Las Aventuras de Oliver Twist - Charles Dickens - E-Book

Las Aventuras de Oliver Twist E-Book

Charles Dickens.

0,0
19,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Das Buch ist ein Klassiker, der mit einem liebenswerten Jungen aufwartet, der trotz all des Elends in seinem Leben niemals aufgibt und sich sein gutes Herz bewahrt. Der Handlungsverlauf fängt zwar recht traurig mit Olivers Start ins Leben und seinem Heranwachsen im Waisenhaus an, entwickelt sich aber mehr und mehr zu einem regelrechten Krimi mit Hang zum Melodramatischen und einem abschließendem recht rosaroten Ende in dem so gut wie jeder bekommt was er verdient. Der Schluss ist dann eine recht geballte Ladung an Informationen zur Auflösung. Die Geschichte reißt mit und man erlebt Höhen und Tiefen mit Oliver und freut sich für ihn, dass er doch ein paar Menschen findet, die ihn in ihr Herz schließen und sich liebevoll um ihn kümmern. Ein Klassiker, der mit interessanten Figuren aus den verschiedensten Gesellschaftsschichten, Romantik, Melodrama, Unterhaltung, Emotion, Brutalität, Sozialkritik und einer gehörigen Portion an Zufällen aufwartet. Das Buch auf dem Sprachniveau B1 bietet eine parallele Übersetzung, die es dem Leser ermöglicht, die spanische Sprache in kürzerer Zeit zu lernen. Auf einen Blick lässt sich hier sofort erkennen, was unbekannte Wörter bedeuten. Die Audiodateien sind inklusive und online erhältlich. Mit Hilfe von QR-Codes kann man im Handumdrehen auf eine Audiodatei zugreifen, ohne manuell Webadressen eintippen zu müssen.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Charles Dickens

Las Aventuras de Oliver Twist

Stufe B1 mit Spanisch-deutscher Übersetzung

Vereinfachte und gekürzte Fassung

von Anna Lopez

Impressum

Las Aventuras de Oliver Twist

von Charles Dickens, verfasst von Anna Lopez

Gestufte Spanische Lesebücher, Band 20

© 2023 Audiolego

Übersetzt von: Anna Lopez

Sprache der Originalausgabe: Englisch

Verlagslabel: Audiolego

ISBN Softcover: 978-3-347-93594-5

ISBN Hardcover: 978-3-347-93595-2

ISBN E-Book: 978-3-347-93596-9

Druck und Distribution im Auftrag :

tredition GmbH, An der Strusbek 10, 22926 Ahrensburg, Germany

Das Werk, einschließlich seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Für die Inhalte ist verantwortlich. Jede Verwertung ist ohne unzulässig. Die Publikation und Verbreitung erfolgen im Auftrag , zu erreichen unter: tredition GmbH, Abteilung "Impressumservice", An der Strusbek 10, 22926 Ahrensburg, Deutschland.

Inhalt

Cover

Pagina del titulo

Derechos de autor

Wiedergabegeschwindigkeit der Audiodateien

CAPÍTULO 1: El Nacimiento de Oliver

CAPÍTULO 2: Los Primeros Años

CAPÍTULO 3: Oliver Pregunta Por

CAPÍTULO 4: El Sr. Gamfield

CAPÍTULO 5: La Nueva Casa de Oliver

CAPÍTULO 6: Noé

CAPÍTULO 7: Noé Busca al Sr. Bumble

CAPÍTULO 8: Adiós a Dick

CAPÍTULO 9: Oliver Va a Londres

CAPÍTULO 10: El Tramposo Astuto

CAPÍTULO 11: La Casa del Anciano

CAPÍTULO 12: Unos Extraños Juegos

CAPÍTULO 13: Salir a Dar un Paseo

CAPÍTULO 14: Un Buen Amigo para Oliver

CAPÍTULO 15: Oliver Va al Puesto de Libros

CAPÍTULO 16: Nancy y Sikes Encuentran a Oliver

CAPÍTULO 17: De Vuelta a Fagin

CAPÍTULO 18: Recompensa de Cinco Guineas

CAPÍTULO 19: Corazones Tristes

CAPÍTULO 20: Oliver Es Entregado a Sikes

CAPÍTULO 21: De Camino

CAPÍTULO 22: El Robo

CAPÍTULO 23: ¡Perseguidos!

