“THE FINEST STORY IN THE
WORLD”
“Or ever the knightly years were
gone With the old world to the grave,
I was a king in Babylon
And you were a Christian
slave,”
—W.E. Henley.
His name was Charlie Mears; he
was the only son of his mother who was a widow, and he lived in the
north of London, coming into the City every day to work in a bank.
He was twenty years old and suffered from aspirations. I met him in
a public billiard–saloon where the marker called him by his given
name, and he called the marker “Bullseyes.” Charlie explained, a
little nervously, that he had only come to the place to look on,
and since looking on at games of skill is not a cheap amusement for
the young, I suggested that Charlie should go back to his
mother.
That was our first step toward
better acquaintance. He would call on me sometimes in the evenings
instead of running about London with his fellow–clerks; and before
long, speaking of himself as a young man must, he told me of his
aspirations, which were all literary. He desired to make himself an
undying name chiefly through verse, though he was not above sending
stories of love and death to the drop–a–penny–in–the–slot journals.
It was my fate to sit still while Charlie read me poems of many
hundred lines, and bulky fragments of plays that would surely shake
the world. My reward was his unreserved confidence, and the
self–revelations and troubles of a young man are almost as holy as
those of a maiden. Charlie had never fallen in love, but was
anxious to do so on the first opportunity; he believed in all
things good and all things honorable, but, at the same time, was
curiously careful to let me see that he knew his way about the
world as befitted a bank clerk on twenty–five shillings a week. He
rhymed “dove” with “love” and “moon” with “June,” and devoutly
believed that they had never so been rhymed before. The long lame
gaps in his plays he filled up with hasty words of apology and
description and swept on, seeing all that he intended to do so
clearly that he esteemed it already done, and turned to me for
applause.
I fancy that his mother did not
encourage his aspirations, and I know that his writing–table at
home was the edge of his washstand. This he told me almost at the
outset of our acquaintance; when he was ravaging my bookshelves,
and a little before I was implored to speak the truth as to his
chances of “writing something really great, you know.” Maybe I
encouraged him too much, for, one night, he called on me, his eyes
flaming with excitement, and said breathlessly:
“Do you mind—can you let me stay
here and write all this evening? I won’t interrupt you, I won’t
really. There’s no place for me to write in at my mother’s.”
“What’s the trouble?” I said,
knowing well what that trouble was.
“I’ve a notion in my head that
would make the most splendid story that was ever written.
Do let me write it out here. It’s
such a notion!”
There was no resisting the
appeal. I set him a table; he hardly thanked me, but plunged into
the work at once. For half an hour the pen scratched without
stopping. Then Charlie sighed and tugged his hair. The scratching
grew slower, there were more erasures, and at last ceased. The
finest story in the world would not come forth.
“It looks such awful rot now,” he
said, mournfully. “And yet it seemed so good when I was thinking
about it. What’s wrong?”
I could not dishearten him by
saying the truth. So I answered: “Perhaps you don’t feel in the
mood for writing.”
“Yes I do—except when I look at
this stuff. Ugh!” “Read me what you’ve done,” I said.
“He read, and it was wondrous
bad, and he paused at all the specially turgid sentences, expecting
a little approval; for he was proud of those sentences, as I knew
he would be.
“It needs compression,” I
suggested, cautiously.
“I hate cutting my things down. I
don’t think you could alter a word here without spoiling the sense.
It reads better aloud than when I was writing it.”
“Charlie, you’re suffering from
an alarming disease afflicting a numerous class. Put the thing by,
and tackle it again in a week.”
“I want to do it at once. What do
you think of it?”
“How can I judge from a
half–written tale? Tell me the story as it lies in your
head.”
Charlie told, and in the telling
there was everything that his ignorance had so carefully prevented
from escaping into the written word. I looked at him, and wondering
whether it were possible that he did not know the originality, the
power of the notion that had come in his way? It was distinctly a
Notion among notions. Men had been puffed up with pride by notions
not a tithe as excellent and practicable. But Charlie babbled on
serenely, interrupting the current of pure fancy with samples of
horrible sentences that he purposed to use. I heard him out to the
end. It would be folly to allow his idea to remain in his own inept
hands, when I could do so much with it. Not all that could be done
indeed; but, oh so much!
“What do you think?” he said, at
last. “I fancy I shall call it ‘The Story of a Ship.’”
“I think the idea’s pretty good;
but you won’t be able to handle it for ever so long. Now I”―
“Would it be of any use to you?
Would you care to take it? I should be proud,” said Charlie,
promptly.
There are few things sweeter in
this world than the guileless, hot–headed, intemperate, open
admiration of a junior. Even a woman in her blindest devotion does
not fall into the gait of the man she adores, tilt her bonnet to
the angle at which he wears his hat, or interlard her speech with
his pet oaths. And Charlie did all these things. Still it was
necessary to salve my conscience before I possessed myself of
Charlie’s thoughts.
“Let’s make a bargain. I’ll give
you a fiver for the notion,” I said. Charlie became a bank–clerk at
once.
“Oh, that’s impossible. Between
two pals, you know, if I may call you so, and speaking as a man of
the world, I couldn’t. Take the notion if it’s any use to you. I’ve
heaps more.”
He had—none knew this better than
I—but they were the notions of other men.
“Look at it as a matter of
business—between men of the world,” I returned. “Five pounds will
buy you any number of poetry–books. Business is business, and you
may be sure I shouldn’t give that price unless”―
“Oh, if you put it that way,”
said Charlie, visibly moved by the thought of the books. The
bargain was clinched with an agreement that he should at unstated
intervals come to me with all the notions that he possessed, should
have a table of his own to write at, and unquestioned right to
inflict upon me all his poems and fragments of poems. Then I said,
“Now tell me how you came by this idea.”
“It came by itself,” Charlie’s
eyes opened a little.
“Yes, but you told me a great
deal about the hero that you must have read before
somewhere.”
“I haven’t any time for reading,
except when you let me sit here, and on Sundays I’m on my bicycle
or down the river all day. There’s nothing wrong about the hero, is
there?”
“Tell me again and I shall
understand clearly. You say that your hero went pirating. How did
he live?”
“He was on the lower deck of this
ship–thing that I was telling you about.” “What sort of
ship?”
“It was the kind rowed with oars,
and the sea spurts through the oar–holes and the men row sitting up
to their knees in water. Then there’s a bench running down between
the two lines of oars and an overseer with a whip walks up and down
the bench to make the men work.”
“How do you know that?”
“It’s in the tale. There’s a rope
running overhead, looped to the upper deck, for the overseer to
catch hold of when the ship rolls. When the overseer misses the
rope once and falls among the rowers, remember the hero laughs at
him and gets licked for it. He’s chained to his oar of course—the
hero.”
“How is he chained?”
