything is lost. In more than one sense of the phrase. 14
When we first meet Hofmiller, though, it is not the eve of the First World War, when the events described in Beware of Pity take place, but on the eve of the Second, explicitly, in 1938, when the framing narrator—a famous novelist whom we might as well assume to be Zweig himself—is briefly introduced in a café to Hofmiller by a well-meaning “hanger-on” (who could also, possibly, be said to be a mischievously unflattering self-portrait of another aspect of Zweig’s personality. He was known for that kind of thing). Hofmiller is a famously decorated soldier, but he obviously treats his decoration—the highest military order Austria can offer, her equivalent of the Victoria Cross—with disdain bordering on contempt, and only speaks to the framing narrator when they meet accidentally at a dinner party later on.
And it is at this moment that we should realise that the message of the book is not only its ostensible one—that pity is an emotion that can cause great ruin (although this aspect of the book is given greater weight in English, because of its title in translation, the message is delivered firmly and frequently enough in the course of the work)—it is that we must not judge things by appearances. He may be entitled to wear the Order of Maria Theresia but he can tell you that, in his instance at least, what others might regard as courage is actually the result of a monumental act of cowardice.
Stefan Zweig was hugely famous throughout the world as a writer of novellas and short stories, as well as popular histories and biographies, so it is remarkable that he only wrote one full-length novel. It has led some commentators to suggest that in this instance he overstretched himself, that he became prolix, or, more charitably, that Beware of Pity is actually two novellas of unequal length stitched together. The latter suggestion is certainly worth consideration (how Kekesfalva got his loot is 15certainly a story in itself), but Beware of Pity is the length it is because it has to be (and, as with all Zweig’s writing, it zips along almost effortlessly, like a clear-running stream; it doesn’t read as though it could do with much trimming). The loop back in time that Zweig is taking us on has to be accounted for; it has to take time. He said himself that the impulses behind the novel were not only nostalgia—itself one of the most powerful of narrative impulses, as anyone who has even heard of Proust knows—but pity—pity specifically directed at Lotte, his secretary, with whom he was having an affair, and who was to become his second wife (and with whom he would successfully undertake a suicide pact in a hotel room in Petrópolis, Brazil). Make of that what you will. He wanted this to be the Great Austrian Novel, and so a certain scope was demanded of him.
And he had to go back to pre-1914. For that was when everything began to go wrong. In his story The Invisible Collection, first published in 1927, a collector of rare prints who has gone blind is deceived by his family—they have sold his valuable collection bit by bit in order to feed themselves, and him, during the disastrous inflation that followed the First World War, and have replaced the prints with blank paper of the same dimensions and thickness. When he strokes the blank sheets the narrator notes his happiness: “Not for years, not since 1914, had I witnessed an expression of such unmitigated happiness on the face of a German …” (Italics mine.)
It is a scene of such potent and telling symbolism that it verges, tremulously, on the corny. But that is not to gainsay its validity and power. The Great War ruined and erased everything, and reduced the past almost to a state as if it had never been. Zweig’s portrait of pre-war Vienna, The World of Yesterday, is a long lament for a vanished world, tantamount to a suicide 16note. Interestingly—in fact, very interestingly indeed—he does not, in Beware of Pity, allude to, or make any real use of, the atmosphere of stifling sexual repression that animates ‘Eros Matutinus’, one of the best chapters of The World of Yesterday, in which Zweig acknowledges there were some very significant aspects of genteel society the world was right to discard. In fact, if anything, the return to the values of 1913 is tacitly endorsed, albeit in a complex and ambiguous fashion, when Hofmiller discovers, to his horror, that Edith has sexual desires.
But Beware of Pity ends with a note of almost bitter disillusionment. (Not to mention the reader’s relief at having finally climbed out of an emotional tumble-dryer, which is just the effect Zweig wanted his best work to have.) In fact, if it didn’t sound so off-putting, Disillusionment could be a perfectly plausible title for the novel (to go with Zweig’s other one-word titles for some of his novellas—Amok, Confusion or Fear). But disillusionment is, though often painful—and Beware of Pity has moments of high melodrama that, over seventy years on, still have the power to make one put one’s free hand over one’s mouth as one reads—a very necessary process. And it is a very useful kind of Bildungsroman in which it is not only the chief character who learns something by the end of it, but the reader, too.
NICHOLAS LEZARD 201117
18
Ashort explanation may perhaps be necessary for the English reader. The Austro-Hungarian Army constituted a uniform, homogeneous body in an Empire composed of a very large number of nations and races. Unlike his English, French, and even German confrère, the Austrian officer was not allowed to wear mufti when off duty, and military regulations prescribed that in his private life he should always act standesgemäss, that is, in accordance with the special etiquette and code of honour of the Austrian military caste. Among themselves officers of the same rank, even those who were not personally acquainted, never addressed each other in the formal third person plural, Sie, but in the familiar second person singular, Du, and thereby the fraternity of all members of the caste and the gulf separating them from civilians were emphasized. The final criterion of an officer’s behaviour was invariably not the moral code of society in general, but the special moral code of his caste, and this frequently led to mental conflicts, one of which plays an important part in this book.
