7,99 €
Niedrigster Preis in 30 Tagen: 6,99 €
«La aventura de Juan Sebastián Elcano después de la primera vuelta al mundo» Elcano recibía, en 1522, el derecho a usar un escudo de armas con el lema «Primus circumdedisti me». Carlos I se lo otorgaba tras culminar la primera circunnavegación a la tierra. Esa gesta, que generó no pocas tensiones con Portugal, lo convirtió en uno de los marinos más respetados del reino. Recompensado también con una generosa pensión, no iba, sin embargo, a quedarse en tierra tan fácilmente. Era un marino de raza y todos sus esfuerzos se encaminaron al apresto de una nueva expedición que, navegando por la ruta abierta hasta las islas de las Especias, las incorporase a los dominios del rey de España. Elcano soñó con ser su capitán general y lo conseguirá… pero, ¿a qué precio? Una nueva novela donde se dan la mano acontecimientos y personajes históricos de una época clave de nuestra historia en la que discurre la vida de Elcano después de haber dado la primera vuelta al mundo. Unos años en los que Carlos I acarició el proyecto de incorporar las islas de las Especias al imperio español y en los que llegó a fundarse, en La Coruña, la Casa de la Contratación de la Especiería. Fue aquel un tiempo en que menudearon los desencuentros con los portugueses y también los acuerdos para cerrar matrimonios reales, y hubo además fuertes tensiones en la corte y guerra contra la Francia de Francisco I, que acabará preso en Madrid. Elcano será testigo de todos estos acontecimientos y protagonista de otros, como las Juntas de Badajoz-Elvas, donde la cartografía, uno de los grandes secretos de Estado, será de gran importancia. «A Calvo Poyato lo avalan las dotes del historiador bien pertrechado (…) y sobre estos cimientos firmes ha levantado (…) una obra que reconstruye con trazos vívidos aquella proeza y, sobre todo, a los personajes que la protagonizaron». Juan Manuel de Prada, XL Semanal «Arrebata desde la primera página y nos hace vivir un episodio apasionante de nuestra historia. Calvo Poyato se revalida como maestro de la novela histórica». JUAN ESLAVA GALÁN «Después de La Ruta Infinita, Calvo Poyato nos vuelve a llevar, de la mano de Juan Sebastián Elcano, a un viaje extraordinario en uno de los momentos más atractivos de nuestra historia». CARMEN POSADAS
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 994
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.
Diríjase a CEDRO si necesita reproducir algún fragmento de esta obra.
www.conlicencia.com - Tels.: 91 702 19 70 / 93 272 04 47
Editado por HarperCollins Ibérica, S.A.
Núñez de Balboa, 56
28001 Madrid
La Travesía Final
© José Calvo Poyato, 2021
Autor representado por Silvia Bastos, S.L. Agencia literaria
© 2021, para esta edición HarperCollins Ibérica, S.A.
Todos los derechos están reservados, incluidos los de reproducción total o parcial en cualquier formato o soporte.
Esta es una obra de ficción. Nombres, caracteres, lugares y situaciones son producto de la imaginación del autor o son utilizados ficticiamente, y cualquier parecido con personas, vivas o muertas, establecimientos comerciales, hechos o situaciones son pura coincidencia.
Diseño de cubierta: CalderónStudio
Imagen de cubierta: GettyImages
ISBN: 978-84-9139-627-7
Conversión a ebook: MT Color & Diseño, S.L.
Índice
Créditos
Dramatis personae
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
XLV
XLVI
XLVII
XLVIII
XLIX
L
LI
LII
LIII
LIV
LV
LVI
LVII
LVIII
LIX
LX
LXI
LXII
LXIII
LXIV
LXV
LXVI
LXVII
LXVIII
LXIX
LXX
LXXI
LXXII
LXXIII
LXXIV
Epílogo
Bibliografía
Nota del autor
Agradecimientos
Si te ha gustado este libro…
A Carmen, que inicia ahora su travesía
ÁGUEDA: Hospedaba a Elcano en Valladolid. Personaje de ficción.
ACUÑA, Rodrigo de: Capitán de la San Gabriel en la expedición de García de Loaysa.
ALARCÓN, Hernando de: Capitán de la guardia que vigilaba a Francisco I de Francia.
ALBO, Francisco: Piloto, compañero de Elcano en la primera vuelta al mundo.
ANDRADE, Fernando: Conde de Villalba y presidente de la Casa de la Contratación de La Coruña.
ANTUNES: Secretario del embajador de Portugal. Personaje de ficción.
AREIZAGA, Juan de: Clérigo que embarcó en la expedición de García de Loaysa.
AVIS, Isabel de: Infanta de Portugal, hermana de Juan III. Contrajo matrimonio con Carlos I.
BASTINHAS: Portugués al servicio del embajador Da Silveira. Personaje de ficción.
BELIZÓN: Acompañante de Elcano a Medina de Rioseco. Personaje de ficción.
BRÍGIDA: Tía de María Vidaurreta. Personaje de ficción.
BUSTAMANTE, Hernando: Cirujano-barbero. Compañero de Elcano en la primera vuelta al mundo. Embarcó en la expedición de García de Loaysa.
CAO, Martín: Intermediario portugués que andaba en asuntos oscuros. Personaje de ficción.
CARLOS I: Rey de España. Carlos V como emperador del Sacro Imperio Romano Germánico.
CLEMENTE VII: Julio de Médici, papa entre 1523 y 1534.
COBOS, Francisco de los: Secretario de Carlos I.
COLÓN, Hernando: Bibliófilo, hijo de Cristóbal Colón y Beatriz Enríquez de Arana.
CONDE DE TENDILLA: Luis Hurtado de Mendoza, capitán general del reino de Granada.
DÍEZ DE LEGUIZANO, Santiago: Juez de la Real Chancillería de Valladolid.
DUQUE DE ALBA: Fadrique Álvarez de Toledo, figura relevante de la Corte de Carlos I.
DUQUE DE BÉJAR: Álvaro de Zúñiga, figura relevante de la Corte de Carlos I.
DUQUE DE CALABRIA: Fernando de Aragón. Contrajo matrimonio con Germana de Foix.
ELCANO, Domingo: Clérigo, hermano de Juan Sebastián Elcano.
ELCANO, Juan Sebastián: Marino que dio la primera vuelta al mundo. Fue piloto mayor y capitán de la Sancti Spiritus en la expedición de García de Loaysa.
ELCANO, Martín: Piloto, hermano de Juan Sebastián Elcano.
ENRÍQUEZ, Fadrique: Gran almirante de Castilla. Coleccionaba mapas y objetos relacionados con la náutica.
ERNIALDE, María de: Vecina de Guetaria a la que Juan Sebastián Elcano dio promesa de matrimonio. Madre de su hijo Domingo.
FERNANDES, Vasco: Pintor portugués autor del retrato de Isabel de Avis.
FONSECA Y ULLOA, Alfonso de: Arzobispo de Toledo. Veló el matrimonio de Carlos I e Isabel de Portugal.
FRANCISCO I: Rey de Francia. Prisionero en la batalla de Pavía, firmó con Carlos I la Paz de Madrid, que no cumplió.
GALÍNDEZ DE CARVAJAL: Jurista de la Universidad de Salamanca.
GAMA, Vasco da: Marino portugués, conde de Vidigueira y virrey de la India.
GARCÍA DE LOAYSA Y MENDOZA: Confesor de Carlos I y primer presidente del Consejo de Indias.
GARCÍA DE LOAYSA, Jofré: Capitán general de la expedición a las islas de las Especias que partió de La Coruña en 1525.
GATTINARA, Mercurio: Canciller imperial.
FOIX, Germana de: Viuda de Fernando el Católico y abuelastra de Carlos I. Fue virreina de Valencia.
GUEVARA, Santiago: Cuñado de Elcano. Capitán del patache Santiago en la expedición de García de Loaysa.
GÓMEZ, Esteban: Capitán de la Anunciada con la que buscó un paso al mar del Sur por el norte.
HABSBURGO, Catalina de: Hermana de Carlos I. Contrajo matrimonio con Juan III de Portugal.