CAPÍTULO 24: ¿Quién Tiene Miedo?

CAPÍTULO 25: Solo

CAPÍTULO 26: Oliver Es Capturado

CAPÍTULO 27: Nuevos Amigos para Oliver

CAPÍTULO 28: Un Momento Feliz para Oliver

CAPÍTULO 29: Una Reunión Feliz

CAPÍTULO 30: Monks

Últimas Palabras

Buchtipps

Las Aventuras de Oliver Twist

Cover

Pagina del titulo

Derechos de autor

Wiedergabegeschwindigkeit der Audiodateien

Buchtipps

Las Aventuras de Oliver Twist

Cover

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

Wiedergabegeschwindigkeit der Audiodateien

Das Buch ist mit den Audiodateien ausgestattet. Mithilfe von QR- Codes kann man im Handumdrehen eine Audiodatei aufrufen, ohne Webadressen manuell eingeben. Öffnen Sie einfach ihre Kamera-App und halten ihr Smartphone über den gedruckten QR-Code. Ihr Smartphone erkennt was sich hinter dem Code verbirgt und bittet Sie dem eingescannten Audiodateilink zu folgen. Es ist empfehlenswert, den VLC-Mediaplayer zu verwenden, die Software, die zur Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit der Audiodateien verwendet werden kann.

CAPÍTULO 1

El Nacimiento de Oliver

El Nacimiento de Oliver

Olivers Geburt

Hace mucho tiempo, en un asilo de un pueblo pobre de Inglaterra, nació un niño. Era pequeño y pálido, y luchó por dar su primer aliento.

„Déjame ver a mi hijo antes de morir”, dijo la frágil voz de su madre desde donde se encontraba cansada y tan débil como un gatito.

El médico, sentado junto a la chimenea, frunció el ceño: „No deberías hablar sobre la muerte todavía“.

La enfermera colocó al pequeño Oliver en el brazo de su madre. Después de unos minutos de sostenerlo cariñosamente contra su pecho, volvió a caer en su cama y murió.

„¿De dónde ha venido?“, dijo el médico, mirando a la pobre mujer.

„Nadie lo sabe“, contestó una enfermera, „La acogimos anoche. Parecía agotada y casi sin vida. Tenía los pies heridos y sangrando. Nadie sabe a dónde iba.“ Mientras hablaba, envolvió al niño en una tela, negando con tristeza la cabeza por el destino que sufriría inevitablemente.

Vor langer Zeit wurde in einem Arbeiterhaus in einer ärmlichen Stadt in England ein kleiner Junge geboren. Er war winzig und blass und kämpfte um seine ersten paar Atemzüge.

„Lass mich mein Kind sehen, bevor ich sterbe“, sprach die schwache Stimme seiner Mutter von dort, wo sie müde und schwach lag, wie ein Kätzchen.

Der Arzt, der am Kamin saß, runzelte die Stirn: „Sie dürfen noch nicht vom Sterben sprechen.“

Die Krankenschwester legte den kleinen Oliver in den Arm seiner Mutter. Nachdem sie ihn ein paar Minuten fest an ihre Brust drückte, fiel sie zurück in ihr Bett und starb.

„Wo kommt sie her?“ sagte der Arzt und sah die arme Frau an.

„Niemand weiß es“, antwortete eine Krankenschwester, „wir haben sie letzte Nacht aufgenommen. Sie sah völlig erschöpft und fast leblos aus. Ihre Füße waren verletzt und bluteten. Niemand weiß, wohin sie unterwegs war.“ Während sie sprach, wickelte sie den kleinen Jungen in ein Tuch und schüttelte traurig den Kopf angesichts des Schicksals, das er unweigerlich erleiden würde.