STEFAN ZWEIG
2021
There are two kinds of pity. One, the weak-minded, sentimental sort, is really just the heart’s impatience to rid itself as quickly as possible of the painful experience of being moved by another person’s suffering. It is not a case of real sympathy, of feeling with the sufferer, but a way of defending yourself against someone else’s pain. The other kind, the only one that counts, is unsentimental but creative. It knows its own mind, and is determined to stand by the sufferer, patiently suffering too, to the last of its strength and even beyond.
22
“To him that hath, more shall be given.” Every writer knows the truth of this biblical maxim, and can confirm the fact that “To him who hath told much, more shall be told.” There is nothing more erroneous than the idea, which is only too common, that a writer’s imagination is always at work, and he is constantly inventing an inexhaustible supply of incidents and stories. In reality he does not have to invent his stories; he need only let characters and events find their own way to him, and if he retains to a high degree the ability to look and listen, they will keep seeking him out as someone who will pass them on. To him who has often tried to interpret the tales of others, many will tell their tales.
The incidents that follow were told to me almost entirely as I record them here, and in a wholly unexpected way. Last time I was in Vienna I felt tired after dealing with a great deal of business, and I went one evening to a suburban restaurant that I suspected had fallen out of fashion long ago, and would not be very full. As soon as I had come in, however, I found to my annoyance that I was wrong. An acquaintance of mine rose from the very first table with every evidence of high delight, to which I am afraid I could not respond quite so warmly, and asked me to sit down with him. It would not be true to say that this excessively friendly gentleman was disagreeable company in himself; but he was one of those compulsively sociable people who collect acquaintances as enthusiastically as children collect stamps, and like to show off every item in their collection. For this well-meaning oddity—a knowledgeable and competent archivist by profession—the whole meaning of life was confined24to the modest satisfaction of being able to boast, in an offhand manner, of anyone whose name appeared in the newspapers from time to time, “Ah, he’s a good friend of mine,” or, “Oh, I met him only yesterday,” or, “My friend A told me, and then my friend B gave it as his opinion that …” and so on all through the alphabet. He was regularly in the audience to applaud the premieres of his friends’ plays, and would telephone every leading actress next morning with his congratulations, he never forgot a birthday, he never referred to any poor reviews of your work in the papers, but sent you those that praised it to the skies. Not a disagreeable man, then—his warmth of feeling was genuine, and he was delighted if you ever did him a small favour, or even added a new item to his fine collection of acquaintances.
However, there is no need for me to say more about my friend the hanger-on—such was the usual name in Vienna for this particular kind of well-intentioned parasite among the motley group of social climbers—for we all know hangers-on, and we also know that there is no way of repelling their well-meant attentions without being rude. So I resigned myself to sitting down beside him, and half-an-hour had passed in idle chatter when a man came into the restaurant. He was tall, his fresh-complexioned, still youthful face and the interesting touch of grey at his temples made him a striking figure, and a certain way of holding himself very upright marked him out at once as a former military man. My table companion immediately leapt to his feet with a typically warm greeting, to which, however, the gentleman responded with more indifference than civility, and the newcomer had hardly ordered from the attentive waiter who came hurrying up before my friend the lion-hunter was leaning towards me and asking in a whisper, “Do you know who that is?” As I well knew his collector’s pride in displaying his collection, and I feared a lengthy story, I said only a brief, “No,” and went back to dissecting my Sachertorte. However, my lack of interest only aroused further enthusiasm in the collector of famous names, and he confidentially 25whispered, “Why, that’s Hofmiller of the General Commissariat—you know, the man who won the Order of Maria Theresia in the war.” And since even this did not seem to impress me as much as he had hoped, he launched with all the enthusiasm of a patriotic textbook into an account of the great achievements of this Captain Hofmiller, first in the cavalry, then on the famous reconnaissance flight over the river Piave when he shot down three enemy aircraft single-handed, and finally the time when he occupied and held a sector of the front for three days with his company of gunners—all with a wealth of detail that I omit here, and many expressions of astonishment at finding that I had never heard of this great man, decorated by Emperor Karl in person with the highest order in the Austrian Army.
Reluctantly, I let myself be persuaded to glance at the other table for a closer view of a historically authentic hero. But I met with a look of annoyance, as much as to say—has that fellow been talking about me? There’s no need to stare! At the same time the gentleman pushed his chair to one side with an air of distinct displeasure, ostentatiously turning his back to us. Feeling a little ashamed of myself, I looked away from him, and from then on I avoided looking curiously at anything, even the tablecloth. Soon after that I said goodbye to my talkative friend. I noticed as I left that he immediately moved to the table where his military hero was sitting, probably to give him an account of me as eagerly as he had talked to me about Hofmiller.
That was all. A mere couple of glances, and I would certainly have forgotten that brief meeting, but at a small party the very next day it so happened that I again found myself opposite the same unsociable gentleman, who incidentally looked even more striking and elegant in a dinner jacket than he had in his casual tweeds the day before. We both had some difficulty in suppressing a small smile, the kind exchanged in a company of any size by two people who share a well-kept secret. He recognised me as easily as I did him, and probably we felt the same 26amusement in thinking of the mutual acquaintance who had failed to throw us together yesterday. At first we avoided speaking to one another, and indeed there was not much chance to do so, because an animated discussion was going on around us.