HABSBURGO, Leonor de: Hermana de Carlos I. Contrajo matrimonio con Francisco I de Francia.
HARO, Cristóbal de: Factor de la Casa de la Contratación de La Coruña. Financió parte de la expedición de García de Loaysa.
HOCES, Francisco de: Capitán de la San Lesmes en la expedición de García de Loaysa.
JUAN III: Rey de Portugal. Contrajo matrimonio con Catalina de Habsburgo.
LANNOY, Carlos de: Virrey de Nápoles. General español en la batalla de Pavía.
LEOCADIA: Facilitó información a Elcano sobre Martín Cao. Personaje de ficción.
LÓPEZ DE VILLALOBOS: Médico con fama de nigromante.
LÓPEZ DE ESCORIAZA, Fernán: Médico en la Corte de Enrique VIII.
LÓPEZ DE RECALDE, Juan: Tesorero de la Casa de la Contratación de Sevilla.
MAGALLANES, Fernando de: Marino portugués, al servicio de Carlos I. Encontró el paso para llegar al mar del Sur desde el Atlántico.
MANRIQUE, Jorge: Capitán de la Santa María del Parral en la expedición de García de Loaysa.
MARCELA: Alojó a Elcano y sus acompañantes en Medina de Rioseco. Personaje de ficción.
MARTA: Atendió a Elcano y a Diego de Torres en La Coruña. Personaje de ficción.
MARQUÉS DE PESCARA: Fernando Dávalos, general de las tropas españolas en el norte de Italia. Vencedor en Pavía.
MATÍAS: Cartógrafo. Trabajaba para don Fadrique Enríquez. Personaje de ficción.
PIGAFETTA, Antonio: Escribió un Diario de la expedición Magallanes-Elcano.
PUERTO, Catalina del: Madre de Juan Sebastián Elcano.
REINEL, Jorge: Cartógrafo, hijo de Pedro Reinel.
REINEL, Pedro: Cartógrafo portugués al servicio de Castilla.
RIBEIRO, Diego de: Cartógrafo miembro de la delegación española en las Juntas de Badajoz-Elvas.
RODRÍQUEZ DE FONSECA, Juan: Secretario de Indias y obispo de Burgos.
SAAVEDRA, Álvaro: Capitán de la expedición mandada por Hernán Cortés a las islas de las Especias.
SALAZAR, Alonso de: Capitán de la Santa María de la Victoria a la muerte de Juan Sebastián Elcano.
SILVEIRA, Luis da: Embajador de Portugal en la Corte de Carlos I.
TORRES, Diego de: Veterano de las guerras de Italia. Acompañó a Elcano en su viaje a La Coruña. Personaje de ficción.
URDANETA, Andrés de: Participó en la expedición de García de Loaysa. Escribió un relato de lo sucedido.
VALENCIA, Martín: Capitán de la San Gabriel en sustitución de Rodrigo de Acuña.
VALOIS, Margarita: Duquesa de Alençon, hermana de Francisco I, al que visitó en Madrid cuando estaba prisionero.
VERA, Pedro de: Capitán de la Anunciada en la escuadra de García de Loaysa.
VIGO, Gonzalo de: Desertor de la escuadra de Magallanes, fue encontrado cuatro años después. Le fue concedido el perdón real.
VIDAURRETA, María: Mantuvo una relación sentimental con Elcano. Fue madre de una hija suya.
ZAMBRANO: Acompañante de Elcano a Medina de Rioseco. Personaje de ficción. Encontró una pista para desvelar los asesinatos de Medina de Rioseco.
ZAPATONES:Protegía a Matías y era fuerte y de elevada estatura. Personaje de ficción.
Valladolid, 16 de octubre de 1522
La ciudad había amanecido envuelta en una espesa niebla. Si no hubiera sido por el frío que le azotó el rostro, al abrir los postigos de la única ventana de la buhardilla donde se alojaba, habría pensado que algo estaba ardiendo. Aquella niebla impedía ver el final de la estrecha calle donde se encajonaba un recio viento del norte, anunciando que el otoño avanzaba inexorablemente hacia los duros inviernos que se vivían en la meseta castellana.
Echó agua en la jofaina y se lavó la cara, el cuello y los sobacos. Eran sus abluciones matutinas y estaba a medio vestir —anudaba los cordones de la camisa después de haberse calzado las largas botas de cuero— cuando sonaron unos fuertes golpes en la puerta de la casa.
Juan Sebastián Elcano frunció el ceño.
No era hora de andar aporreando puertas. Se asomó a la ventana y vislumbró entre el celaje de la niebla a un sujeto vestido de negro. Permaneció asomado hasta que Águeda, una de las viudas que en Valladolid redondeaban sus magros ingresos arrendando alguna dependencia de su casa a huéspedes que les ofrecían garantías de formalidad, abrió la puerta y habló con aquel desconocido algo que no pudo oír. La viuda cerró la puerta, pero aquel sujeto no se movió.
Le dio mala espina.
Se colocaba un jubón negro, acolchado y con las mangas acuchilladas, cuando sonaron unos suaves golpes en la puerta de la buhardilla.
—¿Ocurre algo?
—Preguntan por vuesa merced.
Abotonó el jubón, se pasó la mano por el pelo y, cuando abrió la puerta, Águeda aguardaba. Hasta entonces no había tenido con la viuda mayor relación que la del acuerdo de alquiler y algunas conversaciones durante el desayuno que entraba en el precio ajustado. No descartaba… Águeda era mujer de buen ver. Mantenía el talle estrecho porque nunca había parido y, bajo las toscas vestiduras, se adivinaban un busto generoso y unos muslos poderosos. Llevaba siempre recogida su negra melena y sus ojos melados daban un toque de dulzura a su mirada.
—¿Quién pregunta por mí?
—No me lo ha dicho, pero por las trazas es un alguacil. Viste de negro y se da unos aires… Por eso… le he dado con la puerta en las narices. ¿Tiene vuesa merced algún problema con la justicia?
Recordó que, desde hacía años, la justicia le seguía los pasos.
—Veamos qué quiere. No hace día para estar aguardando en la calle.
Cuando abrió la puerta, el alguacil lo miró de arriba abajo, antes de preguntarle.
—¿Sois Juan Sebastián Elcano?
—Ese es mi nombre. ¿Qué se os ofrece?
—Don Santiago Díez de Leguizano, juez de la Real Chancillería, os requiere para que comparezcáis ante él. Aquí tenéis la citación. —Le entregó un pliego y añadió—: El miércoles, a las nueve de la mañana.
—¿Por qué se me cita?
—Eso os lo dirá el juez.
Se llevó dos dedos al borde de su gorra y se perdió entre la niebla.
Elcano cerró la puerta y Águeda lo miró a los ojos —desde que lo vio la primera vez cuando, con una recomendación del secretario de Indias, se presentó en su casa para que le alquilase la buhardilla, le pareció un hombre atractivo— y le preguntó otra vez:
—¿Tenéis algún asunto pendiente con la justicia?
Elcano dejó escapar un suspiro.
—Dejadme ver qué dice este pliego. ¡Ah!, os lo explicaré mejor si me ponéis esas rebanadas con manteca y el tazón de leche de cada mañana.
La citación no le aclaraba mucho. Sólo decía que había de comparecer ante el juez el miércoles, a la hora que el alguacil había indicado.
La viuda le sirvió las rebanadas y un tazón con la leche, y después echó leche en otro tazón y se sentó frente a aquel marino de constitución recia, piel atezada, pelo castaño como el color de su barba y la decisión brillando de forma permanente en sus negros ojos. Se sentía más segura desde que dormía en la buhardilla, justo encima de su alcoba. Saber que estaba arriba había hecho que tuviera ciertos pensamientos que don Cosme, el párroco, le había dicho que apartase de su cabeza porque eran un grave pecado.
—¿Vais a responderme de una vez?
Elcano masticó lentamente el pan, luego dio un largo sorbo a su leche y se limpió la boca con el dorso de la mano.
—Antes de embarcar en una armada que, en el año diecinueve, partió del puerto de Sevilla en busca de un paso para llegar al mar del Sur desde el Atlántico y abrir una ruta a las islas de las Especias, tenía a la justicia detrás de mis talones. Embarqué como maestre de uno de aquellos barcos.