“With an iron band round his
waist fixed to the bench he sits on, and a sort of handcuff on his
left wrist chaining him to the oar. He’s on the lower deck where
the worst men are sent, and the only light comes from the hatchways
and through the oar–holes. Can’t you imagine the sunlight just
squeezing through between the handle and the hole and wobbling
about as the ship moves?”
“I can, but I can’t imagine your
imagining it.”
“How could it be any other way?
Now you listen to me. The long oars on the upper deck are managed
by four men to each bench, the lower ones by three, and the lowest
of all by two. Remember, it’s quite dark on the lowest deck and all
the men there go mad. When a man dies at his oar on that deck he
isn’t thrown overboard, but cut up in his chains and stuffed
through the oar–hole in little pieces.”
“Why?” I demanded, amazed, not so
much at the information as the tone of command in which it was
flung out.
“To save trouble and to frighten
the others. It needs two overseers to drag a man’s body up to the
top deck; and if the men at the lower deck oars were left alone, of
course they’d stop rowing and try to pull up the benches by all
standing up together in their chains.”
“You’ve a most provident
imagination. Where have you been reading about galleys and
galley–slaves?”
“Nowhere that I remember. I row a
little when I get the chance. But, perhaps, if you say so, I may
have read something.”
He went away shortly afterward to
deal with booksellers, and I wondered how a bank clerk aged twenty
could put into my hands with a profligate abundance of detail, all
given with absolute assurance, the story of extravagant and
bloodthirsty adventure, riot, piracy, and death in unnamed seas. He
had led his hero a desperate dance through revolt against the
overseers, to command of a ship of his own, and ultimate
establishment of a kingdom on an island “somewhere in the sea, you
know”; and, delighted with my paltry five pounds, had gone out to
buy the notions of other men, that these might teach him how to
write. I had the consolation of knowing that this notion was mine
by right of purchase, and I thought that I could make something of
it.
When next he came to me he was
drunk—royally drunk on many poets for the first time revealed to
him. His pupils were dilated, his words tumbled over each other,
and he wrapped himself in quotations. Most of all was he drunk with
Longfellow.
“Isn’t it splendid? Isn’t it
superb?” he cried, after hasty greetings. “Listen to this—
“‘Wouldst thou,’—so the helmsman answered,
‘Know the secret of the sea? Only
those who brave its dangers Comprehend its mystery.’”
By gum!
“‘Only those who brave its
dangers Comprehend its mystery,’”
he repeated twenty times, walking
up and down the room and forgetting me. “But I can understand it
too,” he said to himself. “I don’t know how to thank you for that
fiver, And this; listen—
“‘I remember the black wharves
and the ships And the sea–tides tossing free,
And the Spanish sailors with
bearded lips, And the beauty and mystery of the ships, And the
magic of the sea.’”
I haven’t braved any dangers, but
I feel as if I knew all about it.” “You certainly seem to have a
grip of the sea. Have you ever seen it?”
“When I was a little chap I went
to Brighton once; we used to live in Coventry, though, before we
came to London. I never saw it,
“‘When descends on the Atlantic
The gigantic
Storm–wind of the
Equinox.’”
He shook me by the shoulder to
make me understand the passion that was shaking himself.
“When that storm comes,” he
continued, “I think that all the oars in the ship that I was
talking about get broken, and the rowers have their chests smashed
in by the bucking oar– heads. By the way, have you done anything
with that notion of mine yet?”
“No. I was waiting to hear more
of it from you. Tell me how in the world you’re so certain about
the fittings of the ship. You know nothing of ships.”
“I don’t know. It’s as real as
anything to me until I try to write it down. I was thinking about
it only last night in bed, after you had loaned me ‘Treasure
Island’; and I made up a whole lot of new things to go into the
story.”
“What sort of things?”
“About the food the men ate;
rotten figs and black beans and wine in a skin bag, passed from
bench to bench.”
“Was the ship built so long ago
as that?”
“As what? I don’t know whether it
was long ago or not. It’s only a notion, but sometimes it seems
just as real as if it was true. Do I bother you with talking about
it?”
“Not in the least. Did you make
up anything else?” “Yes, but it’s nonsense.” Charlie flushed a
little. “Never mind; let’s hear about it.”
“Well, I was thinking over the
story, and after awhile I got out of bed and wrote down on a piece
of paper the sort of stuff the men might be supposed to scratch on
their oars with the edges of their handcuffs. It seemed to make the
thing more lifelike. It is so real to me, y’know.”
“Have you the paper on
you?”
“Ye–es, but what’s the use of
showing it? It’s only a lot of scratches. All the same, we might
have ‘em reproduced in the book on the front page.”
“I’ll attend to those details.
Show me what your men wrote.”
He pulled out of his pocket a
sheet of note–paper, with a single line of scratches upon it, and I
put this carefully away.
“What is it supposed to mean in
English?” I said.
“Oh, I don’t know. Perhaps it
means ‘I’m beastly tired.’ It’s great nonsense,” he repeated, “but
all those men in the ship seem as real as people to me. Do do
something to the notion soon; I should like to see it written and
printed.”
“But all you’ve told me would
make a long book.” “Make it then. You’ve only to sit down and write
it out.” “Give me a little time. Have you any more notions?”
“Not just now. I’m reading all
the books I’ve bought. They’re splendid.”
When he had left I looked at the
sheet of note–paper with the inscription upon it. Then I took my
head tenderly between both hands, to make certain that it was not
coming off or turning round. Then … but there seemed to be no
interval between quitting my rooms and finding myself arguing with
a policeman outside a door marked Private in a corridor of the
British Museum. All I demanded, as politely as possible, was “the
Greek antiquity man.” The policeman knew nothing except the rules
of the Museum, and it became necessary to forage through all the
houses and offices inside the gates. An elderly gentleman called
away from his lunch put an end to my search by holding the
note–paper between finger and thumb and sniffing at it
scornfully.
“What does this mean? H’mm,” said
he. “So far as I can ascertain it is an attempt to write extremely
corrupt Greek on the part”—here he glared at me with intention—“of
an extremely illiterate—ah—person.” He read slowly from the paper,
“Pollock, Erckmann, Tauchnitz, Henniker“–four names familiar to
me.
“Can you tell me what the
corruption is supposed to mean—the gist of the thing?” I
asked.
“I have been—many times—overcome
with weariness in this particular employment. That is the meaning.”
He returned me the paper, and I fled without a word of thanks,
explanation, or apology.
I might have been excused for
forgetting much. To me of all men had been given the chance to
write the most marvelous tale in the world, nothing less than the
story of a Greek galley–slave, as told by himself. Small wonder
that his dreaming had seemed real to Charlie. The Fates that are so
careful to shut the doors of each successive life behind us had, in
this case, been neglectful, and Charlie was looking, though that he
did not know, where never man had been permitted to look with full
knowledge since Time began.