I shall be giving away the subject of that discussion in advance if I mention that it took place in the year 1938. Later historians of our time will agree that in 1938 almost every conversation, in every country of our ruined continent of Europe, revolved around the probability or otherwise of a second world war. The theme inevitably fascinated every social gathering, and you sometimes felt that fears, suppositions and hopes were being expressed not so much by the speakers as by the atmosphere itself, the air of those times, highly charged with secret tensions and anxious to put them into words.
The subject had been broached by the master of the house, a lawyer and self-opinionated, as lawyers tend to be. He trotted out the usual arguments to prove the usual nonsense—the younger generation knew about war now, he said, and would not stumble blindly into another one. At the moment of mobilisation, guns would be turned on those who had given orders to fire them. Men like him in particular, said our host, men who had fought at the front in the last war, had not forgotten what it was like. At a time when explosives and poison gas were being manufactured in tens of thousands—no, hundreds of thousands—of armaments factories, he dismissed the possibility of war as easily as he flicked the ash off his cigarette, speaking in a confident tone that irritated me. We shouldn’t always, I firmly retorted, believe in our own wishful thinking. The civil and military organisations directing the apparatus of war had not been asleep, and while our heads were spinning with utopian notions they had made the maximum use of peacetime to get control of the population at large. It had been organised in advance and was now, so to speak, primed ready to fire. Even now, thanks to our sophisticated propaganda machine, general subservience had grown to 27extraordinary proportions, and we had only to look facts in the face to see that when mobilisation was announced on the radio sets in our living rooms, no resistance could be expected. Men today were just motes of dust with no will of their own left.
Of course everyone else was against me. We all know from experience how the human tendency to self-delusion likes to declare dangers null and void even when we sense in our hearts that they are real. And such a warning against cheap optimism was certain to be unwelcome at the magnificently laid supper table in the next room.
Unexpectedly, although I had assumed that the hero who had won the Order of Maria Theresia would be an adversary, he now spoke up and took my side. It was sheer nonsense, he said firmly, to suppose that what ordinary people wanted or did not want counted for anything today. In the next war machinery would do the real work, and human beings would be downgraded to the status of machine parts. Even in the last war, he said, he had not met many men in the field who were clearly either for or against it. Most of them had been caught up in hostilities like a cloud of dust in the wind, and there they were, stuck in the whirl of events, shaken about and helpless like dried peas in a big bag. All things considered, he said, perhaps more men had fled into the war than away from it.
I listened in surprise, particularly interested by the vehemence with which he went on. “Let’s not delude ourselves. If you were to try drumming up support in any country today for a war in a completely different part of the world, say Polynesia or some remote corner of Africa, thousands and tens of thousands would volunteer as recruits without really knowing why, perhaps just out of a desire to get away from themselves or their unsatisfactory lives. But I can’t put the chances of any real opposition to the idea of war higher than zero. It takes far more courage for a man to oppose an organisation than to go along with the crowd. Standing up to it calls for individualism, and individualists 28are a dying species in these times of progressive organisation and mechanisation. In the war the instances of courage that I met could be called courage en masse, courage within the ranks, and if you look closely at that phenomenon you’ll find some very strange elements in it—a good deal of vanity, thoughtlessness, even boredom, but mainly fear—fear of lagging behind, fear of mockery, fear of taking independent action, and most of all fear of opposing the united opinion of your companions. Most of those whom I knew on the field as the bravest of the brave seemed to me very dubious heroes when I returned to civil life. And please don’t misunderstand me,” he added, turning courteously to our host, who had a wry look on his face, “I make no exception at all for myself.”
I liked the way he spoke, and would have gone over for a word with him, but just then the lady of the house summoned us to supper, and as we were seated some way apart we had no chance to talk. Only when everyone was leaving did we meet in the cloakroom.
“I think,” he said to me, with a smile, “that we’ve already been introduced by our mutual friend.”
I smiled back. “And at such length, too.”
“I expect he laid it on thick, presenting me as an Achilles and carrying on about my order.”
“Something like that.”
“Yes, he’s very proud of my order—and of your books as well.”
“An oddity, isn’t he? Still, there are worse. Shall we walk a little way together?”
As we were leaving, he suddenly turned to me. “Believe me, I mean it when I tell you that over the years the Order of Maria Theresia has been nothing but a nuisance to me. Too showy by half for my liking. Although to be honest, when it was handed out to me on the battlefield of course I was delighted at first. After all, when you’ve been trained as a soldier and from your days at military academy on you’ve heard about the legendary order—it’s given to perhaps only a dozen men in any war—well, it’s like 29star falling from heaven into your lap. A thing like that means a lot to a young man of twenty-eight. All of a sudden there you are in front of everyone, they’re all staring at something shining on your chest like a little sun, and the Emperor himself, His Unapproachable Majesty, is shaking your hand and congratulating you. But you see, it’s a distinction that meant nothing outside the world of the army, and after the war it struck me as ridiculous to be going around as a certified hero for the rest of my life, just because I’d shown real courage for twenty minutes—probably no more courage, in fact, than ten thousand others. All that distinguished me from them was that I had attracted attention and, perhaps even more surprising, I’d come back alive. After a year when everyone stared at that little bit of metal, with their eyes wandering over me in awe, I felt sick and tired of going around like a monument on the move, and I hated all the fuss. That’s one of the reasons why I switched to civilian life so soon after the end of the war.”