—¿Con ese barco fue con el que disteis la vuelta al mundo?
—No, aquel barco era la Concepción y el que mandaba cuando llegué a Sevilla era la Victoria.
—Algún día me contaréis cómo fue aquello. Ahora, decidme, ¿qué clase de delito habíais cometido para que la justicia os siguiera los pasos?
Elcano dio otro sorbo a la leche de su tazón.
—La justicia no siempre persigue a los que cometen un delito.
—¿No? ¿Os perseguían sin haber cometido ningún delito? —Una sonrisa irónica se había dibujado en sus sensuales labios.
—Quizá no sea la mejor forma de decirlo. Pero me estaban persiguiendo de forma injusta.
—¿Os importaría explicaros?
—Yo era propietario de un barco grande, de cerca de doscientos toneles. La Corona contrataba mis servicios para transportar tropas. Llevé soldados cuando las campañas de Italia y también al norte de África. Hace ya algunos años de eso. En el que fue mi último viaje tuve que pedir un préstamo a unos banqueros genoveses. Me exigieron un aval y ofrecí mi barco. Se quedarían con él si una vez cumplido el plazo no les devolvía la suma prestada. Esperaba pagarlo con el dinero que la Corona me abonaría. No lo hizo a tiempo y, al cumplirse el plazo, tuve que entregar mi barco. Ese fue mi delito.
Águeda puso cara de incredulidad.
—¿Por eso os persigue la justicia?
—Enajenar un barco a extranjeros es un grave delito. ¿No lo sabíais?
La mujer negó con un movimiento de cabeza.
—¡Eso es injusto! —Se levantó para servirse otro poco de leche.
—No sé si ese juez me requiere por ese asunto. Aunque dudo que sea por ello. Si fuera así, en lugar de un papel me habría mandado a los corchetes.
La citación no alteró sus planes de aquel día. A media mañana encaminó sus pasos hacia una posada donde había quedado con Pedro Reinel, uno de los cartógrafos más famosos de Europa. Portugués de nacimiento, se había avecindado en Valladolid. Era un maestro en el arte de componer cartas de navegación y mapas, confeccionados con los datos aportados por navegantes y descubridores de nuevas tierras, que permitían conocer mejor la distribución de mares y continentes. Los nuevos mapas incorporaban esas novedades, pero aún presentaban grandes lagunas.
Reinel había elaborado, por encargo del rey de Portugal, un mapamundi donde aparecía una masa de tierra en latitudes meridionales. Ese mapa señalaba que era una quimera buscar un paso para navegar desde las aguas el océano Atlántico a las del mar del Sur. Su objetivo era disuadir a Carlos I de apoyar la expedición que Fernando de Magallanes le había propuesto para encontrar el paso que comunicase las aguas de esos dos mares y abriera una ruta hasta las islas de las Especias por el hemisferio que quedaba en manos de Castilla, según lo acordado en el Tratado de Tordesillas. El propio Reinel había revelado a Carlos I que aquel mapa no se ajustaba a la realidad y que la verdad era que nada se sabía de cómo era la Tierra más al sur de los treinta y cinco grados de latitud que era donde estaba el cabo de las Tormentas, el extremo meridional del continente africano, y que aproximadamente era la misma latitud hasta la que los castellanos habían navegado siguiendo la costa de las Indias. Desde entonces Reinel estaba en Castilla y trabajaba para el rey de España.
Elcano había conocido al cartógrafo poco después de llegar a Valladolid para informar a Carlos I de las vicisitudes de la primera vuelta al mundo. Quería que el cartógrafo elaborase un mapa con los datos que él le proporcionaría sobre la forma de las costas por las que había discurrido su periplo y cómo quedaba el mundo, tras haber cruzado el mar del Sur, al que Magallanes había bautizado como océano Pacífico.
Entró en el mesón y vio que el cartógrafo ya aguardaba. Apenas se hubo sentado, le comentó que no le gustaba reunirse en aquellos sitios.
—No me gusta hablar de ciertos asuntos en estos lugares. La vida me ha enseñado que las paredes oyen y aquí hay mucho trasiego de gente.
—Si me lo hubierais dicho…
—Ahora no tiene remedio. Mostradme esos papeles.
Elcano los sacó de un pequeño cartapacio.
—Corresponden a las costas del extremo sur de las Indias. Ahí están consignadas sus latitudes.
El cartógrafo los examinó con detenimiento hasta que, dejando escapar un suspiro, indicó:
—Con este material podría dejarse cartografiado todo ese territorio.
Elcano dio un buen trago a su vino.
—También podría trazarse el meridiano que separa los hemisferios de Castilla y Portugal más allá del mar del Sur. ¿Estaríais dispuesto a confeccionar un mapa donde, con los datos que os facilito, eso quede señalado?
El cartógrafo era hombre de mucha experiencia en aquel negocio y sabía que aquella petición suponía un serio peligro. Los mapas y las cartas de navegación eran secretos de Estado celosamente guardados y un paso en falso podía pagarse con la vida.
—¿Sabéis lo que estáis pidiéndome?
—Un mapa —respondió Elcano sin alterarse.
—¡Puede costarnos la vida, a vos y a mí! —Había alzado la voz y estaba llamando la atención. Dio un trago al vino de su jarra y casi susurró—: He visto morir a más de uno por intentar apoderarse de alguno.
—Los marinos sabemos bien lo que supone su posesión.
—No, no me convenceréis. Es muy peligroso…
Elcano dio otro sorbo a su vino
—Si podéis confeccionar ese mapa es porque yo os proporciono los datos. No estaríais revelándome ningún secreto. Además, os pagaré bien.
—¿Para quién sería?
—Para mí.
Reinel dudaba
—Tengo problemas para encontrar materiales. No es fácil hacerse con pergaminos, vitelas adecuadas, tintas… —Sus palabras sonaban a excusa y su negativa inicial había perdido fuerza.
—¿Elaboraríais ese mapa si os consigo el material?
El cartógrafo se acarició el mentón. Pese a que quien le estaba pidiendo aquel mapa era un hombre de notable prestigio, después de la hazaña que había protagonizado, el peligro era muy grande.
—Hay demasiado riesgo.
—Como os he dicho, estoy dispuesto a pagaros bien.
Se acarició otra vez el mentón. El dinero era su punto débil.
—¿Cuánto estáis dispuesto a pagar?
—Cuarenta ducados. Los cálculos, las mediciones, los datos… os los proporcionaré yo.
—¿Buscaríais el material y correría de vuestra cuenta?
—Sí.
—Está bien. Os haré ese mapa, pero con una condición.
Ahora la duda apareció en el semblante de Elcano.
—No me gusta que me impongan condiciones. Pero…, decidme, ¿cuál es?
—Habéis de jurarme que guardaréis silencio sobre la autoría del mapa. No quiero que aumenten mis problemas. Entrar al servicio de don Carlos ha supuesto un riesgo muy grande para mí y para mi familia. ¿Creéis que en Lisboa lo han celebrado? Si apareciera por allí, mi vida no valdría un dinheiro. Me matarían en un oscuro callejón y luego arrojarían mi cadáver al Tajo con una hermosa piedra atada a los pies. No sería el primer cartógrafo que sirve de alimento a los peces. No quiero que la cosa vaya a mayores.
—Esto queda entre vos y yo.
—Tendréis que jurármelo sobre los Evangelios.
—¿Tenéis a mano una Biblia?
—¿Creéis que voy a llevarla en el bolsillo?
Elcano se encogió de hombros.
—Habéis sido vos quien ha pedido que jure sobre los Evangelios.
Reinel se quedó mirándolo a los ojos, fijamente. Lo que vio en ellos le inspiró confianza. Dejó escapar un suspiro y apuró el vino de su jarra. Tenía la garganta seca.
—Me bastaría con que empeñaseis vuestra palabra. Supongo que sois hombre que hace honor a ella.
—Tenéis mi palabra.
—En tal caso, contad con ese mapa. Pero, recordad…, habéis de suministrarme el material para elaborarlo.