Above all, he was absolutely
ignorant of the knowledge sold to me for five pounds; and he would
retain that ignorance, for bank–clerks do not understand
metempsychosis, and a sound commercial education does not include
Greek. He would supply me—here I capered among the dumb gods of
Egypt and laughed in their battered faces—with material to make my
tale sure—so sure that the world would hail it as an impudent and
vamped fiction. And I—I alone would know that it was absolutely and
literally true. I—I alone held this jewel to my hand for the
cutting and polishing. Therefore I danced again among
the gods till a policeman saw me
and took steps in my direction.
It remained now only to encourage
Charlie to talk, and here there was no difficulty. But I had
forgotten those accursed books of poetry. He came to me time after
time, as useless as a surcharged phonograph—drunk on Byron,
Shelley, or Keats. Knowing now what the boy had been in his past
lives, and desperately anxious not to lose one word of his babble,
I could not hide from him my respect and interest. He misconstrued
both into respect for the present soul of Charlie Mears, to whom
life was as new as it was to Adam, and interest in his readings;
and stretched my patience to breaking point by reciting poetry—not
his own now, but that of others. I wished every English poet
blotted out of the memory of mankind. I blasphemed the mightiest
names of song because they had drawn Charlie from the path of
direct narrative, and would, later, spur him to imitate them; but I
choked down my impatience until the first flood of enthusiasm
should have spent itself and the boy returned to his dreams.
“What’s the use of my telling you
what I think, when these chaps wrote things for the angels to
read?” he growled, one evening. “Why don’t you write something like
theirs?”
“I don’t think you’re treating me
quite fairly,” I said, speaking under strong restraint. “I’ve given
you the story,” he said, shortly, replunging into “Lara.”
“But I want the details.”
“The things I make up about that
damned ship that you call a galley? They’re quite easy. You can
just make ‘em up yourself. Turn up the gas a little, I want to go
on reading.”
I could have broken the gas globe
over his head for his amazing stupidity. I could indeed make up
things for myself did I only know what Charlie did not know that he
knew. But since the doors were shut behind me I could only wait his
youthful pleasure and strive to keep him in good temper. One
minute’s want of guard might spoil a priceless revelation; now and
again he would toss his books aside—he kept them in my rooms, for
his mother would have been shocked at the waste of good money had
she seen them—and launched into his sea dreams, Again I cursed all
the poets of England. The plastic mind of the bank– clerk had been
overlaid, colored and distorted by that which he had read, and the
result as delivered was a confused tangle of other voices most like
the muttered song through a City telephone in the busiest part of
the day.
He talked of the galley—his own
galley had he but known it—with illustrations borrowed from the
“Bride of Abydos.” He pointed the experiences of his hero with
quotations from “The Corsair,” and threw in deep and desperate
moral reflections from “Cain” and “Manfred,” expecting me to use
them all. Only when the talk turned on Longfellow were the jarring
cross–currents dumb, and I knew that Charlie was speaking the truth
as he remembered it.
“What do you think of this?” I
said one evening, as soon as I understood the medium in which his
memory worked best, and, before he could expostulate, read him the
whole of “The Saga of King Olaf!”
He listened open–mouthed,
flushed, his hands drumming on the back of the sofa where he lay,
till I came to the Song of Einar Tamberskelver and the verse:
“Einar then, the arrow taking
From the loosened string,
Answered: ‘That was Norway
breaking ‘Neath thy hand, O King.’”
He gasped with pure delight of
sound.
“That’s better than Byron, a
little,” I ventured. “Better? Why it’s true! How could he have
known?” I went back and repeated:
“What was that?’ said Olaf,
standing On the quarter–deck,
‘Something heard I like the
stranding Of a shattered wreck?’”
“How could he have known how the
ships crash and the oars rip out and go z–zzp all along the line?
Why only the other night…. But go back please and read ‘The Skerry
of Shrieks’ again.”
“No, I’m tired. Let’s talk. What
happened the other night?”
“I had an awful nightmare about
that galley of ours. I dreamed I was drowned in a fight. You see we
ran alongside another ship in harbor. The water was dead still
except where our oars whipped it up. You know where I always sit in
the galley?” He spoke haltingly at first, under a fine English fear
of being laughed at,
“No. That’s news to me,” I
answered, meekly, my heart beginning to beat.
“On the fourth oar from the bow
on the right side on the upper deck. There were four of us at that
oar, all chained. I remember watching the water and trying to get
my handcuffs off before the row began. Then we closed up on the
other ship, and all their fighting men jumped over our bulwarks,
and my bench broke and I was pinned down with the three other
fellows on top of me, and the big oar jammed across our
backs.”
“Well?” Charlie’s eyes were alive
and alight. He was looking at the wall behind my chair. “I don’t
know how we fought. The men were trampling all over my back, and I
lay low.
Then our rowers on the left
side—tied to their oars, you know—began to yell and back water. I
could hear the water sizzle, and we spun round like a cockchafer
and I knew, lying where I was, that there was a galley coming up
bow–on, to ram us on the left side. I could just lift up my head
and see her sail over the bulwarks. We wanted to meet her bow to
bow, but it was too late. We could only turn a little bit because
the galley on our right had hooked herself on to us and stopped our
moving. Then, by gum! there was a crash! Our left oars began to
break as the other galley, the moving one y’know, stuck her nose
into them. Then the lower–deck oars shot up through the deck
planking, butt first, and one of them jumped clean up into the air
and came down again close to my head.”
“How was that managed?”
“The moving galley’s bow was
plunking them back through their own oar–holes, and I could hear
the devil of a shindy in the decks below. Then her nose caught us
nearly in the middle, and we tilted sideways, and the fellows in
the right–hand galley unhitched their hooks and ropes, and threw
things on to our upper deck—arrows, and hot pitch or something that
stung, and we went up and up and up on the left side, and the right
side dipped, and I twisted my head round and saw the water stand
still as it topped the right bulwarks, and then it curled over and
crashed down on the whole lot of us on the right side, and I felt
it hit my back, and I woke.”
“One minute, Charlie. When the
sea topped the bulwarks, what did it look like?” I had my reasons
for asking. A man of my acquaintance had once gone down with a
leaking ship in a still sea, and had seen the water–level pause for
an instant ere it fell on the deck.
“It looked just like a
banjo–string drawn tight, and it seemed to stay there for years,”
said Charlie.
Exactly! The other man had said:
“It looked like a silver wire laid down along the bulwarks, and I
thought it was never going to break.” He had paid everything except
the bare life for this little valueless piece of knowledge, and I
had traveled ten thousand weary miles to meet him and take his
knowledge at second hand. But Charlie, the bank–clerk on
twenty–five shillings a week, he who had never been out of sight of
a London omnibus, knew it all. It was no consolation to me that
once in his lives he had been forced to die for his gains. I also
must have died scores of times, but behind me, because I could have
used my knowledge, the doors were shut.