He began walking a little faster.
“One of the reasons, I said, but the main reason was private, and you may find it easier to understand. The main reason was that I had grave doubts of my right to be decorated at all, or at least of my heroism. I knew better than any of the gaping strangers that behind that order was a man who was far from being a hero, was even decidedly a non-hero—one of those who ran full tilt into the war to save themselves from a desperate situation. Deserters from their own responsibilities, not heroes doing their duty. I don’t know how it seems to you, but I for one see life lived in an aura of heroism as unnatural and unbearable, and I felt genuinely relieved when I could give up parading my heroic story on my uniform for all to see. It still irritates me to hear someone digging up the old days of my glory, and I might as well admit that yesterday I was on the point of going over to your table and telling our loquacious friend, in no uncertain terms, to boast of knowing someone else, not me. Your look of respect rankled, and I felt like showing how 30wrong our friend was by making you listen to the tale of the devious ways whereby I acquired my heroic reputation. It’s a very strange story, and it certainly shows that courage is often only another aspect of weakness. Incidentally, I would still have no reservations about telling you that tale. What happened to a man a quarter-of-a-century ago no longer concerns him personally—it happened to someone different. Do you have the time and inclination to hear it?”
Of course I had time, and we walked up and down the now deserted streets for some while longer. In the following days, we also spent a great deal of time together. I have changed very little in Captain Hofmiller’s account, at most making a regiment of hussars into a regiment of lancers, moving garrisons around the map a little to hide their identity, and carefully changing all the personal names. But I have not added anything of importance, and it is not I as the writer of this story but its real narrator who now begins to tell his tale.
The whole affair began with a piece of ineptitude, of entirely accidental foolishness, a faux pas, as the French would say. Next came my attempt to make up for my stupidity. But if you try to repair a little cogwheel in clockwork too quickly, you can easily ruin the whole mechanism. Even today, years later, I don’t know exactly where plain clumsiness ended and my own guilt began. Presumably I never shall.
I was twenty-five years old at the time, a lieutenant serving in a regiment of lancers. I can’t say that I ever felt any particular enthusiasm for the career of an army officer, or a special vocation for it. But when an old Austrian family with a tradition of service to the state has two girls and four boys, all with hearty appetites, sitting around a sparsely laid table, no one stops for long to consider the young people’s own inclinations. They are put through the mill of training for some profession early, to keep them from being a burden on the household. My brother Ulrich, who had ruined his eyesight with too much studying even at elementary school, was sent to a seminar for the priesthood, while I, being physically strong and sturdy, entered the military academy. From such chance beginnings the course of your life moves automatically on, and you don’t even have to oil the wheels. The state takes care of everything. Within a few years, working to a preordained pattern, it makes a pale adolescent boy into an ensign with a downy beard on his chin, and hands him over to the army ready for use. I passed out from the academy 34on the Emperor’s birthday, when I was not quite eighteen years old, and soon after that I had my first star on my collar. I had reached the first stage of a military career, and now the cycle of promotion could move automatically on at suitable intervals until I reached retirement age and had gout. I was to serve in the cavalry, unfortunately an expensive section of the army, not by any wish of my own but because of a whim on the part of my aunt Daisy, my father’s elder brother’s second wife. They had married when he moved from the Ministry of Finance to a more profitable post as managing director of a bank. Aunt Daisy, who was both rich and a snob, could not bear to think that anyone who happened to be called Hofmiller should bring the family name into disrepute by serving in the infantry, and as she could afford to indulge her whim by making me an allowance of a hundred crowns a month, I had to express my humble gratitude to her at every opportunity. No one, least of all I myself, had ever stopped to wonder whether I would enjoy life in a cavalry regiment, or indeed any kind of military service. But once in the saddle I felt at ease, and I didn’t think much further ahead than my horse’s neck.
In that November of 1913, some kind of decree must have passed from office to office, because all of a sudden my squadron had been transferred from Jaroslav to another small garrison on the Hungarian border. It makes no difference whether I give the little town its real name or not, for two uniform buttons on the same coat can’t be more like each other than one provincial Austrian garrison town is to another. You find the same ubiquitous features in both: a barracks, a riding school, a parade ground, an officers’ mess, and the town will have three hotels, two cafés, a cake shop, a bar, a run-down music hall with faded soubrettes whose professional sideline consists 35of dividing their affections between the regular officers and volunteers who have joined up for a year. Army service means the same sleepy, empty monotony everywhere, divided up hour by hour according to the old iron rules, and even an officer’s leisure time offers little more variety. You see the same faces and conduct the same conversations in the officers’ mess, you play the same card games and the same games of billiards in the café. Sometimes you are quite surprised that it has at least pleased the Almighty to set the six to eight hundred rooftops of these small towns under different skies and in different landscapes.