El marino asintió y pidió al posadero que les llevara más vino. Llegó acompañado de un poco de queso. Reinel no estaba por alargar la reunión. Dio cuenta de su vino en pocos tragos e iba a levantase cuando Elcano quiso asegurar el acuerdo al que habían llegado.
—Nos veremos en cuanto haya conseguido lo necesario para que elaboréis mi mapa. Decidme, ¿Qué necesitáis?
—Además de unos pergaminos de buena calidad, mejor si son vitelas, alguna pluma de dibujar y pigmentos…, pigmentos para hacer colores.
Elcano anotaba mentalmente.
—Cuando lo tenga todo nos volveremos a ver.
—Pero no aquí. Ya os he dicho que no me gustan estos lugares.
—Si vuesa merced tiene un lugar más a propósito…
—Nos veremos en mi casa. Estaremos más tranquilos, aunque mi esposa gruñirá un poco.
—¿Dónde vivís?
—Muy cerca de la Universidad, ¿sabéis dónde queda? —Elcano asintió—. Buscad la calle de Ruy Hernández, una casa de dos plantas, muy cerca de la esquina de la calle de la Parra. La casa de al lado es una espartería donde también venden cacharros de cerámica. No tiene pérdida.
—Allí nos veremos la próxima vez.
El cartógrafo se levantó y se despidieron porque Reinel no quería que salieran juntos del mesón. Todas las precauciones eran pocas. Uno de los rumores que corrían en ciertos ambientes de la ciudad apuntaba a que, desde que el rey había regresado, en Valladolid eran muy numerosos los agentes a sueldo de Portugal.
Diez minutos antes de la hora fijada, Elcano aguardaba en uno de los pasillos del enorme edificio que albergaba la Real Chancillería de Valladolid, el más alto órgano de administración de justicia de la Corona de Castilla. Extendía su jurisdicción sobre las tierras que quedaban al norte del río Tajo.
Vestía de forma elegante: jubón granate, acuchillado en las mangas, dejando ver un forro de seda amarilla, camisa blanca con cuello y puños rizados, medias negras y sus botas altas, bien lustradas. Su bonete era de tafetán negro y estaba adornado con una pequeña pluma blanca.
Aguardó pacientemente hasta que, bien pasada la hora en que había sido convocado, un ujier se le acercó.
—¿Vuesa merced es Juan Sebastián Elcano? —Asintió con un leve movimiento de cabeza—. Seguidme, su señoría os espera.
El juez Díez de Leguizano era delgado y, aunque estaba sentado tras una mesa cubierta por un paño de bayeta oscura, parecía ser persona de elevada estatura. La negra hopalanda que vestía acentuaba su delgadez. En el mismo estrado, pero a un nivel más bajo y, tras una mesa mucho más pequeña, estaba el escribano. El juez midió con su mirada a Elcano cuando este se detuvo a un par de varas de donde él estaba. No le gustó que el marino le sostuviera la mirada.
—¿Vuesa merced es Juan Sebastián Elcano?
—Así es. ¿Podría conocer la razón por la que su señoría me ha citado?
—Cada cosa a su tiempo. ¿Mandasteis la Victoria, una de las naos de la flota que, a las órdenes de don Fernando de Magallanes, partió del puerto de Sevilla hace algo más de tres años?
—Así es.
—Sin embargo, cuando embarcasteis lo hicisteis como maestre en otra. La…, la… —El juez buscaba entre los papeles que había sobre su mesa.
—La Concepción, señoría. Esa nao era la Concepción.
—La Concepción, eso es. ¿Qué fue de ese barco?
—Tuvimos que incendiarlo.
—¿Incendiasteis un barco de su majestad?
—Así es, señoría. No había hombres suficientes para manejar tres naos que eran las que quedaban de la escuadra que mandaba Magallanes. No quisimos abandonarla y que pudiera caer en otras manos. Era lo mejor que podíamos hacer… en las condiciones en que nos encontrábamos.
—¿Cómo os hicisteis con el mando de la Victoria?
A Elcano no le gustó la forma en que le había formulado la pregunta.
—No me hice con el mando. Fue un acuerdo. El mismo por el que Gonzalo Gómez de Espinosa quedó al mando de la Trinidad, que era la capitana de la escuadra.
—¿Por qué se tomó ese acuerdo?
—Porque habían muerto los capitanes a quienes su majestad había encomendado el mando de los barcos y también habían fallecido los que Magallanes, en su condición de capitán general, había nombrado en sustitución de aquellos. Fue un acuerdo en el que participaron también las tripulaciones, según es costumbre en la mar cuando se da una situación como aquella.
—Por lo que me decís, deduzco que el capitán general, nombrado por su majestad, don Fernando Magallanes, había muerto.
—Así es, señoría. Murió en un combate con los indígenas en un lugar llamado Mactán.
—¿Participó vuesa merced en ese combate?
—No, señoría.
—¿Por alguna razón?
—Estaba enfermo.
—Según cierta información que su majestad ha recibido, mucho antes de ese combate, en un lugar…, en un lugar llamado…, llamado…
Díez de Leguizano volvió a mirar en sus desordenados papeles. Elcano no le prestó ayuda en esta ocasión, aunque sospechaba a qué lugar se refería.
—¡San Julián, bahía de San Julián! —exclamó el juez cuando localizó el nombre—. ¿Qué ocurrió allí? ¿Lo recordáis?
Elcano tenía ya claro que su presencia ante el juez nada tenía que ver con sus problemas con la justicia habidos antes de embarcar en Sevilla, pero le preocupó que el juez aludiera a «según cierta información que su majestad ha recibido». Se preguntaba qué clase de información sería y quién se la habría proporcionado.
—Con todo detalle. Hay hechos en la vida que no pueden olvidarse.
—¿Os importaría contármelo? Tengo entendido que allí se produjo un motín.
Elcano se encogió de hombros, casi de forma imperceptible.
—Es una forma de llamar a lo que pasó en la bahía de San Julián.
—Contádmelo.
—Para entender lo que allí sucedió es conveniente saber que, mucho antes, Magallanes había mandado prender al veedor nombrado por su majestad, don Juan de Cartagena, quien le recriminaba el incumplimiento de las órdenes dadas por nuestro rey. También que Magallanes no requería la opinión de los capitanes de los barcos de aquella flota, según es costumbre en las armadas de Castilla. La recriminación del veedor hizo que lo cargase de cadenas, sin atender a su calidad de persona perteneciente a la primera nobleza. Don Juan de Cartagena, entendiendo que así realizaba su misión de vigilar que se cumplieran las órdenes del rey, trató de hacerse con el mando de la escuadra. Fuimos muchos quienes le secundamos…
—¿Habéis dicho «fuimos»? —lo interrumpió el juez
—Así es, señoría. Fuimos porque yo secundé aquella acción que tenía como finalidad hacer cumplir las instrucciones que nuestro rey nos había dado y que Magallanes no respetaba. Añadiré algo más. Sospeché entonces y sospecho ahora que en aquella empresa había ciertos planes secretos.
—¿Planes secretos? —Díez de Leguizano había fruncido el ceño—. Eso que decís es muy grave.
—Sólo se trata de una sospecha. La tuve entonces y la mantengo ahora.
—¡Explicaos!
—Desde que nos hicimos a la mar quedó claro que Magallanes favorecía los intereses de sus compatriotas. Debéis saber que eran muchos los portugueses embarcados en aquella armada. Con toda seguridad más de medio centenar. Eran tantos que una Real Cédula prohibió que embarcasen más naturales de ese país. ¿No es sospechoso que tras la muerte del capitán Mendoza y el ajusticiamiento del capitán Quesada después de lo ocurrido en San Julián, se entregase el mando de sus naos a Álvaro Mesquita y a Duarte de Barbosa, ambos portugueses?
—¿Está diciendo vuesa merced que don Fernando de Magallanes tenía como objetivo que la escuadra estuviera controlada por los portugueses?
—He dicho que lo sospechaba entonces y lo sigo sospechando ahora. Aprovechó que fracasó el intento de don Juan de Cartagena de hacerse con el control de la escuadra. Lo condenó a una muerte segura a él y al capellán Sánchez de Reina cuando los dejó abandonados en aquella bahía.
—Si vuesa merced también participó en aquella… acción, ¿qué castigo recibió?