CAPÍTULO 2

Los Primeros Años

Die frühen Jahre

Cuando Oliver tenía nueve meses, fue trasladado del asilo a una guardería. Esta guardería estaba dirigida por una mujer llamada Sra. Mann. La Sra. Mann cobraba por vestir y alimentar a los veinticinco niños que estaban a su cargo en la guardería. Sin embargo, se guardaba el dinero para sí misma y mataba de hambre a los pobres niños. La mayoría de las veces los niños se iban a la cama con hambre. La única vez que podían comer un plato completo era cuando venía una inspección desde el asilo.

El día en que Oliver Twist cumplió nueve años, el Sr. Bumble hizo una visita sorpresa a la Sra. Mann. El Sr. Bumble era el conserje del asilo. Su trabajo consistía en ayudar a los niños del hospicio. El Sr. Bumble era un hombre gordo. Llevaba un sombrero alto. Se acercó a la puerta del jardín y trató de abrirla. Pero no se abrió. El Sr. Bumble estuvo intentando abrir la verja durante uno o dos minutos, cuando la Sra. Mann lo vio y se acercó corriendo.

„¿Es usted, Sr. Bumble, señor?“ dijo la Sra. Mann. „La verja estaba cerrada por dentro a causa de los niños. ¡Entre, señor, por favor!“.

Sin embargo, antes de que terminara, el Sr. Bumble dio a la verja una patada tan fuerte como las que sólo podría dar un conserje. El portón se abrió de golpe.

El Sr. Bumble quería demostrar su importancia, así que dijo: „Llevaba esperándote demasiado tiempo“.

La Sra. Mann le condujo a un pequeño salón.

„Tome asiento, por favor“. Le ofreció al Sr. Bumble una silla y depositó su alto sombrero en la mesa que tenía delante. El Sr. Bumble miró su sombrero alto y sonrió. Los conserjes también son hombres: sonrió.

„Oliver Twist cumple hoy nueve años“, dijo el Sr. Bumble. „Pero nunca supimos quiénes eran sus verdaderos padres“.

La Sra. Mann levantó las manos en señal de sorpresa. „¿Cómo, entonces, tiene un nombre?“

„Yo le puse el nombre“, dijo el Sr. Bumble. „Nombramos a los niños por orden alfabético. El niño anterior a él era Swubble. Luego tocaba la T. Así que le llamé Twist. Oliver es demasiado mayor para quedarse aquí. He venido para llevármelo de vuelta al asilo“.

Rápidamente, la Sra. Mann fue a buscar a Oliver después de darle un buen baño y se lo presentó al hombre.

„Haz una reverencia al caballero, Oliver“, dijo la Sra. Mann. Oliver hizo una reverencia, que se repartió entre el Sr. Bumble en la silla, y su alto sombrero sobre la mesa.

„¿Me seguirás al asilo, Oliver?“ preguntó el Sr. Bumble.

Oliver estaba entusiasmado por librarse de la codiciosa Sra. Mann. Sin embargo, no se atrevió a demostrarlo. La mujer, que se había colocado detrás de la silla del conserje, seguía lanzando miradas y agitando los puños en su dirección como una amenaza.

„¿Va a venir conmigo?“, preguntó el niño.

„No, ella no puede“, respondió el Sr. Bumble. „Pero vendrá a verte de vez en cuando“. Aunque Oliver se alegró de dejar a la Sra. Mann, fingió estar triste por las constantes amenazas de la mujer. Fingiendo estar conmovida, abrazó a Oliver muchas veces. Le dio un trozo de pan con mantequilla para que no pareciera muy hambriento.

En todos los años que Oliver había pasado en la guardería, nunca había escuchado una palabra amable. Aún así, rompió a llorar cuando siguió al Sr. Bumble. La granja era el único hogar que había conocido.