“And then?” I said, trying to put
away the devil of envy.
“The funny thing was, though, in
all the mess I didn’t feel a bit astonished or frightened. It
seemed as if I’d been in a good many fights, because I told my next
man so when the row began. But that cad of an overseer on my deck
wouldn’t unloose our chains and give us a chance. He always said
that we’d all be set free after a battle, but we never were; we
never were.” Charlie shook his head mournfully.
“What a scoundrel!”
“I should say he was. He never
gave us enough to eat, and sometimes we were so thirsty that we
used to drink salt–water. I can taste that salt–water still.”
“Now tell me something about the
harbor where the fight was fought.”
“I didn’t dream about that. I
know it was a harbor, though; because we were tied up to a ring on
a white wall and all the face of the stone under water was covered
with wood to prevent our ram getting chipped when the tide made us
rock.”
“That’s curious. Our hero
commanded the galley, didn’t he?”
“Didn’t he just! He stood by the
bows and shouted like a good ‘un. He was the man who killed the
overseer.”
“But you were all drowned
together, Charlie, weren’t you?”
“I can’t make that fit quite,” he
said, with a puzzled look. “The galley must have gone down with all
hands, and yet I fancy that the hero went on living afterward.
Perhaps he
climbed into the attacking ship.
I wouldn’t see that, of course. I was dead, you know.” He shivered
slightly and protested that he could remember no more.
I did not press him further, but
to satisfy myself that he lay in ignorance of the workings of his
own mind, deliberately introduced him to Mortimer Collins’s
“Transmigration,” and gave him a sketch of the plot before he
opened the pages.
“What rot it all is!” he said,
frankly, at the end of an hour. “I don’t understand his nonsense
about the Red Planet Mars and the King, and the rest of it. Chuck
me the Longfellow again.”
I handed him the book and wrote
out as much as I could remember of his description of the
sea–fight, appealing to him from time to time for confirmation of
fact or detail. He would answer without raising his eyes from the
book, as assuredly as though all his knowledge lay before him on
the printed page. I spoke under the normal key of my voice that the
current might not be broken, and I know that he was not aware of
what he was saying, for his thoughts were out on the sea with
Longfellow.
“Charlie,” I asked, “when the
rowers on the gallies mutinied how did they kill their
overseers?”
“Tore up the benches and brained
‘em. That happened when a heavy sea was running. An overseer on the
lower deck slipped from the centre plank and fell among the rowers.
They choked him to death against the side of the ship with their
chained hands quite quietly, and it was too dark for the other
overseer to see what had happened. When he asked, he was pulled
down too and choked, and the lower deck fought their way up deck by
deck, with the pieces of the broken benches banging behind ‘em. How
they howled!”
“And what happened after
that?”
“I don’t know. The hero went
away—red hair and red beard and all. That was after he had captured
our galley, I think.”
The sound of my voice irritated
him, and he motioned slightly with his left hand as a man does when
interruption jars.
“You never told me he was
red–headed before, or that he captured your galley,” I said, after
a discreet interval.
Charlie did not raise his
eyes.
“He was as red as a red bear,”
said he, abstractedly. “He came from the north; they said so in the
galley when he looked for rowers—not slaves, but free men.
Afterward—years and years afterward—news came from another ship, or
else he came back”—
His lips moved in silence. He was
rapturously retasting some poem before him.
“Where had he been, then?” I was
almost whispering that the sentence might come gentle to whichever
section of Charlie’s brain was working on my behalf.
“To the Beaches—the Long and
Wonderful Beaches!” was the reply, after a minute of silence.
“To Furdurstrandi?” I asked,
tingling from head to foot.
“Yes, to Furdurstrandi,” he
pronounced the word in a new fashion. “And I too saw”―The voice
failed.
“Do you know what you have said?”
I shouted, incautiously.
He lifted his eyes, fully roused
now, “No!” he snapped. “I wish you’d let a chap go on reading. Hark
to this:
“‘But Othere, the old sea
captain, He neither paused nor stirred
Till the king listened, and then
Once more took up his pen And wrote down every word,
“‘And to the King of the Saxons
In witness of the truth,
Raising his noble head,
He stretched his brown hand and
said, “Behold this walrus tooth.”’
By Jove, what chaps those must
have been, to go sailing all over the shop never knowing where
they’d fetch the land! Hah!”
“Charlie,” I pleaded, “if you’ll
only be sensible for a minute or two I’ll make our hero in our tale
every inch as good as Othere.”
“Umph! Longfellow wrote that
poem. I don’t care about writing things any more. I want to read.”
He was thoroughly out of tune now, and raging over my own ill–luck,
I left him.
Conceive yourself at the door of
the world’s treasure–house guarded by a child—an idle irresponsible
child playing knuckle–bones—on whose favor depends the gift of the
key, and you will imagine one half my torment. Till that evening
Charlie had spoken nothing that might not lie within the
experiences of a Greek galley–slave. But now, or there was no
virtue in books, he had talked of some desperate adventure of the
Vikings, of Thorfin Karlsefne’s sailing to Wineland, which is
America, in the ninth or tenth century. The battle in the harbor he
had seen; and his own death he had described. But this was a much
more startling plunge into the past. Was it possible that he had
skipped half a dozen lives and was then dimly remembering some
episode of a thousand years later? It was a maddening jumble, and
the worst of it was that Charlie Mears in his normal condition was
the last person in the world to clear it up. I could only wait and
watch, but I went to bed that night full of the wildest imaginings.
There was nothing that was not possible if Charlie’s detestable
memory only held good.
I might rewrite the Saga of
Thorfin Karlsefne as it had never been written before, might tell
the story of the first discovery of America, myself the discoverer.
But I was entirely at Charlie’s mercy, and so long as there was a
three–and–six–penny Bohn volume within his reach Charlie would not
tell. I dared not curse him openly; I hardly dared jog his memory,
for I was dealing with the experiences of a thousand years ago,
told through the mouth of a boy of to–day; and a boy of to–day is
affected by every change of tone and gust of
opinion, so that he lies even
when he desires to speak the truth.
I saw no more of him for nearly a
week. When next I met him it was in Gracechurch Street with a
billhook chained to his waist. Business took him over London Bridge
and I accompanied him. He was very full of the importance of that
book and magnified it. As we passed over the Thames we paused to
look at a steamer unloading great slabs of white and brown marble.
A barge drifted under the steamer’s stern and a lonely cow in that
barge bellowed. Charlie’s face changed from the face of the
bank–clerk to that of an unknown and—though he would not have
believed this—a much shrewder man. He flung out his arm across the
parapet of the bridge and laughing very loudly, said:
“When they heard our bulls bellow
the Skroelings ran away!”
I waited only for an instant, but
the barge and the cow had disappeared under the bows of the steamer
before I answered.
“Charlie, what do you suppose are
Skroelings?”