—No se me castigó, como a muchos otros. Si nos hubiera ejecutado como al capitán Quesada o nos hubiera abandonado, como al veedor y al capellán, habría reducido tanto las tripulaciones que no habría podido seguir adelante.
El juez miró al escribano y le preguntó:
—¿Tomáis cumplida nota de la declaración del compareciente?
—Con todo detalle, señoría.
—Hay otro asunto que vuesa merced, en su condición de capitán de la Victoria, debe aclarar.
—Si está en mi mano…
—Según los datos que obran en mi poder —Díez de Leguizano volvió a buscar entre los pliegos hasta encontrar el que quería—, la cantidad de clavo que quedó consignada en el libro de rescates, cuando vuesa merced partió de las islas de las Especias, era de seiscientos quintales.
—Así es, señoría.
—Esa especia se cargó seca y, tras muchos meses en el mar, con la humedad que cogería debió aumentar su peso. Sin embargo, la cantidad que se pesó en Sevilla señala que eran doce quintales menos. ¿Cómo explica vuesa merced esa merma?
Elcano se quedó mirando al juez fijamente. Le costó trabajo contenerse. No le preguntaba por los sacrificios o las penalidades sin cuento que soportaron él y sus hombres —sólo llegaron a bordo de la Victoria un tercio de los que habían embarcado en Tidor—, se interesaba por unos quintales de clavo.
—Su señoría ha de saber que el clavo que trajimos, en la mayor cantidad que nos fue posible, reduciendo al mínimo la comida necesaria para alimentar a la tripulación, era clavo fresco. Quiero decir recién cogido de los árboles. Durante los meses de navegación mermó su peso porque se oreó, pese a la humedad. También debe saber su señoría que, cuando la Victoria estuvo en las islas Cabo Verde, se sacaron hasta tres quintales para poder comprar alimentos y vituallas de las que carecíamos. ¿Acaso ignora su señoría que allí quedaron presos, en manos de los portugueses, trece de los tripulantes? Sabed que en ningún momento se descargó cosa alguna en secreto antes de que los funcionarios de la Casa de la Contratación se hicieran cargo de los fardos que venían a bordo.
El juez se dio cuenta de que, tras unos quintales de clavo había una historia muy dura, llena de penalidades. Por eso no consideró una insolencia la respuesta de Elcano.
—Está bien, eso es todo lo que tenía que preguntaros. Sepa vuesa merced que cuenta con mi respeto y que siento una profunda admiración por la hazaña que ha llevado a cabo. Sabed también que este interrogatorio se ha efectuado por orden del rey nuestro señor.
El marino arrugó la frente.
—¿Es su majestad quien lo ha ordenado?
—Así es.
Estaba desconcertado. Carlos I le había concedido una audiencia privada y en ella le había dado toda clase de explicaciones e informado de numerosos pormenores del viaje. El rey se había mostrado satisfecho e incluso lo había premiado públicamente. Le había otorgado un escudo de armas y concedido una pensión de por vida realmente importante. Se preguntó a cuento de qué venía ahora todo aquello y que, incluso, se cuestionara si se había sustraído una parte del cargamento de clavo que traía la Victoria en su bodega.
Permaneció durante unos instantes inmóvil, con el bonete apretado entre sus manos y bajo la atenta mirada del juez que, después de cumplir con su obligación de interrogarlo fríamente, se había mostrado afectuoso.
—Señoría, ¿puedo haceros una pregunta?
—Hacedla. Otra cosa es que yo pueda daros una respuesta.
—Cuando me interrogabais, dijo vuestra señoría que alguna de sus pesquisas derivaba de cierta información que su majestad ha recibido. ¿Podríais decirme cuál es el origen de esa información?
El juez negó con un movimiento de cabeza.
—No puedo. Eso es algo que forma parte del secreto de esta pesquisa. Pero os diré algo a lo que no estoy obligado a callar por razón del cargo que ocupo. Vuesa merced tiene algunos enemigos. No me preguntéis sus nombres porque no os los voy a decir, pero cuidaos de ellos.
—Gracias, señoría.
Antes de abandonar la Chancillería, como no era hombre de medias tintas, había tomado dos decisiones y la primera iba a ponerla en marcha de inmediato.
Algunas cosas estaban cambiando en Castilla desde que Carlos I había regresado a España con el título imperial. Durante su larga ausencia del reino habían tenido lugar hechos muy graves. Hubo un momento en que la revuelta de los comuneros resultó particularmente peligrosa. Los cabecillas de aquella rebelión habían acudido a Tordesillas y ofrecido a su madre —a la que tenían por verdadera reina de Castilla y estaba encerrada por considerar que había perdido el juicio— que tomase las riendas del reino. Doña Juana los recibió, pero en su actuación en aquel trance distó mucho de ser la loca que algunos decían. Rechazó esa posibilidad porque no apoyaría ningún movimiento que fuera en contra de los intereses de su hijo. Aquel gesto de su madre, tal vez, le salvó la corona. También le ayudó contar con el apoyo de algunos de los nobles más importantes del reino. Eso fue algo que, a la postre, resultó decisivo para que en los campos de Villalar la rebelión quedase aplastada. Como consecuencia de todo ello se vio obligado a tomar algunas decisiones, como que el señor de Chièvres, cuya avaricia había dado lugar a coplillas satíricas y provocaba un general rechazo entre los castellanos, saliera del reino y regresara a Flandes.
Durante su ausencia también se produjo la muerte, a comienzos de 1521, de Guillermo de Croy, sucesor del cardenal Cisneros en el arzobispado de Toledo. Carlos I recibió no pocas presiones para que otro flamenco ocupase la sede primada de la iglesia hispana, pero se resistió. No tomaría esa decisión hasta regresar a Castilla y el arzobispo sería un natural del reino. No volvería a cometer otra vez el mismo error. También durante su ausencia, Adriano de Utrecht, su preceptor, que había ejercido la regencia de Castilla, había sido elegido papa y ahora estaba en Roma.
En los meses que llevaba en España había tomado varias disposiciones para que los flamencos que quedaban en Castilla fueran saliendo del reino. Los agasajaba, los colmaba de honores y los despedía. Poco a poco, la administración volvía a estar en manos de castellanos. Don Carlos hablaba ya español, con un fuerte acento extranjero, y no tenía necesidad de un truchimán para poder entenderse con sus súbditos, como cuando llegó hacía ahora cinco años.
Pero, si había solventado algunos problemas, habían surgido otros. Era cada vez mayor la enemistad con Francisco I. El monarca francés, que había sido su gran rival en la elección de emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, se sentía humillado al fracasar en su intento. Se añadían a ello la amenaza que los turcos suponían en el otro extremo del Mediterráneo, donde Solimán I estaba empeñado en expulsar de Rodas a los caballeros de la Orden de San Juan de Jerusalén, y los graves problemas que estaban sacudiendo al Imperio como consecuencia de la rebelión contra Roma de un oscuro fraile agustino llamado Lutero. Clamaba contra las bulas, la concesión de indulgencias y el excesivo lujo y boato que caracterizaba la vida del papa y los cardenales. Muchos príncipes del Imperio habían prestado oídos a las prédicas de aquel fraile que sostenía que el espíritu del Evangelio era la pobreza y que Roma estaba corrompida. Algunos habían decidido que, en sus dominios, la Iglesia cumpliera aquel precepto y estaban apoderándose de bienes eclesiásticos y enriqueciéndose de forma escandalosa. También se había convertido en un asunto de importancia, aunque por ahora no era un problema, el matrimonio del rey. Don Carlos había cumplido ya los veintidós años y las Cortes señalaban que el reino necesitaba un heredero. En otras ocasiones la falta de sucesión había creado no pocos problemas.
Sobre ese matrimonio sostenían una conversación en la antecámara real varios de los nobles que se habían encumbrado, tras la guerra de las Comunidades y la marcha de los flamencos.
—Su majestad ha de ir pensando no sólo en casar a sus hermanas, sino en contraer matrimonio —apuntaba don Álvaro de Zúñiga, duque de Béjar, en un corrillo donde estaba también el duque de Alba, don Fadrique Álvarez de Toledo.