Als Oliver neun Monate alt war, wurde er vom Arbeiterhaus zu einer Babyfarm gebracht. Diese Babyfarm wurde von einer Frau namens Mrs. Mann geführt. Frau Mann wurde dafür bezahlt, die fünfundzwanzig Kinder, die sie auf der Babyfarm betreute, einzukleiden und zu ernähren. Aber sie behielt das Geld für sich und ließ die armen Kinder hungern. Meistens gingen die Kinder hungrig ins Bett. Das einzige Mal, dass sie ein komplettes Menü zu sich nehmen durften, war, wenn eine Inspektion aus dem Arbeiterhaus anstand.

An dem Tag, an dem Oliver Twist neun Jahre alt wurde, stattete Mr. Bumble Mrs. Mann einen Überraschungsbesuch ab. Mr. Bumble war ein Büttel im Arbeiterhaus. Seine Arbeit bestand darin, Kindern des Arbeiterhauses zu helfen. Mr. Bumble war ein dicker Mann. Er trug einen großen Hut. Er kam zum Gartentor und versuchte, es zu öffnen. Aber es öffnete sich nicht. Mr. Bumble versuchte ein oder zwei Minuten lang, das Tor zu öffnen, als Mrs. Mann ihn bemerkte und angerannt kam.

„Sind Sie das, Mr. Bumble, Herr?“ sagte Mrs. Mann. „Das Tor war wegen Kindern von innen verschlossen. Treten Sie ein, Herr, bitte!“

Aber bevor sie fertig war, gab Mr. Bumble dem Tor einen so angemessenen Tritt, wie ihn nur ein Büttel geben kann. Das Tor öffnete sich krachend.

Mr. Bumble wollte seine Wichtigkeit zeigen, also sagte er: „Ich habe zu lange auf Sie gewartet.“

Mrs. Mann führte ihn in einen kleinen Saal.

„Setzen Sie sich bitte.” Sie bot Mr. Bumble einen Stuhl an und legte seinen großen Hut vor ihm auf den Tisch. Mr. Bumble sah auf seinen hohen Hut und lächelte. Büttel sind auch Leute: er lächelte.

„Oliver Twist ist heute neun “, sagte Mr. Bumble. „Aber wir haben nie erfahren, wer seine wahren Eltern waren. “

Frau Mann hob überrascht die Hände. „Woher hat er dann einen Namen? “

„Ich habe ihm einen Namen gegeben “, sagte Mr. Bumble. „Wir benennen die Kinder in alphabetischer Reihenfolge. Das Kind vor ihm war Swubble. Dann war ein T fällig. Also, nannte ich ihn Twist. Oliver ist zu alt, um hier zu bleiben. Ich bin gekommen, um ihn mit ins Arbeiterhaus zu nehmen. “

Prompt holte Mrs. Mann Oliver, nachdem sie ihn ordentlich gewaschen hatte, und stellte ihn dem Mann vor.

„Verbeuge dich vor dem Herrn, Oliver“, sagte Mrs. Mann. Oliver machte eine Verbeugung, die zwischen Mr. Bumble auf dem Stuhl und seinem großen Hut auf dem Tisch aufgeteilt wurde.

„Folgst du mir zum Arbeiterhaus, Oliver?“ fragte Herr Bumble.

Oliver war aufgeregt, von der gierigen Mrs. Mann befreit zu sein. Aber er wagte es nicht, es zu zeigen. Die Frau, die sich hinter den Stuhl des Büttels gestellt hatte, warf ihm andauernd böse Blicke zu und drohte ihm mit geballten Fäusten.

„Wird sie mit mir kommen?“ er hat gefragt.

„Nein, das kann sie nicht “, antwortete Mr. Bumble. „Aber sie kommt dich manchmal besuchen. “ Obwohl Oliver froh war, Frau Mann zu verlassen, tat er wegen der ständigen Drohungen der Frau so, als wäre er traurig. Sie gab vor, gerührt zu sein, und umarmte Oliver viele Male. Sie gab ihm ein Stück Brot und Butter, damit er nicht so hungrig aussah.

In all den Jahren, die Oliver auf der Babyfarm verbracht hatte, hatte er noch nie ein freundliches Wort gehört. Und doch brach er in Tränen aus, als er Mr. Bumble folgte. Die Farm war das einzige Zuhause, das er je kannte.