“Never heard of ‘em before. They
sound like a new kind of seagull. What a chap you are for asking
questions!” he replied. “I have to go to the cashier of the Omnibus
Company yonder. Will you wait for me and we can lunch somewhere
together? I’ve a notion for a poem.”
“No, thanks. I’m off. You’re sure
you know nothing about Skroelings?”
“Not unless he’s been entered for
the Liverpool Handicap.” He nodded and disappeared in the
crowd.
Now it is written in the Saga of
Eric the Red or that of Thorfin Karlsefne, that nine hundred years
ago when Karlsefne’s galleys came to Leif’s booths, which Leif had
erected in the unknown land called Markland, which may or may not
have been Rhode Island, the Skroelings—and the Lord He knows who
these may or may not have been—came to trade with the Vikings, and
ran away because they were frightened at the bellowing of the
cattle which Thorfin had brought with him in the ships. But what in
the world could a Greek slave know of that affair? I wandered up
and down among the streets trying to unravel the mystery, and the
more I considered it, the more baffling it grew. One thing only
seemed certain, and that certainty took away my breath for the
moment. If I came to full knowledge of anything at all it would not
be one life of the soul in Charlie Mears’s body, but half a
dozen—half a dozen several and separate existences spent on blue
water in the morning of the world!
Then I walked round the
situation.
Obviously if I used my knowledge
I should stand alone and unapproachable until all men were as wise
as myself. That would be something, but manlike I was ungrateful.
It seemed bitterly unfair that Charlie’s memory should fail me when
I needed it most. Great Powers above—I looked up at them through
the fog smoke—did the Lords of Life and Death know what this meant
to me? Nothing less than eternal fame of the best kind, that comes
from One, and is shared by one alone. I would be
content—remembering Clive, I stood astounded at my own
moderation,—with the mere right to tell one story, to work out one
little contribution to the light literature of the day. If Charlie
were permitted full recollection for one hour—for sixty short
minutes—of existences that had extended over a
thousand years—I would forego all
profit and honor from all that I should make of his speech. I would
take no share in the commotion that would follow throughout the
particular corner of the earth that calls itself “the world.” The
thing should be put forth anonymously. Nay, I would make other men
believe that they had written it. They would hire bull–hided
self–advertising Englishmen to bellow it abroad. Preachers would
found a fresh conduct of life upon it, swearing that it was new and
that they had lifted the fear of death from all mankind. Every
Orientalist in Europe would patronize it discursively with Sanskrit
and Pali texts. Terrible women would invent unclean variants of the
men’s belief for the elevation of their sisters. Churches and
religions would war over it. Between the hailing and re–starting of
an omnibus I foresaw the scuffles that would arise among half a
dozen denominations all professing “the doctrine of the True
Metempsychosis as applied to the world and the New Era”; and saw,
too, the respectable English newspapers shying, like frightened
kine, over the beautiful simplicity of the tale. The mind leaped
forward a hundred—two hundred—a thousand years. I saw with sorrow
that men would mutilate and garble the story; that rival creeds
would turn it upside down till, at last, the western world which
clings to the dread of death more closely than the hope of life,
would set it aside as an interesting superstition and stampede
after some faith so long forgotten that it seemed altogether new.
Upon this I changed the terms of the bargain that I would make with
the Lords of Life and Death. Only let me know, let me write, the
story with sure knowledge that I wrote the truth, and I would burn
the manuscript as a solemn sacrifice. Five minutes after the last
line was written I would destroy it all. But I must be allowed to
write it with absolute certainty.
There was no answer. The flaming
colors of an Aquarium poster caught my eye and I wondered whether
it would be wise or prudent to lure Charlie into the hands of the
professional mesmerist, and whether, if he were under his power, he
would speak of his past lives. If he did, and if people believed
him … but Charlie would be frightened and flustered, or made
conceited by the interviews. In either case he would begin to lie,
through fear or vanity. He was safest in my own hands,
“They are very funny fools, your
English,” said a voice at my elbow, and turning round I recognized
a casual acquaintance, a young Bengali law student, called Grish
Chunder, whose father had sent him to England to become civilized.
The old man was a retired native official, and on an income of five
pounds a month contrived to allow his son two hundred pounds a
year, and the run of his teeth in a city where he could pretend to
be the cadet of a royal house, and tell stories of the brutal
Indian bureaucrats who ground the faces of the poor.
Grish Chunder was a young, fat,
full–bodied Bengali dressed with scrupulous care in frock coat,
tall hat, light trousers and tan gloves. But I had known him in the
days when the brutal Indian Government paid for his university
education, and he contributed cheap sedition to Sachi Durpan, and
intrigued with the wives of his schoolmates.
“That is very funny and very
foolish,” he said, nodding at the poster. “I am going down to the
Northbrook Club. Will you come too?”
I walked with him for some time.
“You are not well,” he said. “What is there in your mind? You do
not talk.”
“Grish Chunder, you’ve been too
well educated to believe in a God, haven’t you?”
“Oah, yes, here! But when I go
home I must conciliate popular superstition, and make ceremonies of
purification, and my women will anoint idols.”
“And hang up tulsi and feast the
purohit, and take you back into caste again and make a good khuttri
of you again, you advanced social Free–thinker. And you’ll eat desi
food, and like it all, from the smell in the courtyard to the
mustard oil over you.”
“I shall very much like it,” said
Grish Chunder, unguardedly, “Once a Hindu—always a Hindu. But I
like to know what the English think they know.”
“I’ll tell you something that one
Englishman knows. It’s an old tale to you.”
I began to tell the story of
Charlie in English, but Grish Chunder put a question in the
vernacular, and the history went forward naturally in the tongue
best suited for its telling. After all it could never have been
told in English. Grish Chunder heard me, nodding from time to time,
and then came up to my rooms where I finished the tale.
”Beshak,” he said,
philosophically. “Lekin darwaza band hai. (Without doubt, but the
door is shut.) I have heard of this remembering of previous
existences among my people. It is of course an old tale with us,
but, to happen to an Englishman—a cow–fed Malechh—an outcast. By
Jove, that is most peculiar!”
“Outcast yourself, Grish Chunder!
You eat cow–beef every day. Let’s think the thing over. The boy
remembers his incarnations.”
“Does he know that?” said Grish
Chunder, quietly, swinging his legs as he sat on my table. He was
speaking in English now.
“He does not know anything. Would
I speak to you if he did? Go on!”
“There is no going on at all. If
you tell that to your friends they will say you are mad and put it
in the papers. Suppose, now, you prosecute for libel.”
“Let’s leave that out of the
question entirely. Is there any chance of his being made to
speak?”
“There is a chance. Oah, yess!
But if he spoke it would mean that all this world would end
now—instanto—fall down on your head. These things are not allowed,
you know. As I said, the door is shut.”
“Not a ghost of a chance?”