Fue García de Loaysa, flamante confesor del rey, quien preguntó al duque de Béjar:
—¿Tiene su excelencia alguna propuesta al respecto?
Zúñiga se sintió incómodo. Aquella pregunta podía ser una trampa. Nadie como aquel dominico, maestro general de la Orden de Predicadores, conocía los sentimientos más íntimos del monarca. Se curó en salud.
—Más allá de los deseos personales de su majestad, lo lógico sería un matrimonio portugués.
—Los deseos del monarca no han de contar en un asunto de tanta importancia como este. Son los intereses del reino los que han de tenerse en cuenta. Para los deseos de su majestad no faltarán damas que estarían dispuestas, con mucho gusto, a calentar su lecho —apuntó el duque de Alba, cuya fama de hombre hosco, directo y desabrido se revelaba una vez más.
—¿Piensa el duque que ese matrimonio portugués sería lo más conveniente para el reino?
Alba miró con dureza al confesor. No le gustaba aquel dominico que, bajo una apariencia de ternura, ocultaba el corazón de una rapaz. Estaba convencido de que utilizaría en beneficio propio y de su parentela el poder que le daba haber llegado al confesionario real y que sólo podía explicarse por la gran influencia y el enorme poder que en el reino gozaban los dominicos.
—Un matrimonio portugués supondría una poderosa alianza y, tal vez, rebajaría las tensiones con Lisboa que, en estos momentos, tras la arribada de la Victoria, son muy fuertes. Es mucho lo que está en juego con el control del comercio de las especias, pero en ese asunto hay que actuar con cuidado. Tampoco podemos olvidarnos de la situación que se vive en Europa.
—¿Qué quiere su excelencia decir con eso de «la situación que se vive en Europa»?
García de Loaysa se dio cuenta de que habían aparecido en la antecámara el arzobispo de Santiago, el secretario de Indias y don Fernando de Andrade, conde de Villalba. Si se hubiera percatado antes de formular aquella pregunta, no la habría hecho. Ahora tendría que esperar a que don Fadrique respondiera y no podría estar pendiente de lo que aquellos tres se traían entre manos.
—Los franceses han perdido la partida imperial, como perdieron hace algunos años en Navarra —respondió Alba—. No se conformarán, son demasiado soberbios. La próxima partida se jugará en el norte de Italia. Habrá guerra y hemos de prepararnos. Para ello es fundamental tener las espaldas bien cubiertas. Por eso no debería descartarse un matrimonio inglés.
El confesor del rey, para preparar su retirada y estar pendiente del arzobispo de Santiago y del secretario de Indias, asintió con un ligero movimiento de cabeza. Si su regio confesor le preguntaba sobre aquel asunto, podría darle algunos consejos que, sin duda, agradecería.
—Este asunto del matrimonio real es complejo. Son muchas las cuestiones a considerar. Deseo a vuestras excelencias un buen día.
Se retiró con una ligera inclinación de cabeza.
Una vez solos, Béjar preguntó a Alba.
—¿Apostaríais por un matrimonio portugués o por uno inglés, para mantenerle a Francisco I abierto un frente en su costa atlántica, en caso de guerra en Italia?
—Es complicado. En el caso inglés la novia sólo tiene seis o siete años. ¡Ese matrimonio tendría que esperar unos pocos años!
—Entonces, ¿por qué lo planteáis como una posibilidad?
—Porque ahora ese meapilas irá con el cuento a su majestad, que rechazará la posibilidad de ese matrimonio que, si bien no urge, no puede posponerse mucho tiempo. Tengo entendido que la infanta doña Isabel está en sazón y además es bellísima, algo que nuestro rey tendrá en cuenta.
El confesor se acercó al corrillo de los recién llegados. Se mostró obsequioso con el arzobispo compostelano de quien se decía en los mentideros que era un valor en alza y eso siempre había que tenerlo en cuenta. Lo mismo se decía del conde de Villalba —el arzobispo y el conde habían tenido un papel muy importante al mantener sujeta a Galicia durante el conflicto de las Comunidades—. Saludó de forma seca al secretario de Indias, con quien mantenía tensas relaciones, y se dirigió al conde:
—Compruebo con satisfacción que habéis regresado felizmente de Roma.
—Así es, paternidad. Su santidad dirige ya los asuntos de la Iglesia y, si bien su deseo era que permaneciéramos allí algún tiempo, nuestras obligaciones…
—Sabed, don Fernando, que habéis prestado un gran servicio al rey, nuestro señor, llevando a Adriano VI a su destino. Que el sumo pontífice sea quien fue preceptor de don Carlos ha sido una bendición del cielo.
—Sólo he cumplido con el mandato de mi rey.
García de Loaysa iba a decir algo, pero en aquel momento el chambelán —las sencillas formas de la Corte castellana habían sido modificadas con el complejo protocolo borgoñón— golpeaba tres veces en el suelo con su bastón de ceremonias y, con voz engolada, gritó:
—¡En nombre de su Sacra y Católica Majestad Imperial comienzan las audiencias! ¡Su ilustrísima el señor arzobispo de Santiago de Compostela, su ilustrísima el secretario de Indias y su excelencia el conde de Villalba!
Don Alfonso de Fonseca y Ulloa, don Juan Rodríguez de Fonseca y don Fernando de Andrade y de las Mariñas pasaron a la cámara donde se encontraba Carlos I.
—Hoy es el día de los Fonseca y los de esa familia no dan puntada sin hilo —murmuró, en voz baja, un cortesano de los que hacían antesala.
Al salir de la Real Chancillería, Elcano se dirigió a la posada donde se alojaban el cirujano barbero Hernando de Bustamante y el piloto Francisco Albo. Eran los dos hombres que había escogido cuando el rey le ordenó acudir a Valladolid, como respuesta a la carta que le había escrito cuando la Victoria llegó el 6 de septiembre a Sanlúcar de Barrameda, dándole cuenta de que habían circunnavegado la Tierra. El rey le había indicado que acudiera acompañado de dos personas, la más cuerdas y de mejor razón, para contarle los pormenores de aquella extraordinaria hazaña.
Los encontró en el patio de la posada, sentados a una mesa donde daban cuenta de unas jarrillas de vino, acompañadas de unas aceitunas.
—¿Qué os trae por aquí?
—He venido porque acabo de prestar declaración en la Chancillería. El sábado un alguacil llevó una citación a la casa donde me alojo.
—A este lo han citado para mañana. —Bustamante señaló al piloto—. Se lo han comunicado hace poco rato.
—¿Tenéis que ir a la Chancillería?
Albo sacó de un bolsillo de su jubón el pliego de la citación
—¿Puede saberse qué os han preguntado?
—Datos acerca del viaje. Sobre la muerte de Magallanes y lo ocurrido en la bahía San Julián. También sobre la cantidad de clavo que traíamos. El juez se llama Díez de Leguizano y he venido a veros porque me ha dicho que quieren aclarar esas cuestiones porque el rey ha recibido cierta información.
—¡Pigafetta! ¡Antonio Pigafetta! —exclamó Bustamante.
—¡Qué tiene que ver ese…, ese italiano! —Elcano no ocultó su malhumor.
—Llegó a Valladolid hace varios días —indicó Albo—. Por lo que sé el rey le ha dado audiencia.
—¡Habrá ido con no sé qué historias al rey! ¡Eso ha hecho que lleguen a pensar que hasta nos hemos quedado con algunos quintales de clavo! ¡Después de las penalidades que hemos soportado!
—No sé qué clase de manejos se traía con Magallanes. Le tenía un respeto reverencial —señaló Bustamante.
—¡Era un correveidile! ¡Siempre andaba bailándole el agua al portugués! —Elcano estaba muy irritado—. Nadie ha podido averiguar qué pintaba ese sujeto en la escuadra. No tenía ninguna misión cuando embarcó ni a lo largo de toda la travesía. Sólo escribía, escribía y escribía.
En aquel momento el posadero se acercó a la mesa.
—Preguntan por vuesa merced —dijo a Bustamante—. Tiene pinta de alguacil, como el que antes preguntaba por vos —añadió mirando a Albo.
Bustamante se acercó al alguacil, que se mantenía a distancia.
