Le Petit Prince - Exupéry - E-Book

Le Petit Prince E-Book

Exupéry

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Imaginez-vous perdu dans le désert, loin de tout lieu habité, et face à un petit garçon tout blond, surgi de nulle part. Si de surcroît ce petit garçon vous demande avec insistance de dessiner un mouton, vous voilà plus qu'étonné ! À partir de là, vous n'aurez plus qu'une seule interrogation : savoir d'où vient cet étrange petit bonhomme et connaître son histoire.
S'ouvre alors un monde étrange et poétique, peuplé de métaphores, décrit à travers les paroles d'un "petit prince" qui porte aussi sur notre monde à nous un regard tout neuf, empli de naïveté, de fraîcheur et de gravité. Très vite, vous découvrez d'étranges planètes, peuplées d'hommes d'affaires, de buveurs, de vaniteux, d'allumeurs de réverbères.

Cette évocation onirique, à laquelle participent les aquarelles de l'auteur, a tout d'un parcours initiatique, où l'enfant apprendra les richesses essentielles des rapports humains et le secret qui les régit : "On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux."

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Edition 2017 David De Angelis

Le Petit Prince

Avec les dessins de l’auteur

Antoine de Saint-Exupéry

Sommaire

Chapitre I
Chapitre II
Chapitre III
Chapitre IV
Chapitre V
Chapitre VI
Chapitre VII
Chapitre VIII
Chapitre IX
Chapitre X
Chapitre XI
Chapitre XII
Chapitre XIII
Chapitre XIV
Chapitre XV
Chapitre XVI
Chapitre XVII
Chapitre XVIII
Chapitre XIX
Chapitre XX
Chapitre XXI
Chapitre XXII
Chapitre XXIII
Chapitre XXIV
Chapitre XXV
Chapitre XXVI
Chapitre XXVII

Antoine de Saint-Exupéry est né à Lyon, le 29 juin 1900. Il passe son enfance chez sa tante, près d’Ambérieu, puis fait ses études à Sainte-Croix-du-Mans, en Suisse, et à Paris où il prépare l’École navale. Cependant, il échoue à l’oral du concours d’entrée de cette école : il décide alors de suivre les cours de l’École des Beaux-Arts.

En 1921, il fait son service militaire à Strasbourg, dans l’armée de l’Air. Il apprend à piloter, et dès lors, sa carrière est tracée. Au sortir de l’armée, en 1923, il faits différents métiers. Il se met à écrire et publie, en 1925, son premir récit, dont l’action se situe dans le monde de l’aviation.

En 1926, Saint-Exupéry entre chez Latécoère, une société d’aviation qui assure le transport du courrier de Toulouse à Dakar, comme pilote. Puis, il est nommé chef d’escale de Port Juby, dans le Rio de Oro. C’est à cette époque qu’il écrit Courrier Sud (1929).

En compagnie de Mermoz et de Guillaumet, il part pour l’Amérique du Sud afin d’y étudier la possibilité de créer de nouvelles lignes aériennes. Il publie, en 1931, Vol de nuit dont le succès est considérable.

Cependant, la société Latécoère fait faillite : rattaché à Air France en 1935, il essaie de battre le record Paris-Saigon en avion, sans succès. Puis en 1938, il essaie de relier New York à la Terre de Feu : grièvement blessé au cours de sa tentative, il passe de longs mois de convalescence à New York. Il publie alors Terre des hommes (1939).

Pendant la Seconde Guerre mondiale, il fait partie de l’armée de Libération : le pilotage lui est interdit car il est trop âgé. Cependant, Saint-Exupéry insiste pour obtenir des missions : le 31 juillet 1944, il s’envole de Borgo en Corse. Il ne reviendra jamais. Durant la guerre, il avait publié trois ouvrages : Pilote de guerre, Lettre à un otage, et Le Petit Prince, en 1943.

«À Léon Werth.

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne. J’ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde. J’ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, mème les livres pour enfants. J’ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid. Elle a bien besoin d’être consolée. Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dédier ce livre à l’enfant qu’a été autrefois cette grande personne. Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.) Je corrige donc ma dédicace :

À Léon Werth quand il était petit garçon. »

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!