“How can there be? You are a
Christian, and it is forbidden to eat, in your books, of the Tree
of Life, or else you would never die. How shall you all fear death
if you all know what your friend does not know that he knows? I am
afraid to be kicked, but I am not afraid to die, because I know
what I know. You are not afraid to be kicked, but you are afraid to
die. If you were not, by God! you English would be all over the
shop in an hour, upsetting the balances of power, and making
commotions. It would not be good. But no fear. He will remember a
little and a little less, and he will call it dreams. Then he will
forget altogether. When I passed my First Arts Examination in
Calcutta that was all in the cram–book on Wordsworth. Trailing
clouds of glory, you know.”
“This seems to be an exception to
the rule.”
“There are no exceptions to
rules. Some are not so hard–looking as others, but they are all the
same when you touch. If this friend of yours said so–and–so and
so–and–so, indicating that he remembered all his lost lives, or one
piece of a lost life, he would not be in the bank another hour. He
would be what you called sack because he was mad, and they would
send him to an asylum for lunatics. You can see that, my
friend.”
“Of course I can, but I wasn’t
thinking of him. His name need never appear in the story,” “Ah! I
see. That story will never be written. You can try,”
“I am going to.”
“For your own credit and for the
sake of money, of course?”
“No. For the sake of writing the
story. On my honor that will be all.”
“Even then there is no chance.
You cannot play with the Gods. It is a very pretty story now. As
they say, Let it go on that—I mean at that. Be quick; he will not
last long.”
“How do you mean?”
“What I say. He has never, so
far, thought about a woman.” “Hasn’t he, though!” I remembered some
of Charlie’s confidences.
“I mean no woman has thought
about him. When that comes; bus—hogya—all up! I know. There are
millions of women here. Housemaids, for instance.”
I winced at the thought of my
story being ruined by a housemaid. And yet nothing was more
probable.
Grish Chunder grinned.
“Yes—also pretty girls—cousins of
his house, and perhaps not of his house. One kiss that he gives
back again and remembers will cure all this nonsense, or
else”—
“Or else what? Remember he does
not know that he knows.”
“I know that. Or else, if nothing
happens he will become immersed in the trade and the financial
speculations like the rest. It must be so. You can see that it must
be so. But the woman will come first, I think.”
There was a rap at the door, and
Charlie charged in impetuously. He had been released from office,
and by the look in his eyes I could see that he had come over for a
long talk; most probably with poems in his pockets. Charlie’s poems
were very wearying, but sometimes they led him to talk about the
galley.
Grish Chunder looked at him
keenly for a minute.
“I beg your pardon,” Charlie
said, uneasily; “I didn’t know you had any one with you.” “I am
going,” said Grish Chunder,
He drew me into the lobby as he
departed.
“That is your man,” he said,
quickly. “I tell you he will never speak all you wish. That is
rot—bosh. But he would be most good to make to see things. Suppose
now we pretend that it was only play”—I had never seen Grish
Chunder so excited—“and pour the ink–
pool into his hand. Eh, what do
you think? I tell you that he could see anything that a man could
see. Let me get the ink and the camphor. He is a seer and he will
tell us very many things.”
“He may be all you say, but I’m
not going to trust him to your gods and devils.”
“It will not hurt him. He will
only feel a little stupid and dull when he wakes up. You have seen
boys look into the ink–pool before.”
“That is the reason why I am not
going to see it any more. You’d better go, Grish Chunder.”
He went, declaring far down the
staircase that it was throwing away my only chance of looking into
the future.
This left me unmoved, for I was
concerned for the past, and no peering of hypnotized boys into
mirrors and ink–pools would help me to that. But I recognized Grish
Chunder’s point of view and sympathized with it.
“What a big black brute that
was!” said Charlie, when I returned to him. “Well, look here, I’ve
just done a poem; did it instead of playing dominoes after lunch.
May I read it?”
“Let me read it to myself.”
“Then you miss the proper
expression. Besides, you always make my things sound as if the
rhymes were all wrong.”
“Read it aloud, then. You’re like
the rest of ‘em.”
Charlie mouthed me his poem, and
it was not much worse than the average of his verses. He had been
reading his books faithfully, but he was not pleased when I told
him that I preferred my Longfellow undiluted with Charlie.
Then we began to go through the
MS. line by line; Charlie parrying every objection and correction
with:
“Yes, that may be better, but you
don’t catch what I’m driving at.” Charles was, in one way at least,
very like one kind of poet.
There was a pencil scrawl at the
back of the paper and “What’s that?” I said.
“Oh that’s not poetry at all.
It’s some rot I wrote last night before I went to bed and it was
too much bother to hunt for rhymes; so I made it a sort of blank
verse instead.”
Here is Charlie’s “blank
verse”:
“We pulled for you when the wind
was against us and the sails were low.
Will you never let us go?
We ate bread and onions when you
took towns or ran aboard quickly when you were beaten back by the
foe, The captains walked up and down the deck in fair weather
singing songs, but we were below, We fainted with our chins on the
oars and you did not see that we were idle for we still swung to
and fro. Will you never let us go?
The salt made the oar bandies
like sharkskin; our knees were cut to the bone with salt
cracks; our hair was stuck to our
foreheads; and our lips were cut to our gums and you whipped us
because we could not row, Will you never let us go?
But in a little time we shall run
out of the portholes as the water runs along the oarblade, and
though you tell the others to row after us you will never catch us
till you catch the oar–thresh and tie up the winds in the belly of
the sail. Aho! Will you never let us go?”
“H’m. What’s oar–thresh,
Charlie?”
“The water washed up by the oars.
That’s the sort of song they might sing in the galley, y’know.
Aren’t you ever going to finish that story and give me some of the
profits?”
“It depends on yourself. If you
had only told me more about your hero in the first instance it
might have been finished by now. You’re so hazy in your
notions.”
“I only want to give you the
general notion of it—the knocking about from place to place and the
fighting and all that. Can’t you fill in the rest yourself? Make
the hero save a girl on a pirate–galley and marry her or do
something.”
“You’re a really helpful
collaborator. I suppose the hero went through some few adventures
before he married.”
“Well then, make him a very
artful card—a low sort of man—a sort of political man who went
about making treaties and breaking them—a black–haired chap who hid
behind the mast when the fighting began.”
“But you said the other day that
he was red–haired.”
“I couldn’t have. Make him
black–haired of course. You’ve no imagination.”
Seeing that I had just discovered
the entire principles upon which the half–memory falsely called
imagination is based, I felt entitled to laugh, but forbore, for
the sake of the tale.
“You’re right You’re the man with
imagination. A black–haired chap in a decked ship,” I said.
“No, an open ship—like a big
boat.” This was maddening.
“Your ship has been built and
designed, closed and decked in; you said so yourself,” I
protested.