—¿Sabéis donde se aloja Pigafetta? —preguntó Elcano al piloto.
—No, pero puedo enterarme. Si no lo averiguo esta tarde, lo haré mañana, después de que preste declaración ante ese juez.
Bustamante regresó con su citación para comparecer ante el juez.
—El lunes de la semana que viene, a las nueve, en la Chancillería. Si llego a saberlo…, no vengo. Nunca me ha gustado esa gente.
En la sala donde Carlos I concedía audiencia la atmósfera era cálida. En las dos chimeneas que ardían en sus lados más pequeños, los gruesos troncos de roble crepitaban alegres. Al rey, sentado en un sillón frailuno colocado sobre un pequeño sitial, lo acompañaba el secretario, don Francisco de los Cobos, un cuarentón entrado en carnes. El secretario de Indias presentó al arzobispo y al conde.
—Majestad, su ilustrísima don Alfonso de Fonseca y Ulloa, arzobispo de Santiago —don Carlos se levantó y besó el anillo pastoral de arzobispo—, y don Fernando de Andrade, conde de Villalba. —El noble gallego hizo una cortesana reverencia y el rey le dedicó una sonrisa.
—Me place daros las gracias personalmente —dijo el rey, sentándose de nuevo—. He sido informado, cumplidamente, de que fue vuestra lealtad la que permitió mantener sosegadas las tierras de mi reino de Galicia cuando la rebelión asoló parte de Castilla.
—Únicamente cumplimos con nuestra obligación de leales súbditos de vuestra majestad —respondió el arzobispo.
—Soy vuestro más leal vasallo —dijo el conde.
—Pero entonces fueron muchos los que… ¿guardaron la ropa? —El rey miró a De los Cobos—. ¿Se dice así?
—Nadaron y guardaron la ropa, majestad.
—Nadaron y guardaron la ropa —repitió Carlos I—. Por vuestra lealtad y por los grandes servicios que me habéis prestado, he decidido dar una respuesta satisfactoria a ciertas peticiones que me habéis formulado.
—Muchas gracias, majestad.
—No nos es posible atender vuestro deseo de que el Reino de Galicia tenga representación en las Cortes de la Corona de Castilla. Todos los informes que he recibido son desfavorables al aumento del número de ciudades que tienen asiento en ellas. Es conveniente que se guarde el equilibrio existente entre los representantes del clero —don Carlos miró al arzobispo— y los de la nobleza del reino —ahora miró a Andrade—, pero como mi voluntad es concederos una gracia a la que vuestros méritos os han hecho acreedores he dispuesto… —Bastó una mirada para que Fonseca tomase la palabra.
—Hace unos días su majestad me dio instrucciones para que en la ciudad de La Coruña se crease una institución con vistas a que fuera ella la que organizase todo lo relacionado con el comercio de las especias. Hemos preparado un borrador para que, si su majestad lo tiene a bien, se emita la correspondiente Real Cédula.
—¿Está listo ese borrador?
—Así es, majestad.
—Leedlo.
El secretario se colocó unas antiparras, sacó del cartapacio que llevaba un papel y, tras aclararse la garganta con un leve carraspeo…
—Una vez probado que, tras el regreso de la nao Victoria al puerto de Sevilla, las islas de las Especias quedan, indubitablemente, dentro de las tierras del hemisferio hispano, según lo acordado con el reino de Portugal en la ciudad de Tordesillas en el año de 1494, siendo reina de Castilla su abuela doña Isabel, que gloria de Dios haya, entiende su majestad que es de mucho interés para el reino tener Casa donde se contraten esas especias. Su majestad tiene a bien, porque así conviene a su real servicio, conceder a la ciudad de La Coruña el privilegio de albergar en ella dicha Casa para la contratación de las dichas especias, que alcanzan un alto valor en los mercados de Europa. En consecuencia, saldrán de ella y también rendirán viaje, de la misma forma que las demás mercaderías lo hacen en la ciudad de Sevilla. Esa dependencia recibirá el nombre de Casa de la Especiería y todos los cónsules, factores, armadores y hombres de negocios que deseen comerciar con las dichas especias habrán de hacerlo obligatoriamente en la dicha Casa. —De los Cobos se quitó las antiparras y, dirigiéndose al rey, concluyó—: Majestad, si goza de vuestra aprobación se ordenará la redacción correspondiente para concluir el trámite, según vuestra real voluntad.
—Esa es mi voluntad. Con él doy cumplida satisfacción a los deseos de tan leales súbditos.
—Así se hará, majestad.
—También es mi real voluntad que queden resueltos, a plena satisfacción jurídica, todos los pasos necesarios para determinar los funcionarios que hayan de servirla a fin de que quede firmada dicha Real Cédula antes de que finalice el presente año. —Don Carlos hizo un significativo gesto con la mano y dio autorización para que los presentes se retirasen, pero antes de que alcanzasen la puerta, dijo: —¡Conde, a vos os encomiendo la gestión de la puesta en marcha de la Casa de la Especiería!
—Será un honor, majestad.
Fernando de Andrade salió de la audiencia, tras aquella encomienda del rey, con la satisfacción dibujada en el rostro. El arzobispo no tanto. Habían conseguido algo con lo que habían soñado desde hacía meses y, sin duda, el dinero y la riqueza afluirían a La Coruña como ya estaba ocurriendo en Sevilla. Las especias eran más valiosas que el oro. Bien lo sabían en Lisboa. Pero no les satisfacía que la representación de Galicia estuviera encomendada a los diputados de la ciudad de Zamora.
—Seguimos sin tener voz en las Cortes —farfulló entre dientes el arzobispo, una vez que ganaron la antecámara. Lo hizo lo suficientemente alto como para que los más cercanos pudieran oírlo.
—No alcéis tanto la voz, ilustrísima —le recomendó el secretario de Indias.
—¡Prometí lo que no se nos ha concedido, cuando las noticias que llegaban de Castilla eran alarmantes!
—Bajad la voz, ilustrísima, os lo suplico.
El arzobispo no atendía a aquellas prudentes advertencias.
—En Melide dije públicamente que no vaciláramos en nuestra fidelidad a don Carlos. Logré, con mucho esfuerzo, que los nobles se mantuvieran tranquilos, alejados de los planteamientos que sostenían los comuneros, prometiéndoles que Galicia tendría representación en las Cortes. ¿¡Dónde quedan ahora mis promesas!?
Las palabras del arzobispo de Santiago, que había sacado un pañuelo y se secaba el sudor que perlaba su frente, cesaron cuando se le acercó don Francisco de los Cobos y, con una familiaridad que a los presentes llamó la atención, lo tomó por el brazo, susurrándole algo al oído, en voz tan baja, que nadie más lo pudo oír. Se apartaron hasta un rincón donde sostuvieron una breve conversación. El secretario se despidió besando el anillo pastoral de su ilustrísima. A quienes ya pensaban que don Alfonso de Fonseca no saldría en el resto de su vida de su palacio de Santiago, los desconcertó cuando el arzobispo, con el rostro iluminado, se acercó adonde aguardaban el secretario de Indias y el conde de Villalba y, con voz sosegada y suficientemente elevada como para que lo oyeran todos los presentes, dijo:
—La generosidad de su majestad, el rey nuestro señor, es extraordinaria.
—¿Por qué lo dice su ilustrísima? —preguntó Andrade sorprendido.
—Porque nos ha otorgado la Casa de la Especiería. La representación en las Cortes es algo que puede esperar.
Ni el secretario de Indias ni el conde de Villalba supieron qué contestar. Atónitos con aquel cambio de ánimo, salieron de la antecámara y, cuando bajaban la escalera hacia la salida del palacio, Andrade preguntó al arzobispo:
—¿Podríais decirnos qué os ha dicho don Francisco de los Cobos? Sólo san Pablo, tras caer del caballo cuando iba camino de Damasco, tuvo una transformación como la experimentada por su ilustrísima.
Se detuvo y mirándolos a la cara les dio la clave de aquel cambio.
—Voy a ser el primado de la Iglesia de España. ¡Seré el arzobispo de Toledo!
Francisco Albo había cumplido su palabra. Aquella misma tarde facilitó a Elcano la dirección donde podía encontrar a Pigafetta.