But my new garrison did have one advantage over my earlier posting in Galicia—a railway station where express trains stopped. Go one way and it was quite close to Vienna, go the other and it was not too far from Budapest. A man who had money—and everyone who served in the cavalry was rich, even and indeed not least the volunteers, some of them members of the great aristocracy, others manufacturers’ sons—a man who had money could, with careful planning, go to Vienna on the five o’clock train and return on the night train, getting in at two-thirty next morning. That gave him time for a visit to the theatre and a stroll around the Ringstrasse, courting the ladies and sometimes going in search of a little adventure. Some of the most envied officers even kept a permanent apartment for a mistress in Vienna, or a pied-à-terre. But such refreshing diversions were more than I could afford on my monthly allowance. My only entertainment was going to the café or the cake shop, and since cards were usually played for stakes too high for me, I resorted to those establishments to play billiards—or chess, which was even cheaper.
So one afternoon—it must have been in the middle of May 1914—I was sitting in the cake shop with one of my occasional 36partners, the pharmacist who kept his shop at the sign of the Golden Eagle, and who was also deputy mayor of our little garrison town. We had long ago finished playing our usual three games, and were just talking idly about this or that—what was there in this tedious place to make you want to get up in the morning?—but the conversation was drowsy, and as slow as the smoke from a cigarette burning down.
At this point the door suddenly opens, and a pretty girl in a full-skirted dress is swept in on a gust of fresh air, a girl with brown, almond-shaped eyes and a dark complexion. She is dressed with real elegance, not at all in the provincial style. Above all she is a new face in the monotony of this godforsaken town. Sad to say, the elegantly dressed young lady does not spare us a glance as we respectfully admire her, but walks briskly and vivaciously with a firm, athletic gait past the nine little marble tables in the cake shop and up to the sales counter, to order cakes, tarts and liqueurs by the dozen. I immediately notice how respectfully the master confectioner bows to her—I’ve never seen the back seam of his swallow-tailed coat stretched so taut. Even his wife, that opulent if heavily built provincial Venus, who in the usual way negligently allows the officers to court her (all manner of little things often go unpaid for until the end of the month), rises from her seat at the cash desk and almost dissolves in obsequious civilities. While the master confectioner notes down the order in the customers’ book, the pretty girl carelessly nibbles a couple of chocolates and makes a little conversation with Frau Grossmaier. However, she has no time to spare for us, and we may perhaps be craning our necks with unbecoming alacrity. Of course the young lady does not burden her own pretty hands with a single package; everything, as Frau Grossmaier assures her, will be delivered, she can rely 37on that. Nor does she think for a moment of paying cash at the till, as we mere mortals must. We all know at once that this is a very superior and distinguished customer.
Now, as she turns to go after leaving her order, Herr Grossmaier hastily leaps forward to open the door for her. My friend the pharmacist also rises from his chair to offer his respectful greetings as she floats past. She thanks him with gracious friendliness—heavens, what velvety brown eyes, the colour of a roe deer—and I can hardly wait until she has left the shop, amidst many fulsome compliments, to ask my chess partner with great interest about this girl, a pike in a pond full of fat carp.
“Oh, don’t you know her? Why, she is the niece of …”—well, I will call him Herr von Kekesfalva, although that was not really the name—“she is the niece of Herr von Kekesfalva—surely you know the Kekesfalvas?”
Kekesfalva—he throws out the name as if it were a thousandcrown note, and looks at me as if expecting a respectful “Ah yes! Of course!” as the right and proper echo of his information. But I, a young lieutenant transferred to my new garrison only a few months ago, and unsuspecting as I am, know nothing about that mysterious luminary, and ask politely for further enlightenment, which the pharmacist gives with all the satisfaction of provincial pride, and it goes without saying does so at far greater length and with more loquacity than I do in recording his information here.
Kekesfalva, he explains to me, is the richest man in the whole district. Absolutely everything belongs to him, not just Kekesfalva Castle—“You must know the castle, it can be seen from the parade ground, it’s over to the left of the road, the yellow castle with the low tower and the large old park.” Kekesfalva also owns the big sugar factory on the road to R, the sawmill 38in Bruck and the stud farm in M. They are all his property, as well as six or seven apartment blocks in Vienna and Budapest. “You might not think that we had such wealthy folk here, but he lives the life of a real magnate. In winter, he goes to his little Viennese palace in Jacquingasse, in summer he visits spa resorts, he stays at home here only for a few months in spring, but heavens above, what a household he keeps! Visiting quartets from Vienna, champagne and French wines, the best of everything!” And if it would interest me, says the pharmacist, he will be happy to take me to the castle, for—here he makes a grand gesture of self-satisfaction—he is on friendly terms with Herr von Kekesfalva, has often done business with him in the past, and knows that he is always glad to welcome army officers to his house. My chess partner has only to say the word, and I’ll be invited.