“No, no, not that ship. That was
open, or half decked because—By Jove you’re right You made me think
of the hero as a red–haired chap. Of course if he were red, the
ship would be an open one with painted sails,”
Surely, I thought, he would
remember now that he had served in two galleys at least—in a
three–decked Greek one under the black–haired “political man,” and
again in a Viking’s open sea–serpent under the man “red as a red
bear” who went to Markland. The devil prompted me to speak.
“Why, ‘of course,’ Charlie?” said
I.
“I don’t know. Are you making fun
of me?”
The current was broken for the
time being. I took up a notebook and pretended to make
many entries in it.
“It’s a pleasure to work with an
imaginative chap like yourself,” I said, after a pause. “The way
that you’ve brought out the character of the hero is simply
wonderful.”
“Do you think so?” he answered,
with a pleased flush. “I often tell myself that there’s more in me
than my mo—than people think.”
“There’s an enormous amount in
you.”
“Then, won’t you let me send an
essay on The Ways of Bank Clerks to Tit–Bits, and get the guinea
prize?”
“That wasn’t exactly what I
meant, old fellow; perhaps it would be better to wait a little and
go ahead with the galley–story.”
“Ah, but I sha’n’t get the credit
of that. Tit–Bits would publish my name and address if I win. What
are you grinning at? They would.”
“I know it. Suppose you go for a
walk. I want to look through my notes about our story.”
Now this reprehensible youth who
left me, a little hurt and put back, might for aught he or I knew
have been one of the crew of the Argo—had been certainly slave or
comrade to Thorfin Karlsefne. Therefore he was deeply interested in
guinea competitions.
Remembering what Grish Chunder
had said I laughed aloud. The Lords of Life and Death would never
allow Charlie Mears to speak with full knowledge of his pasts, and
I must even piece out what he had told me with my own poor
inventions while Charlie wrote of the ways of bank clerks.
I got together and placed on one
file all my notes; and the net result was not cheering. I read them
a second time. There was nothing that might not have been compiled
at secondhand from other people’s books—except, perhaps, the story
of the fight in the harbor. The adventures of a Viking had been
written many times before; the history of a Greek galley–slave was
no new thing, and though I wrote both, who could challenge or
confirm the accuracy of my details? I might as well tell a tale of
two thousand years hence. The Lords of Life and Death were as
cunning as Grish Chunder had hinted. They would allow nothing to
escape that might trouble or make easy the minds of men. Though I
was convinced of this, yet I could not leave the tale alone.
Exaltation followed reaction, not once, but twenty times in the
next few weeks. My moods varied with the March sunlight and flying
clouds. By night or in the beauty of a spring morning I perceived
that I could write that tale and shift continents thereby. In the
wet, windy afternoons, I saw that the tale might indeed be written,
but would be nothing more than a faked, false–varnished,
sham–rusted piece of Wardour Street work at the end. Then I blessed
Charlie in many ways—though it was no fault of his. He seemed to be
busy with prize competitions, and I saw less and less of him as the
weeks went by and the earth cracked and grew ripe to spring, and
the buds swelled in their sheaths. He did not care to read or talk
of what he had read, and there was a new ring of self–assertion in
his voice. I hardly cared to remind him of the galley when we met;
but Charlie alluded to it on every occasion, always as a story from
which money was to be made.
“I think I deserve twenty–five
per cent., don’t I, at least,” he said, with beautiful frankness.
“I supplied all the ideas, didn’t I?”
This greediness for silver was a
new side in his nature. I assumed that it had been developed in the
City, where Charlie was picking up the curious nasal drawl of the
underbred City man.
“When the thing’s done we’ll talk
about it. I can’t make anything of it at present. Red– haired or
black–haired hero are equally difficult.”
He was sitting by the fire
staring at the red coals. “I can’t understand what you find so
difficult. It’s all as clear as mud to me,” he replied. A jet of
gas puffed out between the bars, took light and whistled softly.
“Suppose we take the red–haired hero’s adventures first, from the
time that he came south to my galley and captured it and sailed to
the Beaches.”
I knew better now than to
interrupt Charlie. I was out of reach of pen and paper, and dared
not move to get them lest I should break the current. The gas–jet
puffed and whinnied, Charlie’s voice dropped almost to a whisper,
and he told a tale of the sailing of an open galley to
Furdurstrandi, of sunsets on the open sea, seen under the curve of
the one sail evening after evening when the galley’s beak was
notched into the centre of the sinking disc, and “we sailed by that
for we had no other guide,” quoth Charlie. He spoke of a landing on
an island and explorations in its woods, where the crew killed
three men whom they found asleep under the pines. Their ghosts,
Charlie said, followed the galley, swimming and choking in the
water, and the crew cast lots and threw one of their number
overboard as a sacrifice to the strange gods whom they had
offended. Then they ate sea– weed when their provisions failed, and
their legs swelled, and their leader, the red–haired man, killed
two rowers who mutinied, and after a year spent among the woods
they set sail for their own country, and a wind that never failed
carried them back so safely that they all slept at night. This, and
much more Charlie told. Sometimes the voice fell so low that I
could not catch the words, though every nerve was on the strain, He
spoke of their leader, the red–haired man, as a pagan speaks of his
God; for it was he who cheered them and slew them impartially as he
thought best for their needs; and it was he who steered them for
three days among floating ice, each floe crowded with strange
beasts that “tried to sail with us,” said Charlie, “and we beat
them back with the handles of the oars.”
The gas–jet went out, a burned
coal gave way, and the fire settled down with a tiny crash to the
bottom of the grate. Charlie ceased speaking, and I said no
word,
“By Jove!” he said, at last,
shaking his head. “I’ve been staring at the fire till I’m dizzy.
What was I going to say?”
“Something about the
galley.”
“I remember now. It’s 25 per
cent. of the profits, isn’t it?” “It’s anything you like when I’ve
done the tale.”
“I wanted to be sure of that. I
must go now. I’ve—I’ve an appointment.” And he left me.
Had my eyes not been held I might
have known that that broken muttering over the fire was the
swan–song of Charlie Mears. But I thought it the prelude to fuller
revelation. At last and at last I should cheat the Lords of Life
and Death!
When next Charlie came to me I
received him with rapture. He was nervous and
embarrassed, but his eyes were
very full of light, and his lips a little parted.
“I’ve done a poem,” he said; and
then, quickly: “it’s the best I’ve ever done. Read it.” He thrust
it into my hand and retreated to the window.
I groaned inwardly. It would be
the work of half an hour to criticise—that is to say praise
—the poem sufficiently to please
Charlie. Then I had good reason to groan, for Charlie, discarding
his favorite centipede metres, had launched into shorter and
choppier verse, and verse with a motive at the back of it. This is
what I read:
“The day Is most fair, the cheery
wind Halloos behind the hill,
Where he bends the wood as
seemeth good, And the sapling to his will!
Riot O wind; there is that in my
blood That would not have thee still!
