7,99 €
"Tödliche Langeweile", denkt Lucas, als er und seine Familie auf ihrem Ferienboot in Carcassonne ankommen. Kein Fernseher, kein Internet – also auch keine Onlinespiele mit den Kumpels. Aber seine Meinung ändert er schnell, nachdem er auf die sportliche Axelle am Ufer des Canals du Midi trifft. Mit Aktivitäten zum Lese- und Hörverstehen.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 34
Veröffentlichungsjahr: 2020
Marie Gauvillé
1. Auflage1Version 1 | 2020
Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Nutzung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags.
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Rotebühlstraße 77, 70178 Stuttgart 2018.Alle Rechte vorbehalten.Internetadresse: www.klett-sprachen.de
Redaktion: Edith MichaelsenLayoutkonzeption: Andreas DrabarekGestaltung und Satz: Satzkasten, StuttgartUmschlaggestaltung: Andreas DrabarekUmschlagbild und Illustrationen: Matthias Pflügner, BerlinKarten S. 7: Wolfgang Schaar, GrafingBild S. 20 ff.: stock.adobe.com (sunt), DublinTonaufnahmen und Schnitt: Workshop Medien-Service GmbH, Stuttgart.Sprecher: Frédéric Auvrai, Clémentine Bied-Charreton, Sonia Blin, Julie Chauvet, Thibault Chauvet, Gilles Floret, Léo Guillier, Edith Michaelsen, Régis Titeca
eISBN 978-3-12-909098-5
Vorwort
Où est le canal du Midi ?
Carte du canal du Midi
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Chapitre 10
Chapitre 11
Chapitre 12
Chapitre 13
Activités
Liste des abréviations
Die Printausgabe des Titels ist mit einem Hörbuch ausgestattet, das über die App Klett Augmented abgerufen werden kann.
Die E-Book-Ausgabe des Titels enthält das Audiobuch eingebettet in den Content. Falls Ihr E-Reader oder Ihre E-Reader-App die Hördateien nicht abspielen kann, geben Sie bitte den Titel der Lektüre auf www.klett-sprachen.de ein und laden Sie dort kostenlos das Hörspiel auf Ihrem Tablet, Smartphone oder Computer herunter.
Liebe Schülerinnen und Schüler,
Lesen sollte zuallererst Spaß machen. Eine spannende Geschichte kommt aber nicht ohne einige Vokabeln aus, die ihr nach zwei Jahren Französisch noch nicht kennt. Diese werden jeweils am Kapitelende erläutert.
Wenn sich Jugendliche (aber auch Erwachsene) im Alltag unterhalten, wie hier z. B. Axelle benutzen sie vorzugsweise das „français familier“, das umgangssprachliche Französisch. Das hat z. B. folgende Merkmale:
•Bei Verneinungen fällt manchmal das ne weg:
j’ai pas eu statt je n’ai pas eu
•Bei Fragen wird die Intonationsfrage bevorzugt, in welcher die Reihenfolge der Wörter die gleiche bleibt, wie bei einem Aussagesatz:
Tu vas bien ? statt Est-ce que tu vas bien ?
Damit ihr euch aktiv mit dem Inhalt der Lektüre auseinandersetzen könnt, werden euch Aktivitäten zu jedem Kapitel der Lektüre angeboten. Diese prüfen sowohl die Kompetenzen des Lese- als auch des Hörverstehens.
Das Hörspiel zur Lektüre steht euch hier im E-Book zur Verfügung.
Und nun viel Spaß beim Lesen und Zuhören!
Où est le canal du Midi ?
Ihr Reader unterstützt keine Audio-Wiedergabe.
Lucas est allongé sur son lit. Soudain, son téléphone sonne.
LUCAS : Verdammt! Wo ist denn mein Handy! Ach da! Oh ! Salut Max !
Lucas écoute son cousin Max puis répond :
LUCAS : Non ! Pas encore. On part le 7 juillet. Yeap, avec toute la famille. On va sur le canal du Midi. C’est cool…
Lucas parle avec un accent français exagéré.
LUCAS : Oh chéri ! Le canal du Midi, c’est magnifique ! Très beau, très joli, c’est fantastique !
Max rit au téléphone.
LUCAS : Ne rigole pas ! Mes vieux ont loué un bateau ! Un BATEAU ! Enfin, ça va si j’ai le WLAN… Ah oui, pardon, le wifi ! Bref, on va continuer à jouer en ligne. Je DOIS passer au prochain niveau!
Lucas écoute Max. Puis il dit :
LUCAS : Pfffff… Tu parles ! Mes parents prennent des livres et des jeux de société pour toute la famille : pour eux, nos vacances, c’est lire et jouer tous ensemble. Ils sont fous !
Max demande quelque chose.
LUCAS : Oui-oui, Léo vient avec nous, bien sûr ! Je l’aime bien, mon petit frère, mais en ce moment, c’est une vraie… comment on dit en français ? Une personne super énervante, c’est une…
Max aide Lucas.
LUCAS : Oui, c’est ça « une plaie » ! Mon petit frère est une vraie plaie !
Max demande quelque chose et Lucas répond.
LUCAS : Le bateau ? Il fait du six km/h, au maximum ! Avec le vélo, je vais plus vite ! Bon, alors on se voit chez Grand-mère après nos vacances sur le canal ? C’est cool ça ! Ma grand-mère allemande est toujours jalouse