Well, why not? Here I am, stifling in the dreary backwaters of a provincial garrison town. I already know every one of the women who go walking on the promenade in the evenings by sight, I know their summer hats and winter hats, their Sunday best and their everyday dresses, always the same. And from looking and then looking away again, I know these ladies’ dogs and their maidservants and their children. I know all the culinary skills of the stout Bohemian woman who is cook in the officers’ mess, and by now a glance at the menu in the restaurant, which like the meals in the mess is always the same, quite takes away my appetite. I know every name, every shop sign, every poster in every street by heart, I know which business has premises in which building, and which shop will have what on display in its window. I know almost as well as Eugen the head waiter the time at which the district judge will come into the café, I know he will sit down at the corner by the window on the left, 39to order a Viennese melange, while the local notary will arrive exactly ten minutes later, at four-forty, and will drink lemon tea for the sake of his weak stomach—what a daring change from coffee!—while telling the same jokes as he smokes the same Virginia cigarette. Yes, I know all the faces, all the uniforms, all the horses and all the drivers, all the beggars in the entire neighbourhood, and I know myself better than I like! So why not get off this treadmill for once? And then there’s that pretty girl with her warm, brown eyes. So I tell my acquaintance, pretending to be indifferent (I don’t want to seem too keen in front of that conceited pill-roller) that yes, it would be a pleasure to meet the Kekesfalva family.
Sure enough—for my friend the pharmacist was not just showing off—two days later, puffed up with pride, he brings a printed card to the café with my name entered on it in an elegant calligraphic hand and gives it to me with a flourish. On this invitation card, Herr Lajos von Kekesfalva requests the pleasure of the company of Lieutenant Anton Hofmiller at dinner on Wednesday next week, at eight in the evening. Thank Heaven, I am not of such humble origins that I don’t know the way to behave in these circumstances. On Sunday morning, dressed in my best, white gloves, patent leather shoes, meticulously shaved, a drop of eau de cologne on my moustache, I drive out to pay a courtesy call. The manservant—old, discreet, good livery—takes my card and murmurs, apologetically, that the family will be very sorry to have missed seeing Lieutenant Hofmiller, but they are at church. All the better, I tell myself, courtesy calls are always a terrible bore. Anyway, I’ve done my duty. On Wednesday evening, I tell myself, you’ll go off there again, and it’s to be hoped the occasion will be pleasant. That’s the Kekesfalva affair dealt with until Wednesday. Two 40days later, however, on Tuesday, I am genuinely pleased to find a visiting card from Herr von Kekesfalva handed in for me, with one corner of it turned down. Good, I think, these people have perfect manners. A general could hardly have been shown more civility and respect than Herr von Kekesfalva has paid me, an insignificant officer, by returning my original courtesy call two days later. And I begin looking forward to Wednesday evening with real pleasure.
But there’s a hitch at the very start—I suppose one should be superstitious and pay more attention to small signs and omens. There I am at seven-thirty on Wednesday evening, ready in my best uniform, new gloves, patent leather shoes, creases in my trousers ironed straight as a knife blade, and my batman is adjusting the folds of my overcoat and checking the general effect (I always need him to do that, because I have only a small hand mirror in my poorly lit room), when an orderly knocks vigorously on the door. The duty officer, my friend Captain Count Steinhübel, wants me to go over to join him in the guardroom. Two lancers, probably as drunk as lords, have been quarrelling, and it ended with one hitting the other over the head with the stock of his rifle. Now the idiot who suffered the blow is lying there bleeding and unconscious, with his mouth open. No one knows whether or not his skull is intact. The regimental doctor has gone to Vienna on leave, the Colonel can’t be found, so Steinhübel summons me to help him in his hour of need, damn his eyes. While he sees to the injured man, I have to write a report on the incident and send orderlies all over the place to drum up a civilian doctor from the café or wherever there’s one to be found. By now it is a quarter to eight, and I can see that there’s no chance of my getting away for another fifteen minutes or half-an-hour. Why in Heaven’s name does 41this have to happen today of all days, when I’m invited out to dinner? Feeling more and more impatient, I look at the time. Even if I have to hang around here for only another five minutes, I can’t possibly arrive punctually. But the principle that military service takes precedence over any private engagement has been dinned into us. I can’t get out of it, so I do the only possible thing in this stupid situation, I send my batman off in a cab (which costs me four crowns) to the Kekesfalva house, to deliver my apologies in case I am late, explaining that an unexpected incident at the barracks … and so on and so forth. Fortunately the commotion at the barracks doesn’t last long, because the Colonel arrives in person with a doctor found in haste, and now I can slip inconspicuously away.
Bad luck again, however—there’s no cab in the square outside the town hall, I have to wait while someone telephones for a two-horse carriage. So it’s inevitable, when I finally arrive in the hall of Herr von Kekesfalva’s house, that the big hand of the clock on the wall is pointing vertically down; it is eight-thirty instead of eight, and the coats in the cloakroom are piled on top of each other. The rather anxious look on the servant’s face also shows me that I am decidedly late—how unlucky, how really unlucky for such a thing to happen on a first visit.