“She gave me herself, O Earth, O
Sky; Grey sea, she is mine alone!
Let the sullen boulders hear my
cry, And rejoice tho’ they be but stone!
“Mine! I have won her O good
brown earth, Make merry! ‘Tis hard on Spring;
Make merry; my love is doubly
worth All worship your fields can bring!
Let the hind that tills you feel
my mirth At the early harrowing,”
“Yes, it’s the early harrowing,
past a doubt,” I said, with a dread at my heart, Charlie smiled,
but did not answer.
“Red cloud of the sunset, tell it
abroad; I am victor. Greet me O Sun, Dominant master and absolute
lord Over the soul of one!”
“Well?” said Charlie, looking
over my shoulder.
I thought it far from well, and
very evil indeed, when he silently laid a photograph on the
paper—the photograph of a girl with a curly head, and a foolish
slack mouth.
“Isn’t it—isn’t it wonderful?” he
whispered, pink to the tips of his ears, wrapped in the rosy
mystery of first love. “I didn’t know; I didn’t think—it came like
a thunderclap.”
“Yes. It comes like a
thunderclap. Are you very happy, Charlie?”
“My God—she—she loves me!” He sat
down repeating the last words to himself. I looked at the hairless
face, the narrow shoulders already bowed by desk–work, and
wondered
when, where, and how he had loved
in his past lives. “What will your mother say?” I asked,
cheerfully.
“I don’t care a damn what she
says.”
At twenty the things for which
one does not care a damn should, properly, be many, but one must
not include mothers in the list. I told him this gently; and he
described Her, even as Adam must have described to the newly named
beasts the glory and tenderness and beauty of Eve. Incidentally I
learned that She was a tobacconist’s assistant with a weakness for
pretty dress, and had told him four or five times already that She
had never been kissed by a man before.
Charlie spoke on and on, and on;
while I, separated from him by thousands of years, was considering
the beginnings of things. Now I understood why the Lords of Life
and Death shut the doors so carefully behind us. It is that we may
not remember our first wooings. Were it not so, our world would be
without inhabitants in a hundred years.
“Now, about that galley–story,” I
said, still more cheerfully, in a pause in the rush of the
speech.
Charlie looked up as though he
had been hit. “The galley—what galley? Good heavens, don’t joke,
man! This is serious! You don’t know how serious it is!”
Grish Chunder was right, Charlie
had tasted the love of woman that kills remembrance, and the finest
story in the world would never be written.
WITH THE MAIN GUARD
Der jungere Uhlanen
Sit round mit open mouth
While Breitmann tell dem stories
Of fightin’ in the South;
Und gif dem moral lessons, How
before der battle pops, Take a little prayer to Himmel
Und a goot long drink of
Schnapps.
Hans Breitmann’s Ballads.
“Mary, Mother av Mercy, fwhat the
divil possist us to take an’ kepe this melancolius counthry? Answer
me that, sorr.”
It was Mulvaney who was speaking.
The time was one o’clock of a stifling June night, and the place
was the main gate of Fort Amara, most desolate and least desirable
of all fortresses in India. What I was doing there at that hour is
a question which only concerns M’Grath the Sergeant of the Guard,
and the men on the gate.
“Slape,” said Mulvaney, “is a
shuparfluous necessity. This gyard’ll shtay lively till relieved.”
He himself was stripped to the waist; Learoyd on the next bedstead
was dripping from the skinful of water which Ortheris, clad only in
white trousers, had just sluiced over his shoulders; and a fourth
private was muttering uneasily as he dozed open– mouthed in the
glare of the great guard–lantern. The heat under the bricked
archway was terrifying.
“The worrst night that iver I
remimber. Eyah! Is all Hell loose this tide?” said Mulvaney. A puff
of burning wind lashed through the wicket–gate like a wave of the
sea, and Ortheris swore.
“Are ye more heasy, Jock?” he
said to Learoyd. “Put yer ‘ead between your legs. It’ll go orf in a
minute.”
“Ah don’t care. Ah would not
care, but ma heart is plaayin’ tivvy–tivvy on ma ribs. Let me die!
Oh, leave me die!” groaned the huge Yorkshireman, who was feeling
the heat acutely, being of fleshly build.
The sleeper under the lantern
roused for a moment and raised himself on his elbow,—“Die and be
damned then!” he said. “I’m damned and I can’t die!”
“Who’s that?” I whispered, for
the voice was new to me.
“Gentleman born,” said Mulvaney;
“Corp’ril wan year, Sargint nex’. Red–hot on his C’mission, but
dhrinks like a fish. He’ll be gone before the cowld weather’s here.
So!”
He slipped his boot, and with the
naked toe just touched the trigger of his Martini. Ortheris
misunderstood the movement, and
the next instant the Irishman’s rifle was dashed aside, while
Ortheris stood before him, his eyes blazing with reproof.
“You!” said Ortheris. “My Gawd,
you! If it was you, wot would we do?”
“Kape quiet, little man,” said
Mulvaney, putting him aside, but very gently; “‘tis not me, nor
will ut be me whoile Dina Shadd’s here. I was but showin’
something.”
Learoyd, bowed on his bedstead,
groaned, and the gentleman–ranker sighed in his sleep. Ortheris
took Mulvaney’s tendered pouch, and we three smoked gravely for a
space while the dust–devils danced on the glacis and scoured the
red–hot plain.
“Pop?” said Ortheris, wiping his
forehead.
“Don’t tantalize wid talkin’ av
dhrink, or I’ll shtuff you into your own breech–block an’— fire you
off!” grunted Mulvaney.
Ortheris chuckled, and from a
niche in the veranda produced six bottles of ginger ale. “Where did
ye get ut, ye Machiavel?” said Mulvaney. “‘Tis no bazar pop.”
“‘Ow do Hi know wot the Orf’cers
drink?” answered Ortheris. “Arst the mess–man.”
“Ye’ll have a Disthrict
Coort–martial settin’ on ye yet, me son,” said Mulvaney, “but”—he
opened a bottle—“I will not report ye this time. Fwhat’s in the
mess–kid is mint for the belly, as they say, ‘specially whin that
mate is dhrink, Here’s luck! A bloody war or a—no, we’ve got the
sickly season. War, thin!”—he waved the innocent “pop” to the four
quarters of Heaven. “Bloody war! North, East, South, an’ West!
Jock, ye quakin’ hayrick, come an’ dhrink.”
But Learoyd, half mad with the
fear of death presaged in the swelling veins of his neck, was
pegging his Maker to strike him dead, and fighting for more air
between his prayers. A second time Ortheris drenched the quivering
body with water, and the giant revived.
“An’ Ah divn’t see thot a mon is
i’ fettle for gooin’ on to live; an’ Ah divn’t see thot there is
owt for t’ livin’ for. Hear now, lads! Ah’m tired—tired. There’s
nobbut watter i’ ma bones, Let me die!”