—Se aloja en una casa de la calle de la Librería, propiedad de un italiano que es impresor y mercader de libros. Se llama Bruno Bonaventura y tiene su tienda en la misma casa.
Elcano posó su mano en el hombro del hombre que había pilotado la Victoria en aquella travesía durísima.
—Agradezco vuestra información.
—Según lo que he podido averiguar, ese italiano tiene buenas agarraderas. Como ya os dije esta mañana, lo ha recibido en audiencia el mismísimo rey. ¿Qué pensáis hacer?
—No os preocupéis, amigo mío, sólo quiero tener unas palabras con él para poner las cosas en su sitio.
—Sed prudente.
—Sedlo también vos cuando comparezcáis ante el juez.
Cuando Albo se hubo marchado, vistió su mejor jubón y se calzó las botas a las que Águeda había sacado un brillo que sólo habían tenido cuando las compró. La viuda lo despidió con una recomendación:
—Andad con cuidado. No os entretengáis cuando hayáis hablado con ese italiano, al que no parece que tengáis mucha devoción. Valladolid puede resultar una ciudad muy peligrosa cuando cae la noche, si no se anda con cuidado y se toman precauciones. Rara es la semana que no encuentran un cadáver flotando en las aguas del Pisuerga. ¿Cenaréis fuera?
—Preparad comida también para mí. Si no volviera con hora de cenar, también os pagaré por ella.
La tarde estaba más que mediada cuando salió a la calle. Hacía frío y el cielo estaba cubierto por negros nubarrones que anunciaban lluvia. Caminó por unas calles poco concurridas para lo que era habitual en una ciudad tan populosa como Valladolid y que, desde el regreso del flamante emperador, se había convertido en la Corte de un imperio cuyas dimensiones no paraban de crecer.
Mientras caminaba, pensaba cómo solventar las diferencias que tenía con Pigafetta. Nunca le había gustado aquel italiano engreído y muy pagado de sus conocimientos. Era cierto que se le habían bajado mucho los humos tras la muerte de Magallanes y que sólo había mostrado alguna insolencia cuando salieron de Tidor, dispuestos a arrostrar los peligros que suponía navegar por aguas del hemisferio portugués. Luego, apenas hubo echado pie a tierra en Sevilla, se había dedicado a propalar infundios y a contar que había escrito un diario en el que había consignado todo lo ocurrido a lo largo de aquellos tres años de viaje.
Llegó a la calle de la Librería, en uno de cuyos extremos se alzaba un gran edificio con trazas de palacio. Cuando vio los vítores que había en su fachada supo que se trataba de un colegio, donde los estudiantes que alcanzaban el grado de doctor dejaban constancia de ello poniendo allí su nombre. Localizó la tienda de Bruno Bonaventura, pero se encontró con que la puerta estaba cerrada y nadie respondía a sus llamadas. Los aldabonazos retumbaban en la calle y su insistencia llamó la atención de un zapatero que tenía su taller en la casa de enfrente.
—¿Busca vuesa merced al impresor?
—En efecto.
—Se marchó hace un buen rato con el otro italiano que se aloja en su casa desde hace unos días. Dicen por ahí que es persona importante y que incluso lo ha recibido el rey. ¡Aunque vaya a saber vuesa merced! ¡La gente dice tantas patrañas para darse lustre…!
En aquel momento apareció por la calle un grupo de colegiales, según señalaban sus manteos y los libros que llevaban. Uno de ellos, con mucho descaro, se quedó mirando a Elcano.
—¡Voto a Bríos! ¿Por un casual, vuesa merced es el capitán de ese barco que ha demostrado que la Tierra es redonda, al darle una vuelta completa? ¿Cómo…, cómo se llama?
—Mi nombre es Juan Sebastián Elcano.
—¡Elcano! ¡Eso es, Elcano! ¡Soy de Azcoitia, paisano de vuesa merced porque, según tengo entendido, vos sois de Guetaria! —Elcano asintió con un leve movimiento de cabeza—. ¡Mi nombre es Juan de Loyola! —Se mostraba exultante—: ¡Santa Madre de Dios! ¡Cuando lo cuente en el colegio! ¡No me van a creer!
Los demás colegiales lo saludaron con respeto y se perdieron calle abajo. El zapatero, que no había perdido detalle, lo miraba sin disimular su sorpresa.
—¿Sois ese que dicen que le ha dado la vuelta a la Tierra?
—Así es.
—¿Para qué quiere vuesa merced ver a ese italiano? ¡Dicen que es seguidor de ese fraile alemán que anda enredándolo todo!
—Tengo necesidad de hablar con el que se aloja en su casa.
—¡Hum! Es posible que… —En ese momento el zapatero soltó una exclamación—: ¡Mire vuesa merced por dónde!
—¿Qué ocurre?
El zapatero señaló hacia un extremo de la calle.
—¡Que hablando del rey de Roma…! Ese que se acerca es Bonaventura. Sigo con mis cosas. No quiero hablar con ese sujeto. No me cae bien. ¡Se da unos humos…! No sé si será verdad porque yo no sé leer, pero dicen que, además de libros, imprime papeles sediciosos.
Cuando el impresor llegó a la puerta de su casa, Elcano se dirigió a él:
—¿Sois Bruno Bonaventura?
—Ese es mi nombre. ¿Quién sois vos?
—Me llamo Juan Sebastián Elcano. Quizá mi nombre os resulte familiar.
El impresor se puso en guardia.
—Eso es una presunción por vuestra parte. ¿Por qué había de saberlo?
—Porque conocéis a Antonio Pigafetta.
—¿Qué queréis?
—Hablar con él.
En los labios de Bonaventura apuntó una sonrisa maliciosa.
—Me temo que eso no va a ser posible.
—¿Por qué? Me han dicho que se hospeda en vuestra casa.
—Porque hace un par de horas que se ha marchado de Valladolid. Lo que tenía que hacer aquí ya estaba hecho.
—¿Podríais hacerme la merced de decirme adónde ha ido?
—No —fue la seca respuesta del impresor—. Ahora, si no os es mucha molestia, haceos a un lado. Quiero entrar en mi casa.
Elcano se apartó y Bonaventura sacó una pesada llave. Abrió la puerta, entró y la cerró con un sonoro portazo.
Elcano decidió ir a la casa de postas. No sabía dónde estaba y fue el zapatero quien le dijo que era un caserón cercano a la ribera del Pisuerga.
—Está al lado de la gran aceña que hay junto al Puente Mayor.
Cuando llegó al lugar uno de los molineros le dijo dónde estaba la casa de postas. Allí preguntó a un sujeto que estaba sentado bajo un tejadillo dando lustre, con una bola de sebo, a unos arreos de mulas.
—¿Un italiano, dice vuesa merced?
—Sí, italiano, aunque habla nuestro idioma.
El sujeto se acarició el mentón, como si tratase de recordar.
—¿Podéis darme alguna indicación más?
—Es de mediana estatura. Tiene la tez curtida como los hombres de mar. El pelo negro y lacio. La última vez que lo vi tenía barba, también negra y muy poblada.
Otra vez se acarició el mentón.
—¿No puede ser vuesa merced más concreto? —Lo dijo mirando la faltriquera de Elcano, que asomaba por debajo del jubón.
Supo lo que aquel malandrín entendía por concretar. Sacó una moneda de plata y se la mostró, sosteniéndola con la punta de los dedos. Cuando iba a cogerla fue más rápido y la ocultó en su mano.
—Primero, quiero una respuesta a lo que he preguntado.
—Uno de los viajeros que tomaron el carruaje que partió hace…, hace unas tres horas era italiano. Estoy seguro. Lo acompañaba otro hombre del que se despidió.
Elcano quiso asegurarse. Aquel bellaco estaría dispuesto a decir cualquier cosa con tal de hacerse con los cuatro reales de plata.
—¿Cómo vestía ese hombre que lo acompañaba?
—¡Ejem, ejem! Vestía como cualquier otro.
—Si queréis esta moneda —Elcano abrió la mano, mostrándosela—, habréis de ser… más concreto.
La visión del dinero le ayudó a recordar.