However, the servant—this time in white gloves, tailcoat and a starched shirt to go with his starchy expression—reassures me; my batman delivered my message half-an-hour ago, he says, and he leads me into the salon, four windows curtained in red silk, the room sparkling with light from crystal chandeliers, fabulously elegant, I’ve never seen anywhere more splendid. But to my dismay it is deserted, and I clearly hear the cheerful clink of plates in the room next to it—how very annoying, I think at once, they’ve already started dinner! 42
Well, I pull myself together, and as soon as the servant pushes the double door open ahead of me I step into the dining room, click my heels smartly, and bow. Everyone looks up, twenty, forty eyes, all of them the eyes of strangers, inspect the latecomer standing there by the doorpost feeling very unsure of himself. An elderly gentleman is already rising from his chair, undoubtedly the master of the house, quickly putting down his napkin. He comes towards me and welcomes me, offering me his hand. Herr von Kekesfalva does not look at all as I imagined him, not in the least like a landed nobleman, no flamboyant Magyar moustache, full cheeks, stout and red-faced from good wine. Instead, rather weary eyes with grey bags under them swim behind gold-rimmed glasses, he has something of a stoop, his voice is a whisper slightly impeded by coughing. With his thin, delicately featured face, ending in a sparse, pointed white beard, you would be more likely to take him for a scholar. The old man’s marked kindness is immensely reassuring to me in my uncertainty; no, no, he interrupts me at once, it is for him to apologise. He knows just how it is, anything can happen when you’re on army service, and it was particularly good of me to let him know; they had begun dinner only because they couldn’t be sure whether I would arrive at all. But now I must sit down at once. He will introduce me to all the company individually after dinner. Except that here—and he leads me to the table—this is his daughter. A girl in her teens, delicate, pale, as fragile as her father, looks up from a conversation, and two grey eyes shyly rest on me. But I see her thin, nervous face only in passing, I bow first to her, then right and left to the company in general, who are obviously glad not to have to lay down their knives and forks and have the meal interrupted by formal introductions. 43
For the first two or three minutes I still feel very uncomfortable. There’s no one else from the regiment here, none of my comrades, no one I know, not even any of the more prominent citizens of the little town, all the guests are total strangers to me. Most of them seem to be the owners of nearby estates with their wives and daughters, some are civil servants. But they are all civilians; mine is the only uniform. My God, clumsy and shy as I am, how am I going to make conversation with these unknown people? Fortunately I’ve been well placed. Next to me sits that brown, high-spirited girl, the pretty niece, who seems to have noticed my admiring glance in the cake shop after all, for she gives me a friendly smile as if I were an old acquaintance. She has eyes like coffee beans, and indeed when she laughs it’s with a softly sizzling sound like coffee beans roasting. She has enchanting, translucent little ears under her thick black hair, ears like pink cyclamen flowers growing in dark moss, I think. Her bare arms are soft and smooth; they must feel like peaches.
It does me good to be sitting next to such a pretty girl, and her Hungarian accent when she speaks almost has me falling in love with her. It does me good to eat at such an elegantly laid table in so bright and sparkling a room, with liveried servants behind me and the finest dishes in front of me. My neighbour on the left speaks with a slight Polish accent, and although she is built rather on the generous scale she too seems to me a very attractive sight. Or is that just the effect of the wine, pale gold, then dark red, and now the bubbles of champagne, poured unstintingly from silver carafes by the servants with their white gloves standing behind us? No, the good pharmacist was not exaggerating. You might think yourself at court in the Kekesfalva house. I have never eaten so well, or even dreamt that anyone could eat so well, so lavishly, could taste such delicacies. 44More and more exquisite dishes are carried in on inexhaustible platters, blue-tinged fish crowned with lettuce and framed by slices of lobster swim in golden sauces, capons ride aloft on broad saddles of piled rice, puddings are flambéed in rum, burning with a blue flame; ice bombs fall apart to reveal their sweet, colourful contents, fruits that must have travelled halfway round the world nestle close to each other in silver baskets. It never, never ends, and finally there is a positive rainbow of liqueurs, green, red, colourless, yellow, and cigars as thick as asparagus, to be enjoyed with delicious coffee!
A wonderful, a magical house—blessings on the good pharmacist!—a bright, happy evening full of merry sound! Do I feel so relaxed, so much at ease, just because the eyes of the other guests, to my right and my left and opposite me, are also shining now, and they have raised their voices? They too seem to have forgotten about etiquette and are talking nineteen to the dozen! Anyway, my own usual shyness is gone. I chatter on without the slightest inhibition, I pay court to both the ladies sitting next to me, I drink, laugh, look around in cheerful high spirits, and if it isn’t always by chance that my hand now and then touches the lovely bare arm of Ilona (such is the name of the delectable niece), then she doesn’t seem to take my gentle approach and then retreat in the wrong spirit, she is relaxed and elated like all of us at this lavish banquet.
I begin to feel—while wondering if it may not be the effect of the unusually good wine; Tokay and champagne in such quick succession?—I begin to feel elated, buoyant, even boisterous. I need only one thing to crown my happiness in the spell cast over my enraptured mind, and what I have unconsciously been wanting is revealed to me next moment, when I suddenly hear soft music, performed by a quartet of 45instrumentalists, beginning to play in a third room beyond the salon. The servant has quietly opened the double doors again. It is exactly the kind of music I would have wished for, dance music, rhythmical and gentle at the same time, a waltz with the melody played by two violins, the low notes of a cello adding a darker tone, and a piano picking out the tune in sharp staccato. Music, yes, music, that was all I still needed! Music now, and perhaps dancing, a waltz! I want to move with it, feel that I am flying, sense my lightness of heart even more blissfully! This Villa Kekesfalva must indeed be a magical place where you have only to dream of something and your wish is granted. So now we stand up, moving our dining chairs aside, and two by two—I offer Ilona my arm, and once again feel her cool, soft, beautiful skin—we go into the salon, where the tables have been cleared away as if by brownie magic, and chairs are placed around the wall. The wooden floor is smooth and shiny, a mirror-like brown surface, waltzing is the apotheosis of skating, and the lively music played by the invisible instrumentalist next door animates us.
I turn to Ilona. She laughs, understanding me. Her eyes have already said “Yes”, and now we are whirling round the room, two couples, three couples, five couples moving over the whole dance floor, while the older and less daring guests watch or talk to each other. I like dancing, I may even say I dance well. Closely entwined, we skim the floor. I think I have never danced better in my life. I ask my other neighbour at dinner for the pleasure of the next waltz. She too dances very well, and leaning down to her I smell the perfume of her hair and feel slightly dizzy. Oh, her dancing is wonderful, it is all wonderful, I haven’t felt so happy for years. I hardly know what I am doing, I would like to embrace everyone, say something heartfelt, grateful to 46them all, I feel so light, so elated, so blissfully young. I whirl from partner to partner, I talk and laugh and dance, and never notice the time, carried away by the torrent of my pleasure.
Then I suddenly look up and happen to see the time. It is ten-thirty—and I realise, to my alarm, that I have been dancing and talking and amusing myself for almost an hour but, great oaf that I am, I haven’t yet asked my host’s daughter to dance. I have only danced with my two neighbours at dinner and two or three other ladies, the ones I liked best, entirely neglecting the daughter of the house! What uncivil behaviour, what a slight to her! I must put that right at once!
I am shocked, however, to realise that I cannot remember exactly what the girl looks like. I bowed to her only briefly when she was already seated at table, all I recollect is the impression of fragile delicacy that she made on me, and then the quick, curious glance of her grey eyes. But where is she? She is the daughter of the house, surely she can’t have left the party? I look uneasily at all the girls and women sitting by the wall; I see no one like her. Finally I step into the third room where, hidden behind a Japanese screen, the quartet is playing, and breathe a sigh of relief. For there she is—yes, I am sure of it—delicate, slender, sitting in her pale-blue dress between two old ladies in the corner of this boudoir, at a malachite-green table with a shallow bowl of flowers on it. Her head is slightly bowed, as if she were entirely absorbed in the music, and the deep crimson of the roses in the bowl makes me notice the translucent pallor of her forehead under her heavy light-red hair. But I have no time for idle gazing. Thank God, I think fervently, now I’ve tracked her down, and I can make up for being so remiss.
I go over to the table—the music is playing merrily away—and bow to indicate that I am asking her to dance. She looks 47at me in startled surprise, her lips still half open, interrupted in the middle of what she was saying. But she makes no move to rise and go with me. Didn’t she understand? I bow again, and my spurs clink softly. “May I have the pleasure of this dance, dear young lady?”
Something terrible happens next. She had been leaning slightly forward, but now she flinches abruptly back as if avoiding a blow. At the same time the blood rushes into her pale cheeks, the lips that were half open just now are pressed hard together, and only her eyes keep staring at me with an expression of horror such as I have never seen in my life before. Next moment a paroxysm passes right through her convulsed body. She braces herself on the table with both hands, making the bowl of roses clink and jangle, and at the same time something hard, made of wood or metal, falls from her chair to the ground. Both her hands are still clutching the table, which sways, her childlike body is shaken again and again, but all the same she does not run away, she only clings even more desperately to the heavy tabletop. And again and again that shaking, those tremors run from her cramped fists all the way up to her hairline. Suddenly she bursts into sobs, a wild, elemental sound like a stifled scream.
But the two old ladies are already with her, to right and left, one on each side, holding her, caressing her, speaking soothing, reassuring words to the trembling girl. Her convulsed hands relax, drop gently from the table, and she falls back into her chair. However, the weeping goes on, even worse than before, like a rush of blood, like a surge of hot vomit rising in her throat it keeps bursting forth. If the music drowning the sound of it out from behind the screen were to stop for a moment, even the dancers in the next room would hear her sobbing. 48
I stand there, horrified, bewildered. What exactly has happened? Baffled, I stare at the two old ladies as they try to calm the sobbing girl. Now, as she begins to feel ashamed of her outburst, she has laid her head on the table. But she still breaks into fresh tears again and again, wave after wave of them shaking her slender body up to her shoulders, and each of these abrupt fits of weeping makes the glass and china clink. As for me, I stand there at a loss, my thoughts frozen like ice, with my collar constricting my throat like a